Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Rezensionen und Berichte 223<br />
Zeit hinausführt, gelangen die Pilger zum wahren Goldenen Vlies, dem sie als<br />
gänzlich Verwandelte gegenübertreten. Das Goldene Vlies erweist sich nun als<br />
etwas Überirdisches, das von jeder dinglichen Magie befreit ist: die Gnade, das<br />
„Haus zu dem Goldenen Vlies“, das die „heile Ordnung“ enthält. Ist das Schreiben<br />
hier als Gottesdienst, als Erinnerungsarbeit, als Spuren-Verwischen, als<br />
Maskierung zu verstehen?, fragt Hilzinger. In der Erklärung Langgässers ihrer<br />
Tochter Cordelia gegenüber, dieser Roman sei „ein Versuch, die verschiedenen<br />
deutschen Häresien, die typisch deutschen Sünden in verschiedenen Schicksalen<br />
darzustellen“, sieht die Biografin das ins Unkenntliche verallgemeinerte<br />
Bekenntnis der Schuld, ihre eigene Tochter nicht bewahrt haben zu können vor<br />
Verfolgung, Deportation und Konzentrationslager.<br />
Immer wieder in der Lebensgeschichte Langgässers ist ihre Beziehung<br />
zur Tochter Cordelia erörtert worden – und auch Hilzinger wendet sich diesem<br />
beklemmenden Kapitel besonders zu. Weil sonst ein Judenstern an der Haustür<br />
kleben würde, musste Cordelia damals aus dem Haus. In ihren damaligen Briefen<br />
beschönigte die Dichterin die Situation. Langgässer erfuhr <strong>19</strong>46, dass ihre<br />
Tochter überlebt hatte, aber erst drei Jahre später sahen sie sich wieder. Beide<br />
Biographien – die der Mutter wie der Tochter – korrigieren sich gegenseitig. Die<br />
rückblickende Perspektive Cordelias wirft doch ein anderes Licht auf Langgässer.<br />
Die Berichte der Tochter nutzte dann die Schriftstellerin für ihre literarische<br />
Arbeit. Versuchte sie als Schreibende eine emphatische Annäherung an deren<br />
Leid? Wollte sie als Schuldige Buße tun und Vergebung erlangen? Aber warum<br />
verschwieg sie, dass es sich um die Notizen der eigenen Tochter handelt?<br />
Hier spricht Hilzinger deutliche Worte. Schon die uneheliche Schwangerschaft<br />
und die jüdische Herkunft waren für die junge Langgässer Makel, die man<br />
am Besten wohl verschwieg. In der weiblichen Familienlinie – bei der Mutter<br />
der Dichterin wie auch bei ihr selbst – wiederholte sich nicht nur die uneheliche<br />
Schwangerschaft, sondern auch das „Muster“ der Rettung der durch einen Makel<br />
„entwerteten“ Frau durch einen Mann, Wilhelm Hoffmann, der sie „trotzdem“<br />
liebt. Ihrem Selbstverständnis als Frau und Katholikin entsprechend ersehnte<br />
sich Langgässer einen „priesterlichen“ Mann, der sie, die „gefallene Natur“,<br />
erlöst. Dagegen begriff Cordelia, dass sie einer anderen Gemeinschaft, der ihrer<br />
jüdischen Mithäftlinge, zugehörte. Sie fand ihre Identität als Überlebende der<br />
Shoa, als Jüdin – nicht im religiösen Sinne, sondern in ihrer Zugehörigkeit zu<br />
einer Leidensgemeinschaft. Jahrzehnte nach dem Tod der Mutter schrieb Cordelia<br />
Edvardson ihre Geschichte auf, in dem Roman Gebranntes Kind sucht das