Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Colloquia Germanica Stetinensia Nr 19
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Deutsche Modalpartikel auch und etwa … <strong>19</strong>3<br />
seinen individuellen oder mit seinen allgemeinen, sozialen Erwartungen nicht<br />
übereinstimmt. Die Verwendung der Modalpartikel etwa löst die konversationelle<br />
Implikatur aus, dass der Sprecher die Möglichkeit der Wahrheit von X auch<br />
nicht erwartet.<br />
3. ZUSAMMENFASSUNG<br />
Die Defizite, die mit der Methode der translatorischen Konfrontation verbunden<br />
sind, lassen bestimmte praktische Unzulänglichkeiten zu. Deswegen<br />
sind die Ergebnisse der Korpusuntersuchung sicherlich nicht zu verallgemeinern,<br />
denn die Belegsammlung ist nicht in jeder Hinsicht repräsentativ und die Übersetzungen<br />
stellen nicht immer optimale Lösungen dar. Darüber hinaus kann man<br />
den Einfluss subjektiver Faktoren nicht ausschließen (vgl. BEERBOM <strong>19</strong>92: 296).<br />
Die in diesem Beitrag unternommene Explikation und Exemplifikation interlingualer<br />
Beziehungen zwischen den deutschen Modalpartikeln auch und etwa in<br />
Fragesätzen und deren polnischen Entsprechungen lässt mich konstatieren, dass<br />
mit Hilfe der Abtönungspartikeln die Einstellung des Sprechers zum Sachverhalt<br />
in gewisser Weise ausgedrückt wird. Die vorgeführte Zusammenstellung der<br />
deutschen partikelhaltigen Beispielsätze und ihrer polnischen Äquivalente kann<br />
sowohl den Lernern als auch den Dolmetschern und Übersetzern eine gewisse<br />
Unterstützung in ihrer Kognitivierung der Partikelexistenz in beiden Sprachen<br />
sein. Sie gestattet überdies tiefere Einblicke in die Partikelsysteme der beiden<br />
untersuchten Sprachen und macht bewusst, wie diese Partikeln in der jeweiligen<br />
Sprache funktionieren und wie sie eine Äußerung mit vorausgehenden Handlungen<br />
bzw. Zuständen verknüpfen. Dabei haben diese Partikeln eine ausschlaggebende<br />
strukturierende und konnektierende Funktion.<br />
Literatur<br />
ASSBACH-SCHNITTKER, Brigitte (<strong>19</strong>75): Zur Wiedergabe deutscher Satzpartikeln im Englischen.<br />
In: G. Drachmann (Hg.): Akten der 1. Salzburger Frühlingstagung für<br />
Linguistik. Tübingen, 303–318.<br />
BASTERT, Ulrike (<strong>19</strong>85): Modalpartikel und Lexikographie. Eine exemplarische Studie<br />
zur Darstellung von doch im einsprachigen Wörterbuch. Tübingen.<br />
BECKER, Norbert (<strong>19</strong>76): Die Verknüpfungspartikeln denn, mal, doch und andere. In:<br />
Zielsprache Deutsch 7/3, 6–12.