24.11.2013 Aufrufe

PSH 22, PSH 32 PSH 42, PSH 52 - Air-Oil Systems, Inc.

PSH 22, PSH 32 PSH 42, PSH 52 - Air-Oil Systems, Inc.

PSH 22, PSH 32 PSH 42, PSH 52 - Air-Oil Systems, Inc.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Montage- und Betriebsanleitung für<br />

2-Finger-Parallelgreifer Type <strong>PSH</strong> <strong>22</strong>, <strong>32</strong>, <strong>42</strong>, <strong>52</strong><br />

Assembly and Operating Manual for<br />

2-Finger-parallel-Gripper Type <strong>PSH</strong> <strong>22</strong>, <strong>32</strong>, <strong>42</strong>, <strong>52</strong><br />

8. Wartung und Pflege<br />

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise auf<br />

den Seiten 3 und 4.<br />

8. Maintenance and Care<br />

It is absolutely necessary to consider our safety<br />

instructions on pages 3 and 4.<br />

Um die Funktion des Greifers zu erhalten, beachten Sie bitte<br />

folgende Hinweise:<br />

1. Anforderung an die Güteklasse der Druckluft nach DIN<br />

ISO 8573-1: Güteklasse 4.<br />

2. Blanke außenliegende Stahlteile müssen geölt oder gefettet<br />

werden.<br />

3. Warten Sie den Greifer alle 2 Mio. Zyklen. Bei der Wartung<br />

sind bestimmte Teile mit Öl bzw. Fett zu montieren<br />

(Grundfettung).<br />

a) Alle metallischen Gleitflächen müssen mit LINO MAX oder<br />

einem gleichwertigen Schmierstoff behandelt werden.<br />

b) Die Kolbenbohrung sowie alle Dichtungen werden mit<br />

Renolit HLT 2 oder gleichwertigem Schmierstoff behandelt.<br />

4. Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu erneuern<br />

(siehe Dichtsatzliste, Kapitel 11.1). Der komplette<br />

Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich.<br />

5. Soweit nicht anders vorgeschrieben alle Schrauben und<br />

Muttern mit einem Anzugsmoment gemäß DIN anziehen<br />

(siehe untenstehende Tabelle) und mit Loctite Nr. 243 sichern.<br />

9. Zerlegen des Greifers<br />

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise auf<br />

den Seiten 3 und 4.<br />

(Pos.-Nr. siehe Kap. 10 »Zusammenbau«)<br />

1. Entfernen Sie die Druckleitungen.<br />

2. Entfernen Sie die Schrauben (Pos. 40 und 41) und drehen<br />

Sie die Gewindestifte (Pos. 38) zurück.<br />

(nur bei <strong>PSH</strong> <strong>42</strong> und <strong>PSH</strong> <strong>52</strong>). Ziehen Sie dann die Grundbacken<br />

(Pos. 5, bzw. Pos. 6) ab.<br />

3. Entfernen Sie den Sicherungsring (Pos. <strong>52</strong>) und ziehen Sie<br />

die Ritzellagerung (Pos. 15) unter Zuhilfenahme einer<br />

Schraube oder eines Abziehers aus dem Gehäuse heraus.<br />

4. Entfernen Sie das Ritzel (Pos. 25) aus dem Gehäuse.<br />

5. Ziehen Sie die Zahnstangen (Pos. 12, bzw. Pos. 13) aus<br />

dem Gehäuse.<br />

6. Entfernen Sie die Sicherungsringe (Pos. 51) und ziehen Sie<br />

die Lagerbuchsen (Pos. 74) aus dem Gehäuse.<br />

7. Entfernen Sie die innenliegenden Sicherungsringe (Pos. 51)<br />

und ziehen Sie die Kolbenstange (Pos. 10, bzw. Pos. 11) aus<br />

dem Gehäuse heraus.<br />

8. Entfernen Sie die Sicherungsringe (Pos. 50) und ziehen Sie<br />

die Kolben (Pos. 9) von den Kolbenstangen (Pos. 10, bzw.<br />

Pos. 11) ab. (Punkt 8 entfällt bei der Größe <strong>PSH</strong> <strong>22</strong> und <strong>32</strong>).<br />

9. Reinigen Sie alle Teile gründlich und kontrollieren Sie alle<br />

Teile auf Defekt und Verschleiß.<br />

10. Erneuern Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste (siehe<br />

Kapitel 11.1). Der komplette Dichtsatz ist bei SCHUNK<br />

erhältlich.<br />

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachten<br />

Sie hierbei Kapitel 8, »Wartung und Pflege«.<br />

In order to keep the gripper properly functionning, please consider<br />

the following notes:<br />

1. Requirements to compressed air according to DIN ISO<br />

8573-1: class 4.<br />

2. The blank external steel parts must be lubrified or greased.<br />

3. Every 2 million cycles maintenance of the gripper is necessary.<br />

During maintenance certain components must be mounted<br />

lubrified or greased (basic lubrication).<br />

a) All sliding faces made of metal must be lubrified with<br />

LINO MAX or any equivalent lubricant.<br />

b) The piston bore as well as all seals must be lubrified with<br />

Renolit HLT 2 or any equivalent lubricant.<br />

4. At every maintenance of the gripper all seals have to be<br />

exchanged (see seal kit list, chapter 11.1). The complete seal<br />

kit is available at SCHUNK.<br />

5. If not advised differently, all screws and nuts must be tightened<br />

with a tightening torque as per DIN standards (see below<br />

chart) and must be saved with Loctite No. 243.<br />

9. Disassembly of the gripper<br />

Please consider the safety notes<br />

on pages 3 and 4.<br />

(items see chapter 10 “Assembly”)<br />

1. Remove the compressed air lines.<br />

2. Remove all screws (item 40 and 41) and turn back the setscrews<br />

(item 38).<br />

(only applies for <strong>PSH</strong> <strong>42</strong> and <strong>PSH</strong> <strong>52</strong>). Draw off the base<br />

jaws (item 5, or item 6) now.<br />

3. Remove the safety ring (item <strong>52</strong>) and take out the pinion gear<br />

(item15) – by means of a screw or a pulling-off device – out<br />

of the housing.<br />

4. Take the pinion (item 25) out of the housing.<br />

5. Draw the toothed rack (item 12, or item 13) out of the<br />

housing.<br />

6. Remove the safety rings (item 51) and draw the bearing bush<br />

(item 74) out of the housing.<br />

7. Remove the internal safety rings (item 51) and draw the<br />

piston bar (item 10, or item 11) out of the housing.<br />

8. Remove the safety rings (item 50) and draw off the piston<br />

(item 9) from the piston bars (item 10, or item 11). (Point 8<br />

doesn’t apply for size <strong>PSH</strong> <strong>22</strong> and <strong>32</strong>).<br />

<strong>Air</strong>-<strong>Oil</strong> <strong>Systems</strong>, <strong>Inc</strong>. www.airoil.com<br />

Schraubenanzugsmomente<br />

9. Thoroughly clean all components and check them on<br />

damage and wear-out.<br />

10. Exchange all sealings as per seal kit list (see chapter 11.1).<br />

The complete seal kit is available at SCHUNK.<br />

Assembly is done in reverse order.<br />

Hereby, please consider chapter 8 “Maintenance and Care”.<br />

Screw tightening torques<br />

Type <strong>PSH</strong> <strong>22</strong> <strong>PSH</strong> <strong>32</strong> <strong>PSH</strong> <strong>42</strong> <strong>PSH</strong> <strong>52</strong><br />

Pos. / item 40 6.1 Nm 10 Nm 51 Nm 51 Nm<br />

Pos. / item 41 10.0 Nm 25 Nm 51 Nm 51 Nm<br />

8

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!