Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba
Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba
Kommt und staunt - Straßenkinder in Addis Abeba
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Das Gleichnis vom Senfkorn<br />
auf Amharisch<br />
Markus 4,30–32<br />
Amharisch – die Sprache der Amhara – ist die Amtssprache<br />
Äthiopiens, neben der es r<strong>und</strong> 70 weitere Sprachen, darunter<br />
Oromija (Galla) <strong>und</strong> Tigr<strong>in</strong>ja, gibt. Es wird <strong>in</strong> äthiopischer<br />
Schrift geschrieben, die aus der altsüdarabischen Schrift her-<br />
ist. Die frühesten Zeugnisse des Amharischen<br />
vorgegangen<br />
stammen aus dem 14. Jahrh<strong>und</strong>ert.<br />
Das Gleichnis vom Senfkorn (Markus 4,30–32):<br />
30 Und er sprach: Womit wollen wir das Reich Gottes vergleichen,<br />
<strong>und</strong> durch welches Gleichnis wollen wir es abbilden?<br />
31 Es ist wie e<strong>in</strong> Senfkorn: wenn das gesät wird aufs Land, so<br />
ist’s das kle<strong>in</strong>ste unter allen Samenkörnern auf Erden; 32 <strong>und</strong><br />
wenn es gesät ist, so geht es auf <strong>und</strong> wird größer als alle<br />
Kräuter <strong>und</strong> treibt große Zweige, so dass die Vögel unter dem<br />
Himmel unter se<strong>in</strong>em Schatten wohnen können.<br />
34