22.11.2013 Aufrufe

Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba

Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba

Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Das Gleichnis vom Senfkorn<br />

auf Amharisch<br />

Markus 4,30–32<br />

Amharisch – die Sprache der Amhara – ist die Amtssprache<br />

Äthiopiens, neben der es r<strong>und</strong> 70 weitere Sprachen, darunter<br />

Oromija (Galla) <strong>und</strong> Tigr<strong>in</strong>ja, gibt. Es wird <strong>in</strong> äthiopischer<br />

Schrift geschrieben, die aus der altsüdarabischen Schrift her-<br />

ist. Die frühesten Zeugnisse des Amharischen<br />

vorgegangen<br />

stammen aus dem 14. Jahrh<strong>und</strong>ert.<br />

Das Gleichnis vom Senfkorn (Markus 4,30–32):<br />

30 Und er sprach: Womit wollen wir das Reich Gottes vergleichen,<br />

<strong>und</strong> durch welches Gleichnis wollen wir es abbilden?<br />

31 Es ist wie e<strong>in</strong> Senfkorn: wenn das gesät wird aufs Land, so<br />

ist’s das kle<strong>in</strong>ste unter allen Samenkörnern auf Erden; 32 <strong>und</strong><br />

wenn es gesät ist, so geht es auf <strong>und</strong> wird größer als alle<br />

Kräuter <strong>und</strong> treibt große Zweige, so dass die Vögel unter dem<br />

Himmel unter se<strong>in</strong>em Schatten wohnen können.<br />

34

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!