21.11.2013 Aufrufe

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

f/O<br />

DIE GRIECHISCHEN<br />

CHRISTLICHEN SCHRIFTSTELLER<br />

DER<br />

ERSTEN DREI JAHRHUNDERTE<br />

HERAUSGEGEBEN VON DER KIRCHENVATER- COMMISSION<br />

DER KÖNIGL. PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN<br />

EUSEBIUS<br />

ERSTER BAND<br />

LEIPZIG<br />

J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLI<br />

1902


Druck von August Pries in Leipzig.


Hermann und Elise geb. Heckmann<br />

Wentzel-Stiftdng.


EUSEBIUS WEKKE<br />

ERSTER BAND<br />

ÜBER DAS LEBEN CONSTANTINS<br />

CONSTANTINS REDE AN DIE HEILIGE VERSAMMLUNG<br />

TRICENNATSREDE AN CONSTANTIN<br />

HERAUSGEGEBEN<br />

IM AUFTRAGE DER KIRCHENVÄTER-COMMISSION<br />

DER KÖNIGL. PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN<br />

VON<br />

Dr.<br />

ivar a. heikel<br />

PROFESSOR AN DER KAISERL. ALEXANDERS UNIVERSITÄT IN<br />

F1NI AM><br />

LEIPZIG<br />

J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG<br />

1902


ho


Inhalt<br />

von Ensebins Band L<br />

Einleitung.<br />

Seite<br />

A. Die Handschriften IX<br />

B. Die indirekte Überlieferung XX<br />

C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong> XXVIII<br />

D. Die Ausgaben XXXIX<br />

E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben Constantins" . XLV<br />

F. Disposition der Schrift „Über das Leben Constantins" nebst einigen<br />

Bemerkungen<br />

G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins LXVI<br />

H. Die religiöse Anschauung Constantins auf Grund seiner eigenen<br />

Schreiben<br />

LXXX1II<br />

I. Die Rede an die heilige Versammlung XCI<br />

K. Die Capitelindices CHI<br />

L. Die Tricennatsrede an Constantin CIV<br />

Schlusswort des Herausgebers<br />

CVI<br />

Verzeichnis der Abkürzungen CVIII<br />

Text.<br />

A. Über das Leben Constantins 1<br />

B. Constantins Rede an die heilige Versammlung 149<br />

C. Tricennatsrede an Constantin 193<br />

Register.<br />

I. S t e 1 1 e n register.<br />

Altes Testament 263<br />

Neues Testament 263<br />

Kirchliche Schriftsteller 264<br />

Nicht-kirchliche Schriftsteller 265<br />

II. Namenregister 266<br />

III. Wort- und Sachregister 270<br />

Nachträge und Berichtigungen 356<br />

LIII


Einleitung.<br />

A. Die Handschriften.<br />

Im J. 1895 habe ich in den Nachrichten der K. Gesellschaft der<br />

Wissenschaften zu Göttingen eine vorläufige Mitteilung gemacht über<br />

die Handschriften der drei Schriften, die im vorliegenden Bande enthalten<br />

sind. Im Folgenden sollen die Handschriften ausführlicher besprochen,<br />

über mir damals noch nicht näher bekannte Manuskripte<br />

Mitteilungen gemacht und die indirekte Überlieferung untersucht werden.<br />

— Von den Handschriften habe ich die Pariser, die Leidensis und die<br />

italienischen selbst verglichen. Über den Moskauer Codex und die<br />

Handschriften in England und Spanien habe ich durch die Gefälligkeit<br />

verschiedener Gelehrten (worüber im Folgenden Näheres) das Nötige<br />

erfahren.<br />

Bei der sich vielfach kreuzenden Überlieferung und dem oft willkürlich<br />

zurechtgemachten Texte ist es nicht möglich, einen in allen<br />

Punkten sicheren Stammbaum herzustellen. Ich ziehe es also vor, die<br />

Handschriften zur vorläufigen Übersicht in Gruppen zu teilen und<br />

tabellarisch vorzuführen. Weil an die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> die Oratio<br />

ad sanctum coetum als fünftes Buch angeschlossen worden ist, haben<br />

diese beiden Schriften eine gemeinsame Überlieferung. <strong>De</strong>r Text der<br />

Laus <strong>Constantini</strong> liegt zum Teil in besonderen Handschriften vor.<br />

Die Handschriften der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> (Elq tov ßlov KwvOTavxivov)<br />

und der Oratio ad sanctum coetum (Top tmv ayicov övXZoyqj) sind<br />

folgende:<br />

I) V. Vaticanus 149 [XI S.].<br />

R. Vaticanus 396 [XVI S.].<br />

IIa) J. Moscovieosis 50 [XI S.].<br />

IIb):<br />

M. Marcianus 339 [XII vel XIII S.J.<br />

B. Parisinus 1432 [XIII S.].<br />

Eu8ebius I.<br />

A. Parisinus 1437 [XIII vel XIV l<br />

B


X<br />

Einleitung.<br />

II c):<br />

E. Parisinus 1439 [XVI S.].<br />

D. Parisinus 414 [XVI S.].<br />

Ä* Scorialensis T—1-7 [XVI S.].<br />

Ild) N. Marcianus 340 [XIII S.].<br />

P. Palatinus 268 [XIII S.].<br />

C. Parisinus 1438 [XV S.].<br />

Sav. (nur <strong>Vita</strong> Libri I—III) Savilianus [XV S.] = N + M.<br />

&f- Scorialensis R-II—4 [XVI S.] = C + ?<br />

Die Handschriften der Laus <strong>Constantini</strong> (TQtaxovra£T?]Qix6g):<br />

I) R Parisinus 1431 [XI S.].<br />

M. Marcianus 339 (vgl. oben).<br />

B. Parisinus 1432 (vgl. oben) | contaminiert<br />

Gant. Cantabrigiensis [XVI SJ /<br />

mit III.<br />

II) J. Moscoviensis 50 (vgl. oben).<br />

III) N. Marcianus 340 (vgl. oben).<br />

P. Palatinus 268 (vgl. oben).<br />

G Parisinus 1438 (vgl. oben).<br />

Y. Vaticanus 1776 [XVI S.].<br />

Contaminierte (== III + I) :<br />

Sav. Savilianus (vgl. oben).<br />

Sc r -<br />

Scorialensis<br />

R II— 4 (vgl. oben).<br />

0. Ottobonianus 91 [XVI S.].<br />

Q. Palatinus 53 [XVI S.].<br />

Le^(ensis) Bon. Vulcanii 35 [XVI S.].<br />

In allen Handschriften der <strong>Vita</strong> kommen grössere Lücken (vgl. S. 82. 1<br />

132, 10 u. 14; 140, 31) vor. Eine bedeutende Zahl falscher Lesarten<br />

sind ihnen allen gemeinsam.<br />

Vaticanus 149 (V) ist eine Pergamenthandschrift des XI. Jahrhunderts.<br />

Sie besteht aus 109 Blättern, von denen Foll. 1—85a die<br />

<strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>, 85b—109b die Oratio ad sanetum coetum enthalten.<br />

Das Format ist sehr gross. Auf jeder Seite sind 30 Zeilen.<br />

Weder als adscriptum noch als subscriptum kommt das stumme i vor.<br />

Die Inhaltsverzeichnisse am Anfange jedes Buches sowie die Überschriften<br />

der einzelnen Capitel sind in Semiuncialschrift. Die zuletzt<br />

genannten Capitelangaben sind nicht in den Text eingefügt, sondern<br />

stehen am oberen oder unteren Rande der Seiten. Mit Uncialschrift<br />

stehen im Texte selbst die Überschriften S. 50, Z. 31 'ExidTolf] KcovöravTLVov<br />

Kcovoravriov usw.; 61, 21 Baöiktwg ejciörolrj xara Jtaöaq<br />

rag sjcaQxlag; 67, 4 'Emörolr) ßaöiXscog (in dem Texte leider nicht


A. Die Handschriften. XI<br />

erwähnt); 84, 17; 91, 19; 99, 19; 106, 20; 109, 3; 109, 25; 111, 14;<br />

121, 9; 130, 28; 131, 15; 134, 1. Dass diese Inhaltsangaben von<strong>Eusebius</strong><br />

selbst herrühren, kann man schliessen aus 109, 3 BaöiXecoq s-jiiöxol?]<br />

jinbq fjfiäg ejtl xjj JtaQaixrjöi,c xriq*AvxLO%£(Dv eJtiöTcoJcfjq und 130, 28<br />

'EjuöTolr/ ßaötZecoq Kwvöxavxivov, ?}v Jiobq ^fiexegov loyov avxijoaipev,<br />

während in den gewöhnlichen Capitelüberschriften immer von<br />

<strong>Eusebius</strong> wie von einer dritten Person mit Namen gesprochen wird.<br />

Von den genannten Überschriften findet sich 109, 3 in VJMBA; 109, 25<br />

und 111, 14 in VJ; 134, 1 in V und bei Theodoretus, der auch einige<br />

von den übrigen in veränderter Form bietet. Sonst sind diese Inhaltsangaben<br />

nur durch V bewahrt worden. — Hie und da kommen Randbemerkungen<br />

in V vor, alle völlig wertlos. Auf den Anfang von I 3<br />

bezieht sich Ofjfi(£ico6at) ort o avxoq vovq xijq yorjöecoq Jtaoa üiavxcov<br />

xcbv jtartQCOv ufo]jzxai. Bei I 10 steht orjfi dia xb vofitöfia, was<br />

wohl auf die Worte xr\v öia loycov elxova (S. 11, 27) Bezug hat. Am<br />

Ende von I 28 steht kreuzförmig geschrieben dia xov öxavgov. I 29<br />

ör/(i öta x?]v ojtxaölav xal xr\v jictoaxelsvoiv. I 31 Anfang: ein kreuzförmiges<br />

Zeichen mit einem Kreis an der oberen Hälfte, und darin an<br />

dem vertikalen Striche X und P; unterhalb des Kreises auf dem horizontalen<br />

Striche steht xovxco (so!) vixa. Auch später kommen einige<br />

Bemerkungen vor, aber sie sind ebenso wertlos. — Die Schriftzüge des<br />

Textes sind ziemlich gleichmässig und gut conserviert. An nicht wenigen<br />

Stellen sind die Lesarten erster Hand verbessert worden, wie es scheint,<br />

von einem Corrector des XVI. Jahrhunderts. Aber da dieser so vorsichtig<br />

war, nichts zu streichen, sondern alle Verbesserungen über die<br />

Zeile oder an den Rand zu schreiben, ist die ursprüngliche Lesart nirgends<br />

verdunkelt worden. Dieser Corrector aus der Humanistenzeit hatte ein<br />

verständiges Vorbild an dem ursprünglichen Schreiber des Codex<br />

;<br />

denn<br />

dieser hat einige Male offenbare Versehen, die er begangen, durch<br />

interlineare Änderungen sauber verbessert. Die junge Hand giebt uns<br />

nichts von Wert, was nicht aus anderen Handschriften bekannt wäre. —<br />

<strong>De</strong>r Handschrift V, die früher unbeachtet blieb und von mir zum<br />

ersten Male verglichen worden ist,<br />

verdanken wir die bedeutendsten Verbesserungen<br />

des Textes, die die gegenwärtige Ausgabe gegen die früheren<br />

aufweist. Fast auf jeder Seite kann man Beispiele finden, wo V allein<br />

die richtige Lesart bietet. Durch V werden eine Menge von Lücken<br />

ausgefüllt, einige im Umfange von mehreren Zeilen. S. 100, 9—24:<br />

165,23—166,13; 171,34—172,10 kommen nur in V und J, 172,14<br />

— 173, 10 nur in V vor. Von Fehlern ist die Handschrift nicht frei.<br />

Besonders sind die orthographischen Fehler sejar zahlreich. Die gewöhnlichen,<br />

wie z. B. jiQor\v statt jtqcotjv, öiaxvßsnvovxa statt öia-<br />

B*


XII<br />

Einleitung.<br />

xvßeQVwvxa, xa xeXei statt xa, xeXrj, avadrjvat statt avadelvai, habe<br />

ich nicht in den textkritischen Apparat aufgenommen. In Betreff der<br />

Elision und des beweglichen v ist V (ausser <strong>Vita</strong> II 24— 42, vgl. unten)<br />

für den Text massgebend gewesen. Die Abweichungen der übrigen HSS<br />

in diesen Punkten sind nicht im Apparate verzeichnet worden.<br />

ein in V<br />

Es giebt Stellen — sehr zahlreich sind sie nicht — , wo<br />

ausgefallenes Wort oder eine falsche Lesart durch die anderen HSS<br />

ergänzt, resp. verbessert werden kann, die daher nicht wertlos sind.<br />

In zweifelhaften Fällen aber, wo sowohl die Lesart von V wie die der<br />

übrigen HSS dem Sinne und dem Sprachgebrauche des Verfassers gemäss<br />

sind, ist V der Vorzug zu geben. An zwei Stellen 31, 8 vjioxQLVOfizvoq<br />

V, vjtoxoQi£6[ievoq JMBA und 49, 3 aXXrjXovg eveßXsjtov V,<br />

tlXXrjXoig<br />

svsßXejiov JMBA hätte ich auch V folgen sollen aus Gründen,<br />

die aus dem Wortregister hervorgehen. Dagegen wird wohl 82, 10,<br />

wo V JiQoöv xbv ßaöiXia, JMBA jiQOötpmvöiv xm ßaöiXel<br />

haben, die letztere Lesart die richtige sein.<br />

An einem Punkte bin ich über das Verhältnis von V zu den anderen<br />

HSS nicht ins Klare gekommen. Die Zahl der an der Nicänischen<br />

Synode teilnehmenden Bischöfe wird III 8 (S. 81, 2) in V in<br />

dieser Weise angegeben: Ijiiöxojicov fihv jzXrj&vc, i)v [jtXrjßvc] xQiaxoölmv<br />

ötxa xal oxxcb xbv agid-fibv vjtSQaxovxi^ovtia. Bei der bestimmten<br />

Zahlenangabe 318 scheint die Bemerkung, dass die Menge<br />

diese Zahl überschoss, unpassend. Dagegen scheint die Wendung bei<br />

dem Wortlaut der übrigen HSS ganz natürlich: ejiiöxojtcov fiev JtX?j-<br />

&vq ?)v Jtsvxtjxovxa xal öiaxoolojv xbv aQiBftbv vjtsgaxovxlZovöa.<br />

Ich nehme an, dass die Zahl 318 in V eine Randbemerkung war, die<br />

die ursprüngliche Zahl aus dem Texte verdrängte. Woher die Zahl 31<br />

stammt, sowie über die<br />

ganze Tradition von der Anzahl der Teilnehmer<br />

an der Synode kann man Näheres erfahren bei Geher, Hilgcnfeld, Cunl-.:<br />

Patrum Nicaenorum nomina, Lipsiae 1898. S. XLV seqq. Vgl.<br />

schon früher Seeck, Z. f. Kirchengescb. XVII. 1896. S. 60—61 u. 34^).<br />

Note 2. Von willkürlichen Änderungen oder Spuren einer Contamination,<br />

woran man hier leicht denken könnte, habe ich in V sonst<br />

nichts<br />

bemerkt.<br />

Die vorteilhafte Vorstellung von V, die wir beim Vergleich dieser<br />

und der übrigen HSS bekommen, wird beträchtlich vermindert, wenn<br />

wir später die indirekte Überlieferung zur Kontrolle heranziehen. Freilich<br />

fällt der Schatten nicht auf V allein; wir werden vielmehr finden,<br />

dass die Vorlage unserer sämtlichen HSS eine Überarbeitung oder.<br />

sagen wir lieber, eine Recension erfahren hat.<br />

Vaticanus 396 (/?), eine ausserordentlich schone Handschrift des


A. Die Handschriften. XIII<br />

XVI. Jahrh., durch die Liberalität des Papstes Paul III hergestellt, aus<br />

V abgeschrieben, ist durch eine grosse Anzahl von Fehlern entstellt;<br />

darin finden sich, wie in V, <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> und Oratio ad<br />

sanctum coetum.<br />

Parisinus 1431 (II), bei Heinichen E a , besteht aus 328 verhältnismässig<br />

kleinen Blättern und enthält zunächst die Kirchengeschichte.<br />

An diese schliesst sich Foll. 269b—275a das Constantinsedikt II,<br />

24—42 (= S. 51, 3 — 59, 20), wofür H ein Hauptzeuge ist. Diese Partie<br />

fängt mit folgenden Worten an: avTiyoaq)ov öiara^emg rov &eo


XIV<br />

Einleitung.<br />

denn hier lesen wir rsXog övv &cö aylm : tTeXsico&r} nT ?'<br />

firjvl 6£<br />

x&vc,'. (so!). Die Inhaltsverzeichnisse vor den einzelnen Büchern sind<br />

jedesmal am Anfange mit Gold geschrieben; aber von dem 5. oder auch<br />

10. Capitelindex an nur die Anfangsbuchstaben. Auch im Texte sind<br />

einzelne Buchstaben in jener Weise verziert. Die einzelnen Capite]<br />

sind nicht im Texte durch Inhaltsangaben getrennt und auch nur ausnahmsweise<br />

mit Zahlen bezeichnet. Randbemerkungen (in Majuskeln<br />

mit Gold geschrieben) sind selten und beschränken sich auf einige Worte,<br />

wie zu I 31 das rovxco vlxa an ein Kreuz angeschlossen; II 24 sjtcorolrj<br />

rov fieyaXov KcovöxavTivov.<br />

II 64 (wo V nur ajriöroXr] ßaoüJcoc<br />

hat) steht ßaöiXecog hüiiöxoXr\ jiobg tovg hv aXe^avöoeia xaxaQ^afievovg<br />

xr\g jzeqI rmv öoy^iaxcov öiacpwvlag, was möglicherweise von<br />

<strong>Eusebius</strong> selbst herrühren könnte. Erwähnt zu werden verdienen die<br />

Angaben zu III 7 °Oötov Xsyet top Kogövßrjg ejziöxojiov und zu III 11<br />

tavxbv Xtyei. III 61 steht wie in V ßaöiXecog ejuöroXrj üioog 7] (lag<br />

km rfj naoaiTTjöet xr\g AvTioyiow ejtiöxojtijg, und III 6*2, fast wie in V,<br />

ßaöilicog hniöxolj] jzobg xi\v ev ^Avrtoxda övvoöov (im Texte nicht<br />

erwähnt), IY 35 sjilötoX?] ßaötXicDg Jigbg rjfiag (im Texte nicht erwähnt).<br />

— An sehr vielen Stellen ist die ursprüngliche Lesart ausgekratzt<br />

und mit einer neuen Lesart (mit dunkler Tinte geschrieben)<br />

ersetzt worden.<br />

<strong>De</strong>n wirklichen Wert der Handschrift festzustellen, war anfangs sehr<br />

schwierig. Aber nachdem ich zu der Überzeugung gelangt war, dass<br />

J keine einheitliche Tradition vertritt, sondern ein stark überarbeitetes<br />

Textexemplar ist, erklärte sich Alles gut. Die Vorlage von J gehörte<br />

zu derselben Gruppe wie die Mutterhandschrift von MBA oder war mit<br />

derselben identisch. Aber bei dem Abschreiben hatte J daneben auch<br />

eine der V ähnliche Handschrift vor sich, und benutzte ausserdem Handschriften<br />

der indirekten Überlieferung. Ausserdem hat der Editor J<br />

auf eigene Faust den Text zu verbessern gesucht, und es ist ihm auch<br />

einige Male gelungen. Gegenüber MBA mit ihren zahlreichen Lücken<br />

ist der Text in J vollständiger, doch nicht in demselben Umfange wie<br />

V. Die Handschrift J nimmt also auch hierin eine Mittelstellung ein.<br />

An einigen Stellen, wie 18,2 und 42,19, wo der Text dem Schreiber<br />

unverständlich war, hat er leere Zwischenräume gelassen. In der<br />

Schrift Laus <strong>Constantini</strong> hat J mit grosser Willkür gewaltet, indem er<br />

sowohl einzelne Worte wie ganze Partieen fortgelassen hat. Bei der<br />

Benutzung von J ist also grosse Vorsicht geboten.<br />

Venetus oder Marcianus 339 (M), Papierhandschrift des XII. oder<br />

XIII. Jahrhunderts (nach dem Kataloge: Saec. circ. XIV), in Folio, besteht<br />

aus 282 Blättern, von denen 1— 105a die Historia Ecclesiastica


A. Die Handschriften. XV<br />

des<br />

<strong>Eusebius</strong> und <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> II 24—42 mit denselben abschliessenden<br />

Worten (59, 20 wie in H (oben S. XIII); 105a—125a die Laus <strong>Constantini</strong>;<br />

125a—167a die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>; 167a—178a (als fünftes<br />

Buch der <strong>Vita</strong>) die Oratio ad sanctum coetum enthalten. Die zweite<br />

Hälfte des Codex von 180 an wird von Socrates' Historia Ecclesiastica<br />

eingenommen. Am Ende des Ganzen liest man: ßtßXiov rcov xazrjxovfisvcop<br />

X7]c, leQag Aavgäg rov ayiov Ad-avaölov rov ev xcp 'A&co rrjq ß'<br />

fttoscog. Liber Catechumenorum S. Laurae S. Athanasii in monte Atho,<br />

seeundae positionis. — Auf jeder Seite stehen 39 Zeilen. Die Schriftzüge<br />

sind ebenmässig und deutlich. Nur wenige Compendien kommen<br />

vor; l subscriptum ist sehr selten. Die Zeichen für Spiritus asper und<br />

lenis werden oft verwechselt. Die Handschrift wimmelt sowohl von<br />

orthographischen als auch von anderen durch Nachlässigkeit des Abschreibers<br />

entstandenen Fehlern; die<br />

Mehrzahl habe ich in. meinem Collationsexemplar<br />

ruhen lassen. M stammt aus derselben Vorlage wie B,<br />

ist aber viel schlechter als diese und hat eigentlich nur für die Oratio<br />

ad sanctum coetum, wo B fehlt, einen Wert. In <strong>Vita</strong> Const. II<br />

24—42 und Laus Const. ist M aus H abgeschrieben.<br />

Parisinus 1432 (B), auf Baumwollenpapier geschrieben, gehört dem<br />

XIII. Jahrh. an. <strong>De</strong>r Schreiber hiess Longinus. Die Handschrift, die<br />

aus 197 Blättern besteht, enthält die Historia Ecclesiastica Foll. 1— 125,<br />

die Laus <strong>Constantini</strong> von Fol. 125 an, und die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong><br />

von Fol. 150 an. Ausserdem kommt <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> II 24—42 als<br />

Anhang zu der Kirchengeschichte (123 b— 125) in derselben Weise<br />

wie bei M vor. Aus dem leeren Räume in dem Rücken des Bandes<br />

kann man schliessen, dass mehrere Blätter entfernt worden sind.<br />

Es ist wahrscheinlich, dass sie an entsprechender Stelle wie die<br />

nahestehende Handschrift M die Oratio ad sanctum coetum enthielten.<br />

— Die Schriftzüge sind ziemlich blass; Compendien sind sehr<br />

zahlreich. Selten kommt i subscriptum vor, meistens bei dem Dativ<br />

auf co. Eine zweite Hand hat ziemlich viel ausgekratzt und verbessert.<br />

B und M gehören zusammen. In der Laus stammt B ebenfalls aus H,<br />

ist aber mit der Gruppe, deren Haupt N ist. contaminiert worden.<br />

Bei dieser, wie bei<br />

den übrigen Pariser Handschriften, hatte ich den<br />

Vorteil, eine Herrn Geh. Reg.-Rat H. Usener gehörige Edition mit<br />

eingetragenen Collationen benutzen zu können. Da ich meine eigenen<br />

Collationen mit diesen Tag für Tag verglich, werden die Angaben aus<br />

diesen leider nicht besonders wichtigen Handschriften sehr zuverlässig<br />

sein. Auch an diesem Orte möchte ich Herrn Prof. Usener für diese<br />

sowie für frühere liebenswürdige Beförderung meiner Studien herzlich<br />

danken.


XVI<br />

Einleitung.<br />

Parisinus 1437 (A) enthält die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> Foll. 1— 35a<br />

und den Anfang von Oratio ad sanctum coetum bis Cap. XVII 3<br />

(= S. 178,3) TcaracpQovrjöaq Foll. 35 a— 42. Unterst auf Fol. 42 steht<br />

vöag (== aJtayoQevüag Valesius) jtQog xb JttZayog twv ö


A. Die Handschriften. XVII<br />

durch Zwischenglieder aus derselben Quelle wie A, ist aber viel schlechter<br />

als A und hat neben derselben keinen Wert. Da aber A für einen<br />

Teil der Oratio ad sanctum coetum fehlt, habe ich nach der im Besitze<br />

von Herrn Geh. Reg.-Rat Usener befindlichen Collation in dieser Partie<br />

auch die Lesarten von E aufgenommen. Etwas von Belang ist aber<br />

dabei nicht herausgekommen.<br />

Parisinus 414 (D) — „R d ", „Veteres schedae", im XVI. Jahrh. von<br />

Nicolaus Sophianus geschrieben, enthält, ausser Gelasii Cyziceni Historia<br />

concili Nicaeni, Eusebii <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> von Fol. 65 an, Oratio<br />

ad sanctum coetum von Fol. 134, Historiae ecclesiasticae liber I<br />

Fol. 155— 162. D und E stammen aus derselben trüben Quelle, aber<br />

D ist schlechter, wahrscheinlich mit C contaminiert. In Bezug auf D<br />

verdient es erwähnt zu werden, dass sie teils von erster, teils von<br />

zweiter Hand stellenweise aus V verbessert worden ist. Die somit gebotenen<br />

Lesarten wurden früher nur als geistreiche Conjecturen betrachtet<br />

und fanden in die Texte keinen Eingang.<br />

Scorialensis T—I—7 (&£), schöne Papierhandschrift in Folio aus<br />

dem XVI. Jahrh., enthält auf 95 Blättern die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> und die<br />

Oratio ad sanctum coetum. Die von Herrn Dr. Bruno Violet gütigst<br />

gemachten Collation sproben zeigen, dass die Handschrift mit der ebenfalls<br />

jungen Pariser Handschrift E zusammengehört.<br />

Venetus oder Mareianus 340 (N), nach dem Kataloge aus dem XII.,<br />

meiner Meinung nach wahrscheinlicher aus dem XIII. Jahrh., in 4°<br />

kleines Formats, umfasst 178 Blätter mit 23—27 Zeilen auf der Seite.<br />

Die Compendien sind ziemlich zahlreich, t subscr. kommt oft vor. Die<br />

Schrift ist blass und stellenweise von Wasserflecken zerstört. Die Anfangsbuchstaben<br />

sind gewöhnlich ausgelassen. Das beabsichtigte Auszieren<br />

derselben beschränkt sich darauf, dass sie hie und da mit roter<br />

Tinte ausgeschrieben worden sind. Mit derselben Tinte sind einige Veränderungen<br />

und Nachträge in dem Texte vorgenommen worden; wie<br />

es scheint, von erster Hand. <strong>De</strong>r Text muss als ein stark überarbeiteter<br />

bezeichnet werden. <strong>De</strong>r Schreiber hat auch eine andere<br />

Handschrift als seine eigentliche Vorlage, eine mit V verwandte bisweilen<br />

eingesehen und hat übrigens bei der Constituierung des Textes<br />

ziemlich frei geschaltet und gewaltet. Änderungen über der Zeile und<br />

Nachträge am Rande sind nicht selten. Einige Beispiele! I 7 (=S. 10, 8)<br />

steht es in V: dX/C ejisl (jrjre avra reXog d' h,(Av pMQOv ßlov oxojrslv<br />

tpaölv avxbv ovx aiöiov . .; in MBA: aXX y tjrel ///} xavxa zsXog<br />

d h%QV v fiaxQov


XVIII<br />

Einleitung.<br />

(= 18, 26) hat N die Worte: xbv jcartQa jtQovJtSfiJie' 6r\y.cDv xh<br />

jtlrj&ri fivQia ötqcctiwt&v t£ öoQVtyOQtcu, welche in MBA fehlen,<br />

aber in VJ vorkommen, am unteren Rande hinzugefügt. Dasselbe ist<br />

der Fall S. 21, 30 mit avzbg—rj^lcoösv. S. 29, 11 ist der richtige<br />

Wortlaut des Textes, nach V: avrbv öe xaxa [iTjösva tqojiov ±r/ftiovö&at<br />

jtqoq TTJg tcov atyQaivovTcov fiavlag rj ööov rb övfiJia&elv<br />

avtolg vjisQßolfi (pilav&QcoJiiag. In JMBA fehlen die ersten Worte<br />

avxbv— £rj[iwvo&ai. <strong>De</strong>n durch diese Lücke dem Editor N ganz natürlich<br />

unverständlichen Text hat er in folgender Weise mit einem Versuch<br />

zu rhetorischer Satzbildung sich zurechtgemacht: oöov yctQ rb<br />

öVfiJtafrslv avzolg vjtSQßolrj (pilav&QWjrlag, roöovzo rb xolaCsiv<br />

avÖQatv ag)Qcuv6vTcov avotag av &7] xal ov (pQOvovvxmv 6q&wq.<br />

N enthält die Laus <strong>Constantini</strong> Foll. 1—51a; <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong><br />

52a— 150a; die Oratio ad sanctum coetum 150b— 178b. Die<br />

Handschrift ist von mir vollständig verglichen worden. Doch habe ich<br />

in der <strong>Vita</strong> und in der Oratio nur einige glückliche Conjecturen aus<br />

dieser Handschrift im Apparat erwähnt. In der Laus dagegen musste<br />

leider dieser oft irreführende Codex als einer der Hauptzeugen eingeführt<br />

werden.<br />

N ist die Wurzel einer weit verbreiteten, aber wenig guten Familie.<br />

Mit Handschriften dieser Gruppe haben auch einige HSS anderen Ursprungs<br />

Seitenverbindungen<br />

gehabt.<br />

Palatinus 268 (P), Papierhandschrift in klein 4°, aus 205 Blättern<br />

mit 23—28 Zeilen auf der Seite bestehend, mit deutlicher schwarzer<br />

Schrift und wenigen Compendien; gehört wahrscheinlicher dem XIII. als<br />

XIV. Jahrhundert an. Er enthält die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>, die Oratio<br />

ad sanctum coetum und die Laus <strong>Constantini</strong>. Er ist aus N,<br />

bevor dieser wasserfleckig wurde, abgeschrieben, ist aber sonst schlechter<br />

als C.<br />

Parisinus 1438 (G) = „D", „Fuketianus", aus dem XV. Jahrh., enthält<br />

die Laus <strong>Constantini</strong> Foll. 1—30; die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong><br />

31— 94; die Oratio ad sanctum coetum 95—111; auf der Seite<br />

30 Zeilen; mit schwarzer Tinte gut geschrieben, mit wenigen Compendien.<br />

i subscr. kommt bisweilen vor. Die Anfangsbuchstaben sind<br />

rot. Wo der Text in N durch Wasserflecken ausgelöscht ist, sind leere<br />

Räume in C, welche eine direkte Abschrift aus N ist. Unnötigerweise<br />

habe ich diese Handschrift zu allen drei Schriften vollständig verglichen.<br />

— Die Folia 112— 114 sind leer; dann folgt mit einer bedeutend<br />

jüngeren Schrift (des XVI. Jahrh.) Arriani <strong>De</strong> exped. Alexandri<br />

libri VII, Arriani Indica historia, Galeni Introductio sive medicum. Die<br />

Handschrift umfasst im Ganzen 308 Blätter.


A. Die Handschriften. XIX<br />

Savilianus (Sav.) oder Oxoniensis, Cod. Mise. 23 [früher 2278)<br />

Auct. E. 1. 9. Über diese Handschrift teilt Herr Rev. K. Lake, Lincoln<br />

College,<br />

aus dem Kataloge von H. 0. Coxe (1853) Folgendes mit: Papierhandschrift<br />

in Folio, aus 358 Blättern bestehend, im Jahre 1543 von<br />

Georgios Tryphon aus Epidauros geschrieben. Enthält: 1) Eusebii Hist.<br />

Eccles. von Fol. 1. 2) Laus <strong>Constantini</strong> von Fol. 263; dann 3) Von<br />

der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> die drei ersten Bücher von Fol. 299. Am<br />

Ende steht von zweiter Hand XeiJtei xo rszagrov ßißXiov. 2) und 3)<br />

sind von zweiter Hand im XV. Jahrh. geschrieben. — Dann fügt Rev.<br />

Lake Folgendes hinzu: Es scheint mir zweifelhaft, ob 3) ganz von derselben<br />

Hand geschrieben ist, oder ob eine andere Hand desselben Jahrhunderts<br />

auch dabei gewesen ist. Doch glaubt Mr. A. Madan, dass<br />

nur von einer zweiten Feder, nicht von einer zweiten Hand die Rede<br />

sein kann. Die Handschrift ist leicht zu lesen und scheint ziemlich<br />

sorgfältig geschrieben zu sein. Auf jeder Seite finden sich 30 Zeilen.<br />

<strong>De</strong>r Text scheint nur von erster Hand corrigiert zu sein. Rev. Lake<br />

hat sich der Mühe unterzogen, für mich drei verschiedene Partieen<br />

zu vergleichen. Ich sage ihm hiermit meinen aufrichtigen Dank,<br />

sowie Herrn Prof. Dr. W. Sanday, dessen Liebenswürdigkeit mir die<br />

Kenntnis der Handschrift vermittelt hat. — Es ergiebt sich, dass<br />

N der Archetypus des Sav. gewesen ist, aber dass der Abschreiber<br />

ausserdem der Handschrift M gefolgt ist. Eigene Fehler im Sav.<br />

fehlen<br />

nicht.<br />

Scorialensis R— II—4 (Sc<br />

r<br />

.), besteht aus 194 Folio blättern aus<br />

Papier, gehört dem XVI. Jahrh., enthält die Laus <strong>Constantini</strong> und<br />

die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>. Die nötigen Collationen sind hier wieder von<br />

Herrn Dr. Bruno Violet bewerkstelligt worden. Aus denselben geht<br />

hervor, dass die Handschrift zu der Gruppe N gehört und wahrscheinlich<br />

nach C geschrieben, in der „Laus" w r ohl ausserdem mit anderen<br />

HSS contaminiert worden ist.<br />

Cantabrigiensis Trin. Coli. B. 9. 6. (Cant) von zwei sich ähnlichen<br />

Händen des XV. und XVI. Jahrhunderts geschrieben. Zwischen Schriften<br />

von Philo (zwischen (PLXcovoc, mQi ccqstcjv xal jiQSößsiag JiQog r


XX<br />

Einleitung.<br />

aufgeputzt worden ist. Die nachlässig geschriebene Handschrift hat<br />

für<br />

unseren Text keinen Wert.<br />

Vaticanus 1776 (F), eine Miscellanhandschrift des XVI. Jahrb.,<br />

enthalt Foll. 95— 127 die Laus <strong>Constantini</strong>. Eine äusserst nachlässige<br />

Abschrift aus N; sie enthält am Rande eine Menge von Conjecturen,<br />

die mit den lateinischen Buchstaben NA (= Nota?) versehen<br />

sind.<br />

Ottöbonianus 91 (0), Miscellanhandschrift des XVI. Jahrh., enthält<br />

Fol. 182 ff. die Laus <strong>Constantini</strong>; gehört derselben Familie wie Y,<br />

ist<br />

aber wohl mit einer Handschrift der Gruppe H contaminiert worden.<br />

Palatimis 53 (Q), eine Miscellanhandschrift des XVI. Jahrhunderts,<br />

enthält von Fol. 58 an die Laus <strong>Constantini</strong>; völlig wertlos, vielleicht<br />

aus abgeschrieben.<br />

Leiderisis {Leid.): Codex Bon. Vulcanii 35, eine ganz junge Handschrift<br />

in kleinem Folio, 41 Blätter umfassend, enthält die Laus <strong>Constantini</strong>.<br />

<strong>De</strong>r Text, der grobe Unkenntnis des Abschreibers verrät,<br />

gehört zu derselben Gruppe wie N, ist aber mit der anderen Gruppe<br />

contaminiert worden.<br />

In Scorial R—1II—5 aus dem XVI. Jahrh. findet man Fol. 90 v.<br />

die Sibyllinischen Verse (S. 179, 19—181, 2). 'Die Collation von<br />

Herrn Dr. Bruno Violet zeigt, dass die Textüberlieferung gemischt ist<br />

und keinen Wert besitzt. In der Handschrift wird gesagt: zavra<br />

vötcdqsc (= löTOQsl) o xaiöctQdaq tvöeßiog o üiautpilov ev xm Xoyco<br />

oq i-xXrjfrt] ßaötXixogl f )<br />

B. Die indirekte Überlieferung.<br />

Handschriften zur <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> II 24— 42. Dieser Abschnitt<br />

ist nicht nur in dem Textzusammenhange der <strong>Vita</strong>, sondern auch sepa-<br />

1) Durch freundliche Mitteilung des Herrn Dr. V. Lundström in Upsala wurde<br />

ich sowohl auf dieses Fragment als auch auf einige andere Escorialhandschriften<br />

aufmerksam gemacht, die möglicherweise etwas für meinen Zweck Interessantes<br />

enthalten könnten. Herr Oberbibliothekar C. de Boor hatte die Liebenswürdigkeit,<br />

diese HSS — es waren III—R—2; IT—f— 30; IV—X—11 — einzusehen<br />

und einige Auszüge mitzuteilen. Es ergab sich aber, dass die zuerst genannt''<br />

nur ein sich auf die Chronica beziehendes Stück bot; die zweite einen Abschnitt<br />

zov iv ayloig nazQÖq i)(j.ü)V evaeßiov aQ%iEnioxönov ake^avÖQelag koyog ozi oiöel<br />

^QyaQead-aL iv zrj r^jutQa zrjg xvQiccxrjg zö olovv SQyov, aber nichts von <strong>Eusebius</strong><br />

Pamphili enthält; in der dritten finden sich einige Zeilen, die sich auf dieselben<br />

Umstände, die <strong>Vita</strong> Const. III 20 erzählt werden, beziehen, ohne mit dem<br />

Eusebianischen Texte irgend eine Gemeinschaft zu haben.


B. Die indirekte Überlieferung. XXI<br />

rat überliefert. Oben (S. XIII) wurde erwäbnt, dass Parisinus 1431 (H)<br />

XI S.] dies Constantinedikt unmittelbar nach dem Texte der Historia<br />

Ecclesiastica enthält. Unter ganz ähnlichen Umständen, mit denselben<br />

einleitenden und abschliessenden Worten wie in H, kommt derselbe<br />

Abschnitt im Laurentianus LXX 20 (L) [XI oder lieber X S.] vor.<br />

Einen dritten alten Zeugen haben wir im Parisinus 1433 (F) [XI S.],<br />

wo indessen, vielleicht in Folge der Entfernung zweier Blätter, die abschliessenden<br />

Worte JzQOTS&rjzco u. s. w. fehlen und der Text mit den<br />

Worten xtfirjv ovfigxDvov exiöeigovrai (S. 59, Z. 19— 20) endet. Sonst<br />

stehen FH einander näher. L hat den besten Text.<br />

Ausserdem wird diese Überlieferung noch durch Parisinus 1432 B<br />

(vgl. oben S.XV), Parisinus 1434 [XVI S.], Parisinus 1436 [XV S.], Marcianus<br />

339 M (vgl. oben S.XIV) vertreten, aber im Vergleich mit den zuerst<br />

genannten drei alten Codices kommen diese jüngeren nicht in<br />

Betracht.<br />

In welchem Verhältnisse steht der Text von FHL zu dem in<br />

VJMBA enthaltenen? Die Beantwortung dieser Frage hat nicht nur für<br />

II 24— 42, sondern überhaupt für die Beurteilung der ganzen Überlieferung<br />

in VJMBA eine grosse Bedeutung. Wir müssen uns daher<br />

mit den Einzelheiten näher bekannt machen, aber es sei doch gleich<br />

hervorgehoben, dass FHL in den meisten Fällen den ursprünglichen<br />

Wortlaut treuer bewahrt haben. Auch in Bezug auf die Elision und<br />

das bewegliche v steht der Archetypus von FHL (= a) auf einem altertümlicheren<br />

Standpunkte als der Archetypus von VJMBA (=&), weshalb<br />

a in diesen Fragen befolgt worden ist ohne Anführung der Abweichungen<br />

in b.<br />

In a finden sich folgende Fehler. Lücken: 53.10 xniixxovi (xü'i<br />

dvvauti.


XXII<br />

Einleitung.<br />

56,25 [iSTolxwv (+ fisvroi durch Dittographie) twv. 57,7 ?) statt strj «£).<br />

57,15 ähnlich. 57,19 et n (statt ä ye b). 57,20 d (statt r] b). 58,3 o?g «(statt<br />

oöa b). 59,10 xaO-ogärai (statt xafrogäre). Ausserdem aber verdienen folgende<br />

Stellen beachtet zu werden: 52,14 ovytavTovg ä&liovg k(p oh öca<br />

rag roiavtag xola^uv (exola^ov b) jigocpaötig zxgivav, wo ich das hg> oig<br />

xola&iv nicht zu construieren vermag. 54,22 fiera nvog Jtgoörgojtalov<br />

(ajzoTQoxaiov b) gvjcov, wo jiqoötqoxcuov in der Bedeutung „unrein", „abscheulich"<br />

sehr zweifelhaft ist. 55,11 oiov ajtoörjiila nvl yoovico<br />

exwoiö&rjöav (xo^oiöfielöav b) ttjv jzgoxtgav a^lav avalaßovzsg, wo<br />

die Construction mit Participium dem Sprachgebrauch mehr gemäss<br />

wäre, aber die Bedeutung des Wortes für die Lesart in a spricht.<br />

56,3 ßiovrcooav a, ßiovvrcov b, welche letztere Form durch 55,8 verteidigt<br />

wird. Die Stelle 56,16, wo a rovös, b ovös hat, ist schwierig.<br />

Prof. von Wilamowitz schrieb mir darüber Folgendes: y ovöh ist richtig.<br />

Es sind Cap. XXXVI nur die drei Kategorieen wiederholt; also niuss<br />

dies eine sein, wo die restitutio bonorum sich von selbst versteht. Das<br />

sind Christen, denen der Process gar nicht gemacht ist<br />

oder ohne rechtskräftiges<br />

Urteil (das ja immer Todesurteil sein muss) das Vermögen<br />

confisciert ist. Natürlich haben sie sich das gefallen lassen, denn sonst<br />

folgte die Verurteilung." 58, 3 ovvavayxaCst L, ovpayxa&i FH falsch,<br />

statt Imperf. övvrjvayxa^s b. 58,7 ovös xo ra . .<br />

kui£lov xaxtyuv övyycoQrj&rjöerat,<br />

all oiov ovöh avTirp&ey^aO&cu . . erolfirjöav (falsch<br />

statt Tolfirjöav VJ, in MBA rolfiSöav).<br />

Dass es schliesslich einige Fehler giebt, die sowohl a wie b gemeinsam<br />

sind, kann man aus folgenden Stellen ersehen: 51,28 ovös-ovöh<br />

statt ovt£~ovt£\ 52,26 wg meto falsches Glossem; 53,8 og zu tilgen;<br />

55,2 falsche Wortfolge (die Umstellung von Hkl); 55,16 ist oftoloyovvxag<br />

falsches Glossem; 55. 25 in der Uncialschrift AH&H statt AH&H,<br />

wo indessen aJtrjvrj in b deutlich auf arjfr?] hinweist; 57, 9 avxolg<br />

falsch statt avrovg; 58,10 . . xalg Ixxltpiatg IsiJiei aüiavxa $ . . a,<br />

xalg hxxlrjöiaig ajiavxa 6r\ . . b. In a wird also angegeben, dass nach<br />

sxxlrjölatg etwas fehlt; diese Lücke hat b, wie von Wilamowitz hervorhebt,<br />

durch das örj zu verwischen gesucht. <strong>De</strong>rselbe Gelehrte bemerkt<br />

weiter: „Omissa sunt a christianis quae imperator dixerat de rebus<br />

iniuria ab ecclesiis repetitis, velut (et de quibus ambigitur ad me<br />

remittenda sunt), omnia vero quae recte (vide 6g&a>g) ecclesiarum<br />

esse apparuerit reddantur." 59, 2 soll es ra naliöxa statt ort fialiora<br />

heissen. Hieraus müssen wir schliessen, dass schon bevor a und b<br />

auseinandergingen — und dies geschah, wie wir später sehen werden,<br />

sehr früh — der Text Glosseme, falsche Lesarten und wenigstens eine<br />

Lücke enthielt. Das ist wenig erfreulich. Da wir für den grössten


B. Die indirekte Überlieferung. XXIII<br />

Teil der <strong>Vita</strong> Const. (und der Oratio) nur auf die Überlieferung in b<br />

angewiesen sind, so folgt, dass wir den ursprünglichen Wortlaut des<br />

Textes in vielen Fällen nie erreichen werden, denn b bietet, wie ein<br />

Vergleich mit a uns zeigen wird, einen revidierten Text, auch wo wir<br />

die Spuren der Revision gar nicht mehr bezeichnen können. <strong>De</strong>r Stil<br />

in a hat fast immer einen ursprünglicheren, strafferen, mehr lateinischen<br />

Charakter als der von b gebotene. — Verdeutlichende gusätze |n<br />

b: 51,12 OJioörj xig (-\-£öxtv b) rj xov f/syaZov &eov övva/iic. 51,20 dg<br />

xovg avwd-ev {-\-xalb) dg öevqo Jtagaxdvavxag XQWovc. b3,2&£gaJtdag<br />

öcotTjQiov (+ xal b) ütoXXr\g. 53, 5 ov xofiJtog (-j- av eirj b). 53, 27 dütb<br />

XWP OVÖSV . . VJt£V&VVO)V (-f- VVV b) mg Jtoggwxdxo? 6.V£LQJ£IV. 54,11<br />

ajzavx£q xolvvv (Z. 6) (+ ovxot b) %coQioig. 54,12 &£(p (+ xa b)<br />

. .<br />

XagiöxrjQia (p£Qovxoov. 55,2 xwv axojimxaxmv (+ xi b). 55,17<br />

(+ aiQsrbv b) löxoo Jtgbg ßovXr\6iv. 57, 21 xmv öuvmv ijv &ia<br />

(-j- xa& tjv vjtTJgxov und das Folgende falsch b). 57,23 öiwgeiq (+ x<br />

b) axbg£6xoi (+ xal b). 58,7 ovöh (+ ydg b). 58,21 fi£xd utovi]gwv<br />

eg%Q6&7] jzQO


XXIV<br />

Einleitung.<br />

aus dieser Vergleiclmng hervor, z. B. 51,10 lxuv ^eZovrag a u. V,<br />

txovvag JMBA. 51,21 jkdjtots au. V, jzqotzqov JMBA. 51,23 JtQoxareßaXovxo<br />

a u. V, jtQoxaxeßalXovTo JMBA. 52,9 a u. V dieselbe Wortfolge;<br />

52,18 JtoXt^cov au. V, jtoXefiov JMBA. 54,7 Ttfir/v xal


B. Die indirekte Überlieferung. XXV<br />

Izu<br />

bianischen Textes nicht ohne Bedeutung sind. Natürlich sind nicht<br />

alle Abweichungen (offenbare Fehler aller oder einzelner Handschriften)<br />

jener Texte in den Apparat aufgenommen worden, sondern nur solche<br />

Lesarten, die für die Feststellung des Eusebianischen Textes wichtig<br />

oder doch beachtenswert scheinen. Wo wir dieselben Auszüge aus<br />

<strong>Eusebius</strong> sowohl bei Socrates als bei Theodoretus finden, können wir<br />

den Text auf einer ziemlich guten Grundlage aufbauen. Wo Socrates<br />

allein vorliegt, stellt sich das Verhältnis viel unsicherer. Da ausserdem<br />

die Edition von R. Ilussey: Socratis Scholastici Ecclesiastica<br />

Historia, Oxonii 1853, in ihren Angaben über die Lesarten der<br />

Handschriften nicht ganz unverdächtig scheint, bin ich in der Anführung<br />

der Abweichungen bei Socrates etwas zurückhaltend gewesen.<br />

Hussey hat folgende Handschriften benutzt: F. Florentinus (vel Mediceo-<br />

Laurentiauus) [XI S.], M. Florentinus (vel Mediceo-Laurentianus) [S. X],<br />

J. Jonesianus [wie alt?], C. Castellani [wie alt?]. — Thomas Gaisfords<br />

Ausgabe: Theodoreti Ecclesiasticae Historiae libri quinque,<br />

Oxonii 1854 (Handschriften: A. Bodleianus S. XL, B. Bodleianus S. X)<br />

macht einen solideren Eindruck, aber wenn ich auf Grund von Gaisfords<br />

Ausgabe der Praeparatio Evangelica des <strong>Eusebius</strong> etwas schliessen<br />

durfte 1 ), schien es mir unverantwortlich, vorläufig den durch die Socrates-<br />

oder die Theodoretus -Editionen oder durch beide bezeugten<br />

Lesarten einen bestimmenden Einfluss auf den Text bei <strong>Eusebius</strong><br />

geben, ohne dass innere Gründe dieselben entschieden befürworteten.<br />

Eine Zusammenstellung der Lesarten bei <strong>Eusebius</strong>, Theodoretus<br />

und Socrates S. 60, 21 ff. (bei Eus.) mag das gegenseitige Verhältnis<br />

beleuchten: 60, 23 rov öcorrJQog freov Eus., So., rov öcorfJQoq XQ l0T°v<br />

Th. (falsch, gegen Constantins Sprachgebrauch). 60, 25 äöixiag Eus.,<br />

Th., eveQysiag So. (falsch). 60, 25 llaxxova Eus., So., eXatrov Th.<br />

(falsch). 60, 27 nach ögaxovvog Ixelvov -f- Aixivvlov rov öiojxtov So.<br />

(falsch, gegen Constantins Sprachgebrauch). 60, 29 yeyevTJofrcu Eus., Th.,<br />

yevtod-ai So. 60, 30 r) -\- vor aftaQT7]fiaöi Th., So. (falsch). 61,2?/ öiaxovovg<br />

Eus.. So., xal öiaxovovq Th. 61, 8 68 diarpvZ. Eus. (wie an anderen Stellen),<br />

diacpvZ. 06 So., Th. — Dies zeigt also, dass Eus. öfters mit einem von<br />

den beiden das Richtige hat, während der zweite Falsches bietet. Wenn<br />

Th. u. So. gegen <strong>Eusebius</strong> stimmen, besagt das nicht notwendig, dass<br />

die HSS des <strong>Eusebius</strong> Unrichtiges überliefern. 60, 30 hat Eus. tb nvzmq<br />

1) Vgl. J. A, Heikel: <strong>De</strong> Praeparation i> Evangelicae '<br />

edendae ratione. Helsingf ors 1888.<br />

Eusebii<br />

<strong>Eusebius</strong> I. (


XXVI<br />

Einleitung.<br />

ov, Th. top ovzcog ovra, So. tbv ovzcog ovza &s6v; die beiden letzteren<br />

Lesarten erwecken den Eindruck des nicht Ursprünglichen. 61, 4<br />

tvd-a XQeia anatzy Eus., svda r\ %qda äjzaizjj Th., So., was richtig<br />

sein könnte. 61, 7 Tiaötf jtQo&vfiia Eus. kommt entschieden genuiner<br />

vor als jiaöy öjiovöfj Th., So.<br />

Wenn wir weiter die Texte S. 83, 16—28 vergleichen, finden wir<br />

sowohl in Th. als besonders in So. viele offenbar verkehrte Lesarten<br />

und in So. ausserdem Grlosseme. Von den Lesarten, in welchen Th. u.<br />

So. gegen Eus. zusammengehen, ist nur das in den Text aufgenommene<br />

fisv övfijtelfrcov (statt [ilv yovv jzd&cov Eus.) richtig. An den übrigen<br />

in meinem Apparate vorgeführten Stellen ähnlicher Art scheinen die<br />

<strong>Eusebius</strong>-Handschriften das Richtige bewahrt zu haben. Was das 83, 18<br />

nicht erwähnte 6 ßaöiZsvg Th., So. (statt ßaoilevg Eus.) betrifft, so ist<br />

der Artikel ganz gegen Eusebs Sprachgebrauch, und 83, 26 zrjg de<br />

CmrrjQiov koozrjg (statt zr\g gojz7]qIov o° eogzijg Eus.) schlechter wegen<br />

des<br />

Hiatus.<br />

1<br />

)<br />

Wesentlich anders liegen die Sachen nicht in den langen Abschnitten<br />

S. 84, 19—87, 21; S. 91, 21—93, 7: Th. und So. haben ihre besonderen<br />

und gemeinsamen Fehler in Fällen, wo die HSS der <strong>Vita</strong> das<br />

Richtige enthalten. Aber hier giebt es doch mehrere Stellen, die durch<br />

Th. und So. allein richtig überliefert sind. In dem letzteren Abschnitte<br />

sind zur Herstellung des Textes einige Conjecturen nötig gewesen (vgL<br />

91, 30. 91, 32. 92, 22. 92, 26), aus welchem Verhältnisse wir schliess.n<br />

müssen, dass die Überlieferung in dem Archetypus der HSS des Eusebins<br />

und der HSS des Theod. und Socr. getrübt war, und dass also einige<br />

von den Fehlern unserer HSS spätestens ein Jahrhundert nach dem<br />

Tode des <strong>Eusebius</strong> entstanden sind. (vgl. oben S. XXII.)<br />

Die genannten Abschnitte sind<br />

auch in anderer Beziehung lehrreich.<br />

Wir gewinnen hier eine neue (vgl. oben bei II 24 — 42) Bestätigung:<br />

1) dass V Fehler hat in Fällen — vgl. 84, 27 exxlrjöia V statt &Qr}Oxdct<br />

JMBA, Th., So. 85, 12 xazaßXr]Uvzog statt äjioßZrj&evrog. 86, 12<br />

IrtQovg — 86, 13 r/[i£Qag


B. Die indirekte Überlieferung. XXVII<br />

gegen lljtiöaq JMBA. 85, 27 ovv, fehlt bei den übrigen. 86, 4 roiavtt]q<br />

gegen roiavzt]. 87, 3 xetpalaicodtöTarov gegen XE(palaicode[i£v Socr., Gelas.), eljzeg oq&wq. Dies ev&vfitfö&tiev<br />

könnte ursprünglich sein, aber So. wird so oft bei Glossemen<br />

ertappt, dass wir auch hier Verdacht schöpfen müssen.<br />

Es erübrigt mir in diesem Zusammenhange über Nicephori Callisti<br />

Ecclesiasticae Historiae Libri XVIII (gedruckt in Paris 1630) ein paar<br />

Worte zu sagen. Was sich schon im voraus bei einem Verfasser des<br />

14. Jahrhunderts vermuten liess, nämlich dass sein Text kein für unseren<br />

Zweck brauchbares Material liefern werde, bestätigte sich bei<br />

einer Vergleichung der im VII. und VIII. Buche enthaltenen Auszüge<br />

aus <strong>Eusebius</strong> mit den Eusebianischen Handschriften. Nicephorus will<br />

z. B. II 69 und III 7 ff. wörtlich citieren. Dabei stimmt sein Text am<br />

meisten mit dem durch die Gruppe MBA vertretenen Texte überein,<br />

ist aber schlechter und enthält willkürliche Änderungen. Nicephorus<br />

kommt also kein Platz in einer Ausgabe der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> zu.<br />

Die einzige Stelle in der Oratio ad sanctum coetum, wo die<br />

indirekte Überlieferung uns zu Hilfe kommt, bilden die Verse<br />

S. 179, 19— 181, 2 aus den Oracula Sibyllina. Diese Verse sind in den<br />

<strong>Eusebius</strong>-Handschriften schlecht überliefert.<br />

Gewöhnliche Schreibfehler<br />

C*


ovx<br />

ovx<br />

XXVIII<br />

Einleitung.<br />

und falsche Wortstellungen sind mit Hilfe der HSS der Oracula von<br />

mir berichtigt worden. Aber weiter wollte ich nicht gehen; denn unsere<br />

Handschriften vertreten eine in gewissen Punkten von der gewöhnlichen<br />

abweichende Fassung des Textes, die freilich schlechter ist, aber<br />

doch zum Ausdruck kommen musste. Beispiele: 179, 28 ist das Q7]^si<br />

der HSS schlechter als cpovgei oder (pls&i der Orac.<br />

— 180, 1 nach HSS: Gaot- tote jiäöa vbxqwv eg kXsvdtoiov tpaog ?}$6i,<br />

tovc ayiovg ävofiovg tb to jtvq aimöiv aXeygei.<br />

nach Orac: ö«pg tots Jtaöa vsxqcöv eg<br />

sXevdtQiov cpaog ?}gei<br />

twv aylcov, avofiovg öh to jivq alcböiv eXeygst.<br />

— 180, 11 HSS: daXaööa sig jtXovv slt-si.<br />

\<br />

Orac: &aAaö6a btl jiXovv egei.<br />

|<br />

Nun ist es freilich so, dass metrische Texte überhaupt mehr Fehler<br />

enthalten — wenigstens ist es leichter, dieselben zu entdecken — als<br />

Texte ungebundener Rede. Es ist auch möglich, dass dem Verfasser<br />

der Oratio eine stark verdorbene Editio der Oracula vorlag; aber wenn<br />

wir die sonstige Beschaffenheit des Textes der Oratio in Betracht<br />

ziehen, ist es wahrscheinlicher, dass die HSS hier in diesen Versen<br />

ihren wahren, wenig guten Charakter zeigen, obgleich der Prosatext<br />

wahrscheinlich nicht zu so vielen Fehlern Veranlassung gab, wie die Verse<br />

mit ihren ungewöhnlichen Ausdrücken: also auch hier ein wenig erfreuliches<br />

Bild unserer Überlieferung!<br />

C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong>.<br />

<strong>De</strong>r Bischof von Caesarea war ein fleissiger Schriftsteller, aber er<br />

machte sich das Verfassen von Büchern nicht allzu schwer. Er fügte<br />

lange, oft sehr lange Citate aus anderen Verfassern in seine Darstellung<br />

wörtlich ein. Dies stimmt freilich mit der antiken Forderung der<br />

künstlerischen Einheit eines Schriftwerkes nicht überein, aber die meisten<br />

<strong>Werke</strong> des <strong>Eusebius</strong> hatten ja einen wissenschaftlichen Zweck, und in<br />

dem Falle war man mit der Form weniger streng. 1 ) Jedenfalls wollen<br />

wir <strong>Eusebius</strong> nicht der Citate wegen schelten, denn diese sind bisweilen<br />

ebenso viel und mehr wert als die ganze Schrift, in der sie enthalten<br />

sind. Unangenehmer werden wir dadurch berührt, dass <strong>Eusebius</strong> in<br />

Schriften, die einen künstlerischen Wert beanspruchen, in der <strong>Vita</strong><br />

Const. und hin und wieder auch in der Laus Const., aus seinen eigenen<br />

1) Vgl. No rden: Die antike Kunstprosn. z. B. S. 11 u. 12.


C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong>. XXIX<br />

Schriften grosse Parti een einschaltet. Aber wir müssen uns erinnern,<br />

dass <strong>Eusebius</strong> diese Schriften in hohem Alter (335 und nach 337) verfasste,<br />

und dass die Alten, die im Entlehnen fremden litterarischen<br />

Eigentums nicht peinlich gewissenhaft verfuhren, die Verwendung von<br />

Partieen eigener Schriften zu verschiedenen Zwecken wahrscheinlich<br />

nicht unpassend fanden. Übrigens kommt das ja auch in neuerer Zeit<br />

mit Überarbeitung der früheren Darstellung vor, und wenigstens wird<br />

es niemandem verübelt, wenn er sein gesammeltes Quellenmaterial für<br />

zwei aus verschiedenen Gesichtspunkten abgefasste Arbeiten benutzt.<br />

So etwa müssen wir die Sache auch bei <strong>Eusebius</strong> ansehen. <strong>Eusebius</strong><br />

citiert seine früheren Arbeiten nicht, aber er teilt auch selten völlig<br />

wörtliche Auszüge aus denselben mit. 1 ) Die ähnlichen Abschnitte<br />

kommen in den beiden Schriften in sehr wechselnder Ordnung und<br />

bisweilen mit erheblichen Abweichungen vor.<br />

Es wäre sogar möglich,<br />

dass <strong>Eusebius</strong> sich über verschiedene geschichtliche und theologische<br />

Fragen nicht nur kurze, sondern ausgearbeitete Notizen — den Citaten<br />

aus fremden Verfassern vergleichbar — gesammelt hätte und sich je<br />

nach Bedarf derselben bediente, wobei er vielleicht nicht immer mit<br />

eigener Hand das Abschreiben ausführte.<br />

In der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> finden sich an 16 verschiedenen Stellen<br />

Ähnlichkeiten mit der Kirchen geschichte (VIII 13—X 9).<br />

2<br />

) Für (fast<br />

alle) diese Partieen habe ich, um mich auf zuverlässigeren Angaben als<br />

den in Heinichens Edition befindlichen stützen zu können, folgende<br />

HSS der Histor. Eccles. verglichen: Parisinus 1430 (Ä), Vaticanus 399<br />

(E), Laurentianus LXX 7 (G), Laurmtianus LXX 20 (L), Venetus Mareianus<br />

338 (0).<br />

Alle Abweichungen habe ich natürlich nicht angeführt, sondern<br />

nur die für den Text der <strong>Vita</strong> wichtigen. Diese sind nicht besonders<br />

zahlreich, weil die Citate (oder Ähnlichkeiten) selten wörtliche sind.<br />

Wo derselbe Text vorliegt, ist die Überlieferung der H.E. entschieden<br />

besser als die der <strong>Vita</strong>, während der Stil der <strong>Vita</strong> gewählter ist.<br />

Vergleichen wir einige Stellen, um diese Verhältnisse zu veranschaulichen:<br />

1) A. Mancinis Behauptung, Studi Storici, Vol. IV e V. 1896. S. 532, dass<br />

es nicht <strong>Eusebius</strong>' Sitte war, sich selbst zu copieren, wird, wie schon aus dem<br />

Folgenden hervorgehen wird, durch mehrere von seinen Schriften widerlegt.<br />

Mancinis darauf aufgebaute Beweise für Interpolationen in der Bist. Eccl. und in<br />

der <strong>Vita</strong> haben nichts Überzeugendes.<br />

2) Zu den Citaten ist S. 20, 16 noch Hist. Eccles. X 4, IG hinzuzufügen<br />

( worauf Schult,\e aufmerksam gemacht hat).


XXX<br />

Einleitung.<br />

<strong>Vita</strong> C. p. 29, 22 ff.:<br />

iv zovzotq 6' vvzt avzw<br />

[ATixav^v &avdzov GVQodnztov<br />

aXovq züv ztyv dgyjjv dnod-E-<br />

(JL6V0)V Ö ÖEVZEQOq<br />

atGyiGza)<br />

xazaGZQEtpEt d-avdzoj .<br />

n qo (falsch) öh zovzov zdq<br />

inl zifttf ypatpäq dvögtdvzaq<br />

ze xal oaa aXXa zotavza in dva-<br />

S-eaet zift/jq vsvöfiiozo navzayov<br />

yfjq a>q (ioq nur V) ävoolov (-f- ze MBA)<br />

xal övooeßovq xa&ypovv.<br />

H. E. VIII 13, 15:<br />

iv zovzo) öh Kcovazccvzlvoj<br />

(jiriyav^v d-avdzov GVQQdnzow<br />

dXovq 6 fÄEza zi\v dnöd'EGtv<br />

inav^Q^Gd-at ÖEÖrjXayptEvoq<br />

(o fXEzä — ÖEörjL


C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong>. XXXI<br />

ßayßägcov a)X avzCbv ztbv olxeiojv ßaQßdguDv, c&A 5 avzibv ztbv olxeiojv<br />

öoQaGL xal ltavonklaiq . ovyxXrj- dögaöL xal navonXlaiq. avyxkt]-<br />

zixtov ye ßijv cpövoq oaoq öi zixöov ye fttjv


XXXII<br />

Einleitung.<br />

richtigen Plural rcov ocofiazcDv ohne weiteres durch den Singular ersetzte. { )<br />

Unwahrscheinlich dünkt es mir nämlich, dass ein ursprüngliches xov<br />

ocof/arog in rmv Ocoftarcov corrumpiert worden wäre, während ein<br />

Übergang von zwv öagxcbv in das sinnverwandte ratv ömfiarcov eben<br />

zu den gewöhnlichen Handschriftfehlern gehört. 2 )<br />

Es giebt auch Stellen, wo die <strong>Vita</strong> und die Laus zusammengehen,<br />

aber ganz wörtliche Übereinstimmungen liegen auch hier nicht vor.<br />

Es ist eigentlich nur eine Stelle, wo wir eine längere zusammenhängende<br />

Paralleldarstellung finden. Die Abweichungen sind unbedeutend.<br />

Immerhin giebt es doch kleine Änderungen, d. h. Verbesserungen<br />

in der später abgefassten <strong>Vita</strong>.<br />

102, 1—103, 18 <strong>Vita</strong> — 216, 1—217, 16 Laus. 102, 10 <strong>Vita</strong>: ol 6h x?] ßaai-<br />

/Jü)q iTtid-aoQOvvxeq evoeßelq ocpihv xe avxCbv xfj neol xb d-etov evXaßeiq ist viel<br />

deutlicher als 216, 9 Laus = ol ö' Evoeßeiq %'lgvvol. 102, 25 <strong>Vita</strong>: inl xovxoiq<br />

ßaöiksvq ist in diesem Zusammenhange geschmackvoller als 216, 23 Laus: xv.nl<br />

xovxoiq ö fxsyag ßaöilevq. 102,29 <strong>Vita</strong>: xal ovxoq besser als 216,27 Laus: xal<br />

avxöq. — 103, 3 <strong>Vita</strong>: sn axgcooelaq fisoei xov Aißavov xfjq tv kcpäxoig lÖQVfi&ov<br />

deutlicher als 217,2 Laus: In äxotooeiaq psaei xov Aißavov xcc9iöqvix£Vov. Vgl.<br />

auch 103, 3 mit 217, 1 ; 103, 11 mit 217, 9.<br />

Betreffs der Elision zeigen die beiden Texte viele Unähnlichkeiten;<br />

wo in dem einen Texte elidiert worden ist, ist in dem anderen Texte<br />

der Vokal stehen geblieben, und umgekehrt. Wir gewinnen den Eindruck,<br />

dass <strong>Eusebius</strong> überall den Hiat hat vermeiden wollen und also<br />

in der That elidiert hat. — Ein schwerer Hiat kommt indessen in<br />

diesem Abschnitte vor 103, 13 (==217, 11) a^iov dvai rjXlov avjcov.' d )<br />

Was den Wert der handschriftlichen Lesarten in den beiden Texten betrifft,<br />

so ist die Handschrift H der Laus vielleicht etwas besser als V der<br />

1) Aus Ernst Lohmanns Dissertation: <strong>De</strong>r textkritische Wert der syrischen<br />

Übersetzung der Kirchengeschichte des <strong>Eusebius</strong>, Halle 1899, erfahre ich übrigens,<br />

dass Singular und Plural von den syrischen Übersetzern oft verwechselt worden sind.<br />

2) Herr Dr. phil. et theol. Arthur Ejelt in Helsingfors hat mir die Gefälligkeit<br />

erwiesen, ausserdem den syrischen Text zu diesen Stellen zu vergleichen. Er<br />

betrachtet es als ganz sicher, dass der Syrer ?}[äeqov las. Dagegen meint er, dass<br />

man nicht mit Bestimmtheit behaupten kann, dass der Syrer auch xov coj/taroq<br />

in seinem griechischen Texte fand, da seine Übersetzung der Stdle ziemlich frei<br />

ist und er § 3 desselben Capitels der K.G. auch Gaoxöq mit „sein Leib ( '<br />

übersetzt.<br />

— Diese Bemerkung des Herrn Hjelt giebt meiner Ansicht, dass auch im<br />

Griechischen x(bv oaoxCov und xCdv oajfxdxojv verwechselt worden sind, eine gewisse<br />

Stütze.<br />

rfeXloio.<br />

3) Ein bei Euseb. sehr gewöhnlicher Ausdruck; bei Homer vn ixvyäq


C. Die Selbetcitate des <strong>Eusebius</strong>. XXXIII<br />

<strong>Vita</strong>; jede von beiden ist in ihrer Abteilung die beste. Die J ist auch<br />

hier<br />

der Contaniination verdächtig.<br />

In die Laus hat <strong>Eusebius</strong> auch Stellen aus seiner <strong>De</strong>monstratio<br />

Evangelica aufgenommen und zum Teil stilistisch überarbeitet. Er<br />

hat sich dabei bestrebt, den Ausdruck klarer und die Constructionen<br />

straffer zu machen. Ein kurzer Auszug genügt, um dies zu veranschaulichen.<br />

Laus 233, 14:<br />

ov% ÖQÜg öyd-aXfiolg zbv<br />

'finavza xbofiov, log ovQavbg<br />

äfi


XXXIV<br />

Einleitung.<br />

ander folgende Seiten des vorliegenden Textes ein, und zusammengenommen<br />

bilden die Entlehnungen fast die Hälfte der ganzen Laus.<br />

Wir besitzen die Theophania nur zum geringsten Teile in griechischem<br />

Originale. Angelo Mai hat aus verschiedenen Handschriften die<br />

griechischen Fragmente gesammelt und in seiner Bibliotheca nova<br />

Patrum IV herausgegeben. (Ich habe den Migne'schen Abdruck, Bd. 24<br />

benutzt.) Aber in einer syrischen Übersetzung liegt die Theophania<br />

vollständig ] ) vor. Diesen syrischen Text hat Samuel Lee 1842 in<br />

Cambridge herausgegeben, und im folgenden Jahre Hess er eine englische<br />

Übersetzung mit Einleitung und Anmerkungen folgen. Das<br />

Manuskript ist nach Lee aus dem Jahre 411. <strong>De</strong>r Übersetzer ist dem<br />

Originale treu gefolgt und hat versucht, es Wort für Wort wiederzugeben,<br />

so dass seine Übersetzung stellenweise als die personifizierte<br />

Dunkelheit betrachtet werden kann (so Lee). Die verschränkte Wortfolge<br />

des Originals hat vor allem dazu beigetragen. In einigen Fällen<br />

hat der Syrer geirrt, äussert Lee, aber der Herausgeber glaubt behaupten<br />

zu können, dass die syrische Übersetzung, im Grossen und<br />

Ganzen, ebenso genau ist wie die besten Übersetzungen, die bisher<br />

von den griechischen <strong>Werke</strong>n des <strong>Eusebius</strong> erschienen sind. — Von<br />

seiner eigenen englischen Übersetzung sagt Lee, dass er dem syrischen<br />

Originale so genau gefolgt ist, wie es ihm möglich war, ohne sein Englisch<br />

unverständlich zu machen. Auf Grund des Gesagten sollte man<br />

glauben, dass wir in dem Syrus einen besonders wertvollen Zeugen für<br />

den Text der Laus besitzen. Aber dem ist doch nicht so. Erstens<br />

muss man a priori voraussetzen — und eine nähere Prüfung bestätigt<br />

es — , dass <strong>Eusebius</strong> hier wie bei den Entlehnungen aus seinen<br />

anderen Schriften nicht wortgetreu abgeschrieben, sondern stilistische<br />

Änderungen, Erweiterungen und Verkürzungen vorgenommen hat.<br />

Zweitens ist der Syrus nicht selten ganz unbegreiflich und hat in grober<br />

Weise geirrt. 2 ) Besonders ist es dem Übersetzer schwierig gewesen,<br />

eine längere Periode zusammenzuhalten und die Worte bei ungewöhnlicher<br />

Wortstellung richtig auf einander zu beziehen. Diesen allgemeinen<br />

Eindruck, den ich bei genauer Vergleichung der englischen<br />

Übersetzung mit dem griechischen Texte erhielt,<br />

hat mir auf Grund des<br />

1) Dagegen mit Unrecht Angelo Mai bei Migne Bd. 24, Sp. 690—691.<br />

2) <strong>De</strong>r syrische Übersetzer der Kirchengeschichte des <strong>Eusebius</strong> ist offenbar<br />

viel geschickter gewesen. Vgl. Ernst Lohnann : <strong>De</strong>r textkritische Wert der syrischen<br />

Übersetzung der Kirchengeschichte des <strong>Eusebius</strong>. Halle 1899. Dass die syr.<br />

Übersetzung in der Kirchengeschichte sehr oft (Lohmann S. 17: 47%) zu Gunsten<br />

von Parisinus 1431 (unserem H) spricht, verdient zur Würdigung dieser Handschrift<br />

hier erwähnt zu werden.


C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong>. XXXV<br />

syrischen Textes mein College, Herr Prof. Knut Tallqvist bestätigt, der<br />

mir überdies mehrere Stellen übersetzt und genau erklärt hat. Von<br />

ihm rühren die in dem Apparate angeführten lateinischen Übersetzungen<br />

des Syrus her. — Für die Verbesserung einzelner Wörter aber oder die Entscheidung<br />

unter verschiedenen Lesarten unserer Handschriften giebt der<br />

Syms oft einen guten Fingerzeig. Die Richtigkeit vieler von Valesius<br />

gemachten Conjecturen sind durch den Syrus bestätigt worden, und ich<br />

glaube selbst mit dessen Hülfe eine Anzahl Stellen sicher verbessert zu<br />

haben. Dass die Handschrift H überhaupt die zuverlässigste ist, wird<br />

sowohl durch die syrische Übersetzung als durch die griechischen<br />

;agmente bestätigt. Diese Fragmente aber sind mit Vorsicht zu beitzen,<br />

wie aus der umstehenden Gegenüberstellung hervorgehen wird.<br />

<strong>De</strong>r umstehend gedruckte Abschnitt ist der, worin wir die grösste<br />

ereinstimmung zwischen der Laus und den griechischen Theophaniaagmenten<br />

finden ; an dieser Stelle ist ausserdem die syrische Übersetzung<br />

sonders gut. Betrachten wir die einzelnen Stellen der drei Texte.<br />

erst (6) haben wir ein, soviel ich sehe, falsches 6* in allen dreien. —<br />

der Laus steht (8) vjzaQymv, statt xa&tögvfisvog der Theoph., was<br />

mir besser scheint. — In eigentümlicher "Weise scheint das jroaxT£*a in<br />

Cod. H und das üiqaxxala der Th. gr. auf dieselbe fehlerhafte Vorlage<br />

zu deuten. Ig avzov in der Laus (10) ist fehlerhaft statt aövrov, aber<br />

ler Singular wird, scheint es, durch Syr. verteidigt. — In der Laus (18)<br />

ist Ix ttjq rov Xoyov [i£Ta2.rjip£öcv cotyeZsiag durch die falsche Wort-<br />

*:<br />

llung hx xrjg statt xrjg ex entstanden. — 6(p&aX[iotg der Laus (22)<br />

richtig, 6


XXXVI<br />

Einleitung.<br />

a<br />

15<br />

02<br />

O co .<br />

£'cD<br />

rl OD • i—1 00 50 •-<br />

'| §.§ §r« ?S<br />

HuQ ^<br />

r<br />

©3<br />

50 -rH<br />

00 H<br />

g<br />

d 5


C. Die Selbstcitate des <strong>Eusebius</strong>. XXXVII<br />

laut der Theophania Dicht wiedergeben. Obgleich dieselben oft eine<br />

stilistisch bessere Form aufzeigen, dürfen wir dieselbe nicht ohne weiteres<br />

in die Laus aufnehmen.<br />

<strong>De</strong>r Syrus zeigt sich oben von einer sehr vorteilhaften Seite, aber<br />

es giebt Fälle, wo wir mit ihm nichts anfangen können:<br />

Laus S. 233 ;<br />

24:<br />

&7tEl Ttttl £V aV&QÜ)7l(p fxla \pV%Ji<br />

xal ula Xoyixij 6vvaf.aq Ttldczvov dfxov<br />

yivoiz av SijptLOVQyöq, ei xal yscoQyelv<br />

>l<br />

airt] aal vavmqyüv xal xvßsQväv xal<br />

oLxodofieZv noXXä fiaQ-ovoa £mßdXXoizo,<br />

xal £tq vovq ev avS-Qconqj xal XoyiOfibc<br />

dt^aiz' av tvote [ivqicov emaz^fiaq, yecofxtzoi'jGEi<br />

ze 6 airudq xal dazQovofx^O£i<br />

xal Xöyovq yQafifiazixfjq xal QyzoQixf/q<br />

xaoadtoozt xal lazQixrjq, hv Z£ fiad-rjftaoi<br />

xal zolq xaza xeiya TiQOöztfoezai,<br />

xal ovTict) ys ovdüq 7tionoz£ Ttl£iovq iv<br />

;rl atofxazi ipv%äq yy//oazo £ivai, ovöh<br />

TtoXlaq £&av[j.aO£v zäq £v dvd-QtoTto)<br />

ovaiaq öiä ztyv zibv TtoXlCav fxad-rj/ndzoj}'<br />

v7Co6oyj/v.<br />

Syrus I 31:<br />

Because too, there is in man (bat)<br />

one Soul and one reasoning faculty, and<br />

this at the same time capable of comprehending<br />

many things; whether<br />

(for example), it cultivate the earth, or<br />

fit up a ship, or guide it, or build (a<br />

house), still it is one and the same: or,<br />

whether it learn and do many things,<br />

still there is but one mind and cogitative<br />

faculty in man. It is moreover<br />

capable at once of many sorts of knowledge:<br />

the same man will be the geometrician,<br />

or will be skilled in the<br />

courses of the stars, or be perfect in<br />

the precepts of the grammarians and<br />

rhetoricians ; or, he will become a leader<br />

in the science of healing, or in its manual<br />

Operations. Nor has any one ever<br />

yet imagined, that there are many souls<br />

in (any) one body: neither has it been<br />

made matter of wonder, that there exists<br />

many essences in man ,<br />

because of his<br />

capability of many sorts of knowledge.<br />

Da genau derselbe griechische Text auch in der <strong>De</strong>m. Ev. vorliegt<br />

(nur Z. 3 oben f)<br />

statt sl), der Text der Laus aber ganz sicher aus der<br />

Theophania stammt, denn der citierte Abschnitt bildet einen ganz<br />

kleinen Teil eines grossen I 2 —I 34 der Theophania umfassenden<br />

Citates, so hat gewiss auch der Text der <strong>De</strong>m. denselben Ursprung.<br />

Wir haben also hier eine zwiefach bezeugte Form des griechischen<br />

Textes der Theophania. Aber der Syrus hat den Passus in solcher<br />

Weise wiedergegeben, dass wir sagen müssen, dass er sein Original<br />

schlecht verstanden hat, und den Schluss ziehen müssen, dass in Fällen,<br />

wo die Corruptelen des griechischen Textes stärker sind und sich auf<br />

den Satzbau erstrecken, der Syrus uns wenig Hilfe leisten wird.<br />

1<br />

1) Auch in Hist. Eccles. X 17—20 findet man Ähnlichkeiten mit (Theophania<br />

und) Laus 251, 5 u. 20 u. 29; 252, 4 u. 8; 257, 4 u. 14 v<br />

aber der Text der H. E.<br />

ist viel kürzer.<br />

)


XXXVIII<br />

Einleitung.<br />

Zuletzt ist noch die Frage aufzuwerfen, ob vielleicht die Laus und die<br />

Theophania gemeinsame Fehler enthalten, die somit nicht volle hundert<br />

Jahre nach <strong>Eusebius</strong>' Tode entstanden sind. Eine ganz bestimmte<br />

Antwort wage ich darauf nicht zu geben, aber einige Fälle scheinen<br />

doch darauf hinzuweisen. S. 229, 7 fiszaQQvfrfii&i jiavToimq rorl<br />

fihv coQaloLQ av&eöiv , tots ös ö%i][iaöL Jtavrolotq, rote de oöfiaig<br />

qöeiaiq. Statt öy7]\iaOi, was auch durch den Syrus bezeugt wird.<br />

scheint mir der Zusammenhang yjQco[ia


D. Die Ausgaben. XXXIX<br />

D. Die Ausgaben.<br />

Durch buchhändlerische Spekulationen sind die bibliographischen<br />

Verhältnisse in Hinsicht der antiken Kirchenhistoriker ziemlich verwickelte<br />

geworden '), und ich will nicht versuchen, dieselben hier zu enträtseln,<br />

sondern mich hauptsächlich nur auf die Darlegung der Textgeschichte<br />

der drei in diesem Bande vereinigten Schriften beschränken. 2 )<br />

<strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> und Oratio ad sanctum coetum (als fünftes<br />

Buch der <strong>Vita</strong>) wurden griechisch zum ersten Male von Bob.<br />

Stephanus in Paris 1544 herausgegeben. <strong>De</strong>r Band umfasst eine ganze<br />

Sammlung von Kirchenhistorikern: Eusebii Eccles. Hist. Lib. X, <strong>De</strong><br />

vita <strong>Constantini</strong> Lib. V, Socrates, Theodoretus, Theodorus Lector, Sozomenus,<br />

Euagrius. In der griechisch geschriebenen Vorrede giebt<br />

Stephanus keine nähere Auskunft über die von ihm benutzten Handschriften.<br />

Ein Vergleich seines Textes mit unseren handschriftlichen<br />

Zeugen beweist, dass die Handschrift A (== Codex regius) seine Hauptquelle<br />

gewesen ist, aber daneben hat er wahrscheinlich auch E [nicht<br />

D, „Veteres schedae", wie Valesius meint] benutzt, in welchen beiden die<br />

Laus !<br />

fehlt. Die Ausgabe des Stephanus ist sehr sauber gedruckt, und<br />

Stellen, die ihnen ein mehr als gewöhnliches Interesse boten, geschäftig gewesen<br />

sind, scheint mir aus dem Anfange sowohl der <strong>Vita</strong> und der Laus, als aus dem<br />

berühmten Abschnitte I 31 über das Kreuzeszeichen hervorzugehen. — Da ich zufälligerweise<br />

dem Anfange von Origenes' IIeqI Evyfjq einige Aufmerksamkeit widmete,<br />

bestätigte sich mir auch hier das angegebene Verhältnis. Jch lese nämlich<br />

so: Tä öia xb [eivaC\ fizyiaxa xal vtceq av&Qconov xvyyavEiv elg vitegßokriv xe<br />

vjtEQccvct) xfjq hmxrjQov (pvaevoq ?)[av aövvaxa xco koyixto xal &vqx


XL<br />

Einleitung.<br />

wenn die Vulgata der <strong>Vita</strong> sich auf eine junge Handschrift stützen<br />

sollte, war A entschieden die beste Vorlage.<br />

Eine lateinische Edition der griechischen Kirchenhistoriker<br />

wurde 1570 in Colonia Agrippinae (Köln) herausgegeben. Sie enthält<br />

(ausser Socrates, Theodoretus, Sozomenus, Euagrius) Eusebii Eccles.<br />

Hist., <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> libri IV, <strong>Constantini</strong> Magni Oratio ad<br />

sanctum coetum (als eine besondere Schrift und mit diesem Titel),<br />

Eusebii Oratio in laudem <strong>Constantini</strong> Magni, ad trigesimum illius<br />

imperatoris annum, numquam antehac nee graece nee latine impressa.<br />

Die Übersetzung war von dem englischen Bischöfe Ioannes Christophorson<br />

ausgeführt worden. In der Vorrede erzählt Edovardus Godsalfus<br />

Anglus, dass das IV. Buch von Christophorsons Übersetzung verloren<br />

gegangen war, und dass dies Buch später von Nicolaus Carrus Novocastrensis<br />

(aus Newcastle) Anglus übersetzt wurde. Godsalfus' erste<br />

Vorrede ist datiert Cicestriae 1559; eine zweite, worin er jene Notiz<br />

liefert, in Antwerpen 1568. Die Christophorson'sche Übersetzung ist<br />

nicht nur sehr frei, sondern auch sehr fehlerhaft und hat zum Verständnis<br />

des Eusebianischen Textes wenig beigetragen.<br />

<strong>De</strong>n Anfang der <strong>Vita</strong> giebt C. so wieder:<br />

„Quemadmodum Universum hominuni genus illustrem et praepotentem<br />

nostrum imperatorem ad deeimum quemque imperii annum ratis conversionibus<br />

iterum ac tertio resolutum diebus festis epulisque solennibus magnifice celebravit,<br />

ita nos quoque non solum cum iam viginti annos regnasset multisque victoriae<br />

trophaeis esset nobilitatus illum amplo ministrorum <strong>De</strong>i consessu stipatum divinis<br />

<strong>laudibus</strong> ad coelum usque extulinius."<br />

Die Anfangsworte der Laus, welche Schrift hier zum ersten Male<br />

im Druck hervortrat:<br />

„Causa mihi in hunc locum veniendi, amici et sacerdotes <strong>De</strong>i 1 ), non fait<br />

illa quidem, ut fabularum commentis aut serraonis elegantia ad aures capiendas<br />

conquisita tamquam suavi Syrenum cantu vestros animos permuleerem aut ut<br />

aureis poculis, uti poetice loquar, id est nitidis orationis flosculis concinna verborum<br />

stmetura collustratis , voluptatis lenocinia his, qui eiusmodi rebus oblectantur,<br />

proponerem."<br />

Wenn wir neben diesen Übersetzungen die von Valesius später<br />

vorgenommenen stellen, springt es gleich in die Augen, wie berechtigt<br />

die Klagen des Valesius über Christophorson waren.<br />

In einer ähnlichen Sammelausgabe, die aber noch Ruffinus (sie!)<br />

und Dorotheus umfasste, wurden die alten Kirchenhistoriker in latei-<br />

1) Die Worte i» tplkot 'teov xal ItoeTg habe ich nur in der Leidensis gefunden.<br />

Sonst aber stimmt die Übersetzung nicht zu L.


D. Die Ausgaben. XLI<br />

nischer Form vorgeführt durch eine 1570 und zum zweiten Male 1587<br />

in Basel von Joh. Jac. Grynaeus besorgte Ausgabe. <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong><br />

Libri V sind darin in der Übersetzung von Christophorson wiedergegeben.<br />

Lateinisch erschien Eusebii Opera in zwei Bänden ebenfalls 1570 in<br />

Basel durch denselben Joh. Jac. Grynaeus. In dem zweiten Bande<br />

findet sich die Eccles. Hist. nach der Interpretation des Ruffinus (sie!)<br />

für die neun ersten Bücher und nach Christophorsons Übertragung<br />

für das letzte Buch. Sodann folgt <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> libri IV und<br />

Oratio <strong>Constantini</strong> Magni in Synodo habita, beide von Joannes Portesius<br />

übersetzt — der überhaupt der erste Übersetzer dieser Schriften war<br />

l<br />

) —<br />

und zuletzt Panegyricus de Laudibus <strong>Constantini</strong> Magni recens editus,<br />

nach Christophorsons Übersetzung. Von der Übersetzung des Portesius,<br />

datiert Lutetiae 1566, mögen die ersten Worte der <strong>Vita</strong> eine Vorstellung<br />

geben:<br />

„Fuit haud ita pridem, quum homines omne genus ad t'estas epulas anni<br />

cuiusque deeimi seeundum iam et tertium recurrentis imperatori magno nundinum<br />

habuerunt. Fuit nuper quum et ipsi nos medio consessu deprehensum mediisque<br />

<strong>De</strong>i ministris annali carmine victorem ornavimus, seculares etiamnunc Coronas<br />

illi dictione concinnavimus ac sanetum Caput, in ipsa regia paulo ante revinximus."<br />

„<br />

Es ist klar, dass eine solche Übersetzung nicht viel Wert hat.<br />

ie Übersetzung des Portesius ist noch schlechter als die von Christophorson.<br />

Sie scheint sonderbarer Weise Valesius unbekannt gewesen<br />

zu sein.<br />

Eine griechisch-lateinische Edition der Kirchenhistoriker erschien<br />

1612 in Colonia Allobrogum („Editio Genevensis"). Darin findet<br />

sich (ausser Socrates, Theodoretus, Theodorus, Hermias, Euagrius) Eusebii<br />

Hist. Eccles., <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> libri IV, <strong>Constantini</strong> Magni<br />

oratio ad sanetum coetum, und zum ersten Male griechisch die<br />

Laus („Eusebii Oratio in laudem <strong>Constantini</strong> Magni ad trigesimum<br />

illius imperii annum ex Bibliotheca Palatina nunc primum graece in<br />

lucem missa"). Am Rande finden sich Lesarten „ex doctissimorum<br />

nostrae aetatis philologorum exemplaribus , Iosephi Scaligeri, lacobi<br />

Cuiacii, Iani Gruteri, lacobi Bongarsii".<br />

Diese Lesarten stammen teils aus einer Handschrift der Gruppe N,<br />

teils aus dem Kopfe von Christophorson und Gruter. Sie verraten eine<br />

grosse Willkür und eine erstaunliche Unkenntnis des Griechischen.<br />

1) Die Übersetzung soll nach Migne Patr. Gr. 19 S. 27 b schon 1548 in<br />

einer Antwerpener Sammel ausgäbe erschienen sein,<br />

Ensebius I.<br />

D


XLT1<br />

Einleitung.<br />

Von <strong>Vita</strong> III 56 an treten auch Bongars und Scaliger auf, aber nur mit<br />

Lesarten aus der genannten Handschrift. In der Laus sind die Randbemerkungen<br />

sehr sparsam und sind zum Teil nur Berichtigungen<br />

der Druckfehler im Texte. Sonst beruht der Text ganz auf Stephamis<br />

und bezeichnet keinen Fortschritt.<br />

Eine Epoche in der Textgeschichte und Erklärung der historischen<br />

Schriften des <strong>Eusebius</strong> bildet die Ausgabe von Henricus Valesius (Henri<br />

Valois), zum ersten Male 1659 in Paris gedruckt und später noch dreimal<br />

aufgelegt. ') Valesius hat die Handschriften A (= Cod. regius Stephani),<br />

D (= Veteres schedae), G (= Fuketianus) benutzt. Für <strong>Vita</strong> II<br />

24—42 hatte er daneben Parisinus 1434 (=Mediceus ;<br />

vgl. oben S. XXI).<br />

Ausserdem giebt er Randbemerkungen von verschiedenen Gelehrten:<br />

Turnebus, Vulcobius (Moraeus), Savilius, auch Usserius und Christophorson.<br />

Alle diese Bemerkungen weisen auf &w(ilianus Auct. E. 1 .<br />

9)<br />

oder Handschriften ähnlicher Art als ihre Quelle und sind also völlig<br />

wertlos.<br />

Obgleich nur ein ungenügendes handschriftliches Material Valesius<br />

zur Verfügung stand, hat er Grosses geleistet. Mit eindringendem<br />

Scharfsinn hat er auch verborgene Fehler und Lücken entdeckt, mit<br />

vorzüglicher Sprachkenntnis und divinatorischer Begabung ausgerüstet<br />

sehr viele Stellen sicher geheilt, ohne doch seine Conjecturen in den<br />

Text selbst einzuführen. Wenn sein Name uns in dem Apparate der<br />

vorliegenden Ausgabe nicht<br />

so oft begegnet, wie es hiernach zu erwarten<br />

war, so rührt dies daher, dass viele seiner Conjecturen sich jetzt mit<br />

handschriftlich beglaubigten Lesarten (besonders des Codex V) decken.<br />

Valesius verfasste auch eine Abhandlung über das Leben und die<br />

Schriften des <strong>Eusebius</strong> und untersuchte gründlich viele einzelne mit<br />

dem Texte in Zusammenhang stehende Fragen. Seine lateinische Übersetzung<br />

wird immer ihren<br />

grossen Wert behalten. — Valesius' Leistung<br />

verdient um so mehr Bewunderung, als er seiner schwachen Augen<br />

wegen, wie er am Ende der Vorrede sagt, mit der Hülfe fremder Augen<br />

und Hände lesen und schreiben musste.<br />

Von Valesius' Edition wurde durch Guilelmus Reading ein verdienstvoller<br />

Neudruck in Cambridge 1720 besorgt. Reading versetzte die<br />

Annotationes des Valesius vom Ende des Bandes an ihren Platz unmittelbar<br />

unter den Text und vermehrte sie mit Notizen, die Valesius<br />

in seinem Handexemplar gemacht hatte. Darunter fügte er Bemerkungen<br />

von verschiedenen Gelehrten, besonders W. Lowth, bei, aber diese haben<br />

nicht viel Wert. Hinter dem Texte hat Reading ein Verzeichnis bei-<br />

1) Ich habe eine Edition von 1G72, die Mainz als Druckort angiebt, benutzt.


D. Die Ausgaben. XLIII<br />

gefügt von „Variantes lectiones, quas exhibet liber quondam Merici<br />

Casauboni, nunc autem eruditissimi viri domini Jones". Die Lesarten<br />

in dem Codex des Bischofs Castellanus sind darin einbegriffen.<br />

Diese Lesarten mit ihren vielen Verkehrtheiten stimmen oft zu den am<br />

Rande der Editio Genevensis (von 1612) befindlichen und sind ebenso<br />

wertlos wie jene. Ausserdem hat der Herausgeber den Band mit nicht<br />

schlechten Registern zu den Abhandlungen und Bemerkungen des Valesius<br />

und anderer versehen. Valesius' dem antiken Gebrauche sich<br />

ähernde Interpunktion hat er mit der uns geläufigen ersetzt. — Neu-<br />

: ruck Turin 1748.<br />

Als eine Arbeit von nicht geringem hermeneutischem Werte verdient<br />

demnächst „Eusebii Kirchengeschichte aus dem Griechischen übersetzt<br />

und mit einigen Anmerkungen erläutert von Friedrich Andreas<br />

Stroth, Quedlinburg 1777", erwähnt zu werden. <strong>De</strong>m zweiten Bande ist<br />

..Eusebii Leben Constantins in vier Büchern" beigefügt worden. Stroth<br />

ist in der Hauptsache dem Valesischen Texte gefolgt, aber er trägt<br />

auch mitunter eigene Ansichten über den Text vor, die Beachtung<br />

verdienen. Stroth ist nach Valesius der beste Kenner der Sprache des<br />

<strong>Eusebius</strong> gewesen. Seiner Übersetzung wird sich noch jedermann mit<br />

grossem Nutzen bedienen. *) Es ist schade, dass der vortreffliche Gelehrte<br />

seinen Plan, eine vollständige griechische Handausgabe der Kirchen-<br />

Geschichte und des Lebens Constantins herauszugeben, nicht verwirklichen<br />

konnte, sondern nur Band I (die 7 ersten Bücher der Kirchen-<br />

' eschichte enthaltend, Halle 1779) erscheinen liess.<br />

Von Ernst Zimmermann wurde 1822 in Frankfurt a. M. eine<br />

griechisch-lateinische Ausgabe von der Kirchengeschichte und unseren<br />

drei Schriften besorgt. Sie erhebt keine Ansprüche auf Selbständigkeit,<br />

sondern will in der Hauptsache den Text und die Übersetzung<br />

des Valesius wiedergeben. Nur wenige von Valesius' Conjecturen sind<br />

von dem Herausgeber in den Text aufgenommen worden. Unter dem<br />

1) Die Bedeutung der Strothschen Übersetzung für die Interpretation beruht<br />

zu nicht geringem Teil auf den Grundsätzen, denen er bei seiner Arbeit gefolgt<br />

ist und über die er in der Vorrede viele treffende Gedanken ausspricht, darunter<br />

folgenden: „Das erste Gesetz, was ich mir gemacht habe, ist: so treu als möglich<br />

zu übersetzen und allenfalls manche Annehmlichkeit des deutschen Ausdrucks<br />

und der Wortfügung dieser Treue aufzuopfern. Es giebt zweierlei Idiotismen, die<br />

• in Übersetzer wohl von einander unterscheiden muss: Idiotismen der Sprache<br />

und Idiotismen des Schriftstellers. Jene wörtlich in unsere Sprache zu übertragen<br />

, würde fehlerhaft, sklavisch und undeutsch sein; diese aber zu vernachlässigen<br />

und nicht auszudrücken, würde Untreue und Ungerechtigkeit gegen den<br />

Schriftsteller sein, den man übersetzt."<br />

D*


XLIV<br />

Einleitung.<br />

Texte giebt er selectam lectionis varietatem, und darunter finden<br />

sich ausnahmsweise Vorschläge von Zimmermann selbst, die nicht<br />

schlecht<br />

sind.<br />

viel<br />

Diese höchst achtungswerte Ausgabe wurde aber bald durch die<br />

anspruchsvollere von Friedrich Adolph Heinichen verdrängt, die unter<br />

diesem Titel 1830 in Leipzig erschien: „Eusebii Pamphili de <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong><br />

Libri IV et Panegyricus atque <strong>Constantini</strong> ad sanctorum coetum<br />

oratio. Ex nova recognitione cum integro Henrici Valesii commentario<br />

selectas Readingi Strothii aliorumque observationes edidit, suas animadversiones<br />

excursus atque indices adiecit F. A. H." Das Charakteristische<br />

dieser Ausgabe ist, dass alles Gute und Verkehrte, was von Stephanus<br />

und dem sogenannten Codex Castellanus (vgl. S. XLIII) an bis auf die<br />

Verfasser kirchengeschichtlicher Arbeiten aus dem Anfange des 19. Jahrhunderts<br />

über den Text und Inhalt vorgetragen worden war, hier abgedruckt<br />

oder wenigstens kenntlich gemacht wird. In sprachlichen<br />

Dingen hat Heinichen kein sicheres Urteil, und sachlich zeigt er grössere<br />

Gelehrsamkeit als Scharfsinn. Dass er die sicheren Verbesserungen des<br />

Valesius in den Text aufgenommen, muss als verdienstlich bezeichnet<br />

werden, und sein „Index verborum et formularum loquendi" war eine<br />

nützliche<br />

Beigabe.<br />

Als Tomus II der Eusebii Pamphili Scripta Historica besorgte<br />

Heimchen 1869 eine neue Ausgabe der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>, Panegyricus<br />

und <strong>Constantini</strong> Oratio. Hier ist das Material besser verarbeitet und<br />

disponiert worden als in der ersten Ausgabe. Die textkritischen Anmerkungen<br />

unter dem Texte sind aber noch immer confus und erwecken<br />

kein gutes Urteil in Bezug auf die kritischen Grundsätze des Herausgebers,<br />

der die sonderbare Ansicht zu hegen schien (vgl. Praef. VI), dass<br />

die handschriftlichen Hülfsmittel schon in der Hauptsache ausgenutzt<br />

seien. — <strong>De</strong>r sprachliche Index ist in verdienstlicher Weise erweitert<br />

worden. — <strong>De</strong>n sachlichen Kommentar zu der Kirchengeschichte und<br />

den drei anderen Schriften verlegte Heinichen für diese Ausgabe in<br />

einen besonderen Band (Tomus III, Leipzig 1870), in welchem die Darstellung<br />

in viel geniessbarerer Form vorliegt als in der früheren Edition.<br />

Indes ist doch der Charakter eines blossen Collectaneen-Commentars<br />

geblieben.<br />

Zwischen der ersten und zweiten Ausgabe von Heinichen erschienen<br />

unsere Schriften 1856 in<br />

der Migne'schen Sammlung, Patrologia<br />

Graeca Bd. 20 als Abdruck der Ausgabe des Valesius.<br />

Diese zwei Ausgaben, die von Heinichen und die der Migne'schen<br />

Sammlung, waren die bisher am meisten benutzten, und wenn jemand<br />

die von Migne vorzog, so war das wohl verständlich, denn hier hatte


E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben Constantins". XLV<br />

er die verdienstvolle lateinische Übersetzung des Valesius bequem zur<br />

Hand. Sie wird auch nicht durch die vorliegende Ausgabe völlig<br />

antiquiert, wenn auch jetzt kein griechisches Citat mehr nach den alten<br />

Ausgaben gemacht werden darf, da ein auf einer viel älteren, sichereren<br />

und vollständigeren Grundlage aufgebauter Text nun vorliegt.<br />

E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben<br />

Constantins".<br />

Socrates H. E. I 1 spricht von dg rbv ßlov und nennt die Schrift<br />

hyxwfiiov. Und Cod. 127 der Bibliotheca des Photius heisst es: avsyvwoßt]<br />

Evösßlov rov IIan(pilov r\ „Elg Koivöravrlvov rbv fieyav ßaöilta u<br />

tyxcofiiaöTtxrj rsrgaßißXog. Damit hat Photius den richtigen Titel<br />

und den wahren Charakter der sogenannten <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> angegeben.<br />

Wilamowitz hat nämlich recht mit seiner kurzen Behauptung, dass die<br />

Schrift ein ßlog weder heisst noch ist. ') Freilich unsere Handschriften<br />

beginnen mit der Überschrift: Kecpalauc rov xara &sbv ßlov rov<br />

f/axaglov Kcovöravrlvov ßaoi?Jcog, aber diese Überschrift rührt ebensowenig<br />

wie die xecpalaia (Capitel) von <strong>Eusebius</strong> her. Als wirklicher<br />

Titel ist zu betrachten das unmittelbar vor dem eigentlichen Texte<br />

stehende Evösßlov rov üa^cpllov dg rov ßlov rov fiaxaolov Kcovoravrlvov<br />

ßaötlimg (Xoyog ä). Natürlich hat <strong>Eusebius</strong> vor seiner<br />

Schrift den Namen des Verfassers und den Titel gesetzt, aber die ursprüngliche<br />

Form des Titels ist wahrscheinlich bei Photius bewahrt,<br />

die durch die Handschriften bezeugte macht den Eindruck einer ausschmückenden<br />

Erweiterung. 2 ) Jedenfalls wird die Arbeit nicht als ein<br />

ßlog Kcovöravrlvov, sondern als eine Schrift elg rbv ßlov Kcovöravrlvov<br />

bezeichnet, d. h. nicht <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> (Das Leben Constantins), sondern<br />

<strong>De</strong> <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> (Über das Leben Constantins) genannt. 3 )<br />

1) Ein Bruchstück aus der Schrift des Porphyrius gegen die Christen.<br />

S. 105, Note.<br />

2) Die „Laus <strong>Constantini</strong>" heisst in den Handschriften: Evotßiov xov Ilcn-<br />

(pl).ov siq KojvGxavzlvov xbv ßaaüJa TQiaxovxaexriQLXöq — also ein entschieden<br />

einfacherer Titel.<br />

3) Dass elg in Büchertiteln diese Bedeutung hat, ersieht man aus dem Register<br />

S. 948 in Ilarnacks Gesch. d. altchr. Litteratur I. — Mit dem Obigen vgl.<br />

auch Ranke, Weltgeschichte IV, 2, S. 249 ff.: „Nicht eigentlich als Biographie bezeichnet<br />

<strong>Eusebius</strong> die Schrift, die unter diesem Namen bekannt ist: das Original<br />

führt den Titel: Elq xbv ßlov xov Maxagiov Ktavaxavxlvov ror ßccikSwg Xöyog<br />

TiQibxoQ u. s. w., was doch mehr eine <strong>De</strong>nkschrift auf daß Leben des ersten christlichen<br />

Kaisers andeutet, als eine regelmässige Lebensbeschreibung."


XL VI<br />

Einleitung.<br />

Dass es die Absicht des <strong>Eusebius</strong> war, nicht eine Biographie des<br />

Constantin zu schreiben, sondern nur eine gewisse Seite seines Lebens<br />

und Wirkens zu beleuchten, sagt er ausdrücklich in den die Propositio<br />

bildenden zwei Capiteln I 11 und 12. Vgl. besonders S. 12, 30: zov zr\q<br />

jtQOXSifiivrjq 7][ilv jroayftazeiaq öxojtov fiova za jtobq zov &£0(piXrj<br />

övvzeivovza ßlov Xsyeiv ze xdi ygacpsiv vjtoßaXXovzoq. Seine kriegerischen<br />

Thaten, seine Anstalten und Gesetzgebungen im Frieden werden<br />

nur insofern berührt, als sie mit seiner christlichen Gesinnung in Zusammenhang<br />

stehen (S. 12, 23 za fihv ovv jiXsiöza . . .). Die Schrift<br />

sollte einem erbaulichen, moralischen Zwecke dienen (I 10 und 11). Sie<br />

sollte eine Lobpreisung des Kaisers sein (S. 13, 1: zov xcciqov Xouibv<br />

SJtizotJiovzoq axmXvzcoq jiavzoiaiq (pmvaiq zov coq äXrj&a>q [laxaqlov<br />

avvfivelv).<br />

Unsere zezgaßißXoq kommt der Schriftgattung nahe, die mit dem<br />

rhetorischen Kunstausdruck ßaöiXtxbq Xoyoq bezeichnet wurde. Sie ist<br />

auch den dafür aufgestellten Regeln gefolgt. Es ist möglich, dass der<br />

Traktat ßaötXixbq Xoyoq in der unter dem Namen des Rhetors Menandros<br />

gehenden rhetorischen Schrift (deren Verfasser vielleicht ein Zeitgenosse<br />

von <strong>Eusebius</strong> war) l ) ihm nicht unbekannt war. Jedenfalls hat <strong>Eusebius</strong><br />

unter dem Einflüsse eines ähnlichen rhetorischen Systems geschrieben.<br />

<strong>De</strong>r Rhetor sagt gleich am Anfange seiner Abhandlung, dass der<br />

ßaOiXixbq Xoyoq eine Vergrösserung (Amplificatio) anerkannter 2 ) Vorzüge<br />

eines Kaisers umfassen soll, nichts aber, was zweifelhaft oder bestritten<br />

ist, zulässt. Schon dies erklärt uns, warum <strong>Eusebius</strong> einerseits die<br />

Schwächen und Verbrechen des Constantin verschweigt, andererseits<br />

seine Verdienste übertreibt. Die Natur des Enkomions forderte es.<br />

In dem Proömium soll man, heisst es, die Grösse des Gegenstandes<br />

hervorheben und sagen, dass man sich auf eine für die Rede schwere<br />

Aufgabe eingelassen hat, oder dass es unpassend wäre, da man so viel<br />

Gutes von Kaisern erfahren,<br />

ihnen nicht eine gebührende Gabe entgegenzubringen.<br />

<strong>De</strong>r zuerst genannte Punkt ist in den ersten Capiteln der<br />

<strong>Vita</strong> sehr ausführlich behandelt worden; dem zweiten entsprechen ganz<br />

genau die Worte 1 10 (S. 11, 29): atoxvvoifirjv yao av kfiavzov, sl ////<br />

za xaza dvva/uiv, xav öfiixoa ?/ zavza xal svzeXrj, zw jtavzaq i^iaq<br />

6i vji£QßoX?]i> evXaßdaq &eov zszi/irjxozi ovfißaXovficu. — <strong>De</strong>r Rhetor<br />

macht weiter den Vorschlag, zu sagen, dass kaum Homer oder Orpheus<br />

1) Vgl. Bursian: <strong>De</strong>r Rhetor Menandros und seine Schriften (in Abh. d. Bayr.<br />

Akad. F. XVI. III. Abt. 1882) S. 20.<br />

2) Ich lese (Spengel S. 368, Bursian S. 05): av^oiv ouoÄoyoriii'rior (statt<br />

6/uoÄoyovfÄtvrjv) itEQii'/ßi zibv tiqooövtlov ayccfhibv ßacilü. Vgl. Z. 7: itp* (>[


E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben Constantins". XL VII<br />

oder Kalliope des Gegenstandes würdig sprechen konnten. <strong>De</strong>r Christ<br />

<strong>Eusebius</strong> sagt, dass nur Gott im stände wäre, Constantin gebührend zu<br />

preisen (S. 8, 7; 11, 22).<br />

Dann soll über sein Vaterland und sein Volk, wenn diese in irgend<br />

einer Weise ruhmvoll sind, gesprochen werden, und unter denselben<br />

Bedingungen von seiner Familie. Mit gutem Takte beschränkte sich<br />

<strong>Eusebius</strong> nur auf das Lob des Vaters (I 13 ff.). — Weiter soll der<br />

Redner, wenn möglich, etwas Wunderbares von der Geburt seines Helden<br />

erzählen. Dies war <strong>Eusebius</strong> leider versagt, da er nicht einmal das<br />

Geburtsjahr des Kaisers zu kennen scheint. Ebenso wenig kann er, wie<br />

die Regeln es forderten, seine wunderbare Schönheit vom Mutterleibe<br />

an beschreiben; aber als Jüngling hatte nach <strong>Eusebius</strong>' Worten Constantin<br />

nicht seines Gleichen an Schönheit und Stärke (S. 17, 24; vgl.<br />

auch 81, 29 ff.). *) — <strong>De</strong>mnächst soll auseinandergesetzt werden, ob er<br />

von Anfang an in einem kaiserlichen Palast erzogen worden ist, oder<br />

ob er durch eine glückliche Fügung noch jung in die Regierung aufgenommen<br />

worden ist, und dabei soll man ähnliche Beispiele aufsuchen.<br />

Dieser Vorschrift ist <strong>Eusebius</strong> genau nachgekommen: I 12<br />

und 19: Constantin verweilte bei Diocletian, er wird mit Mose verglichen.<br />

— Sodann muss von den Eigenschaften seiner Seele die Rede<br />

sein. Dies geschieht I 19 und 20 (S. 17, 26 ff).<br />

<strong>De</strong>mnächst soll von den Thaten (jtQa^sig) des Kaisers die Rede<br />

sein. Wenn von der einen That zu einer anderen übergegangen wird,<br />

muss man durch Vorbemerkungen (Proömien) den Hörer aufmerksam<br />

machen. Bei jedem neuen Punkte muss man Zusammenstellungen<br />

machen, Charakter mit Charakter, Erziehung mit Erziehung, Bildung<br />

mit Bildung zusammenstellen. Dies hat <strong>Eusebius</strong> gethan. Er führt<br />

den Leser keineswegs unvorbereitet zu einem neuen Gegenstande, sondern<br />

versteht immer das Gefühl zu erwecken, dass Constantins jedesmalige<br />

Unternehmung gross und schwierig war. <strong>De</strong>r gottesfürchtige Constantin,<br />

seine edlen Handlungen und grossen Erfolge einerseits, andererseits<br />

die bösen Thaten und das unglückliche Ende der gottlosen Tyrannen<br />

werden bis zum Überdruss zusammengestellt.<br />

Die Thaten sollen in friedliche und kriegerische geteilt werden;<br />

diese müssen jenen vorangestellt werden. Die Handlungen sollen auf<br />

die einzelnen Tugenden verteilt werden. Diese Vorschriften sind nicht<br />

für <strong>Eusebius</strong> bindend gewesen, sondern er ist hauptsächlich der chronologischen<br />

Ordnung der Begebenheiten gefolgt. Hierin hat die Schrift<br />

1) Bei der Synode in Nicäa sah wohl <strong>Eusebius</strong> Qonstantin zum ersten Male<br />

als Kaiser.


XLVIII<br />

Einleitung.<br />

mehr den Charakter einer Biographie als einer Panegyrik.<br />

Doch werden<br />

zu Anfang des 4. Buches Gesetze aus verschiedenen Zeiten nebeneinander<br />

gestellt.<br />

Da es <strong>Eusebius</strong> vor allen Dingen darauf ankam, die Gnade und<br />

Macht Gottes in Constantin aufzuzeigen, ist er nicht auf eine genaue<br />

Beschreibung der Schlachten, wie das rhetorische System es forderte,<br />

eingegangen, sondern teilt meistens nur das Resultat mit. Die svösßsia<br />

des Constantin bringt das zu stände, was nach den rhetorischen Regeln<br />

auf die Rechnung der avÖQÜa und der cpQovrjöig des Heerführers zu<br />

setzen war.<br />

Wenn der Rhetor aber befiehlt,<br />

der<br />

unmittelbar nach der Beschreibung<br />

Schlachten von der Menschenfreundlichkeit des betreffenden Kaisers<br />

zu sprechen, wie er nach dem Siege nicht denen, welche ungerechte<br />

Handlungen angefangen, mit Gleichem vergalt, sondern Strafe mit Milde<br />

vereinigte, finden wir bei <strong>Eusebius</strong> etwas völlig Entsprechendes in Constantins<br />

Verhältnis zu Licinius und dessen Anhängern; vgl. II 13 (S. 46,<br />

24 ff.), 14 (47, 8), 15 (47, 27).<br />

Betreffs der friedlichen Handlungen soll man auch die Milde und<br />

Menschenfreundlichkeit des Kaisers loben und hervorheben, wie jeder,<br />

der den Kaiser gesehen, von Unglück befreit worden ist. Vgl. hiermit<br />

<strong>Vita</strong> I 43 (besonders S. 28, 13 ff), IV 1 und 4 (besonders S. 119, 8). -<br />

Auch über die Aussendung gerechter Statthalter (eine gewisse Ähnlichkeit<br />

II 44) und über die Steuern (vgl. IV 2 und 3) soll man reden,<br />

weiter über die Gesetzgebung, dass er ungerechte Gesetze abgeschafft,<br />

gerechte gestiftet (IV 26 und sonst). Von der acocppoövv?] ,<br />

die demnächst<br />

verherrlicht werden sollte, ist direkt nicht viel die Rede, aber<br />

wohl, wie Constantin unsittliche Götzendienste abschaffte (IV 25) und<br />

die Habgier seiner Freunde ahndete (S. 129).<br />

Wenn die Kaiserin grosse Ehre geniesst, soll der Redner auch über<br />

sie sprechen, wie der Kaiser sie der Regierung teilhaft gemacht. Von<br />

der Gemahlin Constantins kann <strong>Eusebius</strong> natürlich nicht sprechen, aber<br />

um so grössere Lobsprüche spendet er der Mutter Helene (III 41 —<br />

ff.).<br />

Constantins cpQovrjöig findet <strong>Eusebius</strong> vor allem darin, dass er<br />

den einzigen Gott der Christen zu seinem Schützer und Helfer nahm.<br />

Die tvxt], die immer seinen Handlungen folgte, war ein Geschenk<br />

Gottes. Dass er Söhne hatte und treue Freunde, versäumt <strong>Eusebius</strong><br />

nicht an gehöriger Stelle (besonders IV 51 und 52) zu erwähnen. Auch<br />

in diesen Punkten wurde <strong>Eusebius</strong> also dem Systeme gerecht. <strong>De</strong>r vom<br />

Rhetor vorgeschriebene abschliessende allgemeine Vergleich mit früheren<br />

Regierungen wird (IV 74) ganz kurz abgethan. Hiermit wird auch<br />

die ganze Schrift abgeschlossen. Für die Anweisungen des Rhetors


E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben Constantins". XLIX<br />

betreffs des Epiloges hatte <strong>Eusebius</strong> keine Verwendung, da der Gepriesene<br />

nicht mehr unter den Lebenden war.<br />

Mit dem Obigen habe ich nicht sagen wollen, dass <strong>Eusebius</strong> dem<br />

Systeme zuliebe Thatsachen erdichtete. Die Topiklehre beabsichtigte<br />

nicht, Fakta zu schaffen,<br />

sondern Andeutungen zu geben, was für Thatsachen<br />

behandelt werden sollten, in welcher Ordnung und in welcher<br />

Weise dies geschehen musste. Sie lehrte vor allem, wie die Amplificatio<br />

zu bewirken war. Dass <strong>Eusebius</strong> den rhetorischen Vorschriften<br />

folgen und ein rhetorisches Kunstwerk schaffen wollte, dürfen wir nicht<br />

lus den Augen verlieren, w T enn wir ihn gerecht beurteilen wollen.<br />

Dieser litterarische Standpunkt hat natürlich auf die Disponierung des<br />

Materials Einfluss geübt und hat zu starken Übertreibungen Veranlassung<br />

gegeben. *) Die nackten Thatsachen verschwinden fast unter dem rhetorischen<br />

Wortschwalle. 2 )<br />

Amedeo Crivellucci will Studi storici Vol. II 378 ff. zeigen, dass<br />

die Panegyriker Eumenius und Nazarius die Vorbilder des <strong>Eusebius</strong><br />

in vielen Beziehungen gewesen. Aber davon abgesehen, dass <strong>Eusebius</strong><br />

des Lateinischen ziemlich unkundig war 3 ), lassen sich die Übereinstimmungen,<br />

die in der That nicht gross sind, aus der Befolgung ähnlicher<br />

rhetorischer Regeln ohne Schwierigkeit erklären. — Wie es uns<br />

aber nicht in den Sinn kommen kann, von jenen Panegyrikern eine genau<br />

abgewogene historische Treue der Darstellung zn fordern, so dürfen wir<br />

nicht ausser acht lassen, dass <strong>Eusebius</strong> in formeller Hinsicht unter<br />

ähnlichem Banne der Litteraturgattung und des Zeitgeschmacks stand.<br />

1) Wie unzuverlässig die attischen Redner in historischer Beziehung sind,<br />

wie sie besonders aus patriotischem Eifer übertreiben, kann man bequem in<br />

Rehdant%' Ausgabe von Lykurgos' Rede gegen Leokrates, Anhang 3, nachlesen.<br />

2) Dies hat wohl Anläse gegeben zu Burckhardts, Die Zeit Constantins des<br />

Grossen 1898 3 S. 327, harten und ungerechten Worten: „Dazu (dass er nur das<br />

Interesse der Hierarchie im Auge hat) kommt noch — des wahrhaft hässlichen<br />

Styles zu geschweigen — eine mit Bewusstsein schielende Ausdrucksweise, so dam<br />

der Leser gerade an den wichtigsten Stellen auf Fallthüren und Versenkungen<br />

tritt. 4 * — Schon eine genauere Kenntnis des Sprachgebrauches des <strong>Eusebius</strong> wird<br />

indessen den Leser vor vielen Gefahren der Art bewahren.<br />

3) <strong>De</strong>r Verfasser des Artikels in Smith-Wace, Dictionary of Christian Biography,<br />

macht darauf aufmerksam, dass <strong>Eusebius</strong> nicht die lateinische Litteratur<br />

und das lateinische Christentum überhaupt kannte. Mit Tertullian war er durch<br />

eine (schlechte) griechische Übersetzung bekannt, und aus ihm hatte er sein Wissen<br />

von Plinius Secundus (vgl. H. E. III 33). — Dass unter den vielen in der Praep. Ey.<br />

citierten Verfassern kein lateinischer vorkommt, scheint mir auch bezeichnend zu<br />

sein. — Wenn er ein paarmal für die Kirchengeschichte Übersetzungen aus dem<br />

Lateinischen unternimmt, fügt er ein entschuldigendes Wort bei (IV 8, 8: xara<br />

divafiiv avr>iv f4£T£drj(pa


L<br />

Einleitung.<br />

Freilich hat <strong>Eusebius</strong>, der einen schon hingeschiedenen Kaiser pries,<br />

etwas mehr erstrebt als die Panegyriker. Er wollte in gewisser Hinsicht<br />

auch eine Biographie liefern, aber er bekennt selbst, dass er nur<br />

die christlichen Handlungen Constantins erzählen will. 1 ) Er will ihn<br />

nur unter einem bestimmten Gesichtspunkte und in einer bestimmten<br />

Beleuchtung betrachten. Eine vollständige, ruhige, unparteiliche Biographie<br />

des Constantin zu schreiben, hat er nicht versprochen — und<br />

darum haben wir kein Recht, eine solche in seiner Schrift zu suchen<br />

und, wenn wir sie nicht finden, ihn zu schmähen. Aber Kritik ihm<br />

gegenüber zu üben, das ist unsere Pflicht.<br />

Ein ruhig abwägendes Urteil kann man nicht von einem Manne verlangen,<br />

der sozusagen am Grabe eines Fürsten spricht, welcher nach<br />

schwerem Kampfe eine Ordnung gegründet, nach der sich der Redner<br />

und nebst ihm eine grosse Menschenklasse seit Jahren gesehnt; man<br />

muss versuchen, sich in seine Stimmung hineinzudenken, aber seiner<br />

Auflassung braucht man nicht beizupflichten. 2 ) Was die von ihm erzählten<br />

Fakta betrifft, so werden viele von ihnen durch die Angaben<br />

sowohl heidnischer als von <strong>Eusebius</strong> unabhängiger christlicher Verfasser,<br />

durch Gesetze des Codex Theodosianus, durch Münzen und andere <strong>De</strong>nkmäler<br />

bestätigt. Vgl. die Untersuchungen von Seeck, <strong>De</strong>utsche Z. f.<br />

Gesch. VII. 1892 und Schnitze, Z. f. Kirchengesch. XIV. 1894.<br />

P. Meyer sucht in seiner kleinen, aber inhaltreichen Schrift <strong>De</strong><br />

vita <strong>Constantini</strong> Eusebiana (Festschr. des Gymn. zu Crefeld, Bonn<br />

1) Nachdem dies geschrieben war, wurde ich mit der interessanten Arbeit<br />

von Friedrich Leo, Die griechisch-römische Biographie nach ihrer litterarischen<br />

Form, Leipzig 1891, bekannt. In derselben wird die <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> auf dem<br />

Hintergrunde der vorhergehenden litterarischen Entwicklung auf diesem Gebiete<br />

gezeichnet. Ich finde meine Auffassung der Schrift durch die Arbeit Leos in der<br />

Hauptsache bekräftigt. Dass ich in einigen Punkten etwas anderer Meinung bin<br />

als Prof. Leo, ist an gehörigen Orten zum Ausdruck gekommen. Hier möchte ich<br />

nur bemerken, dass Maxentius und Licinius nur deshalb breit in den Vordergrund<br />

treten, weil besonders in dem Streite mit ihnen und unter Vergleichung mit ihrer<br />

Gesinnung und ihren Handlungen die Gottesfurcht des Kaisers leuchtend hervortritt.<br />

Aus dem Ausdrucke 1 10, 3 yäoixi xy tcqoq xiruq rj ans/ßeia dürfen wir nicht<br />

schliessen, dass <strong>Eusebius</strong> die Annalen des Tacitus kannte. Wir finden dieselbe<br />

Wendung in einem Constantinbriefe IV 42, 5 (S. 135, 5): firjxe TCQoq &n&x&£iav<br />

ßr/xe TiQÖq %o.qiv. Es war wohl ein geläufiger Ausdruck griechischen Ursprungs.<br />

Vgl. Xen. Mem. II 7, 9, wo die Ausdrücke einander entgegengestellt sind.<br />

2) Boissier, La conversion de Constantin in Revue des <strong>De</strong>ux Mondes. LXXVI.<br />

le* juillet 1880, sagt S. 52 sehr gut: „Sans aller jusqu'ä inventer de toute piece<br />

les faits qu'il rapporte, ce qui aurait ete bien impudent et fort dangereux, il est<br />

possible, qu'il les denature, qu'il leur donne un tour trop favorable, qu'il les<br />

interprete au gre de ses opinions et de ses preferences."


Iv<br />

xr\v<br />

dxoöaexqoixolg<br />

avxw<br />

xov<br />

jtav<br />

fdöov<br />

navxoicov<br />

E. Zweck und Charakter der Schrift „Über das Leben Constantins". LI<br />

1882) darzuthun, dass die Hauptabsicht des <strong>Eusebius</strong> mit der <strong>Vita</strong> C.<br />

war. den Kaiser gegen die Beschuldigungen seiner Gegner zu verteidigen.<br />

Aber welche diese Beschuldigungen waren, das weiss er<br />

erst aus einer lange nach Constantins Tode verfassten Schrift des Zosimus<br />

(oder Eunapius). Diese ist aber kein sicherer Zeuge für die<br />

Beurteilung der Handlungen Constantins durch seine Zeitgenossen.<br />

Davon aber abgesehen, findet man nur an zwei Stellen IV 31 (S. 129,<br />

28 ff.), IV 54 (S. 139, 23 ff), dass <strong>Eusebius</strong> auf die Tadler des Constantin<br />

Bezug nimmt, und in diesen Fällen (es gilt Constantins zu<br />

rosse<br />

8<br />

Milde gegen Habgierige und Heuchler) giebt er ihnen gewissermassen<br />

recht. Sonst kommen polemische Wendungen nicht vor. Die<br />

grundverschiedenen Standpunkte des christlichen Lobredners und des<br />

heidnischen Historikers mussten von selbst eine Discrepanz der Auffassungen<br />

hervorrufen. — <strong>De</strong>r von Meyer und anderen citierte Ausdruck<br />

II 5 ('S. 43, 18) 7}n~tv xolg (dg) xavxrjv xexXijfievoig xi]v ygaq)r)v beruht<br />

auf einer falschen Lesart in den Handschriften AB (M). Es heisst in<br />

VJ (M) rjfilv xolg xavxr\v jtowvfisvocg xr\v yoacprjv, wie 44, 16, und<br />

ist = dem Verfasser dieser Schrift.<br />

Die Auffassung der Schrift als einer Lobrede auf den Kaiser wird<br />

noch durch den starken rhetorischen Charakter derselben bestätigt.<br />

Hierüber einige Bemerkungen. Wer sein Ohr an den Klang „antiker<br />

Kunstprosa" etwas gewöhnt hat, wird nicht viele Zeilen aus der <strong>Vita</strong><br />

<strong>Constantini</strong> lesen können, ohne dass ihm, ganz abgesehen davon, ob er<br />

die betreffende Stelle versteht oder nicht, der rhetorische Ton stark auffällt.<br />

Ein gewisser Unterschied zwischen den einzelnen Partieen kommt<br />

freilich vor, aber alles, was von <strong>Eusebius</strong> selbst herrührt, ist in rhythmischer<br />

Sprache abgefasst. Bekanntlich ist es gar nichts Leichtes, diesen<br />

numerus orationis systematisch vorzuführen, er muss vor allem gefühlt<br />

werden. Versuchen wir doch durch ein Beispiel das Verhältnis<br />

zu veranschaulichen:<br />

— w<br />

S. 7, 1: agxt ykv xm (xeyaXw ßaCtXel öexaöcov Jiegio-<br />

\<br />

— W v> — — _ - W — _ \J \J — — — v^ J —


LH<br />

Einleitung.<br />

führen wollten, ohne die grossartigen, halb poetischen Ausdrücke doch<br />

aufzugeben, würde der Rhythmus viel schlechter, zum Teil sogar zerstört<br />

werden: agxi (ihv Jtav ysvoq av&gmjzcov jregtoöovq Jiavxoioov<br />

ösxaöeov xq> fisyaZm ßaöiZsi Iv zvwyiaiq togxcov ejiavjjyvgi^ev , agn<br />

6h xal fyelq avxoi ,<br />

[liöov övvoöov d-sov Zeixovgyoov xov xaXXlvixov<br />

ajeoXaßovxsq, üxoöaexr\gtxolq vfivoiq sysgaigofisv, rjörj 6h xal xgiaxovxasxrjgixovq<br />

öxsqxxvovq Xoymv avxm nXi^avxeq jtgcorjv ev avxolq<br />

ßaöiXdoiq xr\v legav xe


F. Disposition der Schrift „Über das Leben Constantins". L1II<br />

Wohlklangs willen ist er sehr wortreich und drückt sogar denselben<br />

Begriff durch zwei genitivisch verbundene Substantiva aus, z. B. 12, 29<br />

a&Xwv aywvag. 16, 21 xr\g tcorjg top ßiov. 17, 24 xaXXovg Sgav —<br />

fieys&og f/ltxiag. 80, 2 rrjg oipecog r\ $&a. 98, 16 xolg avaxxogoig xmv<br />

ßaöiXsimv. 196, 22 (Laus) axxivcov fiagfiagvyalg.<br />

Aus dem poetischen Wortvorrat schöpft er reichlich. Manchmal<br />

muss man zweifeln, ob ein Dichtercitat vorliegt oder er nur allgemeine<br />

poetische Ausdrücke in grösserem Umfange verwendet, d. h. selbst<br />

poetische Phrasen bildet. 1 ) S. 7, 2 Jtav ysvog av&Qmüicov. 13, 22<br />

avrojtrixag &£ag v£agaig otysöiv. 13, 26 agri viog analog cogalog r<br />

avQovöiv iovXoig. 17, 12 Jigbg avxcö lijzagm y^ga. 24, 7 veoyvmv<br />

öjtlayxva ßgtpcöv. 103, 2 egco Jtdzov xgioöcov re xal leatyogwv hxxbg.<br />

103, 8 Jtagavo[iOL o[iüuat xletyiyafioi rs (p&ogaL 142, 16 fysgav ?M[ijcgav<br />

rjöh svpgoövpov. 146, 14 üiavöi]noi rs &eat,. 2 )<br />

Schliesslich sei noch daran erinnert, dass <strong>Eusebius</strong> (vgl. oben<br />

S. XXVIII ff.) seine eigenen anderswo vorkommenden Worte für die<br />

<strong>Vita</strong> stilistisch<br />

verbessert hat.<br />

Nach dem Gesagten ist es klar, dass <strong>Eusebius</strong> eine Anklage, dass<br />

er den Kaiser nicht mit geschichtlicher Treue dem Leser vorgeführt<br />

habe, viel leichter hingenommen hätte, als eine Beschuldigung, dass er<br />

eine schlecht geschriebene Arbeit geliefert habe.<br />

F. Disposition der Schrift „Über das Leben Constantins"<br />

nebst einigen Bemerkungen.<br />

Ein genaues Referat über den Inhalt der Schrift,<br />

welches das Verständnis<br />

des Ganzen und seiner einzelnen Teile erleichtern sollte, ist<br />

von mir ausgearbeitet worden, um an dieser Stelle eingeschoben zu<br />

werden. Allein nach Rücksprache mit der Redaktion der Kirchenväter-<br />

Ausgabe musste ich einsehen, dass das Capitel die den Prolegomenen<br />

gesteckten Grenzen weit überschritten hätte.<br />

• achzusenden.<br />

Ich beschränke mich daher<br />

darauf, eine kurze Disposition des <strong>Werke</strong>s zu geben und ihr einige, ursprünglich<br />

als Fussnoten an das Referat angeschlossene, Bemerkungen<br />

1) Vgl. Norden, Die antike Kunstprosa, 1898. I. S. 30 ff. S. 89, Note 3.<br />

2) Zu dem rhetorischen Charakter der Schrift gehört auch jene zu einer<br />

störenden Dunkelheit führende „Sparsamkeit mit Namen von örtlichkeiten und<br />

Personen", die Hermann Peter, Die geschichtliche Littemtur über die röm. Kaiserzeit,<br />

Leipzig 1897, II. 287, hervorhebt.


LIV<br />

Einleitung.<br />

Prooenrium (I 1— 11).<br />

Die Jugend Constantins, der Vater Constantins, die Thronbesteigung<br />

(I 12—24).<br />

<strong>De</strong>r Streit mit Maxentius, Constantins Regierung im Abendland<br />

(I 25-48).<br />

<strong>De</strong>r Streit mit Licinius und die Edicte an die Orientalen (I 49<br />

-II 60).<br />

<strong>De</strong>r Arianiscbe Streit und die Nicänische Synode (II 61 III 24).<br />

Die Kirchenbauten Constantins und die Zerstörung der Götzentempel<br />

(III 25—58).<br />

Constantins Massregeln gegen Streit und Ketzereien in der Kirche<br />

(III 59—66).<br />

Constantins innere und äussere Politik (IV 1— 13).<br />

Beweise der christlichen Gesinnung Constantins (IV 14— 39).<br />

Constantins letzte Zeiten (IV 40—74).<br />

7, 4 Auf die hier genannte Feier bezieht sich die Angabe III 11. —<br />

Dass Constantin zur Zeit der Nicänischen Synode seine Vicennalia<br />

feierte, wird III 15 und III 22 gesagt. — Dass <strong>Eusebius</strong> sich selbst III 11<br />

meint, geht aus folgendem Vergleich hervor: I 1 [izöov aJiolaßovTta<br />

&tov luxovQymv övvoöov dxoöaerrjQixoTg vfivoig syeQcdgofiev und<br />

III 10 (S. 82, 6) (liöoq söz?] , III 11 (S. 82, 9) xmv cf Irnöxomov<br />

6 rov ös^iov rdyfiarog jtQmxevcov diavaörag (iSfierQrjfttvov ajzeöiöov<br />

Xoyov, jiQoöcpmvcov im ßaöiZel reo re jiavxoxQaxoQL dem xaQiöxr'jQiov<br />

sjz avxm Jtowvptvog v[ivov.<br />

7, 6 Die sogenannte Laus Coustantini.<br />

7, 23 Constantins Leiche wurde aus Nikomedia nach Constantiuopel<br />

in den kaiserlichen Palast gebracht, woselbst er noch als tot ebenso geehrt<br />

wurde wie im Leben (IV 67 ola jcsq £wvxa xal fisxct fravaxov yovvxXivstg<br />

fjöJia&vro), und bis die Söhne anlangten, wurde die Regierung<br />

in seinem Namen fortgeführt: sßaoiZeve ös fisxa fravaxov [lovoq d-vtjrebv<br />

o fiaxccQCOQ, hjiQaxxsxo xe xa övvrjfrr], cooavel xal ^mvxoq avxov.<br />

10, 25 Die Angaben sind rhetorisch abgerundet, aber nicht ungereimt.<br />

Wenn Constantin im Jahre 274 geboren w T ar, so war er 306 bei der<br />

Erlaogung der Kaiserwürde 32 Jahre alt (also wie Alexander bei seinem<br />

Tode). C. starb 64 Jahre alt (also ungefähr zweimal so alt wie Alexander),<br />

er regierte 31 Jahre (also ungefähr dreimal so lange<br />

wie Alexander,<br />

wenn, wie im Texte behauptet wird, Alexanders Regierungszeit den dritten<br />

Teil [10 bis 11 Jahre] der Dauer seines Lebens [32 Jahre] umfassti;.<br />

12, 10 <strong>Eusebius</strong> giebt also kund, dass seine Erzählung auf Mitteilungen<br />

des Kaisers beruht, welche mithin die wichtigste Quelle der


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LV<br />

Biographie bilden, auch wo <strong>Eusebius</strong> dies nicht ausdrücklich sagt, wie<br />

er es bei sehr wichtigen Angelegenheiten thut.<br />

12, 34 Dies genau formulierte Programm der Schrift ist von vielen<br />

Beurteilern des <strong>Eusebius</strong> nicht genug beachtet worden, und <strong>Eusebius</strong><br />

hat viel darunter leiden müssen. Vgl. auch 12, 13.<br />

13, 25 Jialq aQTi veoq aJtaXoq mgaloq x dv&ovötv lovXoiq scheint<br />

eine poetische Reminiscenz zu sein. In demselben Sinne sagt <strong>Eusebius</strong><br />

I 19 (S. 17, 19) rjör] 6' ex rov jcacöoq sjtl xbv veaviav öiaßaq, I 20<br />

S. 18, 1) xbv veaviav und Constantin selbst von sich zu derselben Zeit<br />

51 (S. 62, 22) xofiiörj ütalq Ixi vjtagzoiv. Vgl. auch I 22 (S. 18, 81)<br />

6v veov ßaöilea. Alles dies stimmt sehr schlecht zu <strong>Eusebius</strong>' eigener<br />

nnahme (vgl. Cap. 8), dass Constantin bei seiner Thronbesteigung<br />

2 Jahre alt war, spricht aber für 0. Seecks Ansicht (Z. f. wiss. Th.<br />

3. 1890. S. 68 ff., <strong>De</strong>utsche Z. f. Gesch. VII. 1892. S. 82), dass C. um<br />

80 geboren war. In Z. f. Kirchengesch. XVIII. 1897. S. 339 und Gesch.<br />

es Untergangs der antiken Welt, Anhang. 1898. S. 434 ff. nennt Seeck<br />

sogar 288 als Constantins Geburtsjahr.<br />

19, 6 Bei xcov (f allwv oöoi scheint <strong>Eusebius</strong> zunächst an<br />

diejenigen Kaiser zu denken, die zu derselben Zeit wie Constantius vom<br />

politischen Schauplatze abtraten, d. h. Diocletianus und Maximianus.<br />

Vom Tode des Diocletianus spricht er gar nicht, von Maximianus, der<br />

später wieder auftrat, wird S. 29, 23 ganz kurz gesagt: alöyiöxco xaxaöTQtpei<br />

&avaxcp. In ganz anderem Zusammenhange, nicht in Ver-<br />

bi] bindung mit der Erzählung von dem Hinscheiden eines gottesfürchigen<br />

Kaisers wird das Schicksal von Galerius und Maximinus erzählt.<br />

21, 14 Es ist wichtig, sich zu erinnern, dass Constantin dem <strong>Eusebius</strong><br />

:: s Ereignis lange Zeit nachdem es geschehen war (12 Jahre später)<br />

erzählte und dass die Begebenheiten, die sich inzwischen zugetragen<br />

hatten, auch nach dem Zeugnisse des <strong>Eusebius</strong> auf die Erzählung influiert<br />

haben. — Burckhardt S. 374 glaubt natürlich weder Constantin<br />

noch <strong>Eusebius</strong>.<br />

Ludwig Jeeps Ansicht, (Zur Gesch. Constantins des Grossen<br />

S. 79—95 in Hist. u. phil. Aufs., Ernst Curtius gewidmet. Berlin 1884),<br />

dass die ganze Geschichte von der Vision nur in der Phantasie des<br />

greisen <strong>Eusebius</strong> existiert hätte, ist nach jenen ausdrücklichen Angaben<br />

des <strong>Eusebius</strong> nicht haltbar. <strong>Eusebius</strong> übertreibt wohl, aber er lügt<br />

nicht (wie doch auch Seeck, <strong>De</strong>utsche Z. f. Gesch. VII. 1892. S. 233,<br />

Note 1, Gesch. des Untergangs der antiken Welt, S. 126, 32 Anhang,<br />

und besonders Hermann Peter, Die geschichtliche Litteratur über die<br />

römische Kaiserzeit, Leipzig 1897. I, S. 405 ff., besonders S. 410, ohne es<br />

zu beweisen, behaupten). Ranke, Weltgesch. IV r 2, S. 256 ff. legt besonderen<br />

Nachdruck darauf, dass <strong>Eusebius</strong> sich auf das Zeugnis i\(>*


LVI<br />

Einleitung.<br />

Kaisers selbst beruft. Er meint, die Legende habe eine subjective<br />

Wahrheit. „<strong>De</strong>nn, wie es sich auch mit dem Mirakulosen verhalten<br />

inag, so lässt sich doch aus der Erzählung die Stimmung des Kaisers<br />

im entscheidenden Augenblick mit Sicherheit abnehmen."<br />

21, 19 Sehr bezeichnend für die Erzählung ist dies unbestimmte<br />

6reXXo[ievcp<br />

jioi.<br />

21, 30 <strong>Eusebius</strong> hat das Labarum natürlich erst nach 325 gesehen,<br />

und damals kann das Feldzeichen auch die Brustbilder der Söhne Constantins<br />

(vgl. S. 22, 15) getragen haben. (Vgl. Brieger, Z. f. Kirchengesch.<br />

4. 1880. S. 173, Note.)<br />

22, 5 Vgl. (dasselbe III 2) hiermit die Vorschrift Didascaliaeapostolorum<br />

fragm., ed. Edmund Hauler, Leipzig 1900, LXXX, 14 Semper autem<br />

imitare cum honestate consignare tibi frontem. Hoc enim signum passionis<br />

adversum diabolum manifestum et conprobatum est, si ex fide<br />

itaq(ue) facis, non ut hominibus appareas, sed per scientiam tamquam<br />

scutum offerens; nam adversarius, cum vidit virtutem, quae ex corde<br />

est, ut homo similitudinem verbi in manifesto deformatam ostendat, infugiatur*<br />

non sputante (te), sed flaute sp(irit)u i(n) te.<br />

22, 13 Dies ist mir sehr unklar geblieben. Die Worte Jtgbg avtolq<br />

axQoiq rov öiayQacpevroq vgxxOfiaroq scheinen mir verdächtig schon<br />

wegen des 6iayQa


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LVII<br />

xavxa öfiixQOP vötegov bedeuten nicht: „aber hiervon wollen wir bald<br />

hernach weiter reden." — Vgl. Theodor Keim: <strong>De</strong>r Übertritt Constantins<br />

des Grossen zum Christentum. Zürich 1862, besonders S. 25 und Zusatz<br />

dazu.<br />

22, 21 Seeck, Gesch. des Untergangs der antiken Welt, S. 128, 3 Anhang<br />

: Unmittelbar nach Constantins Ankunft in Rom befand sich Hosius<br />

von Corduba in seiner Umgebung.<br />

22, 27 Es verdient bemerkt zu werden, dass der Inhalt des angeblichen<br />

Unterrichts der christlichen Priester ziemlich nahe mit den Materien<br />

zusammenfällt, die <strong>Eusebius</strong> selbst in<br />

STrjQLxoo)<br />

behandelt.<br />

seiner Laus <strong>Constantini</strong> {xoiaxovxa-<br />

23, 2 Hier ist also ebensowenig wie Cap. 27 von einem christlichen<br />

Glauben Constantins die Rede, sondern nur davon, dass er überzeugt<br />

ist, in dem Gotte der Christen einen mächtigen, über den Tod siegenden<br />

Schutzgott gefunden zu haben. Es war nach Eusebs Erzählung nicht<br />

Constantin, sondern die christlichen Priester,<br />

christlich<br />

deuteten.<br />

die die Himmelserscheinung<br />

23, 8 Dieser Satz ist nicht, wie Mantini, Studi storici (IV e V. 1896),<br />

S. 9 sagt, eine Repetition des folgenden Gedankens und daher als Inter-<br />

anzusehen. Hier wird gesagt, dass es Eheweiber waren, dass<br />

Rlation<br />

vornehme Frauen waren.<br />

26, 15 Die Worte (poovfi [isyalq xccl dzrjlcuq beziehen sich, wie<br />

s der Construction des Satzes hervorgeht, auf gar nichts<br />

anderes als die<br />

Statue und die Inschrift. <strong>De</strong>r Ausdruck nur rhetorisch steigernd!<br />

26, 26 Zu Cap. 40 vgl. Brieger, Z. f. Kirch enges eh. 4. 1880. S. 200 ff. u.<br />

Viktor Schnitze, Z. f. Kirchengesch. VII. 1885. S. 343 ff. u. XIV. 1894.<br />

S. 510 ff.<br />

28, 20 Bezieht sich auf die Synode in Arles.<br />

29, 26 Dies geschah schon 310, also vor der Besiegung des Maxentius,<br />

aber es wird im Zusammenhang mit den übrigen Feindseligkeiten gegen<br />

Constantin hier erzählt, freilich mit einem sehr unglücklichen Anschluss<br />

an das Vorhergehende: Iv rovzocg ö* ovxi avtep. Über die Sache vgl.<br />

F. Görres: Die Verwandtenmorde Constantins d. Gr. in Z. f. wiss. Th.<br />

1887. 30. S. 351 ff. — Maneini, Studi storici IV e V. 1896. S. 533 ff.<br />

meint, dass der erste Paragraph dieses Capitels interpoliert sei. Aber<br />

wenn wir denselben ausscheiden, hängt das Übrige in der Luft. <strong>Eusebius</strong><br />

ist gewöhnlich bei dem Übergange zu einem neuen Thema ungeschickt.<br />

29, 29 Es muss hier wohl sein Sohn Crispus gemeint sein, der indessen<br />

erst 326 hingerichtet wurde, wie seine Gemahlin Fausta. Dass voll-<br />

<strong>Eusebius</strong> I.<br />

E


LVIII<br />

Einleitung.<br />

ständige Stillschweigen des <strong>Eusebius</strong> über die Gemahlin Fausta, während<br />

die Mutter Helene verherrlicht wird, lässt uns ihr Schicksal erraten.<br />

Dass Licinius nicht gemeint sein kann, zeigt der Schluss des Capitels,<br />

wo es S. 30, 5 heist: hv aöyalei Xouibv rr/v ^arrjv ÖLrjyev, während im<br />

Cap. 50 von den Anschlägen des Licinius die Rede ist.<br />

31, 16 Dass der Krieg, den Licinius somit gegen Constantin und seinen<br />

Gott begann, d. h. die Verfolgungen der Christen erst nach dem zehnten<br />

Regierungsjubiläum Constantins ihren Anfang nahmen, kann man nicht<br />

auf Grund der Darstellung des <strong>Eusebius</strong> behaupten. <strong>De</strong>nn in dem<br />

vorigen Abschnitte (Cap. 39—48) hat <strong>Eusebius</strong> keine strenge chronologische<br />

Ordnung beobachtet. Es ist natürlich, dass <strong>Eusebius</strong>, wenn<br />

er von dem entscheidenden Kampfe zwischen Heidentum und Christentum<br />

erzählen will, so weit ausholt, als nötig ist, um das Verhältnis<br />

Constantins zu Licinius zu beleuchten, und dass dieser neue Abschnitt<br />

sich nicht an das in der vorigen Erzählung zuletzt genannte<br />

Ereignis anzuschliessen braucht. Das vorliegende Capitel (50) mit den<br />

vielen Aufzählungen von Verträgen und Vertragsbrüchen kann man<br />

kaum anders verstehen als durch die Ereignisse bis auf das Jahr 314.<br />

Nach diesem Jahre also versetzt <strong>Eusebius</strong> den Anfang der Licinianischen<br />

Christenverfolgung, aber wie viel später, das geht aus seiner<br />

Darstellung nicht hervor. Franz Görres: Krit. Unters, über die Licinianische<br />

Christenverfolgung, Jena 1875, sucht den Beweis zu liefern,<br />

dass die Verfolgung im Jahre 319 anfing. Dagegen Th. Keim, Die<br />

letzte römische Christenverfolgung. Protest. Kirchenzeit. 1875. S. 897 ff.:<br />

„Ich darf jetzt gegen Görres sagen: <strong>De</strong>r Beginn im Jahre 315 steht<br />

zweifellos fest". Eilgenfeld in Z. f. wiss. Theol. 1876. S. 162, ist der<br />

Ansicht, dass die ersten Spuren sich im Jahre 316 zeigten, der volle<br />

Ausbruch erst 321 stattfand (vgl. Görres, Z. f. wiss. Theol. 1877. S. 217,<br />

Note). Seeck, <strong>De</strong>utsche Z. f. Gesch. VII. 1892. S. 268: „um das Jahr<br />

321"; so auch Gesch. d. Untergangs der antiken Welt S. 174, 1 Anhang.<br />

— Da das Verhältnis zwischen Constantin und Licinius seit 314 ziemlich<br />

kühl war, kann man sehr gut verstehen, dass Licinius von der Zeit an<br />

unfreundlich gegen die Christen auftrat und allmählich Plackereien gegen<br />

sie begann. Eine allgemeine blutige Verfolgung fand nie statt.<br />

32, 24 xaza Jtoliv, distributiv, bezieht sich nach Eusebianischem<br />

Sprachgebrauch nicht auf eine einzelne Stadt, wie behauptet worden ist<br />

(vgl. auch den Anfang des folgenden Capitels). — Überhaupt gingen alle die<br />

genannten Verordnungen darauf aus, die Organisation der Kirche aufzulösen,<br />

ihre Propaganda zu hindern und es der Regierung möglich zu<br />

machen, das Vorhaben der Christen zu überwachen. Aus Vorsicht gab<br />

er andere Motive an.


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LIX<br />

32, 31 Dies Gesetz traf zunächst alle die, welche sich im Gefängnisse<br />

befanden, besonders die Heiden, da diese wohl die grosse Mehrzahl der<br />

Eingekerkerten bildeten, aber es war auch gegen die christliche Liebesund<br />

damit verbundene Bekehrüngsthätigkeit der Christen gerichtet. Die<br />

Cap. 55 genannten Gesetze waren nicht speziell auf die Christen gemünzt.<br />

34, 1 Die Verfolgung erstreckte sich also nicht auf alle Bischöfe.<br />

34, 6 Dass die nun folgende Partie des L Buches nicht deshalb als<br />

interpoliert betrachtet werden kann, weil sie den Zusammenhang mit Buch<br />

II 1 abbreche, wird jeder zugeben, der sich mit der rhetorischen Compositionsweise<br />

der Yita vertraut gemacht hat. <strong>De</strong>nn die Chronologie ist<br />

hier mit nichten das ausschliesslich Massgebende. Die bedeutenden Abweichungen<br />

in Cap. 58 von der Hist. Eccl. tragen auch nicht einen fremden,<br />

sondern völlig Eusebianischen Charakter. Ausserdem, wenn wir von<br />

S. 34, 6 an den Rest von Buch I ausscheiden, ist der Anfang von Buch II<br />

ganz wunderlich. Dies gegen Mancini a. a. 0.<br />

34, 11 Wenn wir von <strong>Eusebius</strong> eine genaue Einhaltung der chronologischen<br />

Ordnung fordern, sind die letzten Capitel des I. Buches (57—59)<br />

gar nicht am Platze. Aber wenn wir im Auge behalten, dass unser Verfasser<br />

den Stoff nach rhetorischen Gesichtspunkten ordnet, müssen wir<br />

zugeben, dass die Episoden von Galerius und Maximinus hier sehr wirkungsvoll<br />

eingefügt worden sind.<br />

40, 3 Es ist die Sitte des <strong>Eusebius</strong>, am Anfange eines neuen Buches auf<br />

den Schluss des vorhergehenden hinzuweisen, um „dem Gedächtnisse des<br />

Lesers, der von einer Rolle zur anderen überging, in etwas nachzuhelfen",<br />

wie Birt, Das antike Buchwesen, S. 145, sagt.<br />

41, 9 Aus der Darstellung dieses und des vorigen Cap. (vgl. besonders<br />

S. 40, Z. 10— 12, auch S. 34, 1) geht unzweideutig hervor, dass nur einzelne<br />

Bischöfe hingerichtet wurden , und dass keine allgemeine Verfolgung<br />

gegen einzelne Christen mit Hinrichtungen, Confiscationen und<br />

Verbannung stattfanden. <strong>De</strong>nn die I 55 genannten Massregeln waren<br />

(wie Cap. 56 zeigt) nicht speziell gegen die Christen gerichtet.<br />

45, 15 Das in diesem Capitel Erzählte bezieht sich auf die Schlacht<br />

bei Adrianopel 324.<br />

49, 11 Vgl. zu Capp. 20—23 Crivellucci, Studi storici Vol. III. 1894.<br />

S. 369 ff., mit vielen guten Bemerkungen gegen die Interpolationstheorie<br />

Schatzes in Z. f. KG. XIV. 1894: xolg [iev xax l&vog eJiaQiiwxaig xa<br />

XQoöyoQa xal XvöixeXrj dwQovfisvoi (S. 49, 11); vgl. 50, 8 örjfiotg xs xoTg<br />

exxog xal jtäotv Zdveöiv xovxcov txega vjtBQßallovxa xq> Jifa'tilti<br />

rj ßaöUecog töwQüxo fiEycdotyvxla. An beiden Stellen ist von denselben<br />

Verordnungen die Rede. Von diesen Edikten spricht indessen<br />

<strong>Eusebius</strong> seiner Aufgabe gemäss (S. 12, 23 ff.) nicht näher.<br />

E*


LX<br />

Einleitung.<br />

4:9, 13 xalg sxxZqöicug xov &eov xa xaxaXlrjla diayoosvovxtg.<br />

Diese Verordnungen werden S. 50, 22 mit folgenden Worten erwähnt:<br />

(xolg öby^iaöi') ovo ö* r\v xavxa, xb fihv xalg sxxZtjCiaig xov fteov, xb öe<br />

xolg exxbg xaxa jioXiv örjfioig öiajisficp&ev. Das Edikt an die Kirchen<br />

wird weder hier referiert, noch später mitgeteilt. Es enthielt wahrscheinlich<br />

eine Hinweisung auf die zu Gunsten der Christen und der<br />

Kirche gemachten Bestimmungen in dem zweiten, dem an die Einwohner<br />

des Ostens gerichteten Edikte, welches in diesem und in dem<br />

folgenden Capitel (und in Cap. 23) referiert und Capp. 24—42 wörtlich<br />

angeführt wird. Von diesem Edikte werden verschiedene Ausdrücke<br />

gebraucht: S. 49, 29 r\ ßaöiXecog yQaqprj; 49, 31 6 vofiog; 50, 6 xb xr\g<br />

öcooeäg YQafifia; 50, 7 al xaxajtsfMp&elöai öcoQecd; 50, 26 öoyfia<br />

(V, ygafifia JMBA); 50, 28 ßaöcXixbg vbfiog; 50, 31 eJttöxoXrj; 59, 22<br />

yoctfifia.<br />

49, 21 <strong>De</strong>r von Atimie Betroffenen (in Constantins Edikt Cap. 32<br />

= S. 55, 9) wird in <strong>Eusebius</strong>' Referat nicht gedacht.<br />

50, 30 <strong>De</strong>r nun folgende Brief war an die Heiden der östlichen<br />

Reichshälfte gerichtet. <strong>De</strong>n an die Gemeinden geschriebenen Brief hat<br />

<strong>Eusebius</strong> uns nicht hinterlassen. — Was Schnitze, Z. f.<br />

Kirchen gesch. XIV.<br />

1894. S. 527 ff. gegen die Echtheit des „Ediktes an die Proviozialen Palästinas"<br />

und der „kaiserlichen Encyklika" II 48 — 60 vorgetragen hat,<br />

ist nicht stichhaltig, wie Seeck, Z. f. Kirchengesch. XVIII. 1897. S. 332 ff.<br />

dargethan hat.<br />

52, 3 Im Texte ist nicht nur von Licinius die Rede. Gleich in der<br />

Überschrift hat <strong>Eusebius</strong> den Pluralis gebraucht: S. 51, 2 fiexa xi]v xaxa<br />

xwv xvqolvvcov vlxrjv. Wenn Constantin nur Licinius meint, gebraucht<br />

er den Singularis.<br />

Vgl. Theodor. H. E. I 20: „xov xvoavvov jtQoö


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LXI<br />

hatte und bald feindselig verfuhr". — Paul Allard, Le christianisme et<br />

l'empire Romain de Neron ä Theodose, Paris 1897 2 ,<br />

glaubt ebenfalls<br />

(S. 168 u. 169), dass die Bestimmungen des Ediktes II 24—42 nur auf<br />

die Opfer des Licinius Bezug hatten.<br />

52, 21 Hat Bezug auf Maxentius; vgl. I 36.<br />

52, 23 Galerius, vgl. I 47 ; er wird I 58 o öiwyfiov xarag^aq genannt.<br />

Hier (II 27, S. 52, 22) spricht Constantin von ol rrjg roöavtrjg aQXT/°i<br />

övctöeßsiaq.<br />

25 Dies passt sehr gut zu dem, was Euseb. 1 58 u. 59 von Maximinus<br />

rzählt.<br />

152,<br />

— Die z. T. sehr ähnlichen Reflexionen des <strong>Eusebius</strong> im ersten<br />

5uche rühren daher, dass die Darstellung des <strong>Eusebius</strong> sich auf die Erählungen<br />

Constantins und ihm zur Verfügung stehenden Aktenstücke<br />

Konstantins<br />

gründete.<br />

60, 1 Da auch Christen zu Statthaltern eingesetzt wurden und diese<br />

tatürlich keine heidnischen Staatsopfer verrichteten, war es nur folgeichtig,<br />

den heidnischen Statthaltern zu verbieten, solche Opferhandlungen<br />

zu vollziehen.<br />

160,<br />

10 <strong>Eusebius</strong> hat den Inhalt des Gesetzes offenbar nicht richtig<br />

wiedergegeben, sondern stark generalisiert. Es kann nur, scheint mir, da<br />

as Gesetz von <strong>Eusebius</strong> ungefähr ins Jahr 324 versetzt wird, die Rede sein<br />

on einer Ausdehnung der der privaten Mantik und den privaten Opfern<br />

eltenden Verbote von 319 und 321 auch auf den Orient. Vgl. zu<br />

iesem Capitel Th. Brieger, Z. f. Kirchengesch. IV. 1880. S. 178 —<br />

ff.<br />

Viktor Schnitze, Z. f. Kirchengesch. VIII. 1886. S. 517 ff. und 0. Seeck,<br />

<strong>De</strong>utsche Z. f. Gesch. VII. 1892. S. 96, glauben an ein allgemeines Verbot<br />

der Mantik und der Opfer. Dagegen Crivellucci, <strong>De</strong>lla fede storica di<br />

Eusebio S. 15 ff. Lothar Seuffert, Constantins Gesetze und das Christentum.<br />

Würzburg 1891. Sehrörs in Hist. Jahrb. d. Görres-Ges. XV. 1894. S. 498 ff<br />

Mit ähnlicher Auffassung wie diese sagt Allard (a. a. 0. S. 175) von dem Verbote<br />

der Errichtung von Götzenbildern: „probablement cette loi fut toute<br />

de circonstance, inspiree par les necessites politiques du moment, et destinee<br />

ä n'y pas survivre"; und S. 176: „on doit.. ecarter les expressions trop<br />

generales d'ecrivains chretiens qui parlent de Constantin comme s'il<br />

avait declare la guerre aux temples et interdit les sacrifices." Dass er<br />

Kunstwerke u. dgl.<br />

aus den heidnischen Tempeln raubte und gegen grob<br />

unsittliche Religionsgebräuche einschritt, ist dagegen nach III 54 ff. nicht<br />

zu bezweifeln; vgl. auch die Vorkommnisse IV 38 und 39 (Allard). —<br />

Von absichtlichem Lügen des <strong>Eusebius</strong> hier (II 45) und IV 23 u. 24<br />

darf man nicht reden, denn wenn er falsche Angaben verbreiten wollte,<br />

hätte er nicht das Dokument II 48—60 aufgenommen, das (Cap. 59— 60)


LXII<br />

Einleitung.<br />

seine Behauptungen gleich auf das richtige Mass reduciert. Vgl. Boissier<br />

Revue des deux Mondes, 1 er juillet 1886, S. 52 (Seeck, Z. f. Kirchengesch.<br />

XVIII. 1897. S. 341). Übrigens hätten ja alle Menschen, wenn sie hier<br />

mehr als eine rednerische Ausschmückung der Thatsachen gesehen hätten,<br />

seine Behauptungen zu widerlegen vermocht.<br />

60, 27 Hiermit wird Licinius gemeint; vgl. III 3.<br />

61, 14 Etwas übertreibend spricht <strong>Eusebius</strong> hier und (61, 21) 65, 27<br />

von allen Provinzen statt von allen Provinzen des Ostens.<br />

61, 15 Diese Bemühung beredt zu sein hat die geschraubte, unbehülfliche<br />

Darstellung des Briefes hervorgerufen.<br />

61, 21 Von dieser Proklamation sagt Paul Allard, Le christianisme et<br />

l'empire Romain de Neron ä Theodose. Paris 1897 2 , S. 170 nicht mit<br />

Unrecht: „ . . au mouvement de la pensee, un son ä la fois pieux et<br />

dominateur du langage, a l'accent triumphale des paroles, on reconnalt<br />

Constantin seul: il n'est pas d'ecrit de lui, qui garde aussi evidente la<br />

marque de son authenticite." — Über Scliultzes Interpolationstheorie<br />

Z. f. Kircheng. XIV. 1894; vgl. Crivellucci, Studi storici Vol. III. 1894,<br />

S. 415 ff., der den Brief für eine Verfälschung des <strong>Eusebius</strong> hält.<br />

62, 8 xhv 6coxr\Qa dsbv ejuxalovftsvog so in V, <strong>Constantini</strong>schem<br />

Sprach gebrauche gemäss; nicht xhv öcoxTJga jtaxiga ejiixaZ., wie in<br />

JMBA. Mit diesem Ausdruck wird Constantius nicht geradezu als<br />

Christ bezeichnet. Seeck, Gesch. d. Untergangs der antiken Welt S. 61, 29<br />

Anhang.<br />

64, 13 Ttara (pvöiv: was du der Natur, der Sache gemäss allen gegeben<br />

hast; man kann wohl Constantin einen solchen dunkeln Ausdruck zutrauen;<br />

er wird, scheint es, verteidigt durch 64, 15 ovöh yag löxi xaivov.<br />

Allard (vgl. oben), der dies Cap. vollständig übertragen hat, giebt dies<br />

xaxa cpvöiv mit „lors de notre naissance (spirituelle)" wieder — was<br />

natürlich falsch ist. Keims Auffassung (a. a. 0. S. 42 ff.) dieser Stelle<br />

als auf den Sonnendienst sich beziehend ist ganz verfehlt.<br />

64, 29 övftjcagsxxsivrjxai: ein sehr dunkler Ausdruck. Es ist doch<br />

wohl von den Erzeugnissen der Erde und des Meeres die Rede.<br />

65, 24 7j ßlaioq sjzavaöxaötg, von Allard (a. a. 0. S. 172 u. 173)<br />

ganz willkürlich mit „obstination" übersetzt, entspricht wohl dem lateinischen<br />

violenta seditio (Zwietracht) und bildet einen Gegensatz<br />

zu dem die Christen (vgl. S. 64, 3 u. 6) kennzeichnenden Frieden und<br />

Eintracht, Vgl. sonst zu dieser Stelle Bricger in Z. f. Kirchengesch. 4. 1880.<br />

S. 177 ff.<br />

65, 29 ff. Sehr mit Unrecht hat man hier eine ausführliche und genaue


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LXI I<br />

Darstellung des Arianisclien Streites von <strong>Eusebius</strong> verlangt. Wie schon<br />

Socrates H. E. I 1 hervorhebt, darf man an eine Lobrede des Kaisers<br />

nicht solche Ansprüche stellen. Nur was er in Bezug auf diesen Streit<br />

an dem Kaiser zu loben fand, wollte er seinem Thema gemäss hervorheben.<br />

Die <strong>Vita</strong> ist keine Kirchengeschichte der Zeit (wie Leo, Die<br />

griech.-röm. Biographie S. 312, meint).<br />

65, 30 Da hier ein neuer Abschnitt der Darstellung beginnt, ist man<br />

nicht berechtigt, zu behaupten, dass <strong>Eusebius</strong> den Anfang des Arianischen<br />

Streites erst in die Zeit nach dem Siege über Licinius verlegt und dass<br />

er irgend etwas vertuschen wollte (Seeck, Das Nicänische Konzil in Z.<br />

f. Kircheng. XVII. 1896. S. 3 ff.). Er will nur das Eingreifen des Kaisers<br />

in den Streit erzählen, das ja nach 324 stattfand. <strong>De</strong>r Übergang von<br />

dem vorigen Abschnitte wird durch die schablonenmässige Erwähnung<br />

der Einmischung des bösen Dämons ungeschickt vermittelt,<br />

aber die Anfangsworte<br />

II 63 ravra 6?] Jtvfrofisvog ßaöilsvg zeigen doch, dass er<br />

das in Cap. 61 u. 62 Erzählte als einen Zustand betrachtet, der vor dem<br />

Auftreten des Kaisers da war, ohne dass er angiebt, wann die Verhältnisse<br />

eintraten.<br />

66, 19 <strong>De</strong>r Meletianische Streit.<br />

66, 28 Hosius von Corduba.<br />

83, 12 Diese Rede Constantins zeichnet sich durch eine völlig klare,<br />

nur etwas wortreiche Darstellung im Stile des <strong>Eusebius</strong> aus. Es ist nicht<br />

eine direkte Übersetzung einer' lateinisch geschriebenen Rede, sondern<br />

eine freie Wiedergabe der Ansprache Constantins.<br />

95, 32 Von zwei Kirchen auf dem Ölberge ist, wie schon Valesius<br />

bemerkt hat, nicht die Rede, obgleich <strong>Eusebius</strong>' wortreiche Darstellung<br />

diese<br />

Vorstellung hervorrufen kann.<br />

96, 13 Die nun folgenden Worte xajteita ovrco ßlov evöraXrj xal<br />

alvjtov öcofiarog ofiov xal ipv%rjg ev eQQWfievcp cpQov^fiazc öiavvöaöa<br />

sind sehr störend und machen den Eindruck einer lästigen Wiederholung;<br />

wenigstens sollten sie vor (96, 12) loyoig — ßXaOtovg stehen, an die<br />

sich das ig/ oig doch anschliesst.<br />

98, 18 <strong>De</strong>r Verfasser will offenbar sagen, dass das Mosaik in dem<br />

mittelsten Tafelfelde ein Gemälde bildete.<br />

98, 20 xatsiQyaöftivojp ,<br />

wie die besseren HSS haben, scheint die<br />

Construction des Satzes zu fordern; aber der Sinn ist doch der, dass das<br />

ein Kreuz darstellende Mosaikgemälde auf Goldgrund ausgeführt war;<br />

„in medio lacunaris inaurati" Vales. Vgl. Schnitze Z. f. Kirchengesch.<br />

XIV. 1894. S. 520.


LXIV<br />

Einleitung.<br />

102, 23 Die Tempelplünderungen des Constantin werden auch von<br />

Julianus, Libanius, Eunapius erwähnt (vgl. Crivellucci: <strong>De</strong>lla fede S. 23).<br />

105, 20 Schon aus dieser Darstellung des <strong>Eusebius</strong> ist es klar, dass<br />

die Siege des Christentums in Heliopolis nicht gross waren, und es kann<br />

uns nicht befremden, wenn später (Theodoret IV 22) die Stadt als völlig<br />

heidnisch bezeichnet wird.<br />

123, 14 <strong>De</strong>r Übergang von dem vorigen Abschnitte ist ziemlich abrupt,<br />

und die nun folgende Abteilung hat nur wenig innere Einheitlichkeit.<br />

Hauptsächlich ist die Rede von des Kaisers priesterlich-theologischen<br />

Interessen und seinen mit einem gewissen Zwang gegen die Heiden<br />

verbundenen Massregeln zu Gunsten der Christen.<br />

Eine chronologische<br />

Ordnung darf man hier nicht suchen. Es wird zum Teil schon im<br />

2. Buche Erzähltes wiederholt.<br />

125, 10 Die Streichung von oh genügt nicht; stilistisch wäre es<br />

besser, öh xal zu streichen. Aber es bleibt doch die Härte, dass aus<br />

dem vorhergehenden col %6lqiv („Dankbarkeit") hier jzaQa öov %a.QLV<br />

(„Gnade") zu verstehen ist. Es liegt ein Corruptel vor!<br />

125, 11 Die Construktion tov rjfiersQov ßäöiXia KcovöravTlvov<br />

jtalöaq ts avtov ftsocpilstq hjii firjxiörov rj(ilv ßlov öcoov xal vix?]rr]v<br />

beweist, dass die Worte jialöaq— &£0


F. Einige Bemerkungen zur Schrift „Über das Leben Constantins". LXV<br />

136, 31 ov öf] Xoyov xaxa xaigbv fisxa xr)v jtagovöav xrjg yga


LXVI<br />

Einleitung.<br />

G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins.<br />

In einem Punkte hat <strong>Eusebius</strong> — nicht um die historische Treue<br />

und Glaubwürdigkeit seiner Arbeit zu erhöhen, sondern hauptsächlich<br />

um die Beredsamkeit und die christliche Gesinnung des Kaisers recht<br />

deutlich zu machen, also um den Zweck der Lobrede besser zu erreichen<br />

— gegen die Regeln der künstlerischen Darstellung Verstössen:<br />

er hat seine Rede durch eingefügte Schreiben des Kaisers unterbrochen.<br />

Das zuerst II 24—42 von ihm angeführte Edikt des Kaisers leitet<br />

er mit der Bemerkung ein, der Kaiser habe durch dasselbe Gott als<br />

den Verleiher alles Guten und als den Urheber seines Sieges allen<br />

Menschen verkündigen wollen; er hebt dabei die Beredsamkeit (rov<br />

Xoyov tt]v aQszrjv S. 50, 22) des Verfassers 1 ) hervor. Dann fügt er<br />

hinzu, dass er das Edikt, damit es der Nachwelt bewahrt werde 2 ), als<br />

Beweismittel der Wahrheit seiner Erzählung einfüge.<br />

Nur dies für die Kirche des Morgenlandes wichtigste Schreiben<br />

des Kaisers wird ausdrücklich als bekräftigendes Aktenstück mitgeteilt;<br />

und doch ist es wahrscheinlich, dass es nicht von <strong>Eusebius</strong> aufgenommen<br />

worden wäre, sondern er sich mit dem Referat II 20. 21 begnügt hätte,<br />

wenn es nicht so viel allgemeine Betrachtungen halbreligiöser Art enthielte.<br />

Hat er doch auch sonst hauptsächlich nur solche Briefe oder<br />

Edikte mitgeteilt, in denen die wortreichen Betrachtungen über den<br />

sachlichen Inhalt das Übergewicht haben. Nur einige an ihn selbst<br />

adressierte oder speziell Palästina betreffende Briefe sind trotz ihres<br />

rein sachlichen Charakters dem Leser nicht vorenthalten worden.<br />

Dass <strong>Eusebius</strong> eine grosse Sammlung von Briefen Constantins<br />

vorlag, unter denen er eine für seine Schrift passende Auswahl zu<br />

treffen hatte, geht aus II 23 (S. 50, 22), III 24, III 51 (S. 99, 12), III 58<br />

(S. 105, 6), III 59 (S. 106, 10) hervor. Vgl. auch den Befund in den<br />

HSS HL Über die die Kirche betreffenden Briefsammlungen sagt<br />

ausserdem Sozom. H.E. I 1 (16): ßaöiZtxcov xal legatcxcov sjiiötolcöv,<br />

cov al fisv eig In vvv sv toiq ßaöiZsioig xal Talg sxxXrjölaig öco^ovrat,<br />

al de 6JtogaÖ7]V JtaQa rotg cpiloZoyoiq (ptgovrai- Und etwas später<br />

von den kirchlichen Verfassern: Ovvaymyr/v sjtoirjöavzo xmv vrikQ<br />

rrjg olxslag algtöscog (psQOfitvcov ejtiötoXcov xal zag Ivavxiaq JtaQE-<br />

1) Auch 61, 15 wird, mit Bezug auf das Edikt II 48—60, koyi(x)aycSQOV tor^<br />

o.qXö[ä£Vovq TiQOTQbTiüiv gesagt und S. 99, 15 XoyixuaTtyav xaxiTCSfins ÖLÖaaxakiav.<br />

2) Dass <strong>Eusebius</strong> nicht nur für seine Zeitgenossen, sondern auch für die<br />

Nachwelt schrieb, hat Crivellucci <strong>De</strong>lla fede S. 52 nicht beachtet.


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXVII<br />

XiJto». Vgl. auch Socr. H.E. I 9 (37). Dass also kaiserliche Briefe<br />

<strong>Eusebius</strong> zur Verfügung standen, ist nicht zu bezweifeln. 1 )<br />

Sind aber die Briefe von Constantin persönlich verfasst worden? Bei<br />

dem Edikt an die Orientalen wird der Umstand von <strong>Eusebius</strong> besonders<br />

hervorgehoben, dass der Brief vom Kaiser eigenhändig unterschrieben<br />

war: II 23 (S. 50, 28) rrjg avtov öegtäg lyyga


LXVIII<br />

Einleitung.<br />

lateinisch als griechisch abgefasst war 1 ), vom Edikte II 48—60, dass<br />

es aus dem Lateinischen übersetzt ist. <strong>De</strong>r Brief an den Perserkönig<br />

Sapores IV 9— 13 war auch in lateinischer Sprache geschrieben. Von<br />

diesem Schreiben äussert sich <strong>Eusebius</strong> in einer Weise (S. 121, 5 ptgerai<br />

fihv ovv 'Peofiala yZcorry Jiag avrolq rj[iZv xcu rovro tb ßaöt-<br />

Xtwq löibjQayov yga^a, (isTaßlrj&hv


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXIX<br />

wurde noch dazu in Erzsäulen eingegraben und in den Städten mehrerer<br />

Provinzen aufgestellt. — <strong>De</strong>r Anfang des <strong>Constantini</strong>schen Ediktes II 24<br />

hat sein Gegenstück in den Worten des Maximinus *) : „Endlich einmal<br />

hat die schwache Kühnheit des menschlichen Verstandes vermocht, alle<br />

Dunkelheit und Nebel des Irrtums abzuschütteln und zu zerstreuen,<br />

welche vormals die Vorstellungen der mehr elenden als gottlosen<br />

Menschen, in einer verderblichen Finsternis der Unwissenheit verhüllt,<br />

bekämpfte, so dass sie nun erkennen, dass alles von der gütigen Fürsorge<br />

der unsterblichen Götter regiert und geordnet werde. Es ist unbeschreiblich,<br />

wie lieb, angenehm und erfreulich es uns gewesen, dass<br />

ihr einen so grossen Beweis eures gottseligen Vorsatzes gegeben habt."<br />

— Die Parallele zu der naturphilosophischen Betrachtung <strong>Vita</strong> II 58<br />

finden wir auch in dem Rescripte § 8 ff. Wir wollen aber nicht diese<br />

Partie ganz ausschreiben, sondern nur ein Stück von § 10 an beifügen:<br />

„Möchten sie doch in den weiten Feldern die blühende und mit ihren<br />

Ähren Wellen schlagende Saat ansehen; und die Wiesen, die durch fruchtbaren<br />

Regen mit Gewächsen und Blumen geschmückt sind, und die<br />

wiederhergestellte sanfte, gemässigte Heiterkeit der Luft; alle sollten<br />

sich ferner freuen, dass durch eure Gottseligkeit, durch eure Opfer und<br />

durch euren Gottesdienst die Macht des grossmächtigsten und felsenfesten<br />

Mars gemildert worden, und sollten vergnügt darüber sein, dass<br />

sie dieserwegen eines ununterbrochenen Friedens sicher und mit Ruhe<br />

geniessen können. Und diejenigen, welche von jenem blinden Irrtum<br />

und Abweg gänzlich abgelassen haben und zur richtigen und guten<br />

Einsicht wieder zurückgekehrt sind, sollten sich noch mehr freuen, da<br />

sie gleichsam wie von einem unerwarteten Ungewitter oder von einer<br />

schweren Krankheit befreit worden und den angenehmsten Genuss des<br />

Lebens auf die Zukunft einernten können." Gewiss — nach gewöhnlichen<br />

Begriffen alles andere als der Kanzleistil!<br />

Sollten aber die Kritikaster auch diese Urkunde für verfälscht erklären<br />

wollen, so müssten sie sich durch die von Th. Mommsen (Archäologisch-epigraph.<br />

Mitth. XVI, 1) publicierte „Zweisprachige Inschrift aus<br />

Arykanda", in der ein Teil des Rescriptes lateinisch vorliegt, widerlegen<br />

lassen. — Wenn nun Maximinus in der Verteidigung der alten Götterlehre<br />

sich auf solche Gemeinplätze einlässt, kann es nicht Wunder<br />

nehmen, dass Constantin, wenn er in den Edikten für die neue Religion<br />

Propaganda machen will, sich ausführlicher historischer und naturphilosophischer<br />

Beweise bedient. <strong>De</strong>r allgemeine Charakter der Urkunden<br />

spricht also nicht gegen ihre Echtheit.<br />

1) Ich citiere wörtlich nach der Übersetzung von Stroth.


LXX<br />

Einleitung.<br />

In welcher Absicht aber hätte <strong>Eusebius</strong> eine Überarbeitung vorgenommen?<br />

Natürlich um den Stil zu verbessern , ihn zu heben und<br />

künstlerischer zu gestalten, um in den Urkunden den ganzen Glanz<br />

seiner Kunst zu entwickeln. 1 ) Nun aber sind die <strong>Constantini</strong>schen Urkunden<br />

viel schlechter stilisiert als der Eusebianische Text. Es fehlt<br />

ihnen zum Unterschiede von dem Eusebianischen Texte völlig an Rhythmus<br />

und an klarem Periodenbau. <strong>De</strong>r Verfasser weiss wohl, wohin er will,<br />

aber die Gedanken hängen stilistisch schlecht zusammen. Wiederholungen<br />

kommen, ohne künstlerische Absicht, nicht selten vor. <strong>De</strong>r Stil ist im<br />

Gegensatze zu dem eben fliessenden Eusebianischen unruhig, nervös,<br />

etwas abrupt. Wenn der Sinn dunkel ist, darf man nicht, wie bei <strong>Eusebius</strong>,<br />

gleich an ein Textverderbnis denken, denn Constantin und seine<br />

Kanzlei strebten nach einem Scheine von mehr, als sie vermochten, und<br />

wurden dadurch unbehülflich und unklar. 2 ) Nur in einigen kurzen<br />

Briefen geschäftlichen Inhaltes, sowie in dem Schreiben an die Häretiker<br />

III 64—65 ist der Stil klar und ungezwungen.<br />

Oder aber <strong>Eusebius</strong> hatte mit der Umstilisierung die Absicht, die<br />

gottesfürchtige Gesinnung des Kaisers in ein helleres Licht zu stellen,<br />

als die vermutlich trockenen Originalurkunden es thaten? Aber schlecht<br />

hat er dann seine Sache gemacht, denn die Urkunden lassen uns den<br />

Kaiser als viel weniger christlich erkennen, als <strong>Eusebius</strong> ihn in seiner<br />

panegyrischen Darstellung vorführt.<br />

Kein Bibelwort, keine theologischen<br />

Kenntnisse, keinen zelotischen Eifer gegen die Heiden 3 ) finden wir in<br />

diesen Urkunden. Es liegt eine entschiedene Discrepanz mitunter auch<br />

im Einzelnen zwischen dem Eusebianischen Texte und den <strong>Constantini</strong>schen<br />

Aktenstücken vor, worauf in den Bemerkungen zu dem vorigen<br />

Capitel die Aufmerksamkeit des Lesers gelenkt wurde. Was für ein<br />

Bild <strong>Eusebius</strong> uns von dem Kaiser giebt, wird allen klar sein. Es<br />

1) Hermann Peter, Die geschichtliche Litteratur über die röm. Kaiserzeit I 409,<br />

nennt die Urkunden „Kunststücke der Rhetorik".<br />

2) Vgl. hiermit Seeck, Z. f. Kirchengesch. XVIII. 1897. S. 345: „Jenes einzige<br />

Schriftdenkmal, das ganz unzweifelhaft Konstantin angehört, der Brief an Porphyrius<br />

Optatianus, ist sehr wenig bekannt; wer ihn aber gelesen hat, der wird<br />

mit mir darin übereinstimmen, dass, je rhetorischer, unzusammenhängender und<br />

geschmackloser eine Urkunde des Kaisers ist, desto wahrscheinlicher ihre Echtheit<br />

wird." Jakob Burckhardt, Die Zeit Constantins des Grossen, 1898 3 S. 297: „Was<br />

seit Diocletian aus dem kaiserlichen Kabinette kam, Briefe, Edicte und Gesetze,<br />

alles trägt einen schiefen, bombastischen Charakter; die Kaiser aber pflegten ihre<br />

Geheimschreiber und manche andere wichtige Hofbeamte aus dem Rhetorenstande<br />

zu wählen und müssen demnach seit einiger Zeit eher auf alle sonstigen Geschäftstalente<br />

als den Styl gesehen haben."<br />

3) Wohl aber gegen einige unsittliche Religiorjjsgebräuche.


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXI<br />

wird deshalb genügen, wenn wir die religiöse Anschauung des Kaisers<br />

auf Grund seiner<br />

eigenen Schreiben vorzuführen suchen.<br />

Zuerst aber behandeln wir die Sprache. Bei einem Vergleich der<br />

Sprache des <strong>Eusebius</strong> mit der der <strong>Constantini</strong>schen Urkunden ist<br />

a priori anzunehmen, dass grosse Übereinstimmungen vorliegen. Beide<br />

Texte gehören derselben Zeit an, berühren dieselben Verhältnisse, ja,<br />

die Aktenstücke liegen zum Teil<br />

der Darstellung des <strong>Eusebius</strong> zu Grunde.<br />

Aber aus gewissen Ähnlichkeiten des Wortvorrats folgt, besonders unter<br />

den besagten Umständen, keineswegs die Identität der Autoren. Wenn<br />

dagegen gezeigt werden kann, dass bei ähnlichem Inhalte einige sprachliche<br />

Ausdrucksmittel in dem einen Texte sehr oft vorkommen, in dem<br />

anderen dagegen sehr selten sind oder ganz fehlen, so liegt darin ein<br />

ziemlich zuverlässiges Indicium für den Ursprung aus verschiedenen<br />

Quellen vor.<br />

Für die Vergleichung habe ich natürlich die Urkunden sehr genau<br />

durchmustert. Für die Feststellung des Eusebianischen Sprachgebrauches<br />

habe ich zunächst die <strong>Vita</strong> zu Grunde gelegt. Indessen<br />

habe ich mich davon überzeugt, dass in den übrigen Schriften des<br />

<strong>Eusebius</strong> die Sprache derjenigen der <strong>Vita</strong> in der Hauptsache ähnlich<br />

ist, obgleich ich nicht das Vorkommen einzelner Ausnahmen bestreiten<br />

will und auch solche zum Teil notiert habe. Es ist aber klar, dass<br />

vor allem die <strong>Vita</strong> zu vergleichen ist, wenn von einer Verfälschung der<br />

Aktenstücke der <strong>Vita</strong> die<br />

Rede ist.<br />

<strong>De</strong>r Übersichtlichkeit wegen lasse ich ein Verzeichnis der als Aktenstücke<br />

zu betrachtenden Abschnitte der <strong>Vita</strong> hier folgen:<br />

I 40 (S. 26, 23-26) Inschrift auf der Bildsäule in Rom.<br />

II 24—42 (S. 51, 3—59, 20) An die Provinzen des Orients über die<br />

Restitutio<br />

der Christen.<br />

II 46 (S. 60, 21—61, 8) An <strong>Eusebius</strong> (an alle Bischöfe) über die<br />

Kirchenbauten.<br />

Id<br />

II 48—60 (S. 61, 22—65, 25) An die Provinzen über die heidnische<br />

die christliche Religion.<br />

II 64—72 (S. 67, 4—71, 22) An Alexandros und Areios.<br />

III 17—20 (S. 84, 19—87, 21) An die Gemeinden über das Osterfest.<br />

III<br />

30—32 (S. 91, 21—93, 7) An Bischof Makarios über denKirchena<br />

in Jerusalem.<br />

III 52— 53 (S. 99, 21— 101, 14) An die Bischöfe Palästinas über<br />

imre.


LXXII<br />

Einleitung.<br />

III 60 (S. 106, 23—109, 2) An die Antiochener über das Bischofsamt<br />

bei ihnen.<br />

III 61 (S. 109, 5—109, 24) An <strong>Eusebius</strong> über dieselbe Sache.<br />

III 62 (S. 109, 27—110, 29) An die Synode in Antiochia über dieselbe<br />

Sache.<br />

III 64—65 (S. 111, 16—113, 3) An die Häretiker.<br />

IV 9—13 (S. 121, 11—123, 9) An König Sapores.<br />

IV 20 (S. 125,' 7— 13) Gebet des Heeres.<br />

IV 35 (S. 130, 30—131, 12) An <strong>Eusebius</strong> in Veranlassung der<br />

Schrift desselben über das Osterfest.<br />

IV 36 (S. 131, 17-132, 7) Über die Beschaffung von heiligen<br />

Schriften.<br />

IV 42 (S. 134, 2—135, 12) An die Synode in Tyrus.<br />

Das Pronomen exelvog und die daraus gebildeten Adverbien sind<br />

bei <strong>Eusebius</strong> selten. Im ganzen ersten Buche und in den 20 ersten<br />

Capiteln des zweiten Buches (= 39 Seiten 1 )) findet sich exelvog zusammengenommen<br />

nur 6 mal. Von diesen Fällen sind drei unter sich<br />

ganz ähnlich: 13, 26 ola avrbg exelvog 6 rov freov d-eoajtojv (Moses);<br />

17, 18 u. 46, 8 xax avrbv exelvov rov JtaZcubv rov &eov JtQofprjtrjv<br />

(Moses). Zwei andere sind als ursprüngliche Randbemerkungen verdächtig:<br />

17, 23 ßaoihxov (pQOvqfiarog eg exelvov (ab illo tempore,<br />

passt im Zusammenhange sehr schlecht). 34, 7 oözig jtore rjv exelvog<br />

(wie sich <strong>Eusebius</strong>, wenn er eine Person, ohne den Namen zu erwähnen,<br />

nur andeuten will, nicht auszudrücken pflegt). Schliesslich 49, 14.<br />

In der ganzen <strong>Vita</strong> hat <strong>Eusebius</strong> nur 16 mal exelvog. In den Constantinschen<br />

Aktenstücken dagegen stellt sich das Verhältnis folgendermassen:<br />

II 24—42, d. h. auf 9 Seiten kommen 5 exelvog (exel usw.)<br />

II 46<br />

v<br />

i* V<br />

v 1" M<br />

??<br />

uQ<br />

v<br />

v y n<br />

10 „<br />

1<br />

Textes.<br />

1) Diese entsprechen der zusammengelegten Masse des <strong>Constantini</strong>schen


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXIII<br />

III 61, d.


100,<br />

71,<br />

63,<br />

131,<br />

68,<br />

109,<br />

85,<br />

110,<br />

—<br />

86,<br />

67,<br />

LXXIV<br />

Einleitung.<br />

65, 13.<br />

|<br />

29. |<br />

27. 132, 5. | 134, 22. örjjtozs, ör)nov, örjjtov&ev<br />

im ganzen 7 mal. — xa fialiöta 57, 10. 59, 2. |<br />

70,<br />

23.<br />

|<br />

8.<br />

Von Begriffswörtern sind als den Urkunden gehörig zu nennen:<br />

aiQSöig in der Bedeutung „Lehrsatz", „Religion", „Sekte" 67, 19. 69, 20.<br />

70, 15. |<br />

111, 19, und oi algerixot 111, 16. 112, 21. 112, 28. — auioxaMörrjiiL<br />

5 mal. — &Q7]öxela ist in den Urkunden sehr gewöhnlich;<br />

<strong>Eusebius</strong> hat in der <strong>Vita</strong> das Wort nicht. 1 )<br />

— di^ovoim kommt 2 mal,<br />

öixovoia 5 mal vor. sjiavoQ&oofiai, restituo und sjravogfrcoöig, restitutio:<br />

61, 3. |<br />

64,<br />

yofiai 55, 12.<br />

|<br />

60, 30.<br />

|<br />

2. | 92,<br />

7.<br />

|<br />

68,<br />

35.<br />

|<br />

25.<br />

|<br />

-<br />

26. 86, 15. 86, 18. |<br />

99, 26. -<br />

!*£&<br />

8. 71, 13. lüiiyiyv6öxm\ 52, 24. 57, 14.<br />

|<br />

20. 1.<br />

| |<br />

111, 17 (2 mal bei Eus.). —<br />

17.<br />

|<br />

fregcuiela, Hülfe, Verehrung, 51, 8. 53, 2. 53, 18. 54, 2. 59, 18.<br />

|<br />

21.<br />

68, 4. | 99, 26 (bei Eus. 2 mal), jcgo&eöig 5 mal, (pgovxig 7 mal (Euseb.<br />

2 mal), xuQiG 7 mal (auch bei Euseb.), ^cöo/Ccö 7 mal.<br />

Weitere Eigentümlichkeiten lassen sich am besten bei jeder Urkunde<br />

einzeln mitteilen. Es werden sowohl Abweichungen von der Sprache<br />

des <strong>Eusebius</strong> angeführt, als solche Ausdrücke, die sich entweder nur aus<br />

dem Lateinischen erklären lassen, oder doch ziemlich deutlich auf ein<br />

lateinisches<br />

Original hinweisen.<br />

II 24—42: S. 51, 7 u. 51, 11 afiyißoZla = dubitatio; auch 61, 26<br />

und in dem Referate einer Rede Constantins. 52, 7 u. 55, 17 ayco = duco,<br />

halten für. 52, 8 u. 53, 26 jiqoq xaigdv = ad tempus. 52, 19 ßagvg<br />

und noch 6 mal in diesem Edikte = gravis (nicht bei Eus.). 52,25<br />

sxaötot (nicht txaötog, wie avgavxo zeigt) und noch 2 mal im Pluralis<br />

in diesem Edikte.<br />

53, 5 Jtavrmg = omnino, im ganzen 5 mal in diesem<br />

Edikte (bei Eus. 2 mal navxwg jiov). — ovra, Vermögen, 6 mal hier<br />

(nicht bei Eus.). 55, 18 fisra drpeöewg svrifiov = cum honesta missione.<br />

56,26 ^ xaü^ txaörovg rovg roJtovg exxl7]öia = singulis<br />

locis. — 57,5 und noch 2 mal in diesem Edikte: öeöjtorela = dominium.<br />

57, 7 öixaiov, 4 mal bei Const. = ius. 57, 20 rb rrjinxavra.<br />

59, 5 avr\yßco = relatum sit. 59, 18 lapjiQav xmv jtQayfiatwv Xaßovxeg<br />

yvcööiv, claram rerum ceperunt cognitionem. — Optat.: 52, 8<br />

xav ei jisiQa&elev. 54, 18 üigoörarro^sv oJtwg.. ajioöolsv. 57, 15<br />

Ö£r}&r}xco6


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXV<br />

vorkommt = credidi et probe mihi persuasi. <strong>De</strong>r Anfang 60, 22<br />

mit Genit. absol. (= Abi. abs.) klingt auch nicht griechisch, aber lateinisch<br />

würde es ganz schön heissen: usque ad praesens tempus impio<br />

consilio et tyrannide servos servatoris dei persequente.<br />

II 48—60: S. 62, 5 scheint löyov direkt habui zu entsprechen.<br />

62, 10 am rcov löicov xaigmv = suis temporibus. 62, 15 to xr\vixama\<br />

63,6. 62,21 rjXQocourjv .. jzwq (= ut) 6 xax ixslvo xaigov<br />

(== id temporis); dies auch 63, 11 und 63, 14. 62, 26 aTtoxQi&sig,<br />

XQtöriavol örjjiovdev = respondit, Christiani nimirum, inquit. örjjtovdsv<br />

auch 67, 17. 63, 6 aöcaxQlzcog = sine discrimine. 63, 7 und<br />

65, 1 ävafMpißoZoig = sine dubio. 63,28 xalg öalg vyrjyrjöeötr, wohl<br />

= tuis auspiciis. 63, 28 £V£öT?]öafi?]v . . xal öirjvvöa = suscepi . .<br />

et perfeci. 63, 33 avaxga&slöav — temperatam. 64, 1 «tojt/^w«,<br />

wie arojila sind <strong>Constantini</strong>sche Ausdrücke = ineptiae, ineptus.<br />

64, 4 vjieq.. XQi]öl[iov = propter.. utilitatem. 64, 15 xr]v ^vfirjölau<br />

ava(p£QG)vrat — animi voluptatem referant. 64, 17 Jiayiooc, firmiter.<br />

65,9 Zoyi^eo&a) = imputet. 65,14 Jtlr\v, 4 mal bei Const.<br />

= ceterum. 65, 17 jcagcuzefMiaöOm = praetermittat. 65, 20 Oxojiog<br />

= propositum. 65,24 afiergcog = immodice.<br />

II 64—72: S. 67, 19 aßovlo? xovq)6r7]Tc = inconsulta levitate.<br />

23 ä&sfiirog, 3 mal bei Const, kommt nicht bei <strong>Eusebius</strong> in der<br />

ita vor. 68, 17 fivrjörevasi = spondebit (versprechen!). 68, 20 Jtaga<br />

twv JtQ£ößvT£QWv erzeig, quaerebas (fragen!). 68, 18 u. 69, 9 Cfl-<br />

T?ipa; 68, 21 u. 69, 1 £r}T7]öig = quaestio. 68, 22 qod-avero = sentiret<br />

(denken!). 68, 23 ajtQOOJtzwg = improviso. 69, 5 u. 69, 16<br />

aJiQovoi]Toq = imprudens. 69,5 Jtoöog ydg löxiv txaoxog = quo -<br />

tus enim est quisque. 69,7 u. 70, 18 övvafitv = vim (Bedeutung).<br />

69, 16 aJiQoyvlaxxog = incautus. 69, 20 eva xal rov avrov = unum<br />

atque eundem; auch 91, 28. (Auch Eus. bei Nachdruck: 79, 14; 99,8).<br />

69, 22 vjisq {iixqwv xal Xiav llaylcxaiv ,<br />

de parvis et nimis minutis<br />

(?). Optat.: 69, 10 ovxovv lyexxtov, ( tva [ir/jicog.. jieQLöxa'u].<br />

69, 25 Iva . . vjtofiv^öaifii, löre.<br />

III 12 Constantins Rede an die Synode in Nicäa ist kein<br />

wörtlich wiedergegebenes Aktenstück, sondern ein Referat. In Stil<br />

und Wahl der Wörter hat sie einen Eusebianischen Charakter (vgl.<br />

oben S. LI ff.). Doch scheinen zwei Constitutionen darauf zu deuten,<br />

dass <strong>Eusebius</strong> sich wenigstens an einige lateinische Originalwendungen<br />

hielt. Es galt das Futurum exactum auszudrücken: 83, 3 eneiöav<br />

Uoifii = cum videro; 83, 10 ovtco . . diaxBXQcew&voi efyre av = ita<br />

feceritis.<br />

F*


LXXVI<br />

Einleitung.<br />

III 17—20:<br />

Ausser den schon früher berührten Ausdrücken £?]Z7)Oig,<br />

äfrtfuzog, ejzavoQ&. ter, öav, (iia zs xaX avzfi 1 ), za fialiöza, zxeZvog,<br />

Iva erwähne ich noch S. 84, 30 und 85, 13 axQig. 86, 24 aötöeiv, iv .<br />

jzQOööst-TjTcu, placere, ut.<br />

III 30—32: Ausser 'iv xdi zo avzo, öav , ixeZvog, ojisq, sjilytyvatöxm<br />

findet man S. 91, 25 axQig. — 91, 27 jtäöav exjrkrjt-iv vjceqßalvu<br />

= superat; ähnlich 91,32. 92,2 öxojcog, iv . . yiyvmvzai,<br />

propositum, ut. 92, 18 eyxexziQiö&ac zr\v cpQOVzida, mandatam<br />

esse curam. 93,2 zo ZsiJioßsvov, Iv.. üioi7]6yi, reliquum est, ut.<br />

93,5 avsveyxeZv = referre (melden!).<br />

III 52—53: ojisq, iva, öav, &gr]öxsia, ijiavog&ayöig, ftegcuzeia.<br />

S. 99, 33 zbv 'Aßgactfi ztjv tözlav kcxqxsvai {lav&avofisv = sedem habuisse.<br />

100, 3 o&ev, unde, quare. 100, 21 zeZsoiovgyrj&jjvai övv?i&fi<br />

= perfici possit. 100, 33 zr]V xazagyjjv dlrjfpsv = initium ceperat.<br />

101, 8 Jtgbg zr\v aQ%aiav ayiozr]za avaxaliöaö&ai = in pristinam<br />

sanctitatem revocare. 101, 6 und 101, 11 cpgovzlg = cura.<br />

III 60 u. 61 u. 62. Die drei das Bistum in Antiochia betreffenden<br />

Reden sind stilistisch <strong>Constantini</strong>sch, aber sprachlich findet man wenige<br />

sichere Latinismen. 1<strong>07</strong>, 14 avsiZrjcpivai tpgovzlöa und 110, 12 avaöt^aödac<br />

g)Qovzlöa könnte = suscipere curam sein; 108, 31 aßovlog<br />

= inconsultus; 110, 7 zm zov öixalov Xoycp, ratione iuris (?);<br />

110,18 äcpZxzai dgifti= mihi relatum est (?); 110, 9 jzegisixszo — conti<br />

neb atur (sjziyiyvwöxoi 2 mal). Von den sonst alle <strong>Constantini</strong>schen<br />

Urkunden kennzeichnenden Wörtern findet man exsZvog nur einmal,<br />

oöJtSQ nur dreimal; das Eusebianische mg av kommt nur zweimal vor.<br />

Sonst aber hat die Sprache keinen Eusebianischen Charakter. Jedenfalls<br />

war es aber ein geschickter Grieche, der diese Briefe im Auftrage<br />

des Kaisers abfasste. Wenn kein Entwurf des Kaisers zu Grunde lag,<br />

hat er es gut verstanden, dessen verwickelte abstrakte Ausdrucks weise<br />

zu imitieren.<br />

III 64— 65: d-grjöxüa, öiypvoia, ä&£\utzog, ojtsg. 111, 32 ovze<br />

ßgaysog eözl %qovov ovze zmv rjfisztgcov döxoZiojv, ob aus dem Lateinischen?<br />

112, 10 sjtl xZeZov, amplius, wie 63, 18 ejtl jrkeov.<br />

112, 11 jrgoayoQEVOfisv ,<br />

[ir] zig.. zoZfirjöy, praecipimus, ne quis<br />

audeat. 112, 16 JiZrjv — ceterum. 112, 3 u. 112, 26 vjteg -\- Infin.<br />

(bei Euseb. ungebräuchlich). 112, 30 dvavziggr\zcog = sine contradictione.<br />

112, 31 Jtgoöxgi&7Jvai = adiudicari. 113, 1 eveözmörjg rjflegag<br />

= praesens (bei Polyb. oft).<br />

1) Euseb. nur bei besonderem Nachdruck: 79,14; 99,8.


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXVII<br />

IV 9— 13: &Q?]öxeLa, oötcsq, sxsivog 8 mal. a&tfurog S. 121, 29.<br />

122, 22. 121, 19 das Plpf. sysyovu. 122, 17 txelvov Iva 7/yovfcac<br />

yeyovivac — fuisse. 121, 22 6 rov öixaiov Xoyog = iustitiae ratio.<br />

122, 18 rolg vfiertQOig {ibqböl jraQaöeöwxzv = vestris partibus tradidit.<br />

123,8 djtsQlyQaJtrov . . ttjv %a.Qiv = infinitam gratiam.<br />

IV 35: 131,1 utXr\v oyLcog ceterum. 131,4 exöo&rjvcu jcqoö£raga<br />

= tradi (Passivum!) iussi. 131, 11 rct [laliöra.<br />

IV 36: sxelös, dt] lad?} bis. 131,20 Xa^ßavovrmv av$t]6tv = incrementum<br />

capere. S. 131,26 yga^vai xslevöstag = scribi (Passivum)<br />

ruberes. 131, 31 JtaQaöxsZv (Infin.!) (pqovtloelev = paranda<br />

curet. 131, 31 Iva . . xaTaöxevaö&elr] (Opt.), . . . tgyov yevr]6£Tai.<br />

IV 42: exslvog, ojcsq, i'vahis, Ö7]Xaörj. 134, 10 XW Q^ twog vjtsgfteöecog.<br />

134, 21 oqov em&elvai finem imponere. 135, 9 rag<br />

Ifiag sjtixov/c (= <strong>Vita</strong> 100, 28;<br />

112, 30), OcorrjQiojö?] bis (= <strong>Vita</strong> 26, 23; 63, 28), exelvog, dQrjöxda,<br />

ad-e{iiTmv, XcoQig nvog vji£Q&£öea)g (= <strong>Vita</strong> 112, 30). — IX 9, 14—22<br />

(Maximinus): dQrjöxela 7 mal, ßagicog, Ijrtyivwöxeiv, o&ev, ra (zaZiöra,<br />

iva öfters, öiojcsq. — IX 10, 7— 11 (Maximinus) xaroQ&ovrai, dg rov-<br />

Jtiov (jtQog tovjiiov <strong>Vita</strong> 100, 22), evofioO-trtjöav Iva oft, &Q?]6xeia<br />

4 mal JtQo&eCig, ojcsq, jcXtjv ,<br />

d{i


LXXVIII<br />

Einleitung.<br />

;U5e(=<strong>Vita</strong> 100,15; 112,19), oxsq, aßcpißoXla, ajioxafrioxrjfit 4 mal,<br />

xara dcogsav (= <strong>Vita</strong> 58, 26), ölxacov (ius), aficpcoßrjxrjöEcog (= <strong>Vita</strong> 68, 1<br />

0;<br />

85, 1), ötjXaöri. — X 5, 15— 17 (Constantin und Licinius): hxslvog, ajtsg,<br />

ölxacov 3 mal, ajioxaMöxrj^iL 4 mal, ßovlofis&a Iva, äjtoxaxaö&7Jvat<br />

(Passivum !) Jcotrjö7]g, elxs-dxs, öJtovöaöov ojtcog xaxafia&oifisv (Opt.).<br />

X 5, 18—20 (Constantin): diyoGxaxovvxa und öiyoöxaöia (= <strong>Vita</strong> 68, 3),<br />

ßaov, exel6£, söot-s Iva und noch 2 mal Iva (auch cog äv). — X 5,21—24<br />

(Constantin): &or]öxela 3 mal, aioeöig, ojtsq 4 mal, hxelvog, Iva, l§£vsx&sicy<br />

xglasi 2 mal (vgl. <strong>Vita</strong> 135, 4). (Auch cog av.) X 6 (Constantin):<br />

vjzoÖEix&rivaL jiovr\6ug und diaöo&rjvai xskevöov (Passivum!),<br />

oji£Q, äjiaQifrfirjöat cpQovxlöy (vgl. <strong>Vita</strong> 131, 31), ölojisq, aficpißoZia,<br />

ixslvog. — X 7 (Constantin): ftorjaxela oft, &£Qajz£ia oft, xcov xafiaxcov<br />

(= <strong>Vita</strong> 58, 18), e^vjzTjQsxovvxat (= <strong>Vita</strong> 61, 7), xoQvcpalog<br />

(— <strong>Vita</strong> 69, 18).<br />

Wenn <strong>Eusebius</strong> selbst, wie es dünkt, das Edikt H. E. VIII 17<br />

übersetzt hat (11 xavxa xaxa xr\v xcov Pcofiaicov cpcovi]v km xr/v<br />

'Ellaöa ylcoxxav xaxa xo övvaxov (XsxaßXrj^svxa) vgl. hiermit<br />

IV 8, 8), hat er offenbar sehr wörtlich übersetzt und sich schwerer<br />

Latinismen schuldig gemacht. Mit [texat-v xcov louicov giebt er offenbar<br />

inter cetera wieder, xr)v ö?] iuoölav £jziöx?]{iT]v xr)v xcov Pcofiaicov<br />

ist wohl publicam religionem Romanorum. <strong>De</strong>r Schluss iva .<br />

xa örjiioöia jiaQaoxs&fj vyi7] xal a/itQifivoc ^rjv kv rjj lavxcov<br />

töxlcc övvrj&coöi = ut respublica servetur salva et securi vivere<br />

in sua sede possint. — So schlecht übersetzt ist keine Urkunde<br />

der <strong>Vita</strong>. — Sonst bediente er sich, so gut er konnte, der üblichen<br />

Kanzleisprache, wie man aus der Verwendung folgender Ausdrücke<br />

findet: djisQ, i-JiavoQ&coöaö&ai, jigovoiav Jtoirjöaö&ai iva und noch<br />

l'va 2nial, aigeöig, jroofreö^bis, ejtavaZ&oisv (== <strong>Vita</strong> 70,32; 71,3),<br />

kv öiacpoQoig öiacpooa jiXtj&t], &or}öx£ia.<br />

Dass also <strong>Eusebius</strong> wenigstens als Übersetzer nicht dieselben Ausdrücke<br />

verwandte, wie als Originalverfasser, ist erwiesen. 1 ) Könnte<br />

man aber nicht daraus den Schluss ziehen, dass er doch möglicherweise<br />

die Urkunden der <strong>Vita</strong> selbst verfasst und dabei die Kanzleisprache<br />

imitiert hat? Als ganz unmöglich könnte man eine solche Annahme<br />

Vergleich vorgenommen werden kann.<br />

Jedenfalls sieht man, dass der Übersetzer<br />

versucht hat, das Original wörtlich wiederzugeben, dass es ihm aber nicht gelungen<br />

ist, fehlerlos zu arbeiten.<br />

1) In den modernen Sprachen verwenden wir ja im juridischen Stile nicht<br />

nur andere Begriffswörter, sondern auch zum Teil andere Pronomina, Präpositionen,<br />

Conjunctionen u. s. w. als in der gewöhnlichen Prosa.


I<br />

volag usw. findet man Yva 5 mal, sJtiyivwöxa), öav, ex ßd&Qcov ävjj-<br />

grjx rjTai (= <strong>Vita</strong> 122,7), ötxovoia bis, exelvoghis, oöjzeg, dxQißmq, äfitytoUa,<br />

dyxlvoiabis (= <strong>Vita</strong> 62, 30 und sonst), fila xal i] avxrj, ßok<br />

dxqißeia<br />

t<br />

Iur<br />

G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXIX<br />

nicht abweisen, wenn nicht andere Gründe dagegen sprächen. Nun<br />

aber finden wir bei Socrates und Theodore tu s Briefe des Constantin,<br />

die im Tone, in Gedanken, in Stil und "Wortvorrat den Briefen<br />

der <strong>Vita</strong> sehr nahe stehen. In dem Wortregister unserer Ausgabe kann<br />

man viele von den Wörtern jener Briefe wiederfinden, obgleich des<br />

besonderen Inhaltes wegen noch neue hinzukommen.<br />

In Socr. Hist. Eccles. I 9 (30) TeZsiav jtaga rrjg ftslag jzqo-<br />

<strong>Vita</strong> 69, 9; 109, 7), ötaßolixog (=<strong>Vita</strong> 70, 9; 87, 18), ejravsQXOfiai bis<br />

= <strong>Vita</strong> 70, 32; 71, 3), evxralog (= <strong>Vita</strong> 54, 21). — Es wird nicht nötig<br />

sein, die übrigen Briefe in derselben Weise durchzugehen. Ich will<br />

die Briefe kurz verzeichnen: Socr. I 9 (31) Tovg jtovrjgovg xal<br />

ösßslg usw.; I 25 (60) UaZcu ftev sdtjlcod'r} xy öteqqottjtI ciov usw.;<br />

27 (62)<br />

vEywv xolvvv xr\g sprjg ßovXrjg usw.; I 34 (69) 'Eym fisv<br />

yvow usw. Theodor. Hist. Eccles. I 20 (49) Tlg söriv 6 ravra 6cat-ag<br />

usw.; I 27 (60) Ovöhv lo%vöav ol JtovrjQoi usw. — Die Ähnlicheit<br />

mit den Urkunden der <strong>Vita</strong> ist schlagend, und es wird doch niemand<br />

ehaupten, dass <strong>Eusebius</strong> auch diese von ihm gar nicht citierten Briefe<br />

verfälscht habe! Es bedarf nur wenig Sprachgefühls, um die Einheitchkeit<br />

der durch die Hist. Eccles. und die <strong>Vita</strong> des <strong>Eusebius</strong>, und<br />

durch Socrates und Theodoretus griechisch erhaltenen Briefe des Conzu<br />

erkennen,<br />

Istantin<br />

und damit dürfte doch die Behauptung, dass <strong>Eusebius</strong><br />

die Briefe umstilisiert, widerlegt sein.<br />

Hieran schliesse ich einige andere sprachliche Bemerkungen, obgleich<br />

sie nicht alle zum Vergleich zwischen Eusebianischer und <strong>Constantini</strong>scher<br />

Sprache Anlass geben. Ich muss aber auf dieselben deshalb<br />

aufmerksam machen, weil man mir sonst vorwerfen könnte, unmögliche<br />

oder gegen den gewöhnlichen Sprachgebrauch verstossende<br />

Constructionen unbehelligt gelassen zu haben.<br />

Die vom attischen Sprachgebrauche abweichenden Formen habe<br />

ich im Wörterindex zum grössten Teile verzeichnet (vgl. d^iörrjfic<br />

—<br />

füge dazu kpiörcoöi S. 250, 7 — drpir](ii, evQiöxa)), sowie schwankende<br />

Biegungen (kaog, vaog). Hier nur noch ein paar einzelne Fälle.<br />

Das Plusquamperfektum wird fast<br />

immer ohne Augment verwendet.<br />

Dasselbe Schwanken kommt auch in den Urkunden vor. Das häufige<br />

Verwenden von Plusquamperfektum ist eine syntaktische Eigentümlichkeit<br />

der latinisierenden Urkunden.


LXXX<br />

Einleitung.<br />

Ob ylyvofiai oder ylvofiac? Die Überlieferung ist sehr schwankend,<br />

und ich habe nicht normalisieren wollen, obschon ich den Eindruck<br />

habe, dass ylvofiac <strong>Eusebius</strong> gehört, yiyvofiai Constantin.<br />

Vgl. meine Abhandlung <strong>De</strong> Praeparationis evangelicae Eusebii<br />

edendae ratione, Helsingfors 1888, S. 73. Ob fralaOGa oder &a-<br />

Xarra und ähnliches, habe ich jedesmal nach der besten Überlieferung<br />

entschieden. Hier hat Constantin öfter 00. —<br />

<strong>De</strong>r Dativ wird mitunter in etwas ungewöhnlicher Weise gebraucht.<br />

20, 26 o jzcctqwoq avrw &soq . . öslypara eh} deöwxwg. 13, 21 6 avrbg<br />

xal r\iilv &ebg . . ösdworjrai. 33, 30 rb yovv rtXog avrw rrjg \iaviag<br />

xara rmv exxXrjöicov müilitpxo. 35, 17 mg rb Jtav döog avrw . .<br />

a(paviO&r\vai. 49, 3 yoQoi <br />

navrag\ 30, 18; 31, 17; 32,8. — Mit Accus.: 14,29 roov vjz avrbv<br />

rovg.. xtxrrjfievovg. 15,26 rolg vjz avrbv ßaOilixolg. 19,2 utavra<br />

ra vjtb rr\v agxrjv s&vr}. Beides ist ja alter Sprachgebrauch.<br />

Das Pronomen avrog verdient eine besondere Aufmerksamkeit. In<br />

der Bedeutung „selbst", in der That fast nur als ein verstärkter Artikel,


G. Über die Verordnungen und Briefe Constantins. LXXXI<br />

wird avrog von <strong>Eusebius</strong> sehr oft verwendet: 7, 6 sv avrolg ßaöt-<br />

Xuoig. 7, 24 jzobq avralq ovgaviaiq axplöiv. 10, 28 vji avrfi aoxrco.<br />

13, 5 eg avzrJQ de ?jö?] JtQmrrjq tjltxiag. 13, 9 fieOoig avrolq rvgavvtxolg<br />

olxocq. 13, 13; 14, 5; 16, 26; 18, 19; 18, 22; 21, 15 usw. — Dieser<br />

Sprachgebrauch ist den <strong>Constantini</strong>schen Aktenstücken fremd.<br />

Nur bei Substantivierung des Hauptwortes, oder wenn ein anderes<br />

Substantiv dazwischen tritt, ist der Artikel beigefügt, z. B. 24, 1 avrcov<br />

zcov oixdcov öogaöt (doch 15, 26 nur avrcov olxslcov). 16, 22 avrb<br />

öi] rb fiaxagiov shai. 10, 31 sjz avrcc ra zr\q ol?]q otxovfisvrjq<br />

reg^ara.<br />

Bei Propria oder als Propria gebrauchten (d. h. ohne Artikel<br />

stehenden) Substantiven folgt avrbq nach. 27, 1<br />

c<br />

Pco tualoiq<br />

avrolq;<br />

9. 7 &ebq avrog; 11, 20; 12, 7; 7, 10 hm yfjg avrrjg olqq r\v re Jtgbg<br />

ovQavbv avrov.<br />

Als possessives Pronomen dritter Person (= suus, sein) ist der<br />

Genitiv von avrog ganz üblich: 8, 13 rcov avrov Xoycov rag ejtayyeliag<br />

ätysvöslg jtageörrjöaro. 8, 15 rov tf avrov &egaJtovroq Cr]-<br />

Xcorbv.. xai rov ftavaxov ajtocprjvag. 9, 17 rrjg (f avrov fiovagxixrjg<br />

s^ovolag xt]V dxbva öovg. 9, 21 rov ö* avrov &£QaJiovra &ebg . .<br />

1<br />

cpga^vog; 10,26. 11,3. 16,25. 20,27. 23,10. 30, 4 usw.; ) ebenso<br />

wenn das Pronomen zu einem Particip gehört oder in entsprechender<br />

Verwendung steht (ihm, ihn, ihnen, sie): 11, 15 ejd rrjv Jtag avrco . .<br />

rera/icevfitvrjv äreXsvrrjrov ^corjv [isreörrjöaro. 14, 12 dgr\vt]g rolg<br />

vji avrov ßaöiZsvofievoig e£,agxcov. 11, 3 rolg Jiag avrcov £-svloiq<br />

diajrgsößsvoiievovq. 11, 22 xoöftrjöag rolg nag* avrov jiXeovBxrr\-<br />

paöt. 14, 8 rag vji avrolg ejtagxlag l[iiatvov. 14, 17 rr\v Ig avrov<br />

jtaoeiiev hmxovglav. 14, 29. 18, 25. 28, 18.<br />

Nur wenn das Reflexivum einen besonderen Nachdruck hat, wird<br />

in jenen Fällen lavrov („sein eigener") gebraucht: 11, 8 rov lavrov<br />

&ebv ävexrjgvrrev; 24, 16. 14, 9 6 6h rov fivöovg apiavrov rrjv<br />

lavrov övverriQu \\)vyr\v. 21, 23 ralg exxXrjöiaig rov &eov JtXo'Gölag<br />

rag xctQ lavrov jragslxev emxovgiaq. — 23, 16 rov avöga rov avr?jq<br />

(ungewöhnliche Form!) lyvco..<br />

xeXsvöai.<br />

BeiConst. dagegen finden wir, gegen den Eusebianischen Sprachgebrauch,<br />

lavrov auch ohne Nachdruck gebraucht: 62, 7 sv Jtaöaiq<br />

ralg lavrov jtga^eöc rov öcortjga &eov hjttxaXovfievog. 85, 10 t<br />

1) Also ganz dieselbe Construction wie bei einem nicht-reflexiven Verhaltnisse:<br />

13, 24 zt/v avtov (sc. üeov) xarenovovv txxbjokcv. 7, 12 u. 13. 11, 23.<br />

18, 4 usw.


LXXXII<br />

Einleitung.<br />

xdg tavxcov X<br />

£ K<br />

)CC


H. Die religiöse Anschauung Constantins. LXXXIII<br />

H. Die religiöse Anschauung Constantins auf Grund<br />

seiner<br />

eigenen Schreiben.<br />

Obgleich nicht bewiesen werden kann nnd es nicht einmal wahrscheinlich<br />

ist, dass alle die von <strong>Eusebius</strong> mitgeteilten Schreiben Constantins<br />

von diesem persönlich verfasst worden sind, zeigen sie doch<br />

eine so einheitliche religiöse Auffassung, dass man sie als authentische<br />

Zeugnisse seines religiösen Standpunktes betrachten darf. Da Constantins<br />

Verhältnis zum Christentum auf Grund dieser Selbstzeugnisse<br />

bisher nicht beleuchtet worden ist, wird es sich lohnen, eine Zusammenstellung<br />

vorzunehmen. Dass seine Ansichten sich mit der Zeit entwickelt<br />

oder vertieft hätten, für eine solche Annahme giebt uns das<br />

spärliche Material keine sicheren Stützpunkte. Es können also alle<br />

Aktenstücke zusammen behandelt und gelegentlich mit dem Eusebianischen<br />

Texte verglichen werden; denn die Echtheitsfrage halten wir<br />

noch immer im Auge.<br />

Iion<br />

Zuerst wollen wir einen Überblick nehmen über die auf die Reli-<br />

bezüglichen Ausdrücke, die in denjenigen Edikten und Briefen<br />

ebraucht werden, die Constantin noch vor dem Friedensbruche mit<br />

icinius ausgefertigt hat. Hist. Eccles. X 5 (das Mailänder Edikt) 4<br />

JtQoq xb &eZov aiÖcog xs xal xb öeßag („divinitatis reverentia"<br />

>e mort. persec. Cap. 48) — o xl Jioxi toxi &£tox?]g xal ovgaviov<br />

odyfiaxog rjfilv . . svftsvsg tlvai („quidquid divinitatis in sede coelesti<br />

nobis . . placatum<br />

ac propitium") . . ojtcog r\iLlv övvrj&y xb d elov lv<br />

jiaöi xrjv td-tfiov öjiovörjv xal xaloxdya&iav JiaQ£%ziv („ut possit<br />

nobis summa divinitas . . in omnibus solitum favorem suum benevolentiamque<br />

praestare"). 13 tj &eia öjrovörj („divinus favor"). (Über<br />

die Berufung einer Synode nach Rom) H. E. X 5 Ijzaoyiaig dg<br />

xfi £(iy xa&oOiwösi . . r\ &eia jigovota IvexEiQLöe — xco oeßaöfiioxaxcp<br />

vofiq). — 20 xfj ev&eöficp xa&ofoxy bcxZtjöla. — 20 //<br />

&eiox7]g vfiäg<br />

xov fzeyaXov &sov öiacpvXd^ei. — (Berufung nach<br />

der Synode in Arles) H. E. X 5, 21 Jteol dgrjöxdag xr\g dylag xal<br />

hjtovQaviov övvdfiecog. — 22 xov öeßdöftaxog xov 6


LXXXIV<br />

Einleitung.<br />

&ew. Socr. 1 9 (30) xi]v xov $eov xe'Zevöiv.<br />

Socr. I 9 (30) xov &eov yvcofirj. Socr. I 34 (69) xa xw &£cp (xqeöxovxa.<br />

I 34 (69) xb xov &eov ovoficc. I 34 (69) xbv d-Eov EJtiyivm-<br />

OXEivhis. I 34 (69) löaöL xbv &eov. I 34 (69) xw voftcp xov &sov.<br />

Theod. I 20 (49) u. I 27 (60) uigbg xbv d-eov äjtiörjxs. Theod. I 20 (49)<br />

jigbg xbv &ebv . . xy jtiöxu $1ejieiv. 70, 31 t) jieqX xbv dsbv xifirj.<br />

121, 21 u. 24 xovxov xbv &eov. — Ohne Artikel: 92, 7 &sov jzooöxdyfiau.<br />

92, 9 &eov xqiöei. 109, 17 &sov ßovZrjösi. 112, 23 övv {hsw.<br />

Socrat. I 9 (30) vjco[ivr]ö£i &eov.<br />

Hieran schliessen wir die Verwendung von &£log, divinus (das<br />

auch bei Euseb. gewöhnlich ist): 52, 26 xbv &£lov vopov; 59, 14;<br />

1) Bei <strong>Eusebius</strong> heisst es 7, 25 avuo #£&, aber gewöhnlich &edq a^r


H. Die religiöse Anschauung Constantins. LXXXV<br />

122, 24. 53, 24 xcov fräcov xojtcov. 58, 20 xov freiov.. vsvftaxoa<br />

60, 29 xtjv ftsiav övvctficv. 68, 1 freia jzqovoicc; 68, 9; 70, 26; 86, 16<br />

Socr. 134 (69). 61,25 xr\v ftsiav öiaxagiv. 65,8 xov frsiov Xoyov<br />

84, 20 xrjg frelag övvafiecog; 87, 19. 86, 10 xcp frdcp ßovX^fiaxi<br />

87, 10 xtjv fteiav avxoXrjv. 87, 11 xrjv fteiav ßovXrjöiv, Socr. I 9 (30)<br />

108, 3 xa &eia öoyfiaxa. 108, 17 xrjg frslag xotöscog. 121, 11 xtjv<br />

fte'iav Jtlörtv. 131, 27 xcov ftäcov ygacpcov. Socr. I 9 (30)<br />

r\ frela<br />

fisyaXsioxrjg (vgl. die Attribute Gottes). Socr. I 9 (30) xrjv ftsiccv<br />

XaQiv.<br />

Das allgemeine, blasse xb ftelov, divinitas: Zuerst 53, 3, wo wir<br />

auch die <strong>De</strong>finition finden: hxslvo jcavxcog vorjxsov frslov, o fiovov<br />

rs xal mg ovxcog söxi xal dtaQxrj xaxa jiavxbg sxsi zov %qovov xr\v<br />

dvvafiiv (vgl. 60, 30 rb ovxwg ov). Hier wird also die Vielgötterei<br />

abgewiesen. Es giebt nur eine wirklich existierende Gottheit, welche<br />

eine unveränderliche Macht besitzt. Sonst findet man rb frelov 54, 2.<br />

54,7. 67,9. 99,31. 109,21. 122,28. 130,34. 131, 3. 1 )<br />

Die göttliche Macht war Constantin vor allem wichtig, und so<br />

verwendet er sehr oft den Ausdruck xb xqelxxov. 51, 6. 51, 26. 52, 5.<br />

52, 12. 52, 16. 53, 6. (53, 10). 53, 14. 55, 16 -- dies alles in dem Edikte<br />

die Orientalen. 67, 27. 68, 12. 70, 11. 70, 27. 71, 22 — in dem<br />

Iriefe an Alexandros u. Areios. In späteren Schreiben kommt der Ausick<br />

nicht vor. 2 )<br />

Als Attribute Gottes finden wir folgende Bezeichnungen: 6 (izyag<br />

^sog: 51, 12. 70, 1. 70, 9. 6 niytöxog fteog, maximus: 53, 20. 57, 16.<br />

*, 2. 60, 28. 63, 24. 65, 5. 6 vtyiöxog freog, summus: 62, 3. 62, 21. 3 )<br />

Hiermit begrifflich<br />

verwandt, aber bestimmter monotheistisch sind:<br />

xcov oXcov &eog: 67, 8. 101, 10. 121, 31. 6 öeöjtoxrig xcov oXcov:<br />

3, 27. 100, 31. 123, 5. 134, 16. ösöjtoxrjg xcov ajiavxcov: 65. 5. 4 )<br />

o JiayxQaxrjg &eog: 84, 24. 6 jiavxoxoaxcoo (frsbg?) Socr. I 9 (30).<br />

o Jtavxa öwaxbg &sog: 59, 7. 6 Jtavxcov scpooog &tog: 84, 31 (vgl.<br />

Euseb. 29, 14); Socr. I 34 (69); xcp jiavxecpoQcp frech Socr. I 9 (30).<br />

1) Bei <strong>Eusebius</strong> kommt in der <strong>Vita</strong> dies xb Q-etov nur 4 mal vor: 15,15;<br />

102,11; 130,8; 136,19.<br />

2) <strong>Eusebius</strong> verwendet nur ausnahmsweise xb xqi-Iztoy. Ich habe in der <strong>Vita</strong><br />

nur 5 Fälle (13, 14; 16, 0; 105, 10; 129, 10 u. 146, 2) notiert.<br />

3) H. E. IX 7, 7 sagt Maximinus: b vipioxoq xal (ztyioxoq Zevq.<br />

4) Alle diese Ausdrücke fehlen bei <strong>Eusebius</strong>. Dagegen hat er oft (was bei<br />

Constantin fehlt) &eoq 6 7ia tußaadEvq (z. B. 9, 4. 9, 19. 12, 3), 6 inl nävxuyv üeöq<br />

(z. B. 13, 23. 16, 19. 24, 16), S-ebq ö elq xal fxbroq 9, 21. 22, 23. - Doch Praep.<br />

Ev. I 3, 1 xbv xibv oXcov tttör.


LXXXVI<br />

Einleitung.<br />

Socr. I 9 (30) eva Toiyagovv ajiavreg xal r


H. Die religiöse Anschauung Constantins. LXXXVII<br />

tvXaßelö&ai; ihn und sein Gesetz verehren 51, 7 rj jtsgl xrjq rov<br />

XQMjTiaviöfiov ösßaöfitcoraTrjq &egaji8iag (cultus, dies ist der<br />

gewöhnlichste Ausdruck). 51, 13. 52, 16. 53, 12. 54, 2. 59, 14. 59, 18.<br />

64, 17. 101, 9. 121, 24; ihm dankbar sein. 53, 20 tovto zw psyiOxco<br />

&£cp ocpdXeöfrai Jtag fjf/cöv oXov aög Jtejtlörevxa. 59, 8ff. 65, 5.<br />

71, 21; ihm gehorchen 63, 31; rein und heilig leben 64, 10.<br />

In dem Briefe an den Perserkönig Sapores finden wir eine tiefergehende<br />

Auffassung der Religion. Veranlasste die scheinbar hochstehende<br />

Licht- und Reinheitsreligion der Perser und eine bei Sapores<br />

vorausgesetzte übermütige Stimmung den Christen gegenüber Constantin<br />

zu folgenden Äusserungen, oder dürfen wir hier eine höhere<br />

Entwicklungsstufe in Constantins religiösem ßewusstsein annehmen? 1 )<br />

122, 1 xa&agav (iov7]V öiavotav xal ipvyrjv axrjXLöwTov jtaga, äv&gcojccov<br />

ajzaitel, rag xr\g agsrrjg xal evöeßsiag jtga^sig ev rovroig<br />

öra&f/wfievog. hmuxtiag yag xal qfiegozrjrog egyoiq agtöxerac,<br />

Jtgaovg (piXcöv, fiiocov rovg xagaywösig, aycuiwv jziötlv, aüiioxiav xo-<br />

XaC^mv , jtäöav fisrcc aXa^ovslag övvaöreiav xataggrjyvvg, vßgiv<br />

vjcegrjyavmv Ttfiwgeitai, rovg vjtb xvcpov ejtaigoptvovg ex ßa&gmv<br />

avaigsl, rajteivocpgoöi xal avet-ixaxoig xa Jtgbg a^iav vi^imv. Freilich<br />

die Ansicht, dass die vßgig bestraft wird, finden wir schon bei Herodot,<br />

und den Gedanken, dass denen, welche des christlichen Glaubens wegen<br />

verfolgt werden, ein grosser Lohn vorbehalten ist, finden wir schon in<br />

dem Edikte an die Orientalen.<br />

Von seinem Jenseitsglauben finden wir Spuren in den Ausdrücken:<br />

62, 2 xr\g xgiöewg av&svxel 6 vipiöxog &eog. Von der Seligkeit: 52,7<br />

xmv fieXXovöcöp sxdvmv hXjtiömv. 52, 8 xco [leL^ovag tavxolg djtoxHö&ai<br />

juöxevetv xifiag. 52, 10 xoöovxcp XafiJtgoxegag Ixvyov svxXeiag.<br />

53, 24 xoöovxq? xificov äjioXavovxsg fieiC.ovcov. 56, 14 xr\v<br />

almviov eXjtiöa jtagsoxevaoav tavxolg. 53, 23 ol xi\v ovgaviov ogd-mg<br />

fisxaöico^avxeg hXjtiöa. 62, 2 xfj agsxfj öxtcpavog xgbxuxai.<br />

1<strong>07</strong>, 2 dg ayvr\v xe xal oölav töxiav lyygayuv. — Von der Verdammnis<br />

mit ganz heidnischer Farbe 52, 28 xwv vjio ytjg xoXaöxrjgimv.<br />

63, 19 Jtgbg öirjvexrj xoXaöiv xolg 'Aytgovxog ßagadgoiq<br />

hxöod-ivxeg. 121, 30 oXa yevr] xaxeggitysv xolg xaxmxaxm fitgsai<br />

Jtagaöovöa.<br />

Dass Gott seine Verehrer sowohl in diesem als in dem künftigen<br />

Leben belohnt, die Gottlosen aber bestraft, ist ein Grundgedanke in<br />

Constantins religiöser Anschauung; vgl. II 24—27. IV 11.<br />

1) Vgl. auch oben S. LXXXVI Gott als Vater.


LXXXVIII<br />

Einleitung.<br />

Bisher fanden wir sehr wenig, was als specifisch christlich bezeichnet<br />

werden könnte. Sehen wir uns jetzt um, welche Ausdrücke<br />

Constantin von der christlichen Lehre und von Christus gebraucht. Das<br />

Wort yjQtöXLaviöiioq kommt 51, 8 vor. Sonst sagt er 51, 13 tov ösfivototov<br />

vofiov. 59, 14 tov ftsiov vofiov; 92, 4. 53, 13 rj fiaxaQiOxr)<br />

jziöziq. 54, 7 tt)v nobg to dslov jilötlv. 65, 20. 70, 31 rj rrjq aXrjd-dag<br />

niöTig. 91, 3. 1<strong>07</strong>, 14 üilöxig dyla; Socr. I 9 (30). 60, 31 Ti]V<br />

dXrj&rj xal oofrrjv tov ßtov xaraöraöiv. 67, 26 ?] tov (pcoTOg övva-<br />

Htq xal 6 Tr\g legäg &or]öx£iag vofiog. 70, 31 ttjv tov vopov &q?]-<br />

öxdav. 84, 27 tjj ayicoTaTy &or}6x£ia. 100, 33 rj tov äylov vofiov<br />

d-QTjöxsla. 121, 14. 62, 11 tov aXr\&r\ Xoyov. 63, 1 r) ö£fivoT7]g<br />

sxeivrj Tiqg frsoösßeiaq. 63, 13 r« Tr\g GSfivoTTjTog. 63, 36 tov äyico-<br />

Taxov ooi olxov. 64,7 ttjv ev&elav oöov 61,26. 112,24. Socr. I 9<br />

(30) T7]v aXrj^eöTaxrjv oöov (von der kath. Kirche). 64, 13 tov


H. Die religiöse Anschauung Constantins. LXXXIX<br />

ßcotrjQ. Constantin sieht sonst in dem Leiden Christi ein dem menschlichen<br />

Verstände unfassbares Mysterium, vgl. 130, 31 ff. 1 ) Socr. I 34<br />

(69) xa ayia [ivörrjoia rrjg exxliyölag.<br />

Dass Constantin an Christus denkt, wenn er 101, 1 sagt: exet (bei<br />

Mamre) jigoorov o öoorrjQ avrbg ftera rcov ovo ayyiXcov rr\v eavrov<br />

sjztqxxveiav reo 'Aßoaap sjisöailuZsvöaro, kann man nicht mit <strong>Eusebius</strong><br />

(99, 8 ff.) behaupten, denn die Zusammenstellungen 100,31 exel jtgeörov<br />

rov rcov oXeov ösöjtorrjv &sov und exel jtgcorov 6 öcqttjq avrog . .,<br />

nebst 101, 9 reo JtavroxQaroQL xal Gcorijoi tfficov xal rcov oXeov öeö-<br />

Jtotrj &£


XC<br />

Einleitung.<br />

widerlegte die Vielgötterei, lehrte den einzigen Gott, sprach über die<br />

Vorsehung; dann ging er zu der Heilseinrichtung (t?jv ömrrjQLOv<br />

olxovofitav) über, und schliesslich behandelte er die göttliche Strafe.<br />

140, 9 ff. Am Ende seines Lebens hielt er eine Rede, worin er über die<br />

Unsterblichkeit der Seele sprach und über das verschiedene Los der<br />

Gottesfürchtigen und der Gottlosen. — Aber schon hiernach scheint<br />

es ganz unmöglich, dass die von philosophischer, theologischer und<br />

litterarischer Gelehrsamkeit strotzende Rede T tcop aylcov ovlloyco,<br />

die unter Constantins Namen überliefert worden ist, von dem, wie die<br />

eben besprochenen Schreiben zeigen,<br />

heimischen Kaiser herrührt.<br />

in der betreffenden Litteratur wenig<br />

Mit diesem Mangel an theologischer und philosophischer Bildung<br />

hängt es auch zusammen, dass Constantin keinen Sinn für die Streitigkeiten<br />

über Christi Person hatte und sich in seinen Schreiben auf diese<br />

Frage nicht einlässt und dass es ihm im Grunde gleichgültig war,<br />

welche theologische Ansicht sich behauptete, wenn nur die Einheit der<br />

•Kirche aufrecht erhalten wurde. 1 )<br />

Unsere Untersuchung hat, so darf ich hoffen, gezeigt: 1. dass die<br />

Constantin-Urkunden der Hist. Eccles. und der <strong>Vita</strong> des <strong>Eusebius</strong> und<br />

der geschichtlichen <strong>Werke</strong> des Socrates und Theodoretus auch inhaltlich<br />

und sprachlich zusammengehören, und 2. dass sich der Eusebianische<br />

Text bestimmt von ihnen unterscheidet. Wir sind also wohl berechtigt,<br />

die Behauptung aufzustellen, dass <strong>Eusebius</strong> die Urkunden der <strong>Vita</strong><br />

nicht verfälscht hat. Es wäre ja auch eigentümlich, wenn er sich als<br />

fast achtzigjähriger Greis Verfälschungen schuldig gemacht und sich<br />

in der elften Stunde seines Lebens eine neue Art von Schriftstellerei<br />

erwählt hätte, er, der sonst durch sein unermüdliches Excerpieren und<br />

Abschreiben aus Quellenschriften bekannt ist. Nein, er hat diesmal,<br />

wie früher, aus seinen Sammlungen, was ihm für seine Zwecke passend<br />

schien, hervorgesucht und seiner Darstellung, wie sonst, wörtlich einverleibt.<br />

Und diesmal sind wir ihm für die Mitteilungen aus seinen<br />

Collectaneen<br />

zu besonderem Danke verpflichtet.<br />

1) Nach Socr. H. E. I 8, 24 hätte Constantin den Begriff dfzoovatov philosophisch<br />

entwickelt. Möglich, dass er, was ihm Hosius von Corduba eingegeben<br />

hatte, wiedergab ; aber solche subtile theologische Streitfragen hatten doch keinen<br />

Platz in seinem Bewusstsein und sind nicht in seinen Schreiben zum Ausdruck<br />

gekommen.


1. Die Rede an die heilige Versammlung. XCl<br />

I. Die Rede an die heilige Versammlung.<br />

Diese Rede ist ein in vielen Beziehungen eigentümliches<br />

•<br />

litterarisches<br />

Produkt. Als Ausgangspunkt für die Beurteilung müssen die<br />

Worte des <strong>Eusebius</strong> dienen, die wir <strong>Vita</strong> C. IV 32 lesen: 'Poofiaia fihv<br />

ovv yXojxxy ztjv xoov Xoycov övyyQacprjv ßatiiXevg jzagelxsv, [isxtßaXXov<br />

ö* avxrjv EXXaöt fxe&egfirjvEvxal vy, olg xovxo jiolelv Igyov tjv.<br />

tSv tf hgfitjvevfrsvxoov Xoymv öuyfiaxog evexsv fisxa xrjv jzagovöav<br />

vjiod-eöiv et-rjq sxsTvov övvaipoo, ov [o] avxbg ejttygaipe „Tov xoov<br />

ayicov OvXXoyov", xfj exxXrjöla. xov &eov ava&tig xtjv ygaprjv, cog<br />

fit] TIQ XOflJtOV BLVat VOfllÖtf XTjV fysTZQCCV äfMpl XOOV X^/ß-tVXOOV flCCQxvglav.<br />

<strong>Eusebius</strong> verspricht also, der <strong>Vita</strong> eine Rede Constantins unmittelbar<br />

folgen zu lassen, der dieser den Titel: „(Die Rede?) der heiligen<br />

Versammlung" 1 gab. Die alten Autoren (vgl. )<br />

oben S. XLV), die von<br />

<strong>Eusebius</strong>' Schriften sprechen, wissen nur von einer <strong>Vita</strong> C. in 4 Büchern;<br />

aber in allen unseren Handschriften folgt unmittelbar nach der <strong>Vita</strong>,<br />

und zwar in der besten Handschrift (V) ausdrücklich als 5. Buch bezeichnet,<br />

BaöiXecog Koovöxavxlvov Xoyog ov eygaipe xcp xoov ayicov<br />

övXXoycp. <strong>De</strong>r Text in V beginnt mit den Worten Koovöxavxlvog<br />

2sßaöxbg xop xcöv ayicov avXXoyop.<br />

Hier ist aber zu beachten, erstens, dass Photius Cod. 127, wo er<br />

von der <strong>Vita</strong>, Evöeßiov xov üafKplXov t) Eig Koovöxavxlvov xov<br />

fieyav ßaöiXea kyxoofiiaOxixr] xexgaßißXog, handelt, von einem solchen<br />

Appendix zu der <strong>Vita</strong> offenbar nichts wusste; zweitens, dass kein rechter<br />

Titel des Verfassers vorliegt, denn dieser hätte etwa so lauten müssen:<br />

Koovöxavxlvov (Aoyog?) xov xoov ayicov ovXXoyov (<strong>Constantini</strong> Oratio<br />

coetus sanetorum), — sondern nur eine Angabe eines ausserhalb<br />

Stehenden: „(Dies ist) Kaiser Constantins Rede, die er an die heilige<br />

Versammlung schrieb"; drittens ist die Grussformel nicht korrekt, denn<br />

es hätte heissen müssen: Nixt]xt]g Koovöxavxlvog Mtyiöxog 2eßaöxog.<br />

1) Dass die Form mit dem Genitiv, die sich in VMBA findet, die ursprüngliche<br />

ist, und dass in J der Dativ durch willkürliche Änderung entstanden, ist<br />

aus dem vorher beschriebenen Charakter der Handschriften klar. Wenn wir uns<br />

den Titel lateinisch denken, finden wir auch leicht, dass der Dativ nicht put<br />

möglich gewesen ist. Es konnte nämlich nicht etwa „Oratio coetui sanetorum"<br />

gesagt werden. Ein Titel aber wie „Oratio coetui sanetorum dedicata" ist dadurch<br />

ausgeschlossen, dass der von <strong>Eusebius</strong> angegebene Titel nichts von einem<br />

Particip verrät. Zu kühn ist es vielleicht, anzunehmen, dass in der That das<br />

Wort „coetus" gebraucht wurde und der Übersetzer „Coetus sanetorum'' mit Genitiv<br />

statt mit Nominativ übersetzte.<br />

G*


XCII<br />

Einleitung.<br />

Schon diese äusseren Umstände mahnen zur Vorsicht.<br />

Auf Grund innerer<br />

Kriterien aber hat man schon längst die Behauptung aufgestellt, dass<br />

die Rede eine Fälschung ist. Wirkliche Beweise sind bisher eigentlich<br />

nur von zwei Gelehrten vorgetragen worden. Von dem Franzosen<br />

Jean Pierre Rossignol erschien 1845 in Paris eine 352 Seiten umfassende<br />

Arbeit Virgile et Constantin le Grand, die auch verschiedene<br />

andere Materien behandelt, sieb aber hauptsächlich mit unserer Rede<br />

beschäftigt. Rossignol ist der Ansicht, dass die Rede nicht von Constantin<br />

herrühren kann, sondern <strong>Eusebius</strong> als Verfasser zu betrachten<br />

ist. Für die erste These hat er einige treffliche Gründe beigebracht;<br />

die zweite hat er, da nur der erste Band der Arbeit erschienen ist,<br />

nicht ausführlicher erhärtet. Jedenfalls ist seine Arbeit der Beachtung<br />

wert. Eine solche ist ihr auch zu teil geworden in den gründlichen<br />

Untersuchungen des Italieners Augusto Mancini La pretesa Oratio<br />

<strong>Constantini</strong> ad sanetorum coetum in Studi storici Vol. III. 1894.<br />

S. 92— 117 u. 2<strong>07</strong>—227, vgl. dazu einige Bemerkungen Sull'acrostico<br />

della Sibilla Eritrea in Studi italiani di Filologia classica<br />

Vol. IV. 1896. S. 537— 540. *) Mancini entkräftet allerdings einige<br />

Gründe, die Rossignol gegen die Autorschaft des Constantin ins Feld<br />

geführt hatte, aber in dem Resultate, dass der Kaiser nicht der Verfasser<br />

der Oratio sein kann, stimmt er mit ihm überein. Dagegen zeigt<br />

er, dass das, was Rossignol für <strong>Eusebius</strong> als Verfasser der Rede angeführt<br />

hat, nicht beweiskräftig ist, und weist die Unmöglichkeit dieser<br />

Annahme mit vielen Gründen nach. Mancini hält die Rede für eine<br />

Fälschung aus der Zeit nach Constantin und <strong>Eusebius</strong>. Fast gleichzeitig<br />

mit Mancinis Studien erschien in der Z. f. Kirchengesch. XIV. 1894<br />

Schultzes oben öfters citierter Aufsatz Quellenuntersuchungen zur<br />

<strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> des <strong>Eusebius</strong>, in welchem er auch der „Osterrede"<br />

einige Seiten widmet. Schultze kommt zu dem Ergebnisse, „dass<br />

die aus dem Lateinischen in das Griechische übertragene Rede Constantins<br />

eine ziemlich umfassende Überarbeitung erfahren hat". — Wenn<br />

ich schliesslich erwähne, dass Seeck, Z. f. Kirchengesch. XVIII. 1897.<br />

S. 342 keine inneren Gründe gegen die Echtheit der Oratio gefunden<br />

hat, und dass in gelegentlichen Bemerkungen von anderen Gelehrten<br />

entweder für oder gegen die Echtheit der Rede gestimmt wird, so<br />

bedarf eine<br />

neue Untersuchung keiner Rechtfertigung.<br />

<strong>De</strong>r Zusammenhang der Rede im Ganzen und in den einzelnen<br />

Teilen lässt viel zu wünschen übrig. Es verhält sich, wie Rossignol<br />

1) Ein Aufsatz Mancini's Coniectanea bezieht sich ebenfalls auf<br />

unsere Rede.


I. Die Rede an die heilige Versammlung. XCII1<br />

S. 230 sagt: „L'auteur quitte et reprend son sujet; ilmele, ilcroise, il enchevetre<br />

les idees les plus disparates, et semble, d'apres la ligne capricieusement<br />

brisee qu'il parcourt, n'avoir eu qu'un but, celui de deguiser la<br />

trace de ses larcins." Es sind nicht Gedanken, sondern Worte, die die<br />

Übergänge bilden. Es geht bisweilen wie in einer Conversation zu:<br />

ä propos, da fällt mir ein, auch von folgender Sache zu sprechen. <strong>De</strong>r<br />

Verfasser hat Studien gemacht, aber er ist kein scharfer <strong>De</strong>nker. Ja,<br />

man bekommt den Eindruck, dass die vorgetragenen Gedanken nicht<br />

sein geistiges Eigentum, sondern zufälliges Leihgut sind. Als Stilist<br />

steht er höher, aber es fehlt ihm an Frische und Originalität. Er<br />

schreibt im Grossen und Ganzen klar und korrekt, aber einförmig.<br />

Er hat Ausdrücke und Wendungen bei anderen Autoren geborgt. Man<br />

hat bei der Lektüre oft das Gefühl von etwas inhaltlich und sprachlich<br />

Gemachtem, nicht Natürlichem.<br />

Was sind seine Quellen und wie verhält er sich zu ihnen? Er<br />

kennt das Alte und Neue Testament, aber wie Mancini<br />

]<br />

ve:<br />

) hervorgehoben<br />

hat, fehlt jedes förmliche Citat. Doch die Benutzung der<br />

Bibel ist nicht nur frei, sie ist auch willkürlich und verunstaltet den<br />

überlieferten Text. Schon Rossignol hat auf einige solche Stellen aufmerksam<br />

gemacht. Cap. V (S. 158, 16 ff.) wird erzählt, dass Gott die<br />

enschen durch sein W r ort schuf 2 ), sie zuerst an einen seligen Ort<br />

rsetzte, schliesslich ihnen die Erde zuteilte und ihnen nunmehr als<br />

vernünftigen Wesen die Kenntnis von böse und gut „offenbarte"<br />

{avouieraöar,<br />

vgl. auch S. 172, 19 ff). — Nach des Verfassers Vorstellung<br />

muss man auch glauben, dass die Tiere nach dem Menschen geschaffen<br />

worden sind. Nach Cap. XI 10 (S. 168, 27 ff.) senkte sich die Taube<br />

aus der Arche Noahs auf den Schoss der heiligen Jungfrau nieder.<br />

Auch das finde ich sonderbar, dass von den Jüngern Christi gesagt<br />

wird: 167, 5 rovg öocpwzarovg rwv avögwv övva&Qoioag; 174, 12 xa-<br />

XiOag cog tavrbv rovg ccQiöTOvg rcov xr\vixavxa. — S. 175, 7 wird<br />

gesagt, dass Christus seine Jünger durch heisse Wüsten und durch<br />

brausendes Meer geführt. <strong>De</strong>r hier gebrauchte Ausdruck avxslxe xa<br />

xvfiaxa, S. 170, 9 OxrjQiZai daXaööav und S. 176, 1—3 (wo eigentlich<br />

von Petrus die Rede ist) scheinen mir auf einer Vermischung der<br />

Wunder im Alten Testamente (durch Logos-Christus?) mit den Wundern<br />

Christi auf der Erde zu beruhen. Die Erzählung Cap. XVII vom Propheten<br />

Daniel ist<br />

sehr schief.<br />

1) In meinem Texte sind viele Citate zu den in der von Mancini benoteten<br />

Edition von Heinichen verzeichneten hinzugekommen.<br />

2) Das bedeutet wohl: imö&eaiv avd-Qcomov avevQSiv '/.öyo> vofio&erfoavTa.


XCIV<br />

Einleitung.<br />

Die grosse Übereinstimmung zwischen Cap. XXIV ff. (über die<br />

welche Verfolger waren) und der Schrift <strong>De</strong> morti-<br />

römischen Kaiser,<br />

bus persecutorum ist von Rossignol, Mancini und Schultze gebührend<br />

hervorgehoben worden. Man muss, scheint es mir, unwillkürlich<br />

den Eindruck gewinnen, dass der Verfasser mit der römischen<br />

Geschichte wenig vertraut gewesen ist. Über die letzten Zeiten Diocletians<br />

und über den Palastbrand in Nikomedia (Cap. XXV) hat er ganz<br />

frei fabuliert. Im Fortgänge desselben Capitels wird die Zeit vor Constantins<br />

Kampf mit Maxentius als eine Periode des allgemeinen Friedens<br />

und Glückes bezeichnet (S. 191, 4 ff.) — natürlich ganz unhistorisch, falls<br />

nicht schon hier (wovon unten mehr) eine Vermischung von Maxentius<br />

und Licinius stattgefunden hat. Von dem Streite mit Maxentius wird<br />

auch Cap. XXII Anfang in einer Weise gesprochen, die vermuten lässt,<br />

dass Maxentius teilweise mit Maximinus verwechselt worden ist, denn<br />

auf Maximinus würden die Verfolgungsscenen (S. 188, 12 ff.) besser<br />

passen. 1 )<br />

— Die Angaben, die sich von Constantin selbst in der Rede<br />

finden, geben auch zu Bedenken Anlass. Schon das mutet etwas eigentümlich<br />

an, dass Constantin Cap. XI Anfang (S. 166, 5 ff.) es sehr beklagt,<br />

dass er so spät mit dem Christentum bekannt wurde, und sich<br />

als ein reuiger Convertit beträgt — er, der Sohn von Constantius<br />

Chlorus! Noch schlimmer ist die Angabe Cap. XVI (S. 177, 3 ff.), worauf<br />

besonders Rossignol die Aufmerksamkeit gerichtet hat, dass Constantin<br />

behauptet, er habe die Ruinen von Memphis und Babylon gesehen.<br />

Babylon hat er wohl nie besucht, und Memphis war zu seiner Zeit<br />

keineswegs<br />

öde.<br />

Die Abhängigkeit des Verfassers von den Divinae Institutiones<br />

des Lactantius ist ebenfalls von Mancini, besonders aber von<br />

Schultze betont worden. Doch geht meiner Meinung nach Schultze<br />

zu weit, wenn er sagt, dass Gedanken und Material der Osterrede in<br />

der Hauptsache von jenem <strong>Werke</strong> genommen sind, entweder in Zusammenziehung<br />

oder in Ausspinnung; und ich kann nicht an allen den<br />

von Mancini citierten Stellen Parallelen entdecken. 2 )<br />

Dass unser Verfasser bei der Anordnung des Materials Lactantius<br />

gefolgt ist, gilt meines Erachtens nur für die Capp. III u. IV, die sich<br />

mit Div. Inst. Lib. I vergleichen lassen, obgleich im Einzelnen auch<br />

1) In dem Index zu diesem Capitel wird in der That Maximinus, nicht<br />

Maxentius genannt.<br />

2) Aus Schultzes Verzeichnis aber möchte ich noch unter dem Texte anführen:<br />

zu S. 154, 14: Div. Inst. I 2. — 154, 16: Div. Inst. I 1, 4. — 160, 14: Div.<br />

Inst. VII 3, 25.


I. Die Rede an die heilige Versammlung. XCV<br />

hier die Anordnung sehr verschieden ist. Ein wörtliches Citat findet<br />

man hier ebensowenig, wie bei des Verfassers Benutzung der biblischen<br />

Schriften. Eine gewisse Umbildung der bei Lact, vorkommenden Gedanken<br />

ist auch nicht zu verkennen. Eine wirkliche Verdrehung oder<br />

selbständige Erdichtung auf Grund der von Lactantius gegebenen Anregung<br />

findet man Cap. XIX (S. 181, 7) verglichen mit Div. Inst. IV<br />

15, 26 ff. His testimoniis quidam revicti solent eo confugere,<br />

ut aiant non esse illa Carmina Sibyllina, sed a nostris ficta<br />

tque composita. Quod profecto non putabit qui Ciceronem<br />

arronemque legerit, qui Erythraeam Sibyllam ceterasque<br />

ommemorant, quarum ex libris ista exempla proferimus.<br />

lUS dem letzten Satze hat der Verf. der Rede folgende Geschichte<br />

gemacht (S. 181, 16): wffoX6y?]tat yctQ KixiQCOva svzsrvxrjxora zw<br />

toirjfiaxi (das Akrostichon!) [isrevsyxelv xs avrb dq ttjv 'Pmnalcov<br />

kalexxov xal evra^ai avrb rolc, zavzov övvray^iaöLV.<br />

Die Übereinstimmungen mit Plato hat Rossignol gesammelt.<br />

»echt bemerkt Mancini (S. 224, Note 2), dass mehrere von diesen keine<br />

»edeutung haben. Andererseits habe ich es für nötig befunden, einige<br />

von Rossignol nicht beachtete Stellen zu citieren, da die Ähnlichkeit<br />

;anz evident ist. Es ist nicht nur eine Übereinstimmung gewisser Gelanken,<br />

sondern auch der Ausdrücke, die uns hier begegnen. Es sind<br />

licht weniger als zehn von Piatos Schriften, die in Betracht kommen.<br />

r<br />

irkliche Citate finden sich indessen auch hier nicht. Es sind Re-<br />

Liniscenzen, mit denen der Verfasser operiert. Mit besonderer Ehrfurcht<br />

»ehandelt er auch Plato nicht. Cap. IX bringt der Verfasser es fertig^<br />

behaupten, dass Plato die Dreieinigkeit, Vater und Sohn (S. 163,27)<br />

md heiligen Geist (S. 164, 8) lehre. Dass wir dem Verfasser nicht<br />

irekte Bekanntschaft mit Plato zutrauen dürfen, dafür sehe ich keinen<br />

achten Grund. 1 )<br />

Noch nach einer 'weiteren philosophischen Quelle ist zu fragen.<br />

Wilamowitz sprach mir brieflich die Ansicht aus, dass der erste Teil auf<br />

stoischer Grundlage auferbaut ist. Dies veranlasste mich, stoischen<br />

Gedanken und Ausdrücken in der Rede nachzuspüren. Ich muss bekennen,<br />

dass die Ausbeute nicht gross wurde. Wir haben hier freilich<br />

den allbekannten Ausdruck rj xara (pvötv £a)T} (S. 154, 12); weiter xar-<br />

OQ&(6(iara (159, 22; 159, 24; 172, 33), aber dies Wort ist auch bei<br />

<strong>Eusebius</strong>, wie aus dem Register hervorgeht, sehr gewöhnlich, ohne dass<br />

man dabei an Stoicismus denken muss; 6t]fiiovQy6g und Herleitungen<br />

Mit<br />

1) Mancini S. 224, Note 2 denkt an Auszüge bei anderen Verfassern, wie<br />

B. <strong>Eusebius</strong> in Praep. Ev.


XCVI<br />

Einleitung.<br />

davon (163, 22; 160, 17; 154, 10) sind keineswegs ausschliesslich stoisch;<br />

156, 14 t« ex Ojtegnaxcov könnte an das stoische öJteQf/axixbg Zoyoq<br />

erinnern; 156, 18 xa örjfiaivofieva, 158, 21 Xoyixbv C^wov, Xbyog, jzqovoia<br />

und slfcaQf/evrj sind auch ausserhalb des Stoicismus gebräuchlich<br />

und sind nicht gerade als philosophische Kunstausdrücke vom Verfasser<br />

verwendet worden. Dass der Verfasser vielleicht einen stoischen Tractat<br />

gelesen, möchte ich nicht bestreiten, aber weder hat er sich in den<br />

Stoicismus hineingearbeitet, noch macht er irgend einen Versuch, die<br />

stoische Lehre wiederzugeben. 1 ) Dass er es auch hier bei einem sehr<br />

oberflächlichen Studium hat bewenden lassen, scheint mir aus dem Prachtausdrucke<br />

S. 154, 12 xoöfiog (pvöewq i) xaxa (pvöiv ^mrj hervorzugehen,<br />

der mir ganz widersinnig dünkt und nicht etwa mit dem xeloc, (rov<br />

av&Qmnov) 7] xara cpvöiv ^wq identisch ist.<br />

Die Grundanschauung des Verfassers ist christlich-theologisch. Die<br />

heidnische Philosophie giebt nur einige aus ihrem Zusammenhange losgerissene<br />

Gedanken und Wendungen her. Sie sagt, was er will, dass<br />

sie<br />

sagen soll.<br />

Ahnlich ist auch sein Verhältnis zu der IV. Ekloge des Vergilius<br />

(Cap. XIX ff.). Er hat das Gedicht in der "Weise für seinen Zweck brauchbar<br />

gemacht, dass er die heidnischen Götter entfernt und die Hindeutungen<br />

auf die Geburt Christi, die er in dem Gedichte finden will,<br />

verdeutlicht. 2 ) Vergilius sagt im ersten Verse (SicelidesMusae, paulo<br />

maiora canamus), dass er diesmal einen grösseren Gegenstand als<br />

das Hirtenleben besingen will.<br />

Daraus hat der Übersetzer eine Verherrlichung<br />

der grossen Verkündigung gemacht (Rossignol S. 101):<br />

i<br />

ueydXr]p<br />


I. Die Rede an die heilige Versammlung. XCVII<br />

<strong>De</strong>r Commentar zu dem in dieser Weise zurechtgemachten Texte geht<br />

auf dem einmal eingeschlagenen Wege noch weiter. Dass die Übersetzung<br />

von unserem Verfasser selbst herrührt, nicht etwa anderswo ihm<br />

fertig vorlag, scheint mir nicht nur aus. dem Umstände hervorzugehen,<br />

dass eine derartige Behandlung einer Quelle ganz in seinem Stile ist,<br />

sondern auch daraus, dass diese Form der Ekloge nur durch die Oratio<br />

überliefert ist 1 ),<br />

ganz wie so viele andere alleinstehende Angaben der<br />

Oratio, von denen früher die Rede war.<br />

Anders aber liegt der Fall bei den Sibyllinischen Versen, die Cap. XVIII<br />

angeführt werden. <strong>De</strong>r Verfasser lässt sich auch sehr angelegen sein,<br />

zu beweisen, dass sie in der grauen Vorzeit, nicht etwa erst- nach Christi<br />

Ankunft auf Erden, verfasst worden sind. Einen guten Beweis von<br />

dem Leichtsinn des Verfassers findet man darin, dass er diese Verse,<br />

die offenbar Christi Wiederkunft als Richter beschreiben, als eine Verkündigung<br />

von Christi erster Ankunft (S. 179, 18 örjXovöa xr\v IdroQiav<br />

TTjq zov 'irjöov xazeXevöemq) betrachtet und etwas später (S. 181, 14 xr\v<br />

rov Xqiötov xadoöov xal xqlölv) sie sowohl auf die erste Ankunft als<br />

auf die Wiederkunft bezieht!<br />

Welche Quellen<br />

der Verfasser sonst noch hauptsächlich benutzt hat,<br />

diese Frage kann zweckmässigerweise mit der Frage nach dem Verfasser<br />

verbunden werden. Ist es denkbar, dass Constantin selbst oder — was<br />

bei einer theoretischen Erörterung, ohne bestimmtere Adresse als an die<br />

christliche Versammlung, doch kaum anzunehmen ist — in seinem Namen<br />

seine Kanzlei oder ein litterarisch er Freund diese Rede verfasst hat?<br />

Wenn ich der Frage eine so allgemeine Form gebe, werden die Bedenken<br />

beseitigt, die Rossignol gegen die Autorschaft Constantins auf Grund<br />

der Erwägung geltend gemacht hat, dass dem Kaiser kein Verständnis<br />

für Plato zuzutrauen sei und dass er keine genügende Kenntnis des<br />

Griechischen besessen habe. Auch die Meinung, dass sich Constantin<br />

solche wütende Angriffe gegen seine Vorgänger auf dem Throne nicht<br />

hätte erlauben und die Arbeiten des Lactantius nicht in der Weise hätte<br />

ausnützen können, lässt sich, wie Mancini gezeigt hat, leicht widerlegen.<br />

Aber mit Recht behauptet Rossignol — und dieser Beweis verliert nicht<br />

seine Giltigkeit gegenüber der Annahme, dass nicht Constantin selbst,<br />

sondern ein anderer in seinem Namen der Verfasser ist — , dass die<br />

rorliegende griechische Form der Vergilischen Ekloge mit dem dazu<br />

1) Die IV. Ekloge wurde freilich von den Kirchenvätern in christlichem<br />

sinne gedeutet, aber eine Auslegung und Umgestaltung der Art, wie wir sie in<br />

der Oratio finden, ist doch ganz alleinstehend. Vgl. Donauim Comparetti, Virgil<br />

im Mittelalter, deutsche Ausgabe 1875, S. 93 ff.


XCVIII<br />

Einleitung.<br />

gehörenden Conimentare sich nicht aus einem lateinischen Originale erklären<br />

lasse, sondern von Anfang an diese Form gehabt habe. 1 ) Wir<br />

müssen nämlich, von der Angabe des <strong>Eusebius</strong> ausgehen — eine Thatsache,<br />

die auch ohne ausdrückliches Zeugnis gewiss wäre — , dass die<br />

Reden (nicht etwa Edikte), die Constantin selbst verfasst hat, oder die<br />

in seinem Namen ausgingen, ursprünglich lateinisch abgefasst waren.<br />

Von hier aus scheint es mir auch auffallend, dass unsere Rede so viele<br />

rein Platonische Ausdrücke aufweist. In einem griechischen Originale<br />

überraschen sie nicht, in einer Übersetzung aus dem Lateinischen sind<br />

sie auffallend. Weiter möchte ich fragen, ob es denkbar ist, dass eine<br />

kaiserliche Rede solche schlechte Kenntnisse der Kaiser selbst und der<br />

römischen Geschichte und — die Ansprache war ja an die christlichen<br />

Kirchen gerichtet — eine solche seltsame Bibelkenntnis zur Schau tragen<br />

konnte. 2 )<br />

Ob aber <strong>Eusebius</strong> der Verfasser, beziehungsweise der Verfälscher ist?<br />

Wenn Rossignol (S. VIII ff.) daraus, dass sich sowohl bei <strong>Eusebius</strong> als bei<br />

dem Verfasser der Rede wenig gebräuchliche oder sonst nicht belegte<br />

zusammengesetzte Wörter (nicht etwa dieselben bei beiden) und poetische<br />

Wendungen finden, den Schluss zieht, dass <strong>Eusebius</strong> der Verfasser der<br />

Rede ist, geht er, wie Mancini hervorgehoben, entschieden zu weit und<br />

legt einem einzigen Verfasser bei, was der Zeit gehörte. Ausserdem<br />

sind, meinen Beobachtungen nach, die ungewöhnlichen und poetischen<br />

Wörter in der Rede sehr selten.<br />

Gegen die Autorschaft des <strong>Eusebius</strong> führt Mancini hauptsächlich<br />

folgende Gründe an: 1. <strong>De</strong>r Stil des <strong>Eusebius</strong> ist, auch in den philosophisch-theologischen<br />

<strong>Werke</strong>n, ein anderer (grössere Perioden, nicht so<br />

einförmig). 2. Bei <strong>Eusebius</strong> sind die Citate aus der Bibel direkt und<br />

textuell; biblische Redensarten sind zahlreich. 3. Gewisse abweichende<br />

grammatische und syntaktische Gebräuche. 3 ) 4. Inhaltliche Abweichungen<br />

zwischen der Rede und den sonstigen Angaben des <strong>Eusebius</strong> (von Daniel,<br />

1) Rossignol zusammenfassend in der Preface S. IV: J'ai cherche alors<br />

d'oü venaient ces alterations, et j'ai vu que Constantin n'en pouvait etre l'auteur,<br />

puisqu'il avaifc du citer et commenter le texte meme de Virgile. J'ai vu egalement<br />

qu'on ne pouvait les attribuer au traducteur, charge de mettre en grec les<br />

discours de l'empereur, puisqu'il n'etait permis de supposer ni que Constantin eüt<br />

autoriee de pareils changements, ni que le traducteur eüt pris sur lui une pareille<br />

responsabilit«'.<br />

2) Wenn behauptet wird, dass der Kern der Rede von Constantin herrührt,<br />

so sei es gestattet, zu fragen: Wo steckt denn dieser Kern?<br />

3) Einige Behauptungen sind auf Grund besserer Überlieferung nicht mehr<br />

haltbar.


I. Die Rede an die heilige Versammlung. XCIX<br />

von der Regierungszeit des Augustus, von der Sibylle und Vergilius,<br />

vom Palastbrande in Nikomedia, von Diocletianus, von der Taube aus<br />

der Arche Noahs). 5. Abweichende Ausdrücke. 6. Die Confusion in<br />

dem IX. Cap. der Rede, und noch einige Einzelheiten. Diese von Mancini<br />

beobachteten Verschiedenheiten wären, meiner Meinung nach, überzeugend,<br />

wenn die Frage die wäre: Stimmt die Oratio zu den sonstigen<br />

<strong>Werke</strong>n des <strong>Eusebius</strong> oder nicht? Nun aber, wenn <strong>Eusebius</strong> sein<br />

Werk für eine Schrift des Constantin ausgeben wollte, durfte er nicht<br />

sich selbst imitieren, sondern musste etwas producieren, was für eine<br />

Arbeit Constantins ausgegeben werden konnte. Aber auch in diesem<br />

Falle kann man behaupten, dass er Constantin nicht mit groben historischen<br />

und biblischen Fehlern belastet haben würde. Weiter — und<br />

das ist das Wichtigere —<br />

: Sei es, dass die Urkunden der <strong>Vita</strong> authentisch<br />

sind, wovon ich überzeugt bin, oder Verfälschungen des <strong>Eusebius</strong>,<br />

jedenfalls hätte <strong>Eusebius</strong> die Oratio mit ihnen in Übereinstimmung<br />

briagen müssen. Nun aber ist der Unterschied in Stil und Inhalt sehr<br />

saftlose Rede, und — was leichter zu beobachten ist — in den Urkunden<br />

eine einfache monotheistische Religion mit christlicher Läuterung und<br />

gross. Dort ein schwerfälliger, aber kräftiger Stil, hier eine klare, aber<br />

Vertiefung, in der Oratio christliche Theologie mit heidnischer Philosophie<br />

ausgeputzt. 1 )<br />

Nein, der greise <strong>Eusebius</strong> ist kein Fälscher oder Verfälscher gewesen.<br />

Die <strong>Vita</strong> war wahrscheinlich seine letzte Arbeit, und er kam<br />

nicht dazu, seine Absicht, die Rede Constantins ihr anzuschliessen, auszuführen.<br />

2 )<br />

Wenn also<br />

die Rede weder von Constantin, noch von <strong>Eusebius</strong> herrührt,<br />

so liegt es nahe, anzunehmen, dass sich der Verfasser der <strong>Vita</strong><br />

<strong>Constantini</strong>, die denAnstoss zu der Fälschung gab, und vielleicht noch<br />

anderer Arbeiten des <strong>Eusebius</strong> bedient hat. Dies hat Mancini in der<br />

That sehr wahrscheinlich gemacht. Wenigstens kann es keinem Zweifel<br />

unterliegen, dass die oben citierte Stelle der <strong>Vita</strong> IV 29 (S. 128, 28) den<br />

Anstoss zur Arbeit gegeben und ihren Inhalt bestimmt hat. Daneben<br />

mag auch 140, 9 ff. beachtet werden. Schon hier kann der Verfasser<br />

1) In dem Arianischen Streite zeigte sich Constantin für die theologische<br />

Streitfrage ganz uninteressiert. In der Oratio aber wird das Verhältnis zwischen<br />

Vater und Sohn mehrfach erörtert.<br />

2) Aus III 24 (S. 89, 5 ff.) ergiebt sich, dass er auch daran dachte, eine<br />

Sammlung von den Briefen Constantins heraus/Aigeben, aber dieser Plan ist nicht<br />

ausgeführt worden. Es war ihm nicht mehr vergönnt, den litterarischen NachLides<br />

Kaisers zu redigieren.


C<br />

Einleitung.<br />

die Veranlassung erhalten haben, das Los der Guten und Bösen so oft<br />

zu berühren, welches Thema er auch sonst bei <strong>Eusebius</strong> behandelt fand. 1 )<br />

Auf Folgendes möchte ich noch besonders aufmerksam machen. Die<br />

confuse Darstellung im Cap. XXV (von S. 190, 34 an) scheint mir auf<br />

einer ganz liederlichen Benutzung der <strong>Vita</strong> zu beruhen. S. 191, 3 Or.<br />

wird erzählt, dass die Verfolger, ohne dass ein Vergehen vorlag (firjöey.iag<br />

JtgovJcaQXOVörjg jtX^fifisXslag), die Christen angriffen und ihnen<br />

Verderben brachten. Vgl. hiermit <strong>Vita</strong> C. I 51 (S. 31, 17), wie die Licinianische<br />

Verfolgung begann: jtgcozovg ye rot rovg vji avrcp rov &eov<br />

Xeirovgyovg fir/öev jccojiots JcXrjfifieXeg Jtegl r?]v agx^v ötanovii^evrag<br />

rjgsfia reojg JisgieigyaCsTo (wahrsch. jregiexa&eCeTo), jcgocpaösig<br />

xax avrcov xaxorexvovg &r]gco kU£vog. fir)Ö£ tuiäg ye (t?]v evjzogcöv aixiag..—<br />

Weiter heisst es in der Or. (S. 191, 4 ff.), dass es damals glückliche Zeiten<br />

waren und die Herrscher in Eintracht lebten (öe^icog


i<br />

er<br />

I. Die Rede an die heilige Versammlang. CI<br />

Quelle in<br />

tcjv xaxmv Tfjg tvyaoiOTic2 xgoq. rbv &zbv tjraivoi) haben ihre<br />

der Schilderung des Zustandes im Reiche nach der Besiegung<br />

des Licinius Yita II 19 (S. 48, 13 xal 6t) tcqv övooeßcov avögcov sxjtoöcbv<br />

tjQutvcov xa&ciQcä Xoucbv t)oap fj/.lov avyal TVQaPVtXfjq övvaoteii<br />

48, 29 atyfiQrjTO re jiäv ötog tcqv jiqIv jcleCovvtcov touj<br />

xavraq xaxmv . . S. 49, 3 '/ogoi c? avrolz xal vuvot xbv JtaiißaOi/.u:<br />

&ebv . . eölöaöxov). Man könnte vielleicht noch grössere Übereinstimmung<br />

erwarten. Aber es ist ja die Sitte unseres Verfassers, fremde<br />

•beiten nur so viel zu studieren, dass er einige losgerissene Gedanken<br />

id Phrasen daraus entnehmen konnte. Dass es dabei nicht ohne Verjbrtheiten<br />

abgeht, haben wir schon früher gesehen. In Cap. XXII<br />

leinen (vgl.<br />

oben S. XC1V) ebenfalls Maxentius, Maximinus und Licinius<br />

jl. S. 188, 23 mit <strong>Vita</strong> II 5. S. 42, 26) durcheinandergemischt zu sein.<br />

Dass der Verfasser sich auch der Schrift Laus Const. bedient hat,<br />

kaum zu bezweifeln. Wenigstens scheint die Übereinstimmung<br />

tischen Oratio 12—5 und Laus XIII 9— 16 u. XVI 1 ff. sicher (Mancini<br />

S. 223). Nur möchte ich hervorheben, wie gedankenlos der Verfasser<br />

der Oratio auch hier verfahren ist. Aus seiner Darstellung bekommt<br />

man nämlich den Eindruck, dass die Propheten überall unter<br />

den Menschen gewirkt hätten, dass man ihnen, mit den Herrschern an<br />

der Spitze, unter Ausübung von Grausamkeiten Widerstand leistete.<br />

Durch die Ankunft Christi kam dann die Strafe der ungerechten Thaten,<br />

und Frieden wurde auf der Erde gegründet. — <strong>Eusebius</strong>' Gedankengang<br />

ist aber der, dass der Logos Gottes schon durch seine Propheten die<br />

Menschen von ihren bösen Thaten zurückzurufen und einige Samen der<br />

wahren Religion unter ihnen zu verbreiten versuchte. Aber als dies<br />

nicht genügte, kam er selbst. Durch Christi Ankunft wurden die Dämonen<br />

verjagt, und zur selben Zeit wurde durch das römische Reich ein<br />

allgemeiner Frieden gegründet.<br />

Es war natürlich, dass der Verfasser von den <strong>Constantini</strong>schen<br />

Urkunden oberflächlich Kenntnis nahm. Die Ähnlichkeit zwischen<br />

Oratio XXIV (S. 190, 10 ff) und <strong>Vita</strong> IV 11 (S. 122, 17 ff) — in beiden Fällen<br />

ist von Valerianus die Rede — ist nicht zu verkennen. Wenn Constantin<br />

nach unserem Verfasser Oratio XVI (S. 177,3 ff) sagt, dass er ein Augenzeuge<br />

des Schicksals von Memphis und Babylon gewesen, so erinnert dies<br />

IV 12 (S. 122.20ff). 1 ) Dass sich aber der Verfasset in den Ge-<br />

I<strong>Vita</strong><br />

1) Mancini citiert (S. 221 ff. noch eine Menge von anderen Übereinstimmungen,<br />

als wahrscheinlich bezeichnet. Einige scheinen mir freilich nicht einmal<br />

hrscheinlich, aber die Arbeitsmethode des Fälschers macht die Entscheidung<br />

•<br />

Frage sehr unsicher.


CI1<br />

Einleitung.<br />

dankengang Constantins vertieft und seine wirkliche Anschauung sich<br />

klargelegt hätte, das kann man von ihm nicht erwarten. Für Äusserlichkeiten<br />

hatte er mehr Sinn. Es ist eine gute Bemerkung von Mancini,<br />

dass die in der Oratio zahlreich vorkommenden Apostrophen an Gott,<br />

Christus und sogar abstrakte Wesen ihr Gegenstück in den Urkunden<br />

haben. Ich will noch folgende Beobachtungen hinzufügen. Wie in den<br />

Urkunden (vgl. S. LXXXV), kommt das {hsiov auch in der Oratio vor:<br />

155, 29 xr)v jiobg xb &£lov öxogyr/v. 165, 22 jrgbg xb ftelov djtlör].<br />

170, 19 ei xl jtXtjfifisZeg vjio xwv av&Qwjrwv dg xb d-elov yavoixo.<br />

189, 17 xr)v xeov av&QwjtcQV aQExrjv äöjia^ea&ai xb ftelov. — Die<br />

jtQovoia (vgl. oben S. LXXXVI) findet man: 156,15 öiaxat-ei jigovoiag (vgl.<br />

Constantin 61, 25 xrjg xaxa xr)v dslav öiaxa^iv Jigovoiag). 164, 1 Jigbg<br />

xi)v jtQovoiav xov vipiöxov &eov (dies 6 vxpiöxog d-eog auch bei<br />

Const. 62, 3. 62, 21). 168, 11 &eov jtQovoia. 172, 24 xov öworjdivxog<br />

f)n~iv vjtb xr\g JtQovoiag aya&ov. 191, 22 q &eia jigovoia. 191, 26 JtQovoiag<br />

deov . . e2.£vd-eQOvöT]g. 192, 19 xrjg xov &eov jigovoiag . . /?()«-<br />

ßevovörjg.<br />

Dass ixelvog mit Ableitungen,<br />

Iva und ojtmg wie in den Urkunden<br />

(vgl. S. LXXII ff.) oft vorkommen, ist vielleicht nicht nur ein zufälliger<br />

Ausdruck des Sprachgebrauchs unseres Verfassers, denn das Wortregister<br />

zeigt, dass der Verfasser der Rede und die <strong>Constantini</strong>schen Urkunden eine<br />

Anzahl von (<strong>Eusebius</strong> fremden) Wörtern gemeinsam haben.<br />

Solche Einzelheiten<br />

waren es eben, die unser Verfasser im stände war sich anzueignen.<br />

Zu welcher Zeit ist die Rede entstanden? Jedenfalls nach dem<br />

Erscheinen der <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong>. Aber wir können weiter gehen. Mancini<br />

bemerkt, dass, während Lactantius das Akrostichon der Sibyllinischen<br />

Verse als solches nicht kannte, es von Augustinus citiert wird, doch<br />

mit Ausnahme der letzten ^I^FPO^-Strophe. Es ist sehr wahrscheinlich,<br />

dass diese schlecht geschriebene, von den übrigen ziemlich freistehende<br />

Strophe erst später entstanden ist. Also würden wir wenigstens<br />

in die Zeit nach der ersten Hälfte des 5. Jahrhunderts kommen.<br />

Ziemlich spät ist die Rede mit der <strong>Vita</strong> vereinigt worden, wenn<br />

Photius c. 850 noch nichts von ihr wusste. In dem Archetypus unserer<br />

Handschriften hatte sie jedoch bereits ihren sicheren Platz als fünftes<br />

Buch der <strong>Vita</strong>.<br />

Hoffentlich wird die Rede an die heilige Versammlung nicht mehr 1 )<br />

als eine Quellenschrift für die Geschichte Constantins und seines Zeitalters<br />

benutzt werden.<br />

1) Wie es z. B. noch in Seecks Gesch. d. Untergangs der antiken Welt,<br />

1897, geschieht.


K. Die Capitelindices CHI<br />

K. Die Capitelindices.<br />

Es wurde schon oben (S. XI) andeutungsweise bemerkt, dass die<br />

Inhaltsangaben, die jedem Buche und den einzelnen Capiteln vorangestellt<br />

sind, nicht von <strong>Eusebius</strong> herrühren können, weil in ihnen von<br />

<strong>Eusebius</strong> immer in dritter Person gesprochen wird. Es scheint auch<br />

nicht denkbar, dass der Verfasser selbst seine rednerische Darstellung<br />

in solche Abschnitte zerstückelt hat, die den Lauf einer zusammenhängenden<br />

Gedankenreihe, sogar einer Periode, oft in sehr störender<br />

Weise unterbrechen (z. B. gleich I Cap. II, III). Es kommt auch vor,<br />

dass die Inhaltsangaben selbst einen zusammenhängenden Satz bilden<br />

(vgl. III X', Xa , Xß'). Sie wurden offenbar von einem Leser oder Herausgeber<br />

zuerst am äusseren Rande geschrieben, wie solche orientierende<br />

Randnotizen besonders in englischen Büchern noch üblich sind. Wie<br />

in sonstigen Randbemerkungen, kommen in diesen Inhaltsangaben auch<br />

Texterklärungen vor. Wenn nämlich im Texte auf eine Person oder<br />

einen Ort hingedeutet wird, wird in der Inhaltsangabe der Name ausdrücklich<br />

genannt. Ausser den vielen Kaisernamen im ersten Buche<br />

finden wir II £/?' die Meletianer erwähnt, III id Evösßiov top sjziöxoxov,<br />

v£ Aesculapius inAigai, g' Eustathius, IV Xr\ xo rdC,aicov<br />

tfUtoQiov (fand sich vielleicht in dem jetzt lückenhaften Texte), fiö öia<br />

Maoiavov rov voraglov. Einem gelehrten Byzantiner wird es nicht<br />

schwer gewesen sein, diese Notizen zu geben. — Dass die Sprache zum<br />

Teil ungeschickt ist und von der Ausdrucksweise des <strong>Eusebius</strong> vielfach<br />

abweicht, wird man aus den Registern leicht ersehen können.<br />

Später wurden diese Angaben gesammelt und den einzelnen Büchern<br />

vorangestellt. Als Inhaltsüberschriften der einzelnen Capitel kommen<br />

sie nur in Handschriften der Gruppe N vor und sind aus denselben in<br />

dieser störenden Form in unsere Ausgaben übergegangen. In der Handschrift<br />

V (und E) stehen sie am oberen und unteren Rande der Seiten;<br />

in JMBA finden sie sich nur vor den einzelnen Büchern. — Für die<br />

Indices der Oratio ad sanctum coetum haben wir keinen Anlass, einen<br />

anderen Ursprung als für die der <strong>Vita</strong> anzunehmen. Abweichungen im<br />

Index von dem Sprachgebrauche des Verfassers der Oratio hat Manrini<br />

in einem „Coniectanea" betitelten Aufsatze hervorgeholt<br />

1) In der Kirchengeschichte des <strong>Eusebius</strong> wird die Sache sich anders<br />

verhalten. In einem historischen <strong>Werke</strong> sind solche Inhaltsangaben besser am<br />

Platze. Einige Textabschnitte sind freilich sehr kurz, aber sie sind in sich abgeschlossen.<br />

<strong>De</strong>m Verfasser der Chronika konnten orientierende Überschriften


CIV<br />

Einleitung.<br />

L. Die Tricennatsrede an Constantin.<br />

In der <strong>Vita</strong> Const. IV 46 erzählt <strong>Eusebius</strong>, dass er die Märterkirche<br />

in Jerusalem in einer dem Constantin gewidmeten Schrift beschrieben<br />

habe. Diese Schrift will er nach der <strong>Vita</strong> herausgeben und<br />

damit ein anderes Constantin betreffendes Schriftwerk vereinigen, nämlich<br />

die Rede, die er etwas später in dem kaiserlichen Palaste in Constantinopel<br />

zur Feier des dreissigj ährigen Regierungsjubiläums des<br />

Kaisers gehalten habe (top rQiaxovraerrjQLXov). Die zuerst genannte<br />

Arbeit ist nicht herausgegeben worden oder wenigstens uns nicht erhalten.<br />

Aber die zweite liegt noch unter dem Titel EvOeßlov rov<br />

IlafKplXov sig KmvöravTlvov xbv ßaöiXia TQiaxovtasrrjQixog vor.<br />

Die Überlieferung derselben ist zwiefach. In einigen Handschriften<br />

finden wir nur die Capitel I— X. <strong>De</strong>r Prolog und die zweite Hälfte,<br />

Capp. XI— XVIII, fehlen. Ob die Schrift ursprünglich in einer nur die<br />

zehn ersten Capitel umfassenden Ausgabe erschienen und später in der<br />

erweiterten Form von dem Verfasser herausgegeben worden ist, wage<br />

ich nicht zu entscheiden. Jedenfalls aber spiegelt diese doppelte Überlieferung<br />

die Entstehungsgeschichte der Schrift wieder. Die Capp. I— X<br />

sind ein in sich abgeschlossenes Ganzes: eine religiöse Verherrlichung<br />

der dreissigjährigen Regierung Constantins. Dieser Abschnitt bildet<br />

den Zoyoq TQiaxovrasrr]Qix6c,<br />

den <strong>Eusebius</strong> im kaiserlichen Palaste in<br />

Constantinopel vorgetragen hat. 1 ) Die Rede beginnt mit einer Lobpreisung<br />

Gottes — S. 196, 14 UavrjyvQig fiev avrrj ßaöiXemg fisyaXov.<br />

. . e^aQxei tf rjfilv rrjg toorrjg 6 [ieyag ßaoiXevg. fisyav ö* eycb ßaöiXta<br />

xaXcö rbv aXrj&wc (isyav rovrov tf dvai (prjfii . . rbv ejzixeiva<br />

xmv oXwv . .<br />

erwünscht erscheinen. Die Sprache scheint sich auch nicht von der Eusebianischen<br />

zu unterscheiden. Darauf, dass nach dem Index des zweiten Buches der<br />

Ausdruck ajfieUatfai otl avvfjxxai rjßZv fj ßlßkog anu . . vorkommt, möchte ich<br />

kein Gewicht legen, da diese Bemerkung, wenn sie überhaupt von <strong>Eusebius</strong><br />

herrührt, nicht zum Index gehört. Grössere Bedeutung hat es, dass — worauf<br />

schon Valesius aufmerksam macht — es Buch VII Iß' heisst: tieqI rö)v xaOfjfxäg<br />

avzovg dia7tQ£i}>avTO)v ixxXrjöiccGTiXLöv avögtav. Für die Ursprünglichkeit<br />

spricht auch der Umstand, dass die Inhaltsüberschriften, sowohl vor jedem Buche,<br />

als vor den einzelnen Capiteln, auch in der sehr alten syrischen Übersetzung<br />

vorliegen. (Vgl.: Die Kirchen geschichte des <strong>Eusebius</strong>, aus dem Syrischen übersetzt<br />

von Eberhard Nestle, S. IX.)<br />

1) Schon Valesius sagte von der ganzen Schrift: „Revera libro similior est<br />

quam orationi, quippe quae nimia prolixitate modum orationis excedat. Proinde<br />

nequaquam mihi videtur ab Eusebio fuisse recitata."


L. Die Tricennatsrede an Constantin. CV<br />

Auf diese Worte nimmt <strong>Eusebius</strong> Bezug,<br />

indem er das Cap. XI in<br />

dieser Weise beginnt: $4qe 6r/ öoi, Nixrjra MeycOte Kmvöravrlvt.<br />

loywv ajioQQ7}To>v fivfjOeig Iv rm ßaOiXixco zcpöe ä{iJtovg. So konnte er sich nicht als öffentlicher Festredner<br />

in Constantinopel ausdrücken, und diese Worte konnte er schwerlich<br />

anderswo als in Jerusalem schreiben. Als Ursache, warum er diese Auseinandersetzungen<br />

über die göttlichen Dinge seiner Rede einverleibt,<br />

giebt er an, dass einige den Kaiser tadeln, weil er durch Erbauung der<br />

Kirche des heiligen Grabes, d. h. durch die Sorge für die Gräber Verstorbener,<br />

seiner unwürdig handle. Wenn wir uns jetzt ins Gedächtnis<br />

zurückrufen, dass die von <strong>Eusebius</strong> beabsichtigte Gesamtpublikation<br />

mit der Beschreibung der Kirche des heiligen Grabes anfangen sollte,<br />

gewinnt das Ganze durch diese hinzugefügte Abhandlung einen abgerundeten<br />

Schluss. Die letzten Worte in Cap. XVIII enthalten eben<br />

eine Verherrlichung der von Constantin erbauten Kirche des heiligen<br />

Grabes.<br />

<strong>De</strong>r Ton in den beiden Teilen des als Ganzes TQiaxovTasrrjQixoc<br />

benannten Schriftwerkes ist ein verschiedener. <strong>De</strong>r erste Teil enthält<br />

mehrere Bilder und poetische Wendungen, gezwungene Vergleiche, gesuchte<br />

Übergänge, lange, schlecht motivierte Digressionen (von der<br />

Ewigkeit, von den Zahlen 1, 3, 10); die Disposition und Gedankenfolge<br />

sind logisch schwach. <strong>Eusebius</strong> war, wie auch die Rede Hist. Eccles.<br />

X 4 zeigt, als Prediger ziemlich unbeholfen. — <strong>De</strong>r zweite Teil ist<br />

ruhiger, sachlicher; er ist eine Abhandlung über den Logos, über die<br />

Erscheinung Christi auf Erden, deren Ursache und Folgen, freilich<br />

<strong>Eusebius</strong> I.


CVI<br />

Einleitung.<br />

etwas wortreich und nicht ohne Wiederholungen, aber doch immerhin<br />

ansprechend und interessant geschrieben. In der Hauptsache aber ist<br />

die Abhandlung nur ein Auszug aus <strong>Eusebius</strong>' <strong>Werke</strong> in 5 Büchern<br />

<strong>De</strong> Theophania, sei es, dass diese grössere Arbeit noch nicht der Öffentlichkeit<br />

übergeben war, oder dass, was mir wahrscheinlicher vorkommt,<br />

<strong>Eusebius</strong> die Grundgedanken derselben dem Kaiser und ausserdem<br />

einem grösseren Publikum, welches rein dogmatische Arbeiten nicht studierte,<br />

mitteilen wollte. 1 )<br />

— Gewisse innere Berührungspunkte zwischen<br />

den beiden Teilen bilden die Auseinandersetzungen über die Dämonen<br />

und die Feinde der Kirche.<br />

<strong>De</strong>r Prolog gehört nicht dem ersten Teile ausschliesslich, sondern<br />

ist für das Ganze ausgearbeitet. <strong>De</strong>r Verfasser bezeichnet als Zweck<br />

seiner Rede (195, 14), die frommen Tugenden und Handlungen des<br />

Kaisers zur Darstellung zu bringen — dies geschieht im ersten Teile —<br />

aber auch die heimlichen Lehren Constantins (ein seltsamer Ausdruck!)<br />

will er den Eingeweihten auseinandersetzen: rag äjtOQQrjTOvq ßaötlecoQ<br />

[ivrjöeiq rolg rovtcov fivöraig dit/yelö&cov (S. 196, 2), was offenbar auf<br />

Cap. XI (S. 223, 25) ov öe [ivovvrsg xbv ex &eov ö£öo(pLö[iivov ovöe<br />

Ool ra djioQQr/za yv^vovvreg, cp.. &eoq avtog.. ra xQvg>ia xmv hgatv<br />

£§e


Schlusswort des Herausgebers.<br />

CVII<br />

nicht mit der Arbeit befassen. Auch später bin ich öfters durch<br />

Kränklichkeit an der Arbeit gehindert worden, so dass der Band jetzt<br />

erst<br />

erscheint.<br />

Die Ausarbeitung und der Druck des Wortregisters haben ein<br />

ganzes Jahr in Anspruch genommen. Da man aber von der Sprache<br />

der <strong>Vita</strong> und der Oratio viel geredet hat, ohne sie im Einzelnen zu<br />

erforschen, und da ausserdem der griechische Text sehr schwierig ist<br />

und die richtigen Bedeutungen der Wörter und Redensarten nicht<br />

selten nur mühsam oder gar nicht in den Wörterbüchern aufzufinden<br />

sind, glaubte ich mich nicht mit einem blossen Index vocabulorum<br />

raemorabiiium begnügen zu<br />

dürfen.<br />

Herrn Professor Dr. A. Harnack bin ich zu grossem Danke verpflichtet<br />

für die stets dienstfertige Liebenswürdigkeit, mit der er den<br />

Druck der Arbeit gefördert und die Einleitung einer Durchsicht unterzogen<br />

hat.<br />

Herr Professor Dr. H. Diels hatte die Güte, das III. Buch der <strong>Vita</strong><br />

im Manuskript durchzulesen.<br />

Ganz besonderer Dank gebührt Herrn Professor Dr. U. v. Wilamowitz-<br />

Moellendorff', er hat sich der grossen Mühe unterzogen, den griechischen<br />

Text Bogen für Bogen in der Correctur zu lesen. Eine Menge von<br />

Stellen hat er glücklich verbessert, wo ich den wunden Punkt entweder<br />

nicht bemerkt oder nicht in befriedigender Weise zu heilen vermocht<br />

hatte; auch vor vielen Schlimmbesserungen des Herausgebers hat er<br />

len<br />

Text bewahrt.<br />

Mein Freund, Herr Oberlehrer Dr. Hj. Appelqvist hierselbst, hat mir<br />

bei der Correctur der Register treffliche Hilfe geleistet. Als ich dann<br />

durch Krankheit an weiterer Arbeit verhindert wurde, übernahm er<br />

bereitwilligst die wenig erfreuliche Aufgabe, die Correctur zur Einleitung<br />

zu lesen.<br />

Die Mittel für die Herbeischatfung des handschriftlichen Materials<br />

verdanke ich zum Teil unserer Universität, zum Teil der Liberalität<br />

meines für intellektuelle Bestrebungen stets interessierten Schwiegervaters,<br />

Herrn Kommunalrats Ab. Landen in Helsingfors.<br />

Schliesslich sei es mir gestattet, zu erwähnen, dass meine liebe<br />

Frau bei der Collation der in Paris und in Italien befindlichen Handschriften<br />

— nur in der Vatikanischen Bibliothek wurde es nicW erlaubt<br />

— mir treu geholfen hat.<br />

Helsingfors im Oktober 190t.<br />

Ivar A. Heikel.


Abkürzungen.<br />

A. Handschriften.<br />

A Cod. Parisinus 1437 s. XIV.<br />

I ; Cod. Parisinus 1432 s. XIII.<br />

E — Cod. Parisinus 1439 s. XVI.<br />

F = Cod. Parisinus 1433 s. XI.<br />

H — Cod. Parisinus 1431 s. XL<br />

J am Cod. Moscoviensis 50 s. XL<br />

L = Cod. Laurentianus LXX 20 s.<br />

M — Cod. Marcianus 339 s. XIII.<br />

N Cod. Marcianus 340 s. XIII.<br />

V — Cod. Vaticanus 149 s. XL<br />

B. Sonstige Abkürzungen.<br />

Hein. — F. A. Heinichen.<br />

Hkl — J. A. Heikel.<br />

HSS die Handschriften.<br />

Val. — Henricus Valesius.<br />

Wil. = U. v. Wilamowifcz-Möllendorff.<br />

Zimm. — Zimmermann.<br />

< = fehlt in, lässt oder lassen aus.<br />

cv — stellt oder stellen um.<br />

-f-<br />

— findet sich dazu in, fügt oder fügen hinzu.


EI2 TON BION<br />

TOY MAKAPIOY K2N2TAMTN0Y<br />

BA2IAE22<br />

<strong>Eusebius</strong> I.


!<br />

"Exi<br />

xä)v<br />

17<br />

19<br />

xaxlXeiite<br />

5<br />

Im<br />

TIqooi^lov<br />

14<br />

IG<br />

8<br />

Wortfolge<br />

4<br />

11<br />

6<br />

Kecpdlaia rov y.axa Sebv<br />

ßiov xov iiazaqiov Kojvoxavxivov ßaoilswg.<br />

loyoq ü.<br />

a ügoolfiiov Jtegl xr\g Kmvöxavxlvov xeZevxrjg.<br />

5 ß'. liegt vlwv avxov ßaöilevöavxcov. "Exi jtgooificov.<br />

y IIeqI d-sov xificovxog evöeßelg ßaöiZelg xai cutollvvxog xvgavvovg.<br />

ö Oxi o &ebg Kmvöxavxlvov exifiTjöev.<br />

e . Oxi eßaollevoe fiev evöeßcog vjteg xa xgiaxovxa et?] ftovagxr]Oag,<br />

etflöe 6h vjteg xa e^rjxovxa.<br />

10 5 Ort d-eov fihv öovlog r\v e&v&v de vixrjxrjg.<br />

£'. Ilgbg Kvgov top üegörnv ßaöilea xai 'Alet-avögov rov Maxeöovcov<br />

övyxgiöig.<br />

rj Oxi xrjg olxovfievqq Jtaörjg 6%eöbv exgaxif]6ev.<br />

&'. Ort viog ßadilecog evoeßrjg xai vlolg ßaöilevOi xaxeXiüte xr\v<br />

16 agxfjv.<br />

i Ilegl xov xai avayxaiav elvai xal ipvxcocpeZ?] xr\v löxoglav xavxrjv.<br />

id. 'Oxi fiovag xag Kmvöxavxlvov vvv löxogrjöe fteoyilelg ütga^eig.<br />

iß'. Oxi mg Mmvör\g ev olxoig xvgavvcov avexgag)?] KwvöxavxTvog.<br />

r/ Ilegl Kcovöxavxlov xov uiaxgbg avxov fir] ava6%oy,evov xcov Jtegl<br />

« r ß<br />

2 Wortfolge ßccoi?Jojq Kmvöxavxlvov J, [laxaQiov Koivoxavxivov ßaaili'ioq'WB<br />

2<br />

|<br />

)<br />

Xöyoq Die Zahlzeichen<br />

(die Buchstaben über der Zeile von M 1 ,<br />

B ä < A<br />

|<br />

«', $ u. s. w. finden sich nur in V —<br />

| veXevrfJQ findet sich in diesem<br />

Inhaltsverzeichnisse, aber im Texte selbst (im Folgenden = im T.) fehlen diese<br />

Worte in allen HSS nEol—ßaoäevGävxojv hier in allen HSS, im T.: nur in<br />

|<br />

V<br />

| TtQooifiiov < B im T. T.: das Zeichen<br />

| y steht vor v Exi nQOoifxiov,<br />

6' vor Ileol tteov . . . u s.w. bis zum Ende des ersten Buches V. Im T.: Ilegl<br />

|<br />

evaeßeTq<br />

&eov . . . und alle folgenden Inhaltsangaben fehlen in JMBA |<br />

ßaaiXeiq V sowohl hier als im T., ßaaiXeZq evaeßeTq JMBA<br />

|<br />

im T. steht es nach txtj 10 nach i)v<br />

| -f- Kojvaxavxivoq im T. V<br />

|<br />

MB<br />

| [zaxedovoiv MB u. im T. V<br />

| eioeffii V hier u. im T., J, efo<br />

MB, evaeßovq A V hier u. im T.<br />

| |<br />

im T.<br />

| fiovoq V 1 ,<br />

aber über oq steht aq von V 2 , im T. : uovoq eiaißiOQ V<br />

|<br />

< im T. V avxov] xojvuzavxlvov im T. V xibv] rov MB.<br />

| |<br />

ehaeßoK nur in V,<br />

tCor 7t€Q(Jan><br />

ipvxioweXtf\ ihtaxpeXtf V hier u.<br />

1*<br />

n~v


15<br />

9<br />

oTtvog<br />

21<br />

20<br />

vnoövo.<br />

vlxaq<br />

17<br />

öfioXoyJjq<br />

4<br />

29<br />

10<br />

24<br />

7<br />

22<br />

4 EYZEBIOY<br />

AtoxXtjxtavbv xal Magtfitavbv xal Ma^evxtov ötco^at xovg Xqlöxtavovg.<br />

tö'. "Ojzcqq Kmvöxavxtog 6 jcaxrjg ovetötö&elg jteviav vjtb AtoxXrjxtavov<br />

[xal] xovg &7]6avoovg jcXrjöag ajttöcoxe üiaXtv xolg Jiooöeveyxaot<br />

5 xa ygr^iaxa.<br />

LS. liegt xov vjio xcov aXXwv ötmy^iov.<br />

i$. °Ojicog Kwvöxavxtoq 6 jtaxrjg eldcaXoXaxgeiav öy^fiaxtoafievoq<br />

xovq fiev frvetv d-eXrjöavxaq e^eßaXe, xovq de ofioXoyqöat Jigo&efievovq<br />

etyev ev xcp JiaXaxlco.<br />

10 i£. liegt rrjg (ptXoygiöxov jtgoatgeöewq xov avxov.<br />

ltj.<br />

c<br />

'Oxl AtoxXrjxtavov xal Magtfuavov ajtoövöafievcov jrgcoxoq ?)v<br />

15 x . Kmvoxavxtvov<br />

XotJtbv avyovöxoq o Kwvöxavxtoq, ev evxexvia xojicöv.<br />

/#•'. Ilegl xov vlov avxov Kcovöxavxlvov veavlov afia AtoxXrjxtavw<br />

xd .<br />

xb jcglv elg ÜaXatöxivrjv jtagayevofievov.<br />

jrgbq xov Jtaxega öta xaq ejrtßovXaq AtoxXrjxtavov<br />

avaywor}6ig.<br />

TeXevxrj Kwvöxavxiov xov vlov Kcovöxavxlvov ßaOtXea xaxaXtjtovxog.<br />

xß\ °Oüimg Kmvöxavxiov Jtgoxof/iö&evxoq xa oxgaxevfiaxa Kwvöxav-<br />

20 xlvov avyovöxov av?]y6gevöev.<br />

xy . KaxaöXQO(p7] xcbv xvgavvoov 6t vjtofivrjoewq oXiyrjq,<br />

x6*. °Oxt ßovXrjöet &eov Kmvöxavxtvoq eoye xb ßaötXevetv.<br />

xe . Kmvöxavxtvov xaxa ßagßagcov xal Bgexxavoov vlxat.<br />

xz, . 'Ojiooq Pojjitjv eXev&egwöat Ma^evxiov Jtgoedexo.<br />

25 x£. Oxt xag xwv elöwXoXaxgr/oavxwv xaxaöxgo


aixov]<br />

faxlvviog<br />

nach<br />

15<br />

21<br />

9<br />

xmvazavx.<br />

3<br />

2?<br />

14<br />

Wortfolge<br />

16<br />

hxhviog<br />

26<br />

19<br />

4<br />

17<br />

8<br />

.10<br />

EIS TON B10N K&NZIANTINOY BAZIAE&Z I.<br />

5<br />

X '.<br />

TQOJtcp tov ötavgov orjfisicp xexQTjö&ai xata, tovg jzoXe tuovq jzqoöetager.<br />

Kataöxevi] tov avtov ötavQcxov örjfielov.<br />

Xd. Extpoaöcg ötavQoetöovg ör^dov, ojzeo rvr oi *Pw[ialoi Xaßagor<br />

5 xaXovöir.<br />

Xß'. °Ojicog TcazrjxrjO^lg Kcorötartlrog rag fteiag ygcxpaq areylrwoxe.<br />

Xy. Ilegl ta>v Magertlov fioiystcör tmv er ^Pmfirj.<br />

Xtf. Ojtaig ?] tov £jtao%ov öicc öaxpQoövrrjr eavtrjr drelXer.<br />

Xe . Araigeöig örjfiov 'Patpaloir vjtb Magertlov<br />

10 X}-<br />

|<br />

v.i/ßxo, r\ auf Ras., J nach ßaQß.<br />

|<br />

+ xwvatavztvov im T. V<br />

| 22 .i(»q -\- vor<br />

Ma^ii. A 2 , nach ovg + 6h A 2 | a)J.o MB xal riAAtov sidvazOQ im T. V<br />

| |<br />

25 ixaxovxEi-, %cc auf Ras. B, ixaxovxy im T. V JA; auf den mei-<br />

|<br />

«ccd < V xwvOTavrtvu)<br />

|<br />

sten Münzen u. Inschr. mit einem v geschrieben.<br />

|<br />

auf Ras. J<br />

|<br />

wie 25<br />

|<br />

Xixlvv'iov wie 25, Xtxtov V, vi über der Z.


xal<br />

14<br />

8<br />

das<br />

xal<br />

12<br />

9<br />

aioxQOVQyiibv<br />

rovg<br />

Wortfolge<br />

13—15<br />

Xöyog<br />

5<br />

7<br />

vy . Tvvalxag dg exxlrjöiag fir) övvayso&ai JtgoöTayfia xal jtgb twv<br />

jtvXcov svxeöfrcu Xaovg.<br />

vö . Tovg [IT] ftvovxag anoöTgaTsvsöfrai, xal rovg ev tpvlaxaig (ir)<br />

Tgepeö&ai.<br />

5 ve . Ilegl tcov Aixiviov jtagavofiiwv xal jileove^imv xal aloxgovgyicöv.<br />

v$ . Ort<br />

öicoyiibv jtotrjöac Xoijibv enexelgei.<br />

v£. Ort Mat-ifitavog övgtyyi xal CxodZtjxl öafiaG&elg vjteg XgiOTtavmv<br />

eygatyev.<br />

vr\ . Otl Ma^i(ilvog 6tco§ag Xgiöziavovg xal v cog olx£xr\g exgv-<br />

10 JZTETO.<br />

v& . Ort ev voöcp rvcpZco&slg Mat-tfilvog vjteg XgiöTiavcov lygaipev.<br />

Keyalaia tov jtgcozov loyov.<br />

Evöeßlov tov IIa[i


2\<br />

Mit<br />

|<br />

?<br />

22<br />

17<br />

JJ anolavövxt-Q J |<br />

4<br />

2ß<br />

8<br />

|<br />

11)<br />

9<br />

'VA<br />

O-vtjiw<br />

iüewoei<br />

kl.<br />

Agxc (ihv tw /leyaXcp ßaöutl Jtavxoicov 6exd6a>v [6cxxwv xt<br />

•m xgixxcbv] JtSQtoöovg hv hogxmv evcoxlacg jtäv ytvoq äv&gcbjimv<br />

jcavrjyvgt^ev , agxi 6h xal rjfjelg avxol xov xaXXivixov ,<br />

fitöov ajio-<br />

Xaßovxeg d-eov Xeixovgycov 6vvo6ov, slxoöasx7jgixolg vfivoig hyegaigo-<br />

5 i.i8V, rjör] 6h xal xgiaxovxaexrjgixovg avxcp Xbymv JtXtt-avxeg öxeyavovg,<br />

hv avxolg jtgojrjv ßaöiXüoig xr]v hgav xsyaXrjv dvedxetyofisv<br />

-vvvl 6' 6 Xoyog r\[dv d^irjxavmv töxr/xe, Jtodoov [itv xi xmv ovvi]-<br />

&atv JiQOöcpd-ty^aod-cu, djtogmv 6* ojit] xal xgduoixo [i6vm xs xw<br />

fravfiaxi xfjg t-svi£ovöt]g otyscog xaxajt£JtX?]y[ievog. onr\ yag dxsvhq<br />

l i<br />

h^ißXsxpsisv, tjv xs JtQog tco rjv xs Jtgbg söxigav, rjv x hm yrjg avxr)c<br />

oX?]g tjv xs jtgbg ovgavbv avxov, Jtdvxr/ xal üiavxaypv xov fiaxdgtov<br />

avxolg övvovxa ßaöiXta hfrswgsi. z yr\g (ihv yag xovg avxov nal-<br />

6ag ola xtvag vsovg Xafjjixrjgag xmv avxov fiagftagvymv övvoga<br />

jrX/jgovvxag xo Jtav , avxov xs £mvxa 6vva(ist xal xov övfijtavxa<br />

15 6iaxvßsgvmvxa ßlov xgsixxbvmg r\ jtgbö&sv xfj xmv Jtaiömv jioXvjtXaoiaodsvxa<br />

öiaöoxf}' dt xatödgmv fihv ext Jtgbxsgov fisxslxov xifirjg,<br />

vvvl o° oXov avxov hv6vüd kusvoi &soösßslag dgsxfj, avxoxgdxogsg<br />

aryovoxot ösßaoxol ßaöiXslg xolg xov jiaxgbg hfijtgsjtovxsg xaXXm-<br />

Jtiofiaöiv avs6elx&>jOav. TL Kai xov hv ömfiaxi 6h {rvrjxm fitxgm<br />

£P jrgbofrsv bgm(itvov avxolg &' rjftlv ovvovxa Jiaga6o£oxaxa xal (isxa<br />

t/]v xov ßlov xsXsvxrjv, ox6 r) g>vöig mg aXXoxgtov xo jtsgixxbv<br />

hXtyysi, xmv avxmv ßaOcXixmv dixmv xs xal xxt]{idxmv xal xii/mr<br />

xal vfivmv feimfisvov frsmftsvog 6 Xoyog vütsgsxjtXi]xxsxai' % f]öf] 6h<br />

xal jrgog avxalg ovgavlaig äiplöiv tavxbv hxxslvag. xdvxavüa xr)v<br />

IgiOftaxdgiov<br />

ipvyrjv avxm ftsm övvovoav (pavxaCsxai, ftvrjxov tdr<br />

1<br />

1 Sirribv xv aal TQtTtün' < Hkl civoöov V<br />

| , über or<br />

seht ov von V 2 %/xTv V, ijötj JMBA u. 9 Wnot A nach yaQ<br />

| | + av MBA<br />

|<br />

2 avxolg Hkl, avxTi HSS, avxtf avvovxa ßaadela Val. (Wil.) V.<br />

|<br />

€(oqsl JMBA yrjg beginnt ein neues Cap. in V, und am unteren Rande steht:<br />

|<br />

neol rl(~>v avxov ßaoäevoävxiov vvr .1 amßam MBA VJM,<br />

\ |<br />

vnxüiv BA iog aXX.<br />

|<br />

< Hkl xxtjfidxixjv xal V, < JMBA fämfiboq<br />

| |<br />

her y stoht ttber g) V, rfSionivov MB tQitffittX&QiOV V. tQKJfiaxaQtttt JMRA.<br />

|


29<br />

4<br />

17<br />

xrjooyyzov<br />

5<br />

.'52<br />

22<br />

27<br />

21<br />

7<br />

8 EY2EBI0Y<br />

xal yemöovg navrbg aysifitvrjv JiegißXfyarog, (pmzbgtf IgaGTQaxxovoq<br />

öroXy xaraXaf/jtofiev7]v. elra ovxert [iev fiaxgalg xqovcov jregioöoic<br />

ev {rvrjrmv öiargißalg elXovf/evrjv avrr\v, almvodaXel 61 diaörjf/ari<br />

CcorjQ [re] areXevrr\rov xal fiaxaglov aimvog d&avaoia TSTifiTjfiivTjv<br />

5 evvomv, ax^vrjq eörrjxev oia &vrjrbg Xoyog, (itjöspiav tuev dcpielg (pmvr\v<br />

rrjg tf avzbg avrov xareyvmxmg dö&eveiag, xal ö?) öimjtijv xa& 3<br />

eavrov ip7}


10<br />

5<br />

öe&dq<br />

20<br />

[taQXVQov/Ltevor<br />

2<br />

16<br />

7<br />

15<br />

23<br />

13<br />

9<br />

!/><br />

21<br />

aixCo<br />

Ovrjxdr<br />

26<br />

22<br />

8<br />

H<br />

IS<br />

25<br />

20<br />

EIS TON BION K1MZTANTIN0Y BAHIAEim I, 2-6. 9<br />

dtöJit^ovöt, xavxa ßioi OeoqjiXmv avögmv jtavxolaLg agtxatg jigbjtaXaL<br />

ÖLaXafityavxmv xolg otpiyovoig {ivrjfiovevofievoL (lagxvgovxaL, ravra<br />

xal 6 xad^ ijfiäg aXrjürj ovta ÖLTjXeygs xgbvog, xa& ov Kmvoxavxlvog<br />

&eqj xm xafißaöiXel iiovog xmv Jtmjtoxe xrjg 'Pmfiaimv agyJlQ xa&i)-<br />

5 y/jöanevmv yeyovmg (piXog evagyhg ajraöiv avftgmjroLg jragaösLyfta<br />

fhtoöeßovg xaxtöxr]<br />

ßiov.<br />

IV. Tavxa öh xal &ebq avxog, ov Kmvoxavxlvog hytoaioev, agyotutvm<br />

xal [leöaCovri xal xeXsvxmvxL xrjg ßaöLXeiag avxm öt^Log Jtagaoxdg,<br />

kvagyiöL iprjfpoig ejiLöxmöaxo, ÖLÖaöxaXov ftzoöeßovg vjzo-<br />

10 öelyfiaxog xbv avöga xm &v?]xm yivu JigoßeßXfjfitvog' [ibvov yovv<br />

avxbv xmv £g aimvog axoy ßorföevxmv avxoxgaxbgmv olbv xiva fieycöxov<br />

(pwöxriga xal xr\gvxa {/8yaXoiv MBA<br />

|<br />

wq Hkl, ooov HSS xe < Hkl nawmXia um ftande V-<br />

| |<br />

im Texte wird mit einem Zeichen darauf hingewiesen), Ticn-oTX/.ia navitryja (so!J<br />

JMBA, vgl. Laus Const. IX, 9 6i V, 6' JMBA VA, ihijr.r JMB 2<br />

| | |<br />

avxov (vgl. z. B. I, 13,3 1, 39,3) oder ähfioig Hkl, ahov HSS axoalg V,<br />

|<br />

aosxalg JMBA HSS<br />

| rft V r,> nl&vnv V xaMozriot<br />

|<br />

|<br />

|<br />

V, xa&ioxr] JBA, xaB-saxf] M.


S<br />

33<br />

aoi'Cov<br />

27<br />

10<br />

31<br />

17<br />

19<br />

14<br />

ntQiOQi£optiv


4<br />

18<br />

10<br />

24<br />

e&väQ'/aq<br />

15<br />

5<br />

29<br />

7<br />

28<br />

3<br />

17<br />

20<br />

30<br />

EIS TON BION K&NZTANTINOY BÄZIAEOZ I, 6—10. H<br />

svösßsiag dxxlOtv sxXaiiJtmv, djtavxag ü%BV vjtijxoovg,<br />

xoJtdgyag s&vdg-<br />

%ag öaxgajtag ßaötXsag Jiavxolmv ßagßdgcov s&vatv s&sXovxl döjiaZofisvovg<br />

xalyalgovxag xolg xs üzclq avxmv gsviotg xs xal öcqqoic 6tangsößsvofisvovg<br />

xal xr\v Jigbg avxbv yvwöiv xs xal (ptXiav Jtsgl jtXsloxov notov-<br />

5 [isvovg, Söxs xal ygacpalg slxovcov avrbv Jtag avxolg xtfiäv dv6gtdvxoDV<br />

xs äva&r][ia6i, [lovov xs avxoxgaxogcov Jtagd rolg jcaöt Kmvoxavxlvov<br />

yvwgl^söd-al xs xal ßodö^at. o 6s xal (isygt xwv xfjös ßaotXtxolg<br />

jtgoöcpcovrjfiaöt xbv savxov d-sbv dvsxr]gvxxsv 6vv jiaggrjOia, xf] jtdo?].<br />

IX. Elxa ov Xoyotg fisv xovxo sjtgaxxsv d 6?] xal o ftgovoc<br />

x?]g ßaöiXslag jiaxgo&sv [isv slq avxbv xaxr]st, ftsöficp 6s (pvoscog<br />

jcaiöl xal xolg xovxmv sxybvoig sxapiisvsxo sig dy?]ga> xs ygovov oid<br />

20 xig jiaxgcpog sfirjxvvsxo xXfjgog. xrsbg [Tsv ovv avxbq, xal övv r^ilv sxt<br />

bvxa xbv [laxdgtov &sojigsjtsötv vtywöag xi kualg xal xsXsvxwvxa xoöfi?]Oag<br />

s^atgsxoig xolg Jiag avxov JtXsovsxxrjfiaoi, ysvoix* dv avxov<br />

xal ygaq)svg, jtXa^lv ovgavlwv öxi]Xa>v xovg xwv avxov xaxog&cofiaxojv<br />

d&Xovg sig fiaxgovg syyagdxxmv alcovag.<br />

25 X. 'Efiol 6s si xal xb Xsysiv snd^ibv xi xrjg xov dv6gbg naxagibxr]xog<br />

djiogov xvyydvsi xb xs öiomäv aOcpaXsg xal dxiv6vvov, ciicog<br />

dvayxalov {iifirjöst xrjg &v?]x?]g oxiaygacpiag x?)v 6id Xoyow slxbva<br />

xi] xov d-sog)cXovg dva&slvai fivrjfiy, bxvov xal dgylag d^oöiov^utrco<br />

eyxXrjfia. alöxvvpifirjv ydg dv sfiavxov, sl [irj xd xaxd 6vva[itv, xdv<br />

30 o^uxgd ij<br />

xavxa xal evxsXrj, xw jtdvxag ?},wac 6t vjtsgßoX?)v svXaßslag<br />

1 anavxaq < MBA caxQänaq zcci<br />

| ßd(fß. MBA £erioiq re xal<br />

|<br />

nur in V avxbv, o aus oj, J uiaxe V, aber re über der Zeile von V 2 avxbv über<br />

|<br />

|<br />

|<br />

der Zeile V 2 6 na^ä rolg] nao avxolg V axohcAhu Vi, ßoäo&ai über der Zeil.»<br />

|<br />

|<br />

V 2 |<br />

9 fxhv < J svt]fißQVV£XO MBA, inj ein Buchst, ausradiert zwischen u. ig<br />

ß<br />

|<br />

14 besser üeliov, vgl. S. 12,28 avxov VMBA, aixü) J, vgl. S. 8,29 6 ihx'n«. V.<br />

|<br />

|<br />

ih,övog JMBA sig auf Ras. J |<br />

xax/^JEi, aber a gestrichen, V ch


22<br />

31<br />

xa)<br />

11<br />

25<br />

TiQÖq<br />

xax'<br />

9<br />

19<br />

29<br />

23<br />

12 EYZEBIOY<br />

&eov xexifi?/xoxi OvfißaXovfiac. 2 oi kuai 6k xal aXXwg ßiwyeXkg xal dvayxalov<br />

eöeödai y.01 xb ygdf/fia jtegiXaftßdvov ßaOiÄixrjq (teyaXovolag<br />

jtgd^eig d-ew xw jza iußaoiX.el xeyagiöfievag. r\ ydg ovx aiöygbv Negwvog<br />

fiev xrjv fivrjfirjv xal xwv xovxov fiaxgw yetgbvwv 6vööeßwv xtvwv<br />

5 xal a&ewv xvgavvwv aoxvwv evxvyrjöai 6vyyga<br />

ö>/ BA, M


13<br />

7<br />

20<br />

34<br />

28<br />

8<br />

32<br />

21<br />

29<br />

26<br />

EIS TON BION K&NZ1ANTIN0Y BAZIAE&2 I, 10—12. 13<br />

vyrjyrjöiv, rov xaigov Zouibv emrgtJtovroq dxmXvzwq jtavroiaiq<br />

tpcovaTq rov coq aXrftwq fiaxdgLOV dvvfivslv, ort [ir) rovro jrgdzreiv<br />

£§rjv jrgb rovrov, reo fir) fiaxaglCstv dvöga Jtgb reXevztjq öid rb rtjq<br />

rov ßiov roojrfjq dörjXov Jtagr}yyiXdai. x£xXr)o&a) öh dsbq ßo?j{r6q,<br />

5 ovgdvioq re Ovvegybq r^ilv kfijcvslxa) Xoyoq. e% avrrjq öh rjör] jtgcor?jq<br />

rjXixlaq rov dvögbq cböe jitj rrjq yga(pr)q djzagt-wfie&a.<br />

XII. IlaXaid xareyei


34<br />

4<br />

10<br />

29<br />

7<br />

32<br />

14 EY2EBI0Y<br />

XIII.<br />

Tsxxdgcov ydg xoi xr\q Poifialcov avxoxgaxogtxiqq xoivcovovvxcov<br />

dg"/r\q, {ibvoq ovxoq axotvcovrjxov rolg aXXoiq JtegißaXXofisvoq<br />

xgbuzov xr\v Jtgbq xov sjiI jtavxcov d-sbv cpiXiav söjzsvösxo. 2 ol (isv<br />

ydg xaq sxxXrjölaq xov tysov JtoXiogxla öyovvxsq sB, vipovg siq söacpoq<br />

5 xa&ygovv, avxolq dsfisXloiq xovq svxxrjglovq dcpavl^ovxsq olxovq, 6<br />

ös xr\q xovxcov svayovq övöösßsiaq xa&agdq scpvXaxxs xaq %£lQaq, [irjöaßfj<br />

fi7]6afiSq avxolq s^ofioiovfisvoq. xal ol fisv sfipvXlotq ftsoösßcov<br />

dvögcov xe xal yvvatxcov öcpayalq xaq vji avxolq sjtagxtaq Sfilaivov,<br />

6 ös xov [ivöovq dfilavxov xtjv savxov ovvsxrjgsi ipvxqv.<br />

d<br />

xal<br />

ol [isv<br />

10 6vy%v6si xaxcov slöcoXoXaxgsiaq sx&söfiov Ocpdq avxovq jtgoxsgov<br />

xdjzsixa xovq vjtrjxoovq aJtavxaq Jiovrjgcov öaifiovcov jtXavaiq xaxsöovXovvxo,<br />

o ös slgr]V7]q ßad-vxaxrjq xolq vji avxov ßaocXsvofiSvoiq<br />

s^agxcov xa xtjq siq ftsbv svösßsiaq aXvjza xolq oixsioiq sßgdßsvsv.<br />

aXXa xal Jtäöc ßhv av&gcojtoiq ßagvxaxaq slöJtgd^siq sjtaicogovvxsq ol<br />

15 äXXoi ßiov dßlcoxov avxolq xal fravaxov y^aXsjxcbxsgov sjzqgxcov, {ibvoq<br />

ös Kcovöxdvxtoq aXvjtov xolq dgxofisvoiq xal yaXTjvrjV jtagaoxsvdoaq<br />

xtjv dgxhv, Jtaxgixrjq xrjösfioviaq sv ovösvl XsiJtovöav xr\v s£ avxov<br />

jzagslxsv<br />

sjxtxovglav.<br />

4 {tvglcov ös xal dXXcov xov avögbq agsxcov jtagd<br />

xolq Jtaöiv aöo\isvcov, svbq xal ösvxsgov {iV7]{iovsvöaq xavog&cofiaxoq<br />

20 xsxfirjglotq xe xovxoiq xcov öicojrcopsvcov XQ r J aa f l£V0 ? £JtL T0V xgoxslfisvov<br />

XTJq ygacptjq öxojtbv öiaßrjöofiat.<br />

XIV. IIoXXov örj Xoyov


i<br />

26<br />

15<br />

5<br />

11<br />

24<br />

8<br />

neodymev<br />

fatoaviXteo&cu<br />

öiaxovioaoihu<br />

in<br />

i£<br />

IG<br />

12<br />

EIH TON BION K&N2TANTIN0Y BA^lAE£lll I, 13—16. 15<br />

ftrjOavgovg £(iJiX?jOai, xfi xov jiXdovog vmgßaXXovxag aXXr\Xovg cpiXoxiftla,<br />

xovxo x£ jcgä^ac ovv cpaiögoig xal (leiöicööi jigoömjtoig. 4<br />

ov<br />

ö?) y£vo[i£vov Kmvoxdvxiog xovg jtagd xov [leyaXov ßaoiXimg ?jxovxag<br />

avxbüixag yeviod-cu xmv d-riöavgmv hxiXevoev. £i& mv oipsi nagiXaßov<br />

5 xi]v fiagxvglav jigoö£ f xaxx£ öiaxovrjoaödai xm jt£vlav avxm xarafisfixpafiepq),<br />

£jzi&£vxag xm Xoym, . . . xd {i?j amb ybmv firjtf eg<br />

döixov jtXeovet-lag jiagsöxsvaöfiiva, xal vvv /uhv dfrgoiöai jtaQ lavxm<br />

xavxa, jzaXai ö avxm jtagd xolg xmv xQwdzmv öeojioxaig oia örj<br />

vjtb juöxotg Jiaga&r/xocpvXat-i (pvXaxxeö&ai. "°xovg (ikv ovv {havf/a<br />

10 xax£lyj£ xr/g Jtgd&mg, ßaoiXia ös xbv (piXav&gmjtoxaxov fiexa x?]v<br />

xovxmv a.Jio%CDQrjöLV xovg xmv iQi^iaxcov fiexaöxeXXsa&ac xvglovg,<br />

jiavxa x ajtoXaßovxag olxaös cpavcu djtdvai xax&yßi Xoyog, jisl&ovq<br />

xal äya&jjg £vvolag xovg dvögag djtoÖ£^d LU£Vov.<br />

G {ila ptkv ?}ös cptXavftgmjiiag<br />

ösiyfia


22<br />

19<br />

29<br />

nävTa<br />

16<br />

17<br />

11<br />

21<br />

l/ov<br />

7<br />

e^aavQ.<br />

20<br />

24<br />

Sie&'jvve<br />

18<br />

13<br />

f//^<br />

25<br />

16 EY2EBI0Y<br />

sxaöxov jtgoatgsoswg xgojiog, svxavda Xoijrbv 6 fravf/aöLOg xb XsXrj-<br />

{)bg tov oorpiöftazog avaxaXvipag xmv fisv ösiXiav xal (piXavxiav<br />

xaxsyivcoöxs, xovg ös xr\g Jtgbg tov &sbv övvsiörjosmg sv [iaXa ansösysTO.<br />

xajzsna rovg [isv coöav &sov jrgoöoTag tu7]ds ßaGiXswg elrcu<br />

5 a^iovg ajzs


20<br />

avzoxQazÖQOJV<br />

31<br />

21<br />

15<br />

19<br />

25<br />

29<br />

12<br />

6<br />

24=<br />

28<br />

8<br />

23<br />

nävzcw<br />

6h<br />

30<br />

17<br />

13<br />

EIS ION BION K&N2TANTIN0Y BASIAE&? I, 16-20. 17<br />

XVIII. Tovxoig d 3 syyvO-sv avxcp xa xr)g ex &sov JtagaxoXov&el<br />

dfioißrjg, coGx r)ör] xal Jigcoxeicov rrjg avxoxgaxogixrjg ägxrjg fiexaoyslv.<br />

ol [iev ydg zw XQOvco jtgodyovxsg ovx olcf ojicog vjrsgiGxavxo<br />

xrjg äofflg, avxoig d&goag fisxaßoXrjg fisxd xo Jtgcbxov exog xrjg<br />

5 xcov exxXrjGicdv JioXiogxiag sjiioxr]tydor]g, fiovoq öh Xoutbv KcovGxdvxiog<br />

Jigcoxog avyovoxog o xal GsßaGxbg dvrjyogsvsxo, xb fihv xax<br />

aQxag tcq xcov xaiGagcov öiaör^iaxi XafiJtgvvofievog xal xovxcov djtei-<br />

Xr\cpcbg xa Jtgcoxela, fiexcc öh xr)v ev xovxoig öoxi kur)v xfi xcov dvcoxdxco<br />

jtaga l Pco[iaioig exoGfislxo tifiy, ngcoxog osßaoxog xsxxdgcov xcov<br />

10 vGxsgov dvaöeix&evxcov xgrjiiaxlöag.<br />

2<br />

aXXa xal svxsxvla (ibvog jtaga<br />

xovg Xouzovg avxoxgaxogag öir]vsyxev, jtaiöcov dggevcov xal &r]Xeicov<br />

fieyioxov x°Q 0V GvOxr]odfievog. ejtsiör) öh jtgbg avxcp Xutagcp yrjga<br />

xfl xoLvfi cpvöei xb XQ £C° V dnoöiöovg Xoutbv xbv ßlov \iexaXXdxxeiv<br />

e\ueXXsv, kvxav&a JtaXiv o &ebg Jtagaöo^cov avxcp jcoir]xr)g dvscpaivsxo<br />

15 sgycov, fteXXovxi xeXsvxav xmv jtaiöcov xbv Jigcoxov Kcovoxavxlvov<br />

eig vjtoöoyj/v xrjg ßaöiXelag Jtagslvai olxovofirjodfisvog.<br />

XIX. 2vvr)v fiev yag ovxog xolg xrjg ßaOiXelag xoivcovolg. xal fieaoig<br />

avxoig, cog elgrjxai, xax* avxbv exelvov xbv jiaXaibv xov &eov<br />

jigo(prjx?jv xdg öiaxgißdg enoielxo. ?}ör] cf ex xov jraiöbg ejtl xbv<br />

20 veavlav öiaßdg xi/irjg xrjg Jigcbxr\g Jtag avxoig rjt-iovxo' olov avxbv<br />

xal rjfielg eyvcoßev xb IlaXaioxivcöv öiegxbfisvov e&vog ovv xcp xgeoßvxegcp<br />

xcov ßaöiXecov, ov xal ejtl öegict jzageoxcbg Jtsgicpaveoxaxog r)v<br />

xolg ogäv fteXovöiv, [oiog xs] ßaöiXixov


8<br />

'/eTqz<br />

2G<br />

13<br />

I>1<br />

6<br />

9<br />

21<br />

nh'ftti<br />

14<br />

28<br />

7<br />

!8 EYZEBIOY<br />

fcarog re fieörbv rbv veaviav ol rtjvtxavra xgarovvreg &ew[ievoi<br />

cp&ovcp xal cpoßcp, rag ovv avrw ötargißag ovx aöcpaXelg avrolg elvai<br />

diavorftevreg, ejzißovXag xar avrov Xa&galag ef.tr/xavwvro, alöot rfj<br />

jzgbg rbv avrov jtarega Jigocpavr) davarov avrcp jzgoörgtipaG&at rpv-<br />

5 Xarrofievot.<br />

2 o örj Ovvato&Ofievog o veaviag, ejiel xal jrgwrov avrcp<br />

xal öevregov xaracpwga d-eov ovftjcvevoet ra rrjg ejttßovXrjg lylyvero,<br />

cpvyxi x h v owrrjglav ejtogl^ero xdv rovrco rov [leyaXov jzgocpr]rov<br />

Mwvoewg rb filftr/iia titaOw^wv. rb de jtav avrcp ovvengarrev 6 &eog,<br />

r% rov jtargog ötaöoxf] Jtgoftrjfrovftevog avrov Jiagelvat. XXI. Avrlxa<br />

10 cf ovv ejtetör) rwv ejitßovXwv rag {irjxavag diadocxg OJtevöwv dcptxero<br />

jzgbg rbv Jiarega<br />

1<br />

6 {uov ftev avrbg %obviog jzaorjv, xara rb avrb de<br />

rcp jtarol ra. rrjg rov ßlov reXevrrjg eutl ^vgov t'oraro. wg ö* djtgooöoxrjrov<br />

eiöev o Kwvöravrtog JiageOrwra rbv Jtalöa, et-aXXoftevog rrjg<br />

OrgwfivTJg negtßaXwv re avrov ra) xeige xal rb fiovov Xvnrjgbv avrcp<br />

15 fieXXovrt rbv ßlov djrorl&eoüat (rovro ö* i)v t) rov Jiatdbg djiovoia) rijg<br />

ipw/r/g djioßeßXrjxevat eljtwv, ev%agiörov avenefuie rcp &ew r?]V evx?]v,<br />

vvv avrcp rbv ftavarov a&avaoiag xgeirrova Xoyiöaö&at cpr]oag, xal<br />

öt) ra xad-' tavrbv öterarrero, 2 vtotg & apa xal {rvyargdöt övvrat-dftevog<br />

%ogov ölxrjv avrov xvxXovötv, ev avrolg ßaötXelotg ejtl<br />

20 ßaötXtxfj orgw^ivfi, rbv xXfjgov rrjg ßaötXelag voftw cpvöewg rcp ry<br />

?)Xtxia jtgodyovrt rwv Jtaiöcov jragaöovg, ötavejtavoaro.<br />

XXII. Ov (ii)v dßaolXevrog efievev rj ag%r), avrfi 0° aXovgytöt Jtargixfj<br />

Kwvoravrtvog xoo^odfievog rwv Jtargtxwv olxwv otgoi^et,<br />

wöneg eg dvaßtwOewg rbv jtarega ßaötXevovra öt tavxov öetxvvg<br />

25 rolg Jtaötv. eira rrjg jrgoxofiiörjg r)yov\uevog ovv rolg äficp' avrov<br />

ütargixolg cplXoig rbv jiarsga JigovjtefiJts' ör'jfioiv rs jiXrjdrj fivgia<br />

örgaricorwv re dogvcpogiai, rwv fiev jjyovfievwv rwv 6h xarojtiv<br />

tjtofievwv, Ovv Jtavrl xoOficp rbv d-eocptXJi ovvejie tujcov ;<br />

evcprjfiiaig re<br />

xal vfivoig ol Jiavreg rbv rgiöfiaxagiov eri^wv, b[ioyvw[iovi re ovfi-<br />

30 cpwvia. rov re&vewrog avaßiwöiv rijv rov jzaiöbg xgarrjoiv eöo^a^ov,<br />

ßoalg re evcpr\iioig rbv veov ßaöiXea avroxgaroga xal [oeßaörbv] avyovorov<br />

ev^tco^ ex jtgojrrjg avr]yogevov cpwvrjg. 2<br />

xal rbv fiev red-vrj-<br />

2 zag ovv ccvtöj in leerem Räume < J, (hcczQißaq— 4 ttävccxov afoip < JMBA<br />

]<br />

TCQoazhpaaihu (so!) qoq auf Ras., J avfiTtvEvaet V, ovvvdozL JMBA zovzo<br />

| |<br />

VM Mcovatcog V, Mcovotoq JMBA 6uc6o-//j] SiaÜi\x)<br />

|<br />

| A V r al. |<br />

nccQelvai V, avv-<br />

8lvcu JMBA hia/löi^ievoq V, b auf Ras. J<br />

| negiXaßmv JMB lieber ccvzöj<br />

| |<br />

Hkl<br />

|<br />

VJ, yj:i)E MB, et auf Ras. A z/j ijfoxlq VaL, zi<br />

| t<br />

v tjlixlav HSS xagaÖLÖovq<br />

J zbv<br />

|<br />

|<br />

nceziga — öoQvy. < MBA /irola J aivinenTtov V,<br />

| |<br />

awinefiTiEv JMBA aeßaczdv < Hkl.<br />

|


I<br />

11<br />

xeifiiva)<br />

19<br />

2<br />

21<br />

26<br />

27<br />

8<br />

4<br />

|<br />

22<br />

IG<br />

EIS TON BION KÜN2TANTIN0Y BAYL1E&2 I, 20-26. 19<br />

xbxa exoöfiovv cd ßoal xalg eig xov vlbv evcpr]filcug, xov de jtalöa<br />

ifiaxaQiCov xoiovöe jtaxgbg öidöoxov äjzoderx&tvxa, jtdvxa de xa vjtb<br />

xi]v aQ'/)] v £&VV ev


22<br />

12<br />

9<br />

17<br />

25<br />

21<br />

24<br />

11<br />

Uycov<br />

15<br />

28<br />

uvofia<br />

elvai]<br />

13<br />

10<br />

20<br />

EYZEBIOY<br />

fisv xa Jtgwxa xr)v vjtsg avxrjg afivvav xolg xwv Xoljiwv xgaxovot<br />

fisgwv axs ör) ygovoi jtgoayovötv, sjtsl ös xovxwv ovöslg oiog xs rjv<br />

lmxovQi.lv aXXa xal ol jrslgav Xaßslv s&sXrjöavxsg aloygbv vjtsfisivav<br />

xsXog, ovös ßiwxbv avxw xr)v ^wr)v slvai sljiwv, sl xr)v ßaaiXtöa jroXiv<br />

5 ovxw xdftvovoav Jiagiöoi, jragsOxsvd^sxo xa Jtgbg xr)v xa&aigsoiv xrjg<br />

xvgavvlöog.<br />

XXVII. Ei) 6* svvor]öag wg xgslxxovog rj xaxcc 6xgaxiwxixr)v ösoi<br />

avxw ßorj&siag öia. xctg xaxoxsyvovg xal yo?]xixag fiayyavslag xctg<br />

jtaga xw xvqclvvg) söjiovöaOfiivag, &sbv avs^rjxst, ßor\&bv, xa fisv<br />

10 Ig ojiXlxwv xal oxgaxiwxtxov JtXrj&ovg ösvxsga xtdifisvog (xrjg yag<br />

jraga. &sov ßorftsiag djtovörjg xb firftsv xavxa övraoftai rjyslio), xa.<br />

6* sx &sov ovvsgylag afiaya slvai xal arjxx?]xa Xtyoiv. -svvosl ör)xa<br />

ojtolov ösoi &sbv sjziygdipaö&ai, ^rjxovvxi 0° avxw svvoid xig vjzslorjX&sv,<br />

oog jzXsibvwv utgbxsgov xrjg dgyjjg syatyafisvwv ol fisv jtXsloöi<br />

15 &solg xag öcpwv avxwv dvagxrjöavxsg sXniöag, Xoißalg xs xal dvolaig<br />

xal dva&r]fia6i xovxovg d-sgansvöavxsg, djzaxrj&svxsg xa. Jtgwxa öia<br />

fiavxsiwv xsyagiöfisvwv yg?]öfiwv xs xa aiöia ajtayysXXofisvwv avxolg<br />

xsXog ovx dioiov svQavxo, ovös xig &swv Jtgbg xb fir) &sr]Xaxoig vjtoßXrjfrrjvai<br />

xaxaoxgocpalg ösgibg avxolg Jtagsoxrj, fibvov ös xbv tavxov<br />

20 jiariga xr/v svavxtav hxsivoig xgansvxa xwv fisv jiXavrjv xaxayvwvai,<br />

avxov ös. xbv sjtsxstva xwv oXwv ftsov, öia Jtdoijg xifir]oavxa ^w?}g,<br />

öwxrjga xal qvXaxa xrjg ßaöiXsiag dya&ov xs Jtavxbg yogrjybv svga-<br />

O&at.<br />

3<br />

xavxa Jtag tavxw öiaxglvag sv xs Xoyiodfisvog, wg ol fisv<br />

jiXr)&si &8CQV sjtidagör]öavxsg xal jiXslooiv jtsQiJtsjtxwxaöiv oXs-<br />

25 ftootg, oog firjöh ysvog fit] (pv?]V ///} gl^av avxolg, {irjtf bvo kua firjöh<br />

fivrjfirjv sv äv&QojJioig ajroXsupfrfjvai, o ös ztaxocoog avxw &sbg<br />

xr)g avxov övvdfiswg svagyrj xal JtdfiJtoXXa ösiyfiaxa slr] ösöwxwg<br />

xw avxov jtaxgi, aXXa xal xovg rjöt] xaxaoxgaxsvoavxag jtgoxsgov<br />

xov xvgdvvov öutoxsipa/isvog ovv jrXrj&si fisv &swv x^v<br />

30 Jiagdxa^LV jtsjtoir] kusvovg aiöygbv ös xsXog vjtouslvavxag' o f/sv yag<br />

avxwv ovv alöyvvy xrjg öv{ußoXrjg ajtgaxxog avsywgsi, o ös xal<br />

ftsooig avxolg xolg oxgaxsvfiaoi xaxaocpayslg Jtdgsgyov sysvsxo d-avd-<br />

ionovdaaßtvag Y, (movöa^ottlvag JMBA bnhxmv<br />

|<br />

VJ, 6tc)üöeü)v MBA zTjq<br />

|<br />

yaQ — riyelxo < MBA rä ö" ix VJ, rt]v 6* ex A,<br />

|<br />

t/~]q 6 y ix MB ovvEQyEiag V, avveQyiaq JMB, ovvEQylav A slyai M u.<br />

| |<br />

B undeutlich ät'iTTrjzcc VJ, aiiaQäd-Qavatov MBA < MBA üsihv V<br />

| |<br />

| |<br />

ßorj&ov imyQ. MB, imyQ. ßorj&öv A, ßorjS-öv < VJ Loißcüq xe xal < JMBA|<br />

|<br />

4 elvai] elev MB<br />

J<br />

16 xal V, re xal JMBA litayy. J xbv] xovg M, B mit undeutlichem Com<br />

| |<br />

pendium evQao&ai V, evQso&ai JMBA imd-ago. V, imd-a^Q. JMBA<br />

| | |<br />

QLTiETix. Hkl, ininmx. HSS<br />

| fx^j (pv>iv V, firjöh (pvt/v JMBA<br />

j<br />

27 TtäfiTiola MB, aber ein zweites ?. hinzugefügt in B avxov naxQl cv> J.<br />

|<br />

nt-<br />

aus covofxa J<br />

|


8<br />

xovxo),<br />

27<br />

6<br />

30<br />

9<br />

18<br />

31<br />

29<br />

17<br />

19<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAES22 I, 26-31. 21<br />

xov xavx ovv jtdvxa övvayayobv xfi ötavoia, xb fisv Jtsgl xovg fitj&hv<br />

bvxag ftsovg [laxatd&iv xal fzsxcc xoöovxov sXsyxov aJtoJtXaväofrai<br />

fiwgiag egyov vjtsXa[ißavsv, xbv 6s Jtaxgopov xiftäv fiovov cosxo 6slv<br />

ftsov.<br />

5 XXVIII. AvsxaXslxo örjxa sv svxcclg xovxov, dvxißoXwv xal jtoxriojfisvog<br />

ßaötXsl &soör]fiia xig sjticpalvsxai Jtaga6o£oxdxr], ?]v xdya fisv<br />

(av) aXXov Xsyovxog ov ga6iov r)v djtoös^aa&ai, avxov 6s xov vixr\-<br />

10 xov ßaoiXsoog xolg xr)v yoayrjv ötrjyovfisvoig t\\iIv [taxgolg vöxsgov<br />

XQovoig, 6x6 r]gta>&7][isv xrjg avxov yvojosojg xs xal bfiLXlag, ht-ayysi-<br />

Xavxog oqxoig xs jttöxwöafisvov xbv Aoyov, xig av dfuptßdXoi (ir) ovyi<br />

Jtioxsvöai xoj 6ir]yrjfiaxi; fiaXiöß 3 oxs xal 6 fisxa, xavxa XQOvog aXrj&r)<br />

xw Xoyw Jtagsoys xr)v fiagxvglav.<br />

2 dfi(pl fisörjfißgivag rjXiov ojgag,<br />

15 ?]ör} xrjg rjftsgag djtoxXivovürjg, avxolg o^aXfiolg I6slv s(prj sv avxqp<br />

ovgavqp vjtsgxslfisvov xov rjXiov öxavgov xgbjtaiov sx cpcoxbg övviöxafievov,<br />

ygatprjv xs avxw övvrj(p&at Xsyovöav' xovxqp vlxa. &a[jßog<br />

6 sjtl xoj ftsdfiaxi xgaxrjoat avxov xs xal xb öxgaxtmxixbv aJtav, o<br />

6r) öxsXXofisvqi jioi jtogsiav övvsiJtsxo xs xal ftsojgbv syivsxo xov<br />

20 fravfiaxog. XXIX. Kai 6?] öiajiogslv Jtgbg savxbv sXsys, xl Jtoxs<br />

slr] xb (pdöfia. svdvfiovfisvw 6° avxqp xal sm jtoXv Xoyi&fisvqp vv§<br />

sjtr]st xaxaXaßovöa. svda 6r) vjtvovvxi avxqp xbv Xgiöxbv xov dsov<br />

övv xoj (pavsvxt xax* ovgavbv örnislqp oq)d-r)vai xs xal jtagaxsXsvöaö&ai,<br />

kulft7]fia Jtoirjodfisvov xov xax 3 ovgavbv 6


11<br />

20<br />

xaQ-vyaGtitvov<br />

19<br />

34<br />

xal<br />

iStöaoxov,<br />

6<br />

9<br />

22<br />

27<br />

xov<br />

4<br />

17<br />

8<br />

22 EYSEBIOY<br />

x£Xcov xal ygvoov Gviujt£jtX£y iu£vog xaxeöx^gixxo, xaß 3 ov xr\g ocox?]glov<br />

kjttjyoglag xo ovjißoXov, ovo oxotyilo- xb XgiOxov ütagaörj-<br />

Xovvxa ovofia [öia xcov üigcoxcov vjt£örj[iaivov xagaxxr)gcöv\ X la ^°~<br />

(itvov xov gco xaxa xb ßsöalzarov' a ö?j xal xaxa, xov xgdvovg<br />

5 döirjyrjxov xi XQW a TOl G bgcoöt jcagixov rov xaX-<br />

10 Xovg. xovxo fihv ovv rb (pägog tov xtgcog £$,r]{j(i£vov 6vfiߣxgov<br />

\ir\xovg T£ xal jtXarovg jt£giyga


25<br />

inenzir/A<br />

19<br />

xig<br />

29<br />

21<br />

11<br />

yao<br />

12<br />

1?<br />

'M)<br />

EIS TON BION K&N2TÄNTIN0Y BAZIAEQZ I, 31-35. 23<br />

avxov aya&alg sXjtiocv c6g (ur]xo Xouibv xov xvgawixov Jtvgbc xr/v<br />

aüiuXr\v xaxaößsowv.<br />

XXXIII. Kai ydg ) jtoXvg r/v 6 xavxy Jtgoagjidöag xi]V ßaOi-<br />

Zsvovöav üzoXlv övöösßslacg xal avoöiovgylaig syxstgwv, cog firjöev<br />

5 xoXfir] tua jtagsXdslv [iiagäg xal axaddgxov Jtgd^swg. öia^svyvvg ys xoi<br />

xwv avögcov (rag) xaxd vofiov yafiexdg, avxalg svvßgiCwv aloxgoxdxmg<br />

rolg avÖQaotv ajzsjisfijtsv, xal xavx ovx dörjfiocg ovo* d(pavsöcv, aXX*<br />

avzolg sfuiagoivwv rolg xa Jtgooxsla xrjg<br />

^Paffialwv ovyxXrjxov ßovXtjg<br />

xax£%ovGiv. fwglatg fiep ovv sXevdsgaig yvvat^lv svvßgl^mv aloygmg,<br />

10 ovx slxsv oJtwg sfijtXrjOscs xr\v axgaxrj xal dxoXaoxov avxov xpvyjjv.<br />

2 cog de xal Xgtöxiavalg svsysigsi, [xal] ovxsd-' oibg xe ?)v svjtoglav<br />

xalg fiOLXslaig smvoslv. ftaxxov ydg xr/v tpvyjiv ftavaxatoai ?] xb<br />

Gwfia avxm jiagsymgovv sjtl cp&ogdv avxai. XXXIV. Mia yovv xig<br />

(yvvrj) xwv avxo&t ovyxXrjxtxmv dvögoov x?]v sjtagxov ölsüiovxwv s$ov-<br />

15 oiaVj ojg hjtiöxavxag xm olxqy xovg xd xotavxa xw xvgdvvo? ötaxovovftevovg<br />

snvfrsxo {XgiöxiavTj 6 ?)v), xbv xs dvöga xbv avxrjg syvw<br />

ösovg svsxa Xaßbvxag djzdysiv avzrjv xsXsvoai, ßgayvv vjiojragaix?]Oafiivrj<br />

xqovov mg dv xov öm^iaxog xbv ovvr\&r\ jcsgtßaXoixo xböfiov,<br />

slöslöcv sm xov xafislov xal fiovmdsiöa ^icpog xaxd xov öxsgvov<br />

20 üir\yvvöi, fravovöd xs jzagaxgtjfia xbv (isv vsxgbv rolg Jtgoaymyolg<br />

xaxaXsljisi, sgyotg 6' djidörjq ysywvoxsgocg (pcovr\g, oxi (aovov XQVi ua<br />

dr/xxrjxov xs xal dvwXs&gov 7) ßocofisv?] jtagd Xgiöxiavoig öaipgoövvt]<br />

uisyvxsv, eig jidvxag dvfrgoixovg xovg xs vvv bvxag xal xovg fisxs-<br />

Jiscxa ysv7]öOfisvovg s^scpqvsv. avxr\ (isv ovv xoiavxr\ xig w(p&?j.<br />

25 XXXV. Tbv ös xolovxolq sjiixoXfioävxa jtdvxeg vjiSTixrfybxsg,<br />

6ij kuoL xal dgxovxsg, svöot-oi xs xal döo^oi, östvfi xaxsxgvyovxo xvgarviöi,<br />

xal ovo' r/gsfiovvxwv xal xi]v jtixgdv cpsgbvxmv öovXslav aJtaX-<br />

Xayi] xig ofiwg ?)v xi]g xov xvgdvvov cpovojör]g wftbxrjxog. sjiI ö^ixga<br />

yovv rjörj jtoxs Jigopdösi xbv ör^iov slg cpovov rolg dficp avxov öo~<br />

30 gvcpbgoig s$söiöov, xal sxxsivsxo (ivgia jcX?]^ xov örjfiov Pcofialov<br />

5 (hfAevyvvg — 9 y.aziyovoLv. fast dasselbe Euseb. H. E. VIII, 14,2. Mit —<br />

13 u. besonders"l4-25 vgl. Euseb. H. E. VIII, 14, 16 u. y. — Capy. 35-30 in<br />

fast wörtlicher Uebereinstimrnung Euseb. H. E. VIII, 14, 3—6.<br />

talQ /">/-<br />

6 zag Hist. Eccl., xazä vö/iov — alo%Q. < JMBA, raviag {icivTcaq L :-nßQi'Qojv<br />

azißoxata zotg avdQaav ccvd-ig Hist. Eccl. xal < Val.<br />

| |<br />

Xslaig Hkl (vgl. Hist. Eccl. VIII, 14, 2), rolg olxüoiq HSS N, yorr V.1.MIIA<br />

|<br />

y über der Zeile V 2 14 yvvfj<br />

|<br />

+ Hkl steht nach &v6qö»> in V Wortfolge<br />

avzi t<br />

|<br />

|<br />

v anäyeiv JMBA xaxa < MBA ysyrnvortyccv MV>. ysytov. .i'/./'/.h, Hi>t. Eccl.


10<br />

3<br />

21<br />

23<br />

22<br />

7<br />

8<br />

6<br />

oiorczo7iHho<br />

Zaov<br />

ovo*<br />

ovöe<br />

7<br />

17<br />

xozs]<br />

24 EYZEBIOY<br />

ejt avxov fisöov xov döxeog ov 2xv&cov ovöe ßagßdgcov all' avxcov<br />

xwv olxeicov öogaöc xal navojzliaig. ovyxlr]xixmv ye (ir)v (povog ooog<br />

öl ejtißovlrjv evrjgyeixo xrjg exdöxov jzegLOVölag ovo et-agiß-firjöaofrai<br />

övvaxbv, dlloxe allaig Jtejtlaöfievatg alxiatg fivglojv avaLgovftevcov.<br />

5 XXXVI. lH öe xcov xaxcov xm xvgdvvco xogwvlg ejil yorjxeiav<br />

rjlavve, fiaycxalg enivoiaig xoxe fiev yvvalxag eyxvfiovag avaoylCovrog<br />

xoxe ös veoyvcov öJtldyxva ßgecpoov öiegevvojfievov leovxaa xe<br />

xaxaö


18<br />

ddXawq<br />

xal<br />

3<br />

5<br />

22<br />

25<br />

avxaXq<br />

16<br />

14<br />

19<br />

6<br />

23<br />

8<br />

legaTq<br />

aoa<br />

4<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&2 I, 35-38. 25<br />

ösOfiolg xiöt xbv xvgavvov jzoqqcotcctco jtvXmv e^eXxei, xal xa JtaXai<br />

ör/ xax aösß&v ooq ev fiv&ov Xoym Jtaga xolg jtXEioxoig djziGxovfisva,<br />

jiiöxd ye [Lr\v Jiiöxolg Ugalg ßlßXoig £6x?]XtXEVfi£va, avxalg kvegyüaig<br />

cutaöiv ajtXatg eIjzeIv Jtioxolg afia xal djiiöxoig ocp&aXfiolg xa<br />

5 jtagdöo^a ftecofievoig EJtiöxwöaxo. 2 coöJteg yovv ejz avxov jioxe<br />

Mmvöicoq (xal) xov d-soösßovg 'Eßgaiwv yevovg „agfiaxa agaw xal<br />

x?]v övvafiiv avxov Iggixpev elg d-aXaöOav xal lütiXExxovg dvaßdxag<br />

xgiöxdxag xaxEJtbvxLöEV ev sgvfrga", xaxa, xavxa ötj xal Ma&vxiog<br />

oi x a[i(p avxbv ojiXixai xal öogvcpogot „lövöav elg ßv&bv woeI<br />

10 Xi$og u , ojirjvixa vSxa öovg xy ex &eov ptExa. Koovöxavxivov övvd{i£i<br />

xbv Jtgb xr\g Jtogslag öii^el jroxaftov, ov avxbg öxdg)£öi ^Ev^ag xal<br />

ev (idXa yE(pvgmöag £irj%avr]v oXEd-gov xaft* tavxov övvEJirjgaxo, üjöe<br />

jtt} eXelv xbv xx7]-<br />

6 Exod. 15, 4. 9 Exod. 15, 5. 15 Psal. 7, 16ff. 23 Exod. 15, 10. 27 Exod. 15, 1, 2.<br />

1 xa] rag V maxolq JMBA, Hist. Eccl., xolq maxotq V — maxoTg<br />

|<br />

|<br />

< MBA ev legalq Hist. Eccl. iveQyelaiq]<br />

| ccvxfi zvaQyeia Hist. Eccl. xa<br />

|<br />

|<br />

+ vor ö


27<br />

16<br />

24<br />

13<br />

20<br />

28<br />

26<br />

9<br />

22<br />

21<br />

15<br />

näoi]<br />

18<br />

xt<br />

26 EY2EBI0Y<br />

Qiav' a xal „xig ofiotog ooi ev &Eolg, xvqie, xlg ofiowg öoi; ÖEÖo^a-<br />

Ofievog sv aylotq, ftavfiaöxbg ev do^aig, jtoiwv xsoaxa."<br />

XXXIX. Tavxd xe xal oöa xovxoig adsZ


teQioyiL.ezo<br />

30<br />

in<br />

20<br />

1(><br />

\<br />

3<br />

8<br />

Wortfolge<br />

IS<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BASIAESiS I, 38-43. 27<br />

frsov c Pwfialotg<br />

avxolg yvwgi^ov ijcolst.<br />

2 jtdvxeg cT d&gowg ol x?]v<br />

jtoXtv oixovvxsg avxjj 6vyxXr)xw xal drjfiwv jxXt]&e6lv, woavsl jxixgag<br />

xal xvgavvixijg avajcvevöavxsg övvaöxslag, (pwxbg djtoXavsiv eöoxovv<br />

xafragwxegov avywv xaivov xs xal viov ßlov jtaXiyysvEOlag [iex-<br />

5 t/uv. %d*vi] xs jcavd- oöa wxsavw xw xaxa övovxa ?]Xtov jzegicogl^exo,<br />

xwv uiglv 6vv8%6vtoov xaxwv rjXEV&egwfiEva, jcav?]yvgeoi<br />

(paiöqalg evevcpoaivofisva xov xaX71vixov xov d-soosßrj top xotvbv<br />

Evsgyixrjv dvvfivovvxa öiexeXei, cpcovy xs fiia xal svl oxbfiaxi xoivbv<br />

aya&bv avO-gcoJtoig sx d-sov yagixog ol uidvxsg Kwvöxavxlvov w^io-<br />

10 Xoyovv sjzilanipai.<br />

z r)jzXovxo 6h xal ßaötXixbv djravxayov ygdfifia,<br />

xolg [ihv xag vjidg^stg d,<br />

tdv tedv


13<br />

15<br />

7<br />

23<br />

32<br />

%eiQ(bv<br />

17<br />

26<br />

9<br />

xal<br />

20<br />

10<br />

28 EYZEBIOY<br />

jtagelxe xag X°Q 7 17 ia ^' ßaOiAixm ye xov


24<br />

9<br />

17<br />

14<br />

11<br />

15<br />

25<br />

5<br />

13<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&Z I, 43—47. 29<br />

reo &eco jtagccöcöovg 7]


8<br />

7<br />

15<br />

xt)v<br />

28<br />

ÖLaxekCbvxaq<br />

21<br />

23<br />

|<br />

30 EY2EBIOY<br />

avxbv jtoXXaxtg rjt-iov, Jiagaöo^oxaxa &siag otyecog sjucpatvofievrjg<br />

avxco Jtavxolag xs Jtagsxovör]g Jtgayfiaxcov losödat [isXXovxcov Jtgoyvcoöstg.<br />

xd fisv ovv sx &sov yjagtxog a6ir)yrjxa ftavfiaxa ov6' söxi<br />

Xoycp jtsgiXaßslv [6vvaxov], oöa Jtsg dsbg avxbg xcp avxov &sgduiovxi<br />

5 Jiagsxsiv rj^tov' *oig 6r) jiscpgay\isvog sv aOcpaXsl Xouibv xr)v £mr)v<br />

ÖLrjysv, yaiQcov \isv sjtl Tfj xcov agxofisvcov svvola, ya'iQwv 6s xal sp<br />

oig xovg vji avxco Jtdvxag sv&vfiov 6iaxsXovvxag scoga ßiov, vjtsgßaXXovxcog<br />

6s svsvcpgaivofisvog xfj xwv sxxXr]6tcov xov &sov cpai-<br />

ÖQOXTjXL.<br />

10 XLVIIL Ovxco cf exovxl 6sxasxr]g avxco xrjg ßaötXslag r]vvsxo<br />

XQOvog' scp cp 6r) Jtavörjfiovg sxxsXcov togxdg xcp jrdvxcov ßadiXsl &sco<br />

£v%aQi6xovg ev^ag SöJtsg xtvag ctJiVQOvg xal axdjivovg ftvölag dvsjtsfijtsxo.<br />

aX)? sjtl {Csv xovxoig x^igcov 6isxsXsi, ov [ir)v xal scp oig dxof]<br />

Jisgl xcov xaxa xr)v scpav xgvxofievcov s&vcov sjtvvddvsxo.<br />

15 XLIX. Asivbg yag xig avxco xavxav&a xfi x sxxXr\6ia xov dsov<br />

xolg xs loutolg sjtagxicoxaig scps6gsvstv ajtrjyysXXsxo &r)g, xov uiovr\gov<br />

öai[iovog ojöjtsg dfii,XXco[isvov xolg jtagd xcp ftsocpiXsl jcgaxxoßsvoig<br />

xdvavxla xaxegya&o&cu, cog 6oxslv xr)v övfijtaoav vjio 'Pcofiaioig<br />

dgyjjv övol xfirjfiaöiv anoXr\cp$sl6av soixsvat vvxxX xal rjfisga, öxo-<br />

20 xovg fiev xolg xr)v scpav Xa%ovöiv sjtutoXa^ovxog rj^sgag 6s xrjXavysöxdx7]g<br />

xolg xrjg &axsgag fiolgag olxr)xogöi xaxaXafiJtov


29<br />

|<br />

17<br />

r//g<br />

IHtzeqI<br />

20<br />

hxoXq<br />

9<br />

3<br />

yovv<br />

Tteqteiwd&ro<br />

nQOÖleityqxxoi<br />

2S<br />

xov<br />

pdvov<br />

ro)<br />

4<br />

|<br />

Zn<br />

2<br />

8<br />

22<br />

oCfrw<br />

EIS TON BION K&NZTANT1N0Y BA2IAE&Z I, 47-51. 31<br />

ftrjxcov nvr\iir\v ev dcavola Xaßcov. o (iev ydg cpiXavdgcojioxaxoq evvoiag<br />

avxco nageymv aXrj&ovq övfißoXa, xrjq ex Jtaxegcov Ovyyevelaq<br />

ßaötXixov x avexad-ev al'fiaxoq xoivcovbv yeveö&ai rj^lov ydftcp xrjv<br />

ddeXcpr\v övvaxpaq, xrjq xe xaxd jtdvxcov djzoXaveiv aQyrjq xeov x?jv<br />

5 echav layovxcov ütagelxe xrjv e^ovoiav, 6 de xovxoiq xdvavxla yivcboxcov<br />

jtavxolaq xara xov xgelxxovoq iir\xavdq övveöxevaCexo aXXox<br />

aXXovq emvocov eJtißovXrjq xgojtovq, coq av xaxolq xbv evegyexrjv<br />

dfielipocxo.<br />

2 xal xd (isv Jtgcoxa cptXlav vjtoxogt^biievoq öoXco xal<br />

düidxyi Jtdvx eitgaxxev, ecp olq exoXfia Xrjöeofrat eXnl^cov, xco öh<br />

10 dga d-ebq xdq sv öxozcp [irjxavcofievaq ejtißovXdq xaxacpcogovq ejzoiei.<br />

6 ö* coq am xolq utgcbxoiq r\X'i6xexo, ejtl öevxegaq djtdxaq excogei, vvv<br />

(iev cpü.ixdq Jigoxelvcov öe^tdq vvv de övv&rjxaq ogxcofioölotq jti-<br />

Oxovfievoq. elx d&gocoq elfter cd v xd öedoy^ieva, xal avdiq dvxißoXcov<br />

öid jtgeößelaq, xal jtaXiv döyrjfiovcdv xalq ipevöoXoylaiq, xe'Xoq jtgo-<br />

15 (pavrj jtoXefiov dvaxrjgvxxei, dütovoia xe Xoytöfiov xax avxov Xoutbv<br />

xov &eov ov rjjtiöxaxo oeßeiv xbv ßaöiXea jzagaxdxxeöd-ai cog^dxo.<br />

LI. ügcoxovq ye xoi xovq vüt avxco xov &eov Xeixovgyovq [irjöev<br />

jzcQJioxejiXrjfiiieXeq jcegl xr\v agxt)v öiajcovrjftevxaq ?jge\ua xecoq jzegieigyaCexo,<br />

jcgocpdöeiq xax 3 avxcov xaxoxeyvovq &t]gco iuevoq. firjöefiiäq ye<br />

20 fifjv evjiogcov alxiaq (irjö eycov ojtrj xolq avögadi xaxaiie[i\potxo, vofiov<br />

exjceiiütet öiaxeXevofievov firjöapfj (i?]da[tcoq aXXrjXoiq ejzixoivcoveiv<br />

xovq ejiiöxojzovq, (Ujc? ejtLÖf]fieTv avxcov e^elval xeve xrj xov jteXaq<br />

exxXr\oia, \irfie ye övvoöovq (irjöe ßovXaq xal diaöxetyeiq jregl xeov<br />

XvGixeXcov Jioieiöfrai.<br />

2<br />

xb 6* ?)v dga Jtgocpaöcq xrjq xaß- rjficbv est?]-<br />

25 neiaq. i] ydg jiaoaßaivovxaq xbv vofiov exgrjv vjtoßdXXeöfrca xi[icooia,<br />

// Jieid-aQiovvxaq xcp jragayyeXf/axc jtagaXveiv exxXrjölaq fteöfiovq'<br />

dXXcoq ydg ov övvaxbv xd (leydXa xeov öxefifidzcov ?} öid övvoöcov<br />

xaxog&coOeQiq xvy%dvetv ejtcöxoJtcov yovv ovo 3 exegeoq //<br />

[lovov ovxco<br />

ylveod-ai xdq xsiQoxoviaq fteöfiol Jigo(öi)eiXr}cpa6i fteloi. xal dXXcoq d*<br />

1 Xaßiov Y, Hist. Eccl.. Xafiß&v&P JMBA ovfißoka V, Hist. Eccl., avfißoXov<br />

|<br />

JMBA ix<br />

|<br />

< JMBA fölov < JMBA xyv hcoav nur in V, in J ist anstatt<br />

|<br />

|<br />

jener Wörter avröj V 1 \ , tovtolq über der Zeile V 2 6 nawoiaq a Hist. Eccl., rw rf' avzov VJMB, n]> tf abroÜ<br />

wnovzL A| 12 ovvQ-iixac; VJ, awttrixöjv MBA, aber w wie es scheint an<br />

avzöi VJ, Hist. Eccl., avxöv MBA ih-or 11 kl, xcö ^£ö> HSS, rö < V,<br />

|<br />

,15 V, na(tä JMBA HSS, n £«to 11 kl Hist<br />

|<br />

|<br />

cl. noXtoQxetv)<br />

| h&Q&v 7», hiov V 2 H V, dmi JMBA aix&v MB<br />

|<br />

MÖh ßovkäg V, 7] ßovXctq JMBA xamnihon;,^ VJMB, XtttOQB^<br />

|<br />

nyyavEiv — üeiol < MBA V, yäa J Hkl, ;wr


24<br />

27<br />

slow]<br />

17<br />

xavxbv<br />

14<br />

25<br />

2<br />

15<br />

xy<br />

xa<br />

6<br />

/uoixelag,<br />

3<br />

xißTj<br />

23<br />

32 EY2EBI0Y<br />

6 &so(iiö7]g xco &£0(pileZ xavavxla jtgaxxuv lyvcoxco'q xa, roictös jtagrjyysZÄsv.<br />

o fihv yag xovq Ug£lq xov &£0v xy jtgbq xov hgbv vofiov<br />

rififl, dgrjvrjq re xal ofiovolaq h^dgxcov, £Jtl xavxbv ovvrjyev, o öh (xa)<br />

xaXa jtagaXveiv firjxavc6fi£voq öia6x£Öa&iv xrjv Gv\icpcovov dguovlav<br />

5 hütugaxo.<br />

LH. Elx ejteiörjjtsQ 6 xco &£cp cplXoq döco ßaoiXixcov xovq &£gaütovxaq<br />

xov &£ov diföGd-cu rj^lov, xavavxla cpgovcov o &£0[M6?]q ctJtavxaq<br />

xovq vJt avxco d-£Oö£ßüq ßaoiXixcov ajtr\Xavv£v oixcov, avxovq x£<br />

f/aXiGxa xovq d^iy avzbv Jttöxoxdxovq xal evvovoxdxovq dvögaq dq<br />

10 h^ogiav höiÖov, xovq x' £X Jtgoxigcov dvögaya&7]fidxcov xifirjq xal<br />

at-ico/xdxcov Jtag avxco Xayovxaq öovX£V£iv hxegocq oix£Xixaq x£ JtoiüG&ai<br />

öiaxovlaq jtgoGixaxx£v, Jtdvxcov öh xaq vjidg&iq avxl tQfiaiov<br />

jtgoagnd^cov ?jö?] xal ftdvaxov tjjiüXel xolq xb Gcoxr\giov huiiygacpo-<br />

(A£votq bvofia. 6 öh avxbq y£ xoi xrjv ipvy^v efiJta&rj xal dxoXaoxov<br />

15 x£XX7]fi£Voq fivglaq x£ ögcov [lorfßiaq ajtcggrjxovq x aiöXQOvgyiaq, xov<br />

öco(pgoüvv?]q xoöfiov (x?]q) xcov dv&gcojzcov djusylvcooxe cpvozcoq, kXiyxcp<br />

xaxcp xQWiU£voq avxbq lavxco. LIII. Atb ö?] ötvxsgov vofiov M&ei,<br />

lir] öslv JtgoGxdxxcov avögaq dfia yvvai$iv hm xaq xov ftsov xagslvat<br />

£V%dq,<br />

y<br />

fir]ö<br />

£jtl xa GEfivd xrjq dgsxrjq öiöaGxaXela cpoixav xb yvvaixcov<br />

20 yivoq, y.i]cf IjiiGxoJiovq xa&qytlG&ai yvvaigi deoGeßcov Xoycov yvvalxaq<br />

ö aigelG&ai yvvaixcov öiöaoxdXovq. y£Xm {U£vcov öh xovxcov Jtaga, xolq<br />

ütaGiv. aXXo XL jtgbq xa&aigeGiv xcov txxXr\Gicov sfirjxaväzo,<br />

öslv cprjGaq<br />

jivXcov exxbq ejtl xa&agcp jteöicp xaq eg e&ovq GvyxgoxrjGeiq xcov Xacov<br />

JtoielG&ai' xcov yäg xaxa jioXiv jtgoGevxxrjglcov jtaga jzoXv xov exxbq<br />

25 nvXcov dega xco xoivco öiaXXaxxeiv.<br />

LIV. f £2q ö' ovx £tx£v ovo' b> xovxcp xovq vjiaxovovxaq, yv^vy<br />

Xoinbv xxi x£


anmövQexo<br />

11<br />

14<br />

7<br />

15<br />

28<br />

zoiq<br />

| 6<br />

23<br />

'il<br />


15<br />

14<br />

6<br />

11<br />

7<br />

/lEzaßEß/.tjxdzcov<br />

28<br />

20<br />

4<br />

13<br />

23<br />

xazccoga/itvii<br />

vnoßaUobai<br />

8<br />

12<br />

16<br />

Wortfolge<br />

17<br />

xaza]<br />

34 EYZEBIOY<br />

vovg smga xal syßgovg ijyslxo xovg xm d-soyiXsl xal {isyaXm ßaöiXsl<br />

(pLXovg. öib dt) (laXiöxa xa& rj\imv xov &v[ibv m^vvsxo, xov ömcpgovog<br />

jtagaxganslg Xoyiöfiov öiaggrjörjv xs pavsiq xag


Nach<br />

15<br />

22<br />

xe<br />

17<br />

23<br />

19<br />

2<br />

8<br />

ov<br />

toc<br />

28<br />

inL&aQar/aag<br />

iXnlaiv<br />

20<br />

18<br />

26<br />

17<br />

27<br />

21<br />

EIZ TON BION KS2NZTANTIN0Y BAZIAE&2 1, 56—59. 35<br />

evgeöet xa& rjfimv exaXXwjtl^exo. ovx djtr)gxei yag avxcp jtvg xal<br />

ölörjgoq xal jigo6r\XcoOtq ovöe ye &7Jgeq dygcot xal d-aXaöörjq ßvfroi,<br />

?]6t] 6h jtgbq ajtaöi xovxoiq gevrjv xiva xoXaöiv avxbq e


23<br />

2<br />

15<br />

22<br />

Im<br />

9<br />

Tov devrtgov ßißliov<br />

ja xecpalaia.<br />

a. Aixiviov ötcoyftog Xafrgaioq sjtiöxojzovq avaigovvxoq hv 'Afiaöela<br />

xov IIovxov.<br />

ß>. Ka&aigeösiq kxxXrjöuxiv xal sjtioxojtcov xgeovgyiai.<br />

5 /. Ojicog Kojvöxavxlvoq vjthg Xgiöxiavcav öiwxaod-ai fisXXovxcov<br />

£XIVT)&7}.<br />

cf. °Oxi Kmvöxavxlvoq fihv jcagsöxevaCexo [/er* svxcöv Aixivioq dh<br />

fiera fiavxsimv siq jtoXs^iov.<br />

e\ °Ooa Atxivioq sv xw aXöei &vwv stjtev jttgl xwv döwloiv xal<br />

10 xov Xgiöxov.<br />

c,.


. avaxhjoiq<br />

Nofiog<br />

Tokftrjoaoi<br />

xöiv<br />

30<br />

27<br />

17<br />

16<br />

24<br />

10<br />

tovg<br />

12<br />

2t)<br />

13<br />

8<br />

21<br />

37<br />

itj . Atxtvlov ftavaxog, xal hjiivixia jtsqI xovxov.<br />

ifr'. yß. über der Zeile V 1 hier oöojv hier u. im T. V, dnox;<br />

|<br />

JMB V hier u. im T., noke^S/Gaci JMB<br />

| | vrnighrp rCbv xcdüv<br />

im T. V < J<br />

| |<br />

vyaoig] vöooiq J |<br />

— ofiolwg] avdxXrjaig xoiv iv<br />

n'iG'nq im T. V xal<br />

| + vor azi/Lt. V hier |<br />

dvifxaad-lvzaQ MB rovq—dtiß.]<br />

|<br />

rä>v iv fiEtdkkoiq xal Srjfioaioiq BQyoiq aTifiaod-ivrcuv im T. V xal<br />

|<br />

fier. xal xa(x. < im T. V do&ivxa zlai v V, (hoQij^ivra JMB [i/vcov MB I<br />

| |<br />

25 zovq xaxiyovvaq xa zoiairta V hier, zovq zoiarzcc y.aTiyovzaq V im T, zolq<br />

xazlyovöL JMB ym/ V hier u. im T., öel JMB xal /.omä V hier u. im<br />

| |<br />

T., < JMB I duoäovvai MB.


xujvozavzlvoq<br />

aTirjyoQevezo<br />

15<br />

4<br />

24<br />

Wortfolge<br />

11<br />

29<br />

dioxk.<br />

27<br />

13<br />

17<br />

16<br />

28<br />

7<br />

fiß'.<br />

38 EY2EBI0Y<br />

(ia. Tovg dyogdöavxag hxxXrjöiaöxixa rj xaxa öcqqeccv Xaßbvxag djioöovvcu.<br />

JKßsiv xov &eov öjtov6cdcog jiagaivEöig.<br />

py. °Ojtcog xa vofio&Exrj&EVxa vjio Kcovöxavxivov 61 egyoov l-<br />

5 JiXrjgovxo.<br />

fitf. 'Oxi xovg dgxovxag Xgioxiavovg Jtoorjyev' eI 6h xal °EXX?]VEg<br />

r)öav, xb &veiv avxolg dm^yogEvxo.<br />

fie. Ilsgl voficov xcoXvbvxcov fihv d-vöiag olxoöofielv 6h EXxXrjöiag<br />

jtgoöxaxxovxcov.<br />

10 [ic, . Kcovöxavxivov jtgbg Evöißiov xdi Xoutovg ejuoxojiovq jrsgl xrjc<br />

[i£.<br />

xcov lxxXt]öicov olxo6o{ir\g, xal coöxe xaq naXaiaq EJtiöxEvd^Eiv<br />

xal fisi^ovag oIxo6ohb.Iv 6ia xcov dgxovxcov.<br />

°Oxi xaxa El6coXoXaxg£iag h'ygaipEV.<br />

fi7]'. Kcovöxavxivov jtobg xag EJtagxiag jieqI xrjg jzoXvüeov jtXav?]g<br />

15 6idxay\ia ev co jtgoolfiiov jzeoI xaxiag xal doexrjg.<br />

(i&. IIeoI xov jtaxgbg xov (piXo&iov Kcovöxavxivov xal jrsgl AioxXr}-<br />

xiavov xal Ma^L^iavov xcov 6icoxxcov.<br />

v. 'Oxl 6ia xr)v xov *AnoXXcovog Havxüav, mg fiTj 6vva(i£vov fiavxev£öO-ai<br />

6ia xovg 6ixaiovg, o 6icoy(ibg dv£xivr)d-r}.<br />

20 va. Oxl viog cov ext Kcovöxavxivog avxrjxoog ytyovs AioxXtjxiccvov<br />

6ia xo axovöai xovg 6ixalovg Eivai Xgioxiavovg xa Jtegl 6icoy-<br />

(iov ygdipavxog.<br />

vßf. 'Oöa Ei6rj ßaodvoov xal xiticogicov xaxa Xgiöxiavcov EXoXfirj&r].<br />

vy. Oxt ßdgßagoi Xgioxiavovg vjis6e^avxo.<br />

25 vc?. Ol'a fisxTJXd-e 61x7} xovg 6ia xrjv fiavxsiav 6icoxxag.<br />

vs. Aot-oXoyia Kcovöxavxivov elg dsbv xal SfioXoyla jieoI xov ö/yfisiov<br />

xov öxavgov xal evx?] jzsgl sxxXrjöicov xal Xacov.<br />

vc, . Oxi JtgoöevxExai fihv Xgioxiavovg Eivai jidvxag, ovx avayxaCzi 6e.<br />

v£. Ao^oXoyia elg &eov 6i' viov cpcoxlöavxog xovg jzXavcofisvovg.<br />

30 vtj . AogoXoyia jtaXiv ex xrjg xov xbö[iov Xsixovgylag.<br />

vO- . Ao^oXoyia Elg &eov dsl 6i6döxovxa xa xaXa.<br />

g'. IlagaiviöEig ejiI xeXei xov 6iaxdyfiaxog (xr/6Eva firj6£vl svoxXeiv.<br />

£7ifo]Qovzo V hier u. im T., izeteiovzo JMB<br />

|<br />

3 anovöaia JMB avvoig<br />

|<br />

im T V V hier tooie xal im T. V sypccipe xovöTavTivoq<br />

| | |<br />

im T. V Iv oj] xal MB apEzr/q xal xaxiag MB xcovatarziov<br />

| | |<br />

V hier | tceqI zov nazQÖq Kojvazavzivov ozi (piloüeov im T. V /uagi/xivov V.M1!<br />

|<br />

20 avzr'jxoog ytyove V hier u. im T, < JMB |<br />

23 XQioziavovq V hier<br />

|<br />

V hier |<br />

V hier.<br />

aneöb^avzo V hier<br />

|<br />

+ vor %y. im T. V<br />

|<br />

diä zö äxoraat < MB<br />

|<br />

Xaov imT. V TtQOOBVxal<br />

|<br />

(pcozlaavza, oq über der Zeile,


7<br />

18<br />

3<br />

5<br />

post<br />

10<br />

13<br />

4<br />

8<br />

6<br />

16<br />

EIS TON BION K&NZIANTINOY BA2IAE&I: II.<br />

39<br />

ga\ Oüicoq ajto xrjg AXe^avögimv öia xb xaxd Aquov hxwovvxo<br />

fy\X7]ÖUg.<br />

£/9'. IIbqI xov avxov xal Jtegl Mefoxiavwv.<br />

g/. c 'Ojt(og jregl elgrjvrjg Jtefitpag Kmvöxavxlvog sygatpsv.<br />

5 gd'. Kcovöxavxivov Jtgbg Alsgavdgov xov ejtloxojcov xal Aquov xov<br />

jzgeößvxegov.<br />

gfi'. °Oxl jüeqI xrjg eiorjvrjg £{iegi[tva ovvr]&mg.<br />

g^'. 'Oxi xal xag sv 'Apgixfj ^r]xr]ösig ötwgfrwöaxo.<br />

g£\ Oxl Ix xr)g dvaxolrjg xa xrjg evöeßslag r)g£axo.<br />

10 §rf. °Oxi Zvjtrj&slg öta xr)v öxdöLV xa. jceqI elgrjvrjg övfißovjLevsi.<br />

g#'. Ilo&sv r) AXe^avögov xal Ageiov ^r\xY\öig rjg^axo, xal oxl fjr)<br />

sXqtjv 6v£?]X£lv xavxa.<br />

o . üagacvsöscg jcegl ofiovolag.<br />

od' . Mr) öia [iixoaq Zeisig wlXovslxelv Jtegl xov avxov.<br />

°Oxt öl* evZaßsiav vjtegaZycöv öaxgmiv rjvayxd&xo xal [lelkatv<br />

slg xr)v avaxoXrjv lüiiöyz öia xavxa.<br />

ioß'.<br />

oy . *EjiiiLovog xal fiexa, xb ygdfipa xovxo xagayr\ xmv tyjxrjaemv.<br />

Ks(pdlaia xov öevxegov loyov.<br />

1 tä im T. V xov avxov] aodov im T. V Wortfolge tyQcupe neftipaq<br />

| j<br />

xiovoxavxTvoq im T. V. ßaoiXeeoq xoyvoxavxivov stzioxoX}] im T. V TiQEOßvxr\v<br />

MB avvvr'id-ojQ J ow/j9a)q<br />

| |<br />

|<br />

+ xojvaxavxlvoq im T. V nach ölojqB-.<br />

|<br />

|<br />

+ xcovoxavxtvoq im T. V xa < Y hier nagaivkoiq im T. V nach<br />

| | |<br />

avaxoltjv + öiaßaivetv im T. V, (hier) am Rande + öofiäv B 2 |<br />

17 xal-\- vor xa-<br />

Qa%rj im T. V xs


«^o^7<br />

zä<br />

8<br />

11<br />

ahoi<br />

17<br />

23<br />

18<br />

22<br />

13<br />

21<br />

I. ^ös [ihv ovv 6 6rjXo^slg sjtI rbv reov &eo[ia%(DV ßvd-bv xarsxQrjfivl&ro,<br />

xal eov oepüaX(iolg sjcelösv rovg hjcl rrjg övöösßeiac<br />

oXe&Qovg, rovrcov rbv tr\Xov sjtl xaxeo reo avrov [ierieov, rbv xara<br />

Xaiönaveov öieoyf/bv ojgjieq riva JiaXai xareößeö^evrjv Jtvgbg dxfirjv<br />

5 avsQQijti^e, öuvor&Qav i] ol jiqoö&sv rr\v rr\g övöGsßsiag egaJlTWV<br />

epXoya.<br />

2 xal 6rj old rig dr]Q öeivbc ?] GxoXibg oepig jzzqI havrbv<br />

IXvajzcofisvog, &v{iov re xcd djisiXrjg &80{iaxov jzvecov, ovuieo [ihv ex<br />

rov jiQoepavovg öia rbv Keovöravrivov


28<br />

17<br />

21<br />

11<br />

29<br />

yiyveo&aiY,<br />

avxw<br />

19<br />

16<br />

25<br />

7<br />

xarä


ßaatUcoq<br />

9<br />

10<br />

23<br />

(payftaxovq,<br />

naQaxäxxEO&ai<br />

16<br />

{tavzEiaig<br />

avxa<br />

2<br />

28<br />

xal<br />

ßaaiL<br />

18<br />

15<br />

Wortfolge<br />

22<br />

öia<br />

^Tteiyexo<br />

log<br />

13<br />

19<br />

42 EYZEBIOY<br />

IV. Ev%a>v ö ei xal Jtore vvv avxm dsiG&at xaXmq EjttGxdfisvoq<br />

xovq xov &£ov LEQaQX^q ejtrjysro, GWElvai %* avxm xal jzccqilvai<br />

ojGjieq xivaq ipvxrjq äya&ovq tpvXaxaq xovxovq ÖElv rjyovfievoc.<br />

2<br />

ev&ev elxoxcoq 6 xt]v xvoavvlöa jiQoßeßlrjfisvoq, jiv&6(i£Voq Kmv-<br />

5 Gxavxlvm xaq xax hx&gmv vixaq iu?]ö i aXXmq rj xov &eov ov/utQatxovxoq<br />

JtOQi&ö&ai, GWElvai x avxm xal jzaoEivai öia jzavxoq xovq<br />

dQrj[i£vovq, xal xo ys xov Gmxrjolov Jtd&ovq GvfißoXov avxov xs xal<br />

xov jzavxoq xafrrjyr/öaö&at<br />

öxoaxov, xavxa fisv ysZcoxoq a£ta vjteXay,-<br />

ßavsv üvai, xXwatjmv dfia xal ßXaG(prj kuoiq avxa öiaGvomv Xoyoiq,<br />

10 avxoq xs &£OJtQOJiovq xal fiavxetq Äiyvuixlmv (paQ[iaxeiq xal yo?]xaq<br />

ftvxaq xs xal JtQocprjxaq mv tfysTxo &ea>v jieqI lavxbv ejtoiei, xduiEixa<br />

ß-völaiq ovq Ötj cosxo fteovq [lEiXtGGOfiEvoq, öirjomxa oni] avxm xa<br />

xrjq exßaöewq xov jioXe[IOV %(DQr]G£i£v.<br />

3 ol cf ä[i£XX?jxmq hyd-oatv<br />

vixrjxrjv £G£ö&aL xal jto)J[iov xoaxr\G£iv GVfMpmvmq avxm [lavxüaiq<br />

15 iiaxgalq luimv x£ xaXXtEjidacq xmv ajiavxayov iQ7\oxr\Qimv jiqo'iGxovxo,<br />

olmvoiioXoi öh öia xr\q xmv oqvi&cov üixr\G£mq Gr^ialvEGd-ai avxm<br />

xa aloia JtoovXsyov, xal fhorai xa bfioia xr\v xmv GJtXayxvmv alvlxxs-<br />

G&ai xlvrjGiv hör]Xovv. sjtctQB-eig ör\xa xalq xovxmv aJtaxt]Xalq sjrayysXlaiq<br />

Gvv JioXXm ftgaGsi jtQoysi xalq ßaGiXsmq jtaQ£[ißoXalq, mq<br />

20 oioq x£ r\v, jtaoaxdxx£G&ai.<br />

V. MiXXmv Ö£ ys xov jtoXe/uov xaxaQXEiv, xmv d[i(p avxbv vna-<br />

GjiiGxmv xmv x£ x£Xi[ii][i£vv (plXmv xovq Eyxolxovq slq xiva xmv<br />

avxolq VEVOfiiGfiEvmv Uomv GvvexmXei xbnmv. aXGoq ö* r\v ejiIqqvxov<br />

xal apupiXacpEq, jtavxola öh lv xovxm yXv(palq Xl&mv dyaXfiaxa mv<br />

25 r\y£lxo &emv lögvxo. oiq xrjQovq i-^ätpaq xal xa. Gvvrjfri] &vGa[i£voq,<br />

xoiovÖ£ Xoyov djtoöovvat X£y£xai' 2<br />

jAvÖQ£q


18<br />

15<br />

4<br />

25<br />

fjyeTo&ai<br />

avaxiUvai<br />

2<br />

xa<br />

10<br />

8<br />

26<br />

5<br />

19<br />

(jiaxQav<br />

16<br />

13<br />

naoijyyEte<br />

6<br />

/xtjöafiov<br />

21<br />

nenla^evwq<br />

9<br />

24<br />

20<br />

17<br />

12<br />

7<br />

3<br />

EIS TON BION KQN21ANTIN0Y BAZIAE&2 II, 4—6. 43<br />

jtdxgia JtagaöJzovör)öag xrjv dd-sov uXsxo öo^av , ovx olö* ojto&ev<br />

szvov xivd jtsjtXavr^uevojg jtegiejtcov d-eov, cäöXQw xs xovxov örjfiFlcp<br />

xov oixelov xaxaiöxvvsi oxgaxov m Jtejioi&wg og^axat ov Jtgbg rjftäg<br />

jioXv Jtgoxegov öh Jtgbg avxovg ovg jtagißrj fteovg dgdfisvog xa. ojtXa.<br />

5 3 o ötj ovv jzagwv eXty§ei xaigbg xov xy öogr] jtejiXavijfisvov , &solg<br />

xolg JtctQ r)[ilv xal xolg Jtaga d-axsgco fiegst xipwfiEVOig ßgaßevmv.<br />

rj ydg fjfiäg ajcoöel^ag vixrjxag öixatoxaxa xovg rjfiexeoovg ftsovg öcoxrjgag<br />

aXt]&elg xal ßorj&ovg sjttöei^t, rj d xgaxr/ösiev xwv rjftsxegcov,<br />

jtXdöxcov ys ovxcov xal xicog xat jtXrj&ei jtXsovsxxovvxwv, dg xig<br />

10 ovxog ovx oiö onolog ovo ojto&ev cogfir] ku£VOg o Kmvöxavxivov &s6g,<br />

kur]öelg Xowtbv ev dfKpißoXcp xi&eo&co xlva ösot &ebv oißuv, jigoOxcogtlv<br />

öiov xw xgaxovvxi xal xovxcp xrjg vixrjg dvax&hai xa ßgaßtla.<br />

i<br />

xal d fihv 6 ^svog xal vvv ysXojfisvog r)[ilv xgeixxcov (pavürj, firjöhv<br />

efijtoöcbv yiveöOca xov xal r)[iag avxbv yvcogi^eiv xs xal xiftäv, fiaxgd<br />

15 x ai Quv tovxoig sljtovxag olg [laxrjv xovg xrjgovg i^ajtxofisv, d cf oi<br />

r)(isx£goi xgaxr]öeiav , ör) ovx aficpißaXXsxai, ftexd xrjv evxav&ol<br />

vtxr\v £Jtl xov xaxa xa>v a&ioov jtoXefiov og[ia>{iev".<br />

5 o fihv ör) xolg<br />

jiagovöi xavxa jrgoööislXexxo ,<br />

r]/ilv öh xolg xavxrjv Jtowvfie'voig x?)v<br />

ygacprjv oi xwv Xoywv avxr)xooi xrjg xovxmv öfiixgbv vöxtgov [texe-<br />

20 ötöoöav yvojöeoig. xal ör) xoiovxovg öie&X&wv Xoyovg rjyüo&ai xi]g<br />

övfißoXrjg<br />

xa oxgaxicoxixa jzagrjysXXev.<br />

VI. Tovxmv öh jtgaxxo[Livcov g)do kua xi Xoyov xgelxxov dfityl xag<br />

vjzrjxoovg xq> xvgdvvcp JtoXug wipftai (paöiv oJtXixmv ydg xaov vjcb<br />

Kwvoxavxlvov söoxovv ogäv öidcpoga xdyfiaxa iv avxalg fisoaig r\y,t-<br />

25 gaig öagxbfisva xag JioXecg ooöavsl xexgax?]x6xa xrjg fHxxqg' xal xavx<br />

eßXtitexo [irjöevog Jim xfi aXifötia. ^öaftrj cpaivofievov, ftstoxega. öh<br />

xal xgelxxov 1 övvdixu xrjg


21<br />

layyEi<br />

15<br />

txxtire.q<br />

?)yeIxo<br />

12<br />

11<br />

7<br />

25<br />

18<br />

ixlkov<br />

rovg<br />

23<br />

8<br />

19<br />

9<br />

ovxoq<br />

27<br />

44 EYZEBIOY<br />

öxavxlvog d-sbv ömxrjga xov sjiI Jiavxoiv sJiixaXsöafisvog, 6vvft?][ia<br />

xs xovxo 6ovg xolg aficp avxov ojiX'ixaig, Jigmxrjg sxgaxsi Jiagaxa-<br />

§smg, dx ovx sig [taxgbv 6svxsgag ovfißoXrjg xgslxxmv t)v xal xgsixxbvmv<br />

r\6r\ vixrjxrjgimv sxvyyavsv, xov ömxrjglov XQOJiaiov jigoxofi-<br />

5 jisvovxog xrjg afMp avxov cpaXayyog. VII Evfra ötj ovv ävscpavrj<br />

xovxo, q)vyr) fisv xmv svavximv sylvsxo 6'im^ig 6s xmv xgaxovvxow.<br />

o 6t) 6vvi6mv ßaöiXsvg, xov olxslov öxgaxov sljrov xi xayfia xsxfif}-<br />

xbg tmga, olov xi vixiqxixov aX^Kpag^iaxov svxav&ol x6 Omxijgiov<br />

xgojiaiov jiagslvai öisxsZsvsxo, m jiagavxlxa 6vvavs(paivsv ?] vixrj,<br />

10 aXxrjg xal gmfirjg Ovv &sia xivl fiolga. 6vvafJ0vör]g xovg dymvi^ofisvovg.<br />

VIII. Alb 6r) xmv ctfitp* avxbv vjraöjriöxmv xovg xal Ocofiaxog layvi<br />

xal tpv%rjg agsxfj xal ftsoösßsiag xgojroig syxglxovg fiov?] xf] xov örjfjslov<br />

diaxovia jtgoöxagx sgsiv sxs'Xsvösv ?)aav 6 avöosg xov dgi& {ubv<br />

ovx ?jxxovg jtsvxijxovxa, olg ovösv txsgov ?)v fisXov i) xvxXovv xal<br />

15 jisgisjisiv 6ogv


ovaa<br />

15<br />

24<br />

7<br />

ntioa<br />

13<br />

17<br />

16<br />

18<br />

Wortfolge<br />

25<br />

2<br />

14<br />

oivtihmfarnq<br />

yvuvviUi'vic.<br />

3<br />

1<br />

8<br />

EIS TON BION KS2N21ÄNTIN0Y BA2IAE&2 II, 6—11. 45<br />

fiicov ßs'Xrj sv avzco fisv Jirjyvvfisva xaTSJtsiQSTo, ?]Xsv&eqov 6h &avdtov<br />

tov (psgovTa, oq {iijöhv aitTsOd-ai xmv ravzrjv Jtoiovfisvov t?jv<br />

öiaxovlav<br />

jzojiote.<br />

'<br />

3<br />

ov% rjfisTSQoq ö 3 6 Xoyoq dXÜ avrov jiaXiv<br />

ßaöiXEoq slq ?] iusTEgaq axodq Jiobg hsgoig xal tovtov djcofivrjfiovsv-<br />

5 oavTog' oq ejielÖ?] ftsov 6vvd {uEL Tag Jtgmraq ?}q oixsiov ßor]&uag yvjivo&svTa ovvslösv lavTOV, (pgovöbv<br />

ts ?)v avTo to jioXv jiXrj&og Trjg övvstXsynEvr]g avTO OToaTsiag ts<br />

xal ovfjfiaxiag, i) ts ov osto dsov sXmg to (ifjd-sv ovöa jtsioa<br />

20 öir\XiyysTo, TTjvixavTa ögaofibv aloxtOTov vjio Lusvst' (psvyov 6rJTa ovv<br />

ßgax^'otv sjiI r« slöo Trjg vjtryxbov ötsßatvsv sv döyaXsl t syiyvsTo,<br />

tov &so


ßäya&QOV<br />

3<br />

17<br />

19<br />

29<br />

23<br />

5<br />

10<br />

2S<br />

22<br />

G<br />

IS<br />

ob<br />

46 EY2EBI0Y<br />

Ijt avrcp, cbq aga „o debq e6xXr)gvve rrjv xagölav avrov" jtaXaicp<br />

rvgdvvq) jiaganXrjölcoq,<br />

cpdvat.<br />

XII. 'AXX* 6 [Tsv roiovrotq eftJtXexcov eavrbv xara ßagd&gcov<br />

aJtcoXelaq cod-ec, ßaötXevq öe ejzel tcoga öevregaq avrcp öeiödai jtoXe-<br />

5 fiov Jtagard^ecoq, reo avrov öojttjql rr)v OxoXtjv dvert&ei, tov fiev<br />

Orgarov rr)v Oxtjvtjv exrbq xal jtoggeordreo jirjt-dfievoq, dyvy 6* evrav&ol<br />

XQmfievoq xal xaß-aga öialr?] reo re d-eep raq evxaq ajtoöiöovq,<br />

xax avrov exelvov rbv JtaXaibv rov &eov jrgocprjrrjv, ov rrjq jrage<br />

{ußoXrjq exrbq xrjt-aö&ai rr)v öxr}vr)v ra d-ela jnörovvrai Xoyia. jzgoö-<br />

10 exagregovv ö avtm ßoaxelq ol jrlörei xal d-eoöeßelaq evvola Jtag<br />

avrcp öeöoxtfiaof/evoi. rovro ö* avrcp övvrjfreq r\v Jigdrrecv, xal<br />

eljtore dXXore jtagara^et JioXeficov cogfiäro övfjßaXelv. ßgaövq {/ev<br />

ydg r/v öl aöcpaXeiav, d-eov de ßovXf] Jtdvra Jtgdrretv rjgiov.<br />

2 ejc)<br />

6yoXr\q öe reo avrov &ecp raq Ixerrjglaq Jtoiovfievoq Jtavrcoq ütov<br />

15 xal deocpavelaq ervyyavev, elra coöJteg &eiorega xxvrjfrelq efijrvevoei,<br />

rrjq öxrjvrjq avajzrjörjOaq e^al


22<br />

7<br />

10<br />

21<br />

18<br />

£[xßa?.oiV,<br />

12<br />

6<br />

24<br />

14<br />

xal<br />

S<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BdZIAE&Z II, 11—16. 47<br />

XIV. Tavxa fisv ovv xal xovxotg dösXcpa fivgla


äQ(c<br />

zyv<br />

23<br />

8<br />

29<br />

±tin(toGtttv<br />

ajiöl?.vvTo<br />

12<br />

26<br />

noXi/iovYJ,<br />

4<br />

inwmfiov<br />

11<br />

näor\q<br />

21<br />

vg?<br />

t^nQiinov<br />

xvowzäzrjv<br />

xuxtbv)<br />

3<br />

10<br />

7<br />

22<br />

28<br />

48 EYZEBIOY<br />

svavxicov Jtagsxaxxsv.<br />

xal xscog [isv ejtetye cpsiöoi XQco Lusvog xa Jtgcoxa,<br />

cog dv ft?) Jtgoxsgog xaxdgxoc xov Jiolsfiov cbv jcsjioltjxo övv\h]xcbv<br />

slvsxa, XVII. cog d* sjct[i6vcog hxovxag xovg vjtsvavxlovg r]örj xs ^upcov<br />

djcxofisvovg scoga, xrjvtxavxa ötayavaxxrjöag ßaöiXsvg tuia gojtf] jtäöav<br />

5 x?)v xcov svavxicov sxgonovxo övvafiiv Sfiov xs xag xax hy&Qwv xal<br />

xaxa öaifiovcov anscpsgsxo vlxag. XVIII. Elxa avxbv xbv d-eofiiorj<br />

xdjistxa xovg aiicp avxbv voficp jioXs^iov ötaxgivag xf] Jtgsjcovor]<br />

jtagsölöov xiiicogiq, ajcrjyovxo x avzco xvgdvvco xcä aüicbllvvxo<br />

xr\v jiQOörjxovöav vji£%ovxtg öixrjv ol xrjg &so[iaxiag ovfißovXoi, ot xs<br />

10 öfiixgbv l[iJiQOö&ev xf] xcov tuaxalcov sXniöi [isxscogio&svxsg sgycp xbv<br />

Kcovoxavxivov &sbv oöxcg ?)v jcagsXdf/ßavov xal xovxov dga &sbv<br />

alrjd-r} xal tu6vov yvcogl^siv cof/oXoyovv.<br />

XIX. Kai Öi] xcov övöösßcov dvögcov sxjtoöcbv r]g<br />

iusvcov xafraocu<br />

Xotjtbv 7]öav TjJLiov avyal xvgavvixijg övvaöxsiag, ovvrjjzxsxo xs jtaöa<br />

15 oöT] xig vjib 'Pcofiaiovg sxvyxavs (uoiga, xcov xaxa. xt)v scoav s&vcov<br />

svovytsvcov d-axsgco [isgsi, ijluj. xs xi] xov jiavxbg agxf] coOJtsg xtvl<br />

xscpaXf] xb Jtav xaxexoöftslxo öcdfta fiovagxixrjg st-ovolag öta Jtavxcov<br />

T]xovo?]g, Xafijtgal xs cpcoxbg svosßslag {taofiaovyal xolg jtglv<br />

xa$r]tjLsvoig sv öxbxcp xal öxta ftavdxov (paiöoag jtagslxov 7]{isgag.<br />

20 ovo* T]V xig sxl Jtgoxsgcov fiv?]fi7] xaxcbv, dnavxaxov Jidvxcov xbv<br />

vix7]X7]v dvvfivovvxcov \iovov xs xbv xovxov ocoTrjga &sbv ofioXoyovvxcov<br />

yvcoglCstv.<br />

2 b o dgsxf] &soosßslac Jtdöi] s^Jtgsjrcov vixqxrjg<br />

ßaötXsvg (xavxr/v ydg avxbg avxcp xtjv sncovvixov xvQicoxaxr\v sjii]-<br />

yoglav svgaxo xr\g sx tisov ösöofisv^g avxco xaxa Jtavxcov sx&gcov<br />

25 xs xal jcoXsfilcov vlxr]g stvsxa) x?)v scoav djtsXdfißavs, xal filav 6vvt][i-<br />

(isvrjv xaxa xb jiaXatbv x/)v ' Pcofialcov dgxqv vcp tavxbv snoisixo,<br />

liovaQXiag fisv s^dgxcov d-sov x?]Qvy[iaxog xolg Jtäoc iiovagyia 6s xal<br />

avxbg xov ^PcopLalcov xgdxovg xbv ovfiJtavxa jirfialiovxcov ßlov.<br />

d dcpi]Q?]xb xs nav ösog xcov jcqIv jttsCovvxcov xovg Jtavxag xaxcov,<br />

20 vgl. Luk. 1, 79. 30 — 49, 13: ungefähr dasselbe Euseb. H.E. X, 9, 7—8.<br />

2 xazüyyj], aber ?j auf Ras., J te Wil., de<br />

|<br />

HSS dt/<br />

| ayavaxx. Wil.; sehr wahrsch.! ßaöikevq VJ,<br />

| ßo?J xs MBA xaneixa VJ,<br />

|<br />

xal MBA zw<br />

|<br />

zvq. J VMB, anüD.vvxo, aber cb aus<br />

|<br />

6, J<br />

| OfJUXQÖv Y.<br />

putQdv .IM HA V, VOT600V JMBA ooiiq V, oneQ J, < MBA i)v<br />

| | |<br />

<<br />

A Hkl, ^(>t^HSS<br />

|<br />

ävojfiolöyovv JMBA te V, 6e JMBA Wortfolge<br />

9-eoaeß. näo/j Y, näoy ti-eooeß. JMBA A V, iscxpe'na>v<br />

| | |<br />

| |<br />

JMBA ahä) zt/v incov. c^> JMBA<br />

| |<br />

< Hkl V, xvQtiozazcc,<br />

aber tb u. das erste a auf Ras., J, xvyicoz?iza M, xvntözriza BA, xvQLwzaza<br />

|<br />

B2 intjyoQiav MBA z(bv<br />

| | + vor Pajfi. JMBA N, iq>' VJMBA Tttjöafoov/<br />

v<br />

| |<br />

övV<br />

| tiie'Qovvzojv V, Hist. Ecel : A, nie^üvziov JMBA xaXöiv MB 1 .<br />

|<br />

tieqI (so!) MBA<br />

|


nach<br />

20<br />

5<br />

19rej<br />

25<br />

>,r<br />

4<br />

ivoixnr<br />

24<br />

14<br />

näofjg<br />

xaneiza<br />

81<br />

27<br />

28<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BAZIAEQS II, 16-21. 49<br />

Xafuzgag ö* sjisxsXovv logxag ol xaxa, Jcdöag sjtagxiag xal noXsig<br />

örjfioi, fisiöimöl xs JiQOöcbjzoiq ofiftaöl xs cpaiögolg ol Jtglv xaxrjcpslg<br />

aXXrjXoig svsßXsjtov, X°Q 0i °° avxolg xal v^ivoi xbv jiafißaotXsa &sbv<br />

jigmxiöxa jtavrcov ovxa örj xovxov söiöaoxov, xaütsixa xbv xaXXLvixov<br />

5 jtalöag x avxov xoöpiimxaxovg xal &so(piXslg xaiöagagcpmvalgdöx&oig<br />

sysgaigov, xaxmv x<br />

afivrjoxla üiaXaimv ijv xal övöösßslag jtaörjq Xrj&r],<br />

jtagovxmv 6 aya&mv aJtoXavocq xal jvgoösxt y.sXXovxmv jcQOööoxla.<br />

XX. HjtXovvxo öh xal Jtag r^ilv, möjtsg ovv xal jtgoxsgov Jtaga<br />

xolg ftaxsgov [isgog rrjq oixov[isvrjg Xa%ovOL, ßaOiXsmg (piXavd-gm-<br />

10 Jtlaq eftjrXeot öiaxa^stg, vofioi rs xrjq jigbq xbv &sbv oölaq Jivsovxsq<br />

uiavxoiaq JtagsV/ov ayafrmv sjtayysXiaq, xolq (ihv xax sd-voq<br />

sjzagxioixaiq xa Jtgoöyoga xal XvötxsXrj ömgovfisvoi, xalq $ sxxXi]-<br />

öiaiq xov &sov xa xaxaXXrjXa öiayogsvovxsq. 2<br />

dvsxaXovvxo yovv<br />

sxslvovq jigmxiöxa Jtdvxmv oöot xov siömXoXaxgrjöat firj X&QiV vjto<br />

15 xmv xax sd-voq Tjyovfisvmv st-ogiaq xal ftsxoixlaq vjzspsivav, xajtstxa<br />

xovq ßovXsvxrjgioiq syxgt&svxaq xr\q avxrjq svsxsv alxlaq rjXsv&sgovv<br />

xmv Xsixovgyrj[iaxa>v, xal xolq a(prjgrj(isvoLq 6s xaq ovölaq dvaXafißavsLv<br />

xavxaq syxsXsvbfisvoi.<br />

z oi x sv xaigm xov aymvoq xagxsgia,<br />

ipvxtjq öia &sbv XafiJtgvvofisvoc, f/sxaXXoiq [xs] xaxojia&slv jzagaöo&sv-<br />

20 xsq, tj vrjöoiq oixslv xgi&svxsq, /? örj/ioöloiq Igyoiq öovXsvsiv xax?]vayxaöfisvoi,<br />

xovxmv ddgomq djtdvxmv sXsv&sgiaq äjzrjXavov. xal xovq<br />

öxgaximxixrjq <br />

|<br />

< J.<br />

|<br />

<strong>Eusebius</strong> I. 4<br />

I&QOV<br />

z dfxvrjazia < MBA<br />

|<br />

< MBA<br />

|


31<br />

9<br />

26<br />

5<br />

22<br />

'Emozoh)<br />

|<br />

14<br />

fiäd-oig<br />

29<br />

23<br />

15<br />

50 EYSEBIOY<br />

of/oXoyla x?)v xelevxr)v djtofrefuevcjv xov ßlov xdg ovolag exeleve xovg<br />

xw yevei jtgoör]xovxag dütolaußdvsiv, ei 6s [i?j xovxwv xtg elr/, rag<br />

sxxXrjöiag vmoöiytö&ai xovg xlr)govg. xal xa Ix xafieiov 6s jtgoxsgov<br />

exegoig ?] xaxa Jtgäöiv r\ xaxa 6ojgedv exjtoiTjfrevxa xa x ev<br />

5 avxw xaxaZeup&evxa slg xovjtloco jtgoorjxeiv xolg 6eöJtoxaig dno-<br />

6i6oö&ai xo xrjg 6ojgeäg ygaf/tua 6texeXevexo. xooavxa [/sv xf] exxlrjöla<br />

xov &eov al xaxaJteiug)&elGai 6mgeal jtagelxov.<br />

XXII. Ar\noig xs xolg exxbg xal jtäoiv e&veöiv xovxwv sxega<br />

vJtegßaXXovxa xw jtXr\d-et r\ ßaoiXewg e6wgelxo ueyaXotyvyia, ey olg<br />

10 äotavxeg ol xad i)[iag, oöa xb jzqlv axofi Jtvvtiavofievot sv &axegw<br />

fisQsi xrjg c Patfialcov dgyJig ytyvofieva xovg sv jtdöxovxag e kuaxdgi^ov,<br />

svxrjv xi&sftsvot xwv löwv djtoXavöai xal avxol jioxs, xavß-'<br />

vjt oipeötv ogwvxeg, r]6r] xal öcpäg evöai^ovl^siv r^iow, ^svov xi<br />

XQTJiia xal oiov o Jtäg aiwv v(p r)XLov avyalg ov6sjtwjtoxs löxogrjösv<br />

15 ejtiXa kuipai xw &vr\xw yevei xov xoöovxov SfUoXoyovvxeg ßaötXea. all!<br />

Ol (ISV w6s SCpQOVOVV.<br />

XXIII. 'Eitel 6s jtdvfr' vjtoxsxaxxo ßaöcXsl &sov owxrjgog 6vva-<br />

[isi, xov xwv aya&wv avxw Jtdgoxov xolg Jtäöi (pavsgbv sjtoisi, xaxelvov<br />

xwv VLxrjxrjQlwv alxiov aXXa iut) avxbv vofil^eiv 6ie[iaoxvQexo,<br />

20 xovxo xe avxb dvsxrjgvxxsv 6id xagaxxrjgwv 'Pw^aiag xe xal ^EXXy]vi6og<br />

1<br />

cpwvrjg elg sxaöxov s-0-vog sv ygacpfi 6iajte ku(p&eioi;].<br />

iua&otg 6 dv xov<br />

Xoyov x/jv agexr)v avxolg jtgooßaXwv xolg 6oy iuaöt' 6vo 6 r\v xavxa,<br />

xb [Uev xalg exxXrjolaig xov &sov, xb 6s xolg sxxbg xaxa JtoXiv 6?]fioig<br />

6iajte iu


21<br />

nach<br />

18<br />

27<br />

naoaxtivag<br />

rtalaiCTivoiq<br />

20<br />

24<br />

12<br />

firj6kva<br />

xtvog<br />

'y.axzWoi<br />

6<br />

17<br />

28<br />

25<br />

23<br />

7<br />

i'attr<br />

xai<br />

10<br />

26<br />

8*<br />

EIS TON B10N K&NZTAN2IN0Y BAZIJE&Z IT. 21—25. 51<br />

ccvroxgarogoq, rb Jtgmrov xarajtsftcp&sv rotq sjtl yr)q smaq<br />

ygdfifia<br />

f/sra rr\v xarct rmv rvgavvwv vLxrjv.<br />

„NixrjrrjQ Kmvöravrlvoq Msyiöroq Usßaörbq sjtagxiooraiq IIa-<br />

Xatörlvrjq.<br />

5 'Hv ftsv avcodiv rs xai JtaXai Jtaga. rolq ogfrcoq xai öaxpgovwq<br />

jtsgl rov xgsirrovoq öot-aCovöiv sx6rßoq r) 6iag)oga xai jtäoav aveigyovöa<br />

Jtoggmd-sv a[i(pißoXiav, oöm rop fisöm 6ir)XXarrsv r) jtsgl<br />

rrjq rov XQ L6rLaViö l<br />

10^ osßaöfiKDTarijg &sgajtsiaq axgißr/q jtaga-<br />

TrjQTjöiq Jtaga rovq Jigbq avrrjv sxjtsjtoXsfiatf/svovq rs xai xarapgo-<br />

10 vrjTLxmq l%uv s&s'Xovraq. 2<br />

vvvl 6s xai [LaXXov sjtMpavsörsgaiq Jtga^sot<br />

xai xarog&wfiaöi Xapjtgorsgoiq ro rs rr)q a{i(ptßoXiaq aXoyov ajto-<br />

6s'6sixrai xai ojtoöt] xtq r) rov [isyaXov frsov 6vvafiiq, rjvlxa roTq psv<br />

jtiOrcoq<br />

rov ösfsvorarov ös'ßovöi vofiov xai firj6sv rmv JtagayysXf/armv<br />

jtagaXvsiv roXfimöiv acp&ova ra, aya&a. xai jtgoq raq syxsigr)ösiq<br />

15 loyvq aglörr/ xai iisr sXjtl6mv aya&mv ajtavrmöa, rolq 6s rr)v aösßr)<br />

Xaßovöi yvmp]v Jtgoq raq Jtgoätgsösiq äxoXovfra xai ra ajtoßalvovra<br />

?)v. *rlq yag av aya&ov xvyoi rivoq, rov rmv aya&mv dirtov ftsbv<br />

ovrs yvmgi^mv ovrs ra jtgoorjxovra ösßsiv s&sXmv; jtloriv 6s rm<br />

grj&svrt xai ra sgya 6L6mOtv. a<br />

20 XXV. „Ei yovv nq slq rovq avm&sv slq devgo jtagarsivavraq<br />

ygovovq avaögafioi rm vm xai raq JtmJtors ysvofisvaq Jtga^siq<br />

xartöoi<br />

reo Xoytößm, jtavraq av svgoi rovq [ihv oöot dixaiav xai aya&rjv<br />

jtgoxarsßaXovro rmv jtgayfidrmv xgr\jtl6a slq aya&bv xai jtgoayayovraq<br />

raq syxsigrjösiq Jtsgaq, xai oiov ajtb gityq nvoq rjösiaq xo-<br />

25 fuöafisvovq xai rov xagjtbv yXvxvv, rovq 6s a6ixotq sjtcxsigrjöavraq<br />

roXfiaiq xai rj jtgoq rb xgslrrov dvor]rmq sx Luavsvraq t) jtgoq rb<br />

av&gmjtivov ysvoq Xoyiöiibv oöiov ov6sva Xaßovraq, aXXa cpvydq<br />

arifilaq örjfisvöstq 6


9<br />

ixökagov<br />

26<br />

17<br />

24<br />

naQa]<br />

xaX/.i(ov,<br />

21<br />

13<br />

6<br />

zb<br />

25<br />

vßo.<br />

6s<br />

öeivüv<br />

7<br />

ibq<br />

16<br />

aioyiaznv<br />

2<br />

ayovoiv]<br />

vnoßä)levv<br />

30<br />

27<br />

18<br />

8<br />

23<br />

14<br />

zä<br />

52 EY2EBI0Y<br />

[israfieXrj&evrag Jtors ovrs rbv vovv sjuörgtipavrag Jtgbg ra xaXXiw,<br />

löa>v xal rcov äfioißalcov rvxbvrag. xal ravra ys ovx av djisixorojg<br />

ovo* av aJtb Xoyov övfißaivoi."<br />

XXVI. ,]'Oöol fihv yag fisra, öixaiag yvcofirjg ejti rivag h'gxovrat<br />

5 xga&iq xal rbv rov xgelrrovog cpoßov ötrjvsxwg eyovoiv ev vco, ßeßa'iav<br />

ttjv Jtegl avrbv (pvXarrovreg jciötlv, xal rovg nagbvrag cpoßovg<br />

rs xal xtvövvovg ovx ayovöiv rcöv fisXXovöojv hxüvmv eXjtlöoov Jtgo-<br />

TifioT£Qovg, xav ei jrgbg xaigbv övoxsgojv rcvcov jrsiga&slsv, reo fiei-<br />

£ovag lavrolg ajtoxelö&ai Jtiörsvsiv ri kuag rjveyxav ovös ra, Jigoö-<br />

10 jieöovra ßageoog, aXXa, rooovrop Xafwcgoregag srvyov evxXetag, oöqi<br />

xal ßagvrsgwv roov xaZejrcov £ji£igd&?]6av.<br />

2 6ooi de rj rb öixaiov<br />

drlfioog jragelöov ?] rb xgelrrov ovx eyvwöav, xal rovg rovro Jtiör cbg<br />

(lenovrag vßgeöi xal xoXaösöiv avrjxeöroig vjioßaXelv eroXfirjOav,<br />

xal ovy y<br />

savrovg fthv afrXiovg eq? olg öia, rag roiavrag IxoXaCov<br />

15 jtgocpdöug Ixgivav, svöalf/ovag 6e xal fiaxagcörovg rovg xal fieZQi<br />

rcov roiovrcov rr]v jtnbg rb xgürrov öiaöoj^ofitvovg tvosßsiav, rovrcov<br />

jtoXXal fihv sjteoov örganal, JtoXXal öh jzobg (pvyrjv ergajzrjoav.<br />

jcaöa 6e rovrcov jtoXe\ucov jraoäragig elg aloxlörrjv IXrj&v rjrrav. u<br />

XXVII. „Ex rmv roiovroov ava


I<br />

10<br />

xexccQiOfiEVog<br />

xq^olev,<br />

nach<br />

6<br />

11<br />

25<br />

20<br />

dvayxaiag<br />

4<br />

17<br />

vö/iov]<br />

5<br />

av§ou>nuov<br />

21<br />

|<br />

24<br />

16<br />

28<br />

8<br />

naifcvof/evoQ<br />

xe<br />

6h<br />

xb<br />

12<br />

ixEivrjg VJMBA<br />

|<br />

okov<br />

u.<br />

26<br />

15<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&H II, 25—29. 53<br />

jzsia xaxsxov6r\g, xal xojv xoivcöv oiov vjtb voöov Xoifiwöovg xtvbg agöqv<br />

öiacpfragrjvai xtvövvsvovxcov xal ftsgaitsiag oa)x?]giov jtoXXrjg XQV^V ~<br />

xwv, xlva xb ftslov sitivosl xov


Wortfolge<br />

anoxQonaiov<br />

5<br />

15<br />

2<br />

TtEQixExXeLfxivoL<br />

änodoiEv<br />

20<br />

axoTttoxaxov<br />

xe<br />

12<br />

8<br />

avxüv<br />

19<br />

18<br />

14<br />

naxQioiq<br />

ysvtoeüi<br />

17<br />

xoiq<br />

24<br />

22<br />

4<br />

13<br />

16<br />

11<br />

nach<br />

7<br />

54 EY2EBI0Y<br />

üigoGr)xuv' rj ytvoLT av (xb) axojiwxaxov, vjtb ytkv xolg diw^at, xovg avögag<br />

jzgo&viirj&slGiv xrjg jcegl ro frelov Ivexa freganeiag xb xagxegtxbv<br />

xal Gxeggov xrjg tyvxrjg avxmv ixavatg ÖLayvmG^rjvat, vjtb dh xw<br />

&sqccjiovxl xov d-eov (ir) ovx dg Xa^jcgoxegov xal [laxagiGxoxegov<br />

5 Gyrata xr)v öo^av avxmv äg&rjvat."<br />

XXX. „Ajtavxeg xoivvv, elxe xivsg (usxoixlav dvxl xrjg eveyxovGrjg<br />

rjXXa^avxo, oxi fir) xrjv jtgbg xb d-üov jcagslöov jtiGxtv, r)jtsg<br />

oXaig tpvxaig Grpäg avxovg xa&dgmGav, yvwGeGtv öixaGxäjv äjirjvtGiv<br />

vnoßXr]&tvxeg, xa& ovg exvxov txaGxoi xQovovg , elxe xcveg ßovXsvxi-<br />

10 xolg övyxaxrjQifrfirjfrrjöav xaxaXoyoig, xbv xovxmv jtgoxegov agifrubv<br />

ov nXrjgovvxeg, xtogloig xs jtaxgmocg ajtoxaxaoxavxeg xal GxoXfi xrj<br />

Gvvrj&et xm jtavxwv eXev&sgatxfi &eq> %agLöxrjgia (pegovxoov tlxt<br />

xiveg xa>v ovxcov löxegovxo xal JiaGrjg xrjg vjiag%ovGr]g ovölag ajtoßoXfi<br />

xaxajtejtXrjyoxeg xaxr](ptGxaxov dg öevgo öirjyov ßiov, olxrjGeGiv<br />

15 xs xalg agxaiaig xal ysveGiv xal jzegiovöiaig ajzoöo&ivxeg xrjg jzaga<br />

xov xgdxxovog svjtoäag xalgovxeg ajioXavoiev."<br />

XXXI. „Ov fir)v aXXa xal oGovg ov ßovXofievovg vrJGoi xaxsxov-<br />

Olv xrjg jrgo[ir]&eiag xavxrjg aJioXavGat Jigooxaxxofisv, ojcvjg ol (ie%Qi<br />

vvv ogcov xs övGxcoguug xal jtegiggvxw jzegixexXeiGßtvoi fraXaGO?]<br />

20 xrjg GxvOgcoJcfjg xs xal ajzavfrgwJiov egrjfilag eXev&egco&svxsg xolg<br />

(piXxaxoig G(pag avxovg ajtoöolev, xbv evxxalov jio&ov JiXrjgatGavxeg'<br />

2 ot jzevixgviv hjtl jioXvv xgbvov C,mr)v fiexa xtvog djtoxgojtalov gvjiov<br />

öirjyov, olov agjzayfid xi xr)v hjzavoöov jioirjGafisvoi, xal xcöv (pgovxiöwv<br />

slg xb Xoijzbv äjirjXXayfievot, fir) [isxa. (poßov Gvv rjfilv ßiwer.<br />

6 ff.: vgl. Sozom. H.E. 1,8.<br />

1 xb + Wil. VA, acoTtwxaxajv MB, axontoxEQOv J, FHL<br />

| |<br />

xoiq] xovq V xfjq] xrjg, aber<br />

| // auf Ras., L, xolg FH nach Xa/nnQOXEQov<br />

|<br />

+ xt<br />

VJMBA<br />

| ayfjfxa < VJMBA VA, ccvxCb JMB, avxöiv<br />

|<br />

< FHL nach<br />

|<br />

itaQelöov + xiyii]v xal JMBA yvdoaeaiv FL, yvuaGEGL H, yv(*aiq VJMBA<br />

|<br />

10 avyxax?]()iO-fi. FHL, ovvxaxrjQi&fj.. V, Gvvtiaid-fxrföricav JMBA ovtoi<br />

| +<br />

vor %o)()i'oiq VJMBA FHL, xoiq VJMBA VMBA anoxaxaoxrtoavxeq<br />

MB u. dann + havxol M xä +- vor<br />

| | |<br />

|<br />

xccqiox. VJMBA taxsQovxo FHL,<br />

|<br />

toxin/jvxo V, iaxsQTjvxai JMBA xaxaneTikrjyuxeq FHL, xaxanov^hxEz<br />

|<br />

VJMBA xe FHL, xal ovxoi VJMBA VJMBA anoXarmir<br />

| |<br />

|<br />

FHL, aTtoXavdvxiov V, a.7to?Mvaovai(v) JMBA oaoiq MB, üoovq, v auf Ras.,<br />

|<br />

J<br />

|<br />

vfjaoL ov ßovX. V<br />

| nQoaxaxxofiev] npäxxoßev V Smog<br />

|<br />

+ fioXiq Tioxe L, vielleicht richtig uqcvv xe] OQcovxai FH, dann c. 10 Buchst, ausradiert<br />

in H FHA, aber a über der Zeile L, tceqixexXeig/lievt] J,<br />

|<br />

|<br />

xexIeiO[1£voi A nach<br />

|<br />

axvd-Q. < xe VJMBA —<br />

|<br />

nXrjocoaavxEq < B 21<br />

|<br />

avxovq < M FHL, anoSüEv VJMBA nach dl<br />

| |<br />

+ xe VJMBA, so<br />

Wil.<br />

|<br />

VJMBA, TiQoaxQonaiov FHL<br />

|<br />

fit] — (üöjev < FHL.


9<br />

15<br />

av<br />

azEoovfievoi<br />

4<br />

Ttoooörjßooioig<br />

zauietov<br />

17<br />

5<br />

3<br />

nbvov<br />

Wortfolge<br />

slvcu<br />

7<br />

zrjg<br />

10<br />

zöv]<br />

ye<br />

16<br />

u^h;<br />

8<br />

25<br />

6<br />

14<br />

23<br />

nach<br />

26<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BA2IAE&2 II, 29—34. 55<br />

usxa (poßov yao vv av<br />

817}, fiTjri ys 6t) xal juöxsvöai' dt xal rag dXXoxgiaq diiaoxiaq Öloq&ovv<br />

jts(pvxa[isv. u<br />

5 XXXII. "Oöoi ys firjv 7J<br />

(xox&riQalq fisxaXXslaiq sfMtovslv xaxsyv(Q6&7]6av<br />

r) xaq JtQoq xolq ÖTjfioöloiq sgyoiq vjtTjQsölaq jcXtjqovv, xcov<br />

öiaoxoov nox&mv xt)v yXvxslav öxoXr)v äftsiipdfisvoi. xovcpoxsgov xal<br />

xbv fJ£T s^ovolaq tJötj ßtovvxmv ßiov, xaq dfisxgovq xcov Jtovcov<br />

aijöiaq siq jigasiav ävsotv xaxaXvaavxsq. sl öh xal X7]q xoiVTJq jcaggTj-<br />

10 öiaq aJtoJtsöovxsq vnagxotsv xivsq xal övöxvxTJöavxsq dxifiiav, (lex*<br />

svcpgoüvvrjq xijq ngoörjxovörjq, olov aJto6f]f/ia xivl xgovicp sxcoglo&TjCav,<br />

xr)v jtgoxsgav a^lav avaXaßovxsq sjiI xaq avxcov sjzsiysöd-coöav üiaxgidaq"<br />

XXXIII. ,,Ov fi7)v aXXa xal xolq s^sxaöd-stoi (ihv sv öxgaxicoxi-<br />

15 xalq d$iaiq Jtoxs, xovxcov 6h 61 düi7]V7\ xs xal aöixov jtgocpaöiv<br />

sxjisöovölv , 6x1 x6 yivcoöxsiv xb xqelxxov ofioXoyovvxsq jrgoxifioxsgov<br />

t]q efyov d^laq r)yov, söxco Jigoq ßovXrjöcv i] xa öxgaxicoxixa öxsgyovöiv<br />

sg> ovjtsg ijöav öXTjficcxoq [isvsiv, r]<br />

tusxa dcpsöscoq svxlfiov<br />

sXsv&sgav aysiv öxoXtJv jtgsjtov yag av drj xal dxoXov&ov xbv xo-<br />

20 6avx?]V \isyaXo\pvyiav xal xagxsglav Jtgbq xovq EJisvsxdzvvaq xivövvovq<br />

sjuöeii-dfiEvov xal öxoXrjq, sl ßovXoixo, xal xifirjq jcgbq xt)v<br />

al'nsöLV aütoXavsiv. c:<br />

XXXIV. „Kai f/r)v xal oöot xrjq svysvslaq Jtgbq ßlav oxsgofisvoi<br />

xotovxbxgojtov xiva yvcoötv öixaöxwv vjtsöxrjöav, coöxs tj yvvaixsloiq<br />

25 r\ Xivovcploiq sfißXTjO-svxsq cltJ&t] xal ä&Xiov vjrofisvsiv Jtovov r]<br />

olxsxai vofil&ö&ai xov xaftisiov, ovÖhv avxolq xTJq jtgoxsgaq sjtagxs-<br />

18, 19 Sozom. H.E. I, 8 (30).<br />

< VB 1 | 2 olq -f- vor xal elg VJMBA<br />

|<br />

(.idvov FHL, /urj7iore VJMBA sl'tj zcöv droit, av HSS äzoTt.<br />

|<br />

+<br />

|<br />

xl VJMBA | < VJMBA pjn]<br />

| m%s VMBA<br />

| fy xal < VMBA olxizag<br />

V 1 , ol xal rag über der Zeile V 2 äUotQlaig V 1 | , ag über der Zeile V 2 ]<br />

|<br />

äfiaQzlaLg V ntcpvxev V ys<br />

| 1<br />

fxyv V, FHL, fxhv ovv JMBA ngbq < VMBA<br />

| |<br />

zolg < MB, F (so!) F ylvxeov MBA zov] z(bv VJMB,<br />

|<br />

|<br />

|<br />

H rfe < JMBA, über der Zeile in H 6h V cmoTiviovzeg V 1 , nsadvxsq<br />

| |<br />

|<br />

über der Zeile V 2 11 syo)Qio^r]aav J, FHL, ytoQLO&eToav VMBA iv V, FHL,<br />

|<br />

|<br />

hü JMBA SC antivfj VJMBA, öiäzl/v dn^ FHL . . .<br />

| %Qovi/ifaepov IffW<br />

|<br />

FRl,7iQovTlM0avVmBA aiQ£zov + vor t'azto VJMBA<br />

| //] et V 19<br />

|<br />

\<br />

StQav — oiölriv FHL u. Sozom., iXev&e$lav VJMBA zt<br />

| t<br />

v A xal < vor<br />

|<br />

daot JMBA V| 24 nach ü>azt +xal VJMBA cW/.v yvfi


21<br />

2<br />

anoövQopiEvog<br />

ye<br />

15<br />

4<br />

| 10<br />

tcqoöövzec,<br />

19<br />

17<br />

3<br />

6<br />

ö^nov<br />

12<br />

16<br />

ditoxovoiv<br />

20<br />

ßiovvzcov<br />

13<br />

9<br />

11<br />

£<br />

18<br />

26<br />

56 EYZEBIOY<br />

ödöTjg ysvaöscog, ovxot xtficov xe cbv aJtiXavov Jigoo&tv xal xolg xi]g<br />

tXsv&egiag xaXolg evsvcpgaivofisvoi, avaxaXeödftevoi Tag Ovvrjfrsig<br />

dglag, [lexd üiaör\g Xoiütbv s.vv] öl aq A, < MB Wortfolge zov<br />

| |<br />

itQLOzov vTtoazävzeg xald-tTovayuva VJMBA SaQQccUa J, FL, d-a^akaia V, H.<br />

|<br />

aber das zweite q über der Zeile H, üayocdta MBA z?j < vor yvtopy Hkl<br />

| |<br />

Eizt zlveq] xal MBA xal<br />

| + vor ozi VJMBA VJMBA l^av, el auf<br />

| |<br />

Ras. von zweiter Hand, F VJMBA EOztQTjvzai V, iazl()?jvzo MBA<br />

|<br />

| |<br />

ovöh VJMBA, zovöe FHL zovzoig B yhovq VMBA, 1 yh'og J,FHL uqoozdzzoßEv,<br />

fXEV auf Ras., F zovq] zotq FHL Wortfolge xaza Xoyov ovzoi<br />

| |<br />

|<br />

| |<br />

A xal<br />

| + vor oIxeiözeqol JMBA 25 nach /xezoIxcov -\- fiivzoi FHL zovq<br />

|<br />

I<br />


xb<br />

ö>[xü>q<br />

EQQiiifAEvaL<br />

21<br />

10<br />

12<br />

11<br />

6<br />

8<br />

Ttäai<br />

dno&iad-at<br />

eti<br />

dh<br />

eqovolv<br />

24<br />

avxolg<br />

3<br />

nach<br />

19<br />

Elöixwoav<br />

7tQ0axa.yfA.ax1]<br />

xovxo<br />

Wortfolge<br />

22<br />

9<br />

14<br />

17<br />

23<br />

xT<br />

dixalav<br />

xb<br />

4<br />

20<br />

noW.ä<br />

7<br />

ei<br />

18<br />

13<br />

20<br />

EI2 TON BION K&N21ANTIN0Y BAZIAE&2 II, 34—38. 57<br />

TLTax&a) xbv xXtjqov ovx eöxai 6h xovxo jxdvxwg ov6h xolg auieX-<br />

&OV61 ßagv, elxeo f)g evexa Jidvxag vjteox?]öav jtovovg xXt]qov6(iov<br />

evtvxolsv xavxrjv. Jiooöxelö&ai ye [i?)v dvayxalov xal rode, cog el<br />

xojv jtQoeiQTjfievcov xivhg söcDQTjöavTo xc xcov ovxoov olg eßovXovxo,<br />

5 rovxoig xr)v 6eöJtoxeiav evXoyov xvgiav fiiveiv"<br />

XXXVII. ,,'Ojzcog 6h [ir}6h jtXavr/ xig eficpalvocxo xop JtQOCxdyfiaxi<br />

dl)! troifiov elf] xb 6lxaiov djtaöi yivoooxeiv, ei6exco6av djtavxeg,<br />

site ywQWV e^T£ olxiap Site xrjjtov elxe exegov xi xcov jtQoeiQfjfjevoov<br />

xaxeyoiev, xalbv xal XvöixeXovv avxolg elvai xal ofioXoyelv [avxolg]<br />

10 xal djtoxa&iöxdvai övv ajtaörj xayvxrjxt. ei ydg xal xa fiaXiöxa<br />

cpavelev s$, avxcov xiveg ajzb xr\g ov 6ixaiag 6eöJtoxelag JtoXXa xagjrooadfievoi,<br />

xal yiveo&ai xovxcov x?)v ajiaix?]6iv tffielg ov 6lxaiov<br />

XQivofiev, ofioog ye firjv avxol ojtoöa xs xal ojtodev oweXegav<br />

ejiiyvovxeg, [xal] xop afiagxrjfiaxi xovxcp övyxoog?]öiv yeveö&ai Jtag r^icov<br />

15 ÖH]d"f}xa)6av, ojzoog a[ia fihv xfj xoiavxy 6iog&coöet 7) oivxo Xoyoig xivhg xal xalg ajtlrjoxoig<br />

1 XExayd-a) < L steht nach aneX&ovOL in VMBA<br />

|<br />

\<br />

2 VTtsaxr/oavxo V, vTtsoxrjoa F TtQOXEia^ai JMBA Wortfolge el xiveq xibv ngo-<br />

| |<br />

8io)]fxtvü)v VJMBA sftyalvoi V<br />

| |<br />

noäynaxi V nach ixoi/uov<br />

|<br />

+ i] FHL, etfy Hkl VJMBA VA, FL, J, aber el aus 1 verändert<br />

| I<br />

J, lökiaaav H, MB steqov<br />

|<br />

< VJMBA XvölxeXovv V, FHL, Xvülxekhg JMBA<br />

|<br />

|<br />

ahoXq < Hkl anaor\ FHL, näoi] VJMBA<br />

| | t<br />

xa%vxT/xi JMBA yao] 610<br />

|<br />

< MBA<br />

|<br />

^IB, el yäo . . (pavELEV . . xal . . xqivoiiev, 0/liüjq . . [xal] . . Ö£i]9rjXujoav: Periode hergestellt<br />

von Wil. Wortfolge xlveq e£ avx&v VJMBA < V xccynooä/LiEvoq<br />

FH xal ylvEoS-aL < VJMBA' AMJ, HL<br />

I | |<br />

| | | dpmQ<br />

hier neues Cap. in VMB HL xal<br />

| |<br />

< vor xö> afiaox. VJMBA<br />

|<br />

15 iäd-rj FHL, XvS-elt] VJMBA, lad-eii] Hkl 71qoöelievoq VH, noooiEfiEi'oq die<br />

|<br />

übrigen HSS, aber nur xlvoq evfiEvfiQ etiI xovxoiq äaa(>Xf]S-ElaLV (so) F 'IJoorai<br />

|<br />

nicht neues Cap. VMB F ys] xl FHL<br />

I | | + vor xoaxE Iv JA, aber mit<br />

Punkten getilgt in A avxoov<br />

I<br />

< H ac,iov tV abxöiv BA<br />

| | 1]] el<br />

JHL<br />

| < J, FHL FHL,<br />

|<br />

äntyeo&at VJMBA xb ztpueaffca FHL,<br />

I<br />

Ti'nE VJMBA<br />

|<br />

xö)v< MB<br />

|<br />

FHL<br />

| cltieL afpEidibg < VJMBA<br />

|<br />

änoMftevai VJMBA<br />

j<br />

xal -f- vor


3<br />

19<br />

8<br />

noiElv<br />

4<br />

25<br />

10<br />

nach<br />

7<br />

uivfjq<br />

21<br />

20<br />

oiSkv<br />

13<br />

eavxotq<br />

vTiaQXEiv<br />

14<br />

yovv<br />

24<br />

9<br />

xafiEiov<br />

xaftslov<br />

vnö<br />

xüov<br />

SixaUo<br />

avvavayxä&i<br />

17<br />

5<br />

3<br />

11<br />

58 EYZEBIOY<br />

sjrifievoiev JtQoacQEöeötv, ovx dxifiojorjxov Eavxoiq xb xoiovxov alö&r)-<br />

oovxai, xal fiaXiOxa ojzoxe ovxqi xa jtao rj<br />

kucov xcp [isyloxco öiaxovElxai<br />

&sw. oöa yovv jcqoxeqov ?j oXE&gtoq avdyxrj övvrjvdyxaCE XafißdvEtv,<br />

xavxa vvv xaxixEiv £Jtiö(paXhq vjtaQX £t ' aXXcoq xe (xal) jravxl<br />

5 xqojzw rag djzXrjöxlaq Xoyiöfiolq xal jiaQaösiyfiaöiv hXaxxovv dvayxalov."<br />

XXXIX. „Ovöe xb xa[itElov, et xi xaxEXOi T(® v JtQ0EiQ7][i£va>v,<br />

ßsßaicoq xaxEXEiv ovyxa)Qr/&r]ösxai, aXX' oiov ovös dvxi]d-ed


imÖEiguiVTctL<br />

12<br />

17<br />

9<br />

xad-oQäTaL<br />

7<br />

10<br />

8<br />

exzelvavxeq<br />

4<br />

11<br />

ßadvzdxov<br />

01<br />

14<br />

fisv<br />

19<br />

öl<br />

xal<br />

15<br />

ovv<br />

r/5<br />

ffa<br />

nach<br />

18<br />

6<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE122 II, 38—44. 59<br />

aJtXrjözovg sju&vfiiag exzeivovzeg, ytvojoxezmöav, coq ol zoiovzoi, ei<br />

xal ozi fiaXiöza oig ezoX(i?]6av Jtglaö&ai aXXozgiav zr\v nag fj(imv<br />

üq avzovg ejreigd&rjöav xaza0zr\6ai (piXavd-gcvmav, ofimq zavzr\g eig<br />

zov övvazbv xal ngejtovza zgojiov ovx dzvxrjöovoiv. zavza ßhv ovv<br />

5 slg zoöovzov avrix&co"<br />

XLII. „Ejieiör\ de djtoöeigeöiv evagyeözdzaig xal öagpeözdzaig<br />

et~e(pav7] dgezfj ze zov jtavza övvazov d-eov xal jtagaiveöeoiv dfia xal<br />

Pjorj&eiaig, dg vjteg epov 6v%vag a^iol xoielO&ai, zr\v Jtgozegov xaze'xovoav<br />

jidvza za dv&gcojieia övöxegetav ex jtdörjg tjöt] eXrjXdöüai zrjg<br />

10 v(p rjXicp, ol xafr eva re xal övfijtavzeg eöjiovöaöfievaig xa&ogaze<br />

(pgovzlöiv, zig exelvrj xa&eözrjxev e^ovoia, zig %a.Qig, r) zcov fiev<br />

jiovrjgozdzwv xal fiox&qgozdzojv zb 00g eljtelv Ojtegfia rjcpdvioev re<br />

xal öiecpüeigev, zmv öe ayadmv zr\v evcpgoövvrjv dvaxXrj&elöav ejtl<br />

jtdaag exzeivei zag ywQag oxp&ovwg, xal av&ig avzov ze zbv ftelov<br />

15 vb\iov za. elxoza fieza jtavzog OeßaOfiazog &egajrevea&ai, zovg ze<br />

zovzop 6 UQJh<br />

zbqov VJMBA avd-Q7i£La HL, av&QÜinLa F, av&QomLva VJMBA < HL<br />

|<br />

| |<br />

av/ußaivsL + vor Ttjq VJMB yMov V<br />

|<br />

| + vor avfmävzeg VMBA<br />

| t/vfirc<br />

+ opLOv VJMBA FHL<br />

| | 1) + vor i$ovüla VJMBA /üotg <<br />

|<br />

VJMBA novrjQOTdTcov xal<br />

|<br />

< VJMBA ixzelveat IIL tot<br />

i<br />

|<br />

+ vor oeß.<br />

VJMBA ölöoolv L, ÖLÖöaOLvFR FHL, ßa&eog VJMBA (h-<br />

|<br />

|<br />

\<br />

i-i *}:>] xal + vor avu


25<br />

7<br />

17<br />

Wortfolge<br />

5<br />

18<br />

%u>qolv<br />

28<br />

26<br />

19<br />

11<br />

&eov<br />

30<br />

yEvr/o&ai<br />

21<br />

60 EYZEBIOY<br />

oöol g firjxs sysgöeig t-oavoov noielö&ai xoX^iav,<br />

{.ir\x£ fiavxelaig xal xalg aXXaig jcsgtegyiaig Iju^ziouv, nr\xe [irjv dveiv<br />

10 xa&oXov [irjöeva, 6 öh xcov evxx7]gloov oixoov xag olxoöofidg vipovv<br />

avt-siv xe [xal] dg JtXaxog xal \ir\xog xag exxXrjölag xov 9-eov öcayogevoov,<br />

ooöavel [leXXovxcov xqo &eop 6%eöbv djtelv aitdvxoov dv&goojtoov<br />

xov Xoijiov jcgoGoixeiovO&ai xrjg jcoXvfrtov {laviag Ixjcoöcbv<br />

rjQfievrjg. ~ xoiavxa yag (pgovelv xe xal yoayuv xolg xaxa xojiov<br />

15 aQXOvöi ßaöiXea ?] avxov jcsgl xov &ebv avTJyev oöia, %gr]{idxcov öh<br />

(irj ydöeoftat öoöeoog aXX* eg avxoöv xoov ßaOiXixoov &?]6avgäov xag<br />

ejziöxsvaq jioieiöfrat jtegislxev o vofiog. eygd(pexo öh xal xolg xaxa,<br />

jtdvxa xojiov xoov lxxXr\6ioov jrgoeögoig xoiavxa, ojcola xal r\[Llv<br />

bjziöxeXXuv Tj^lov, jiQcbxrjv xavxrjv elg rjfiexegov jcgoooojtov yga(pr)v<br />

20 öiajcsfiipdfisvog.<br />

XLVI. „Nixr\xr\g Koovöxavxlvog Meyioxog JSeßaöxbg Evoeßlcp.<br />

°Eoog xov Jtagovxog %govov xr\g dvoolov ßovXrjöeoog xal xvgavviöog<br />

xovg vjtr\gixag xov öooxrjgog &eov öiooxovörjg, jcsjtloxsvxa xal<br />

dxgißoög sfiavxbv jte'jiuxa Jtaöoov xoov IxxXipioov xa egya ?] vjtb<br />

25 dfieXslag ötecp&dgfrai // (poßcp xrjg Ejuxeifisvrjg döixlag eXaxxova xr\g<br />

d^lag ysysvTJö&ai, döeXph jzgoöcpiXtoxaxs. 2<br />

vvvl öh xrjg iXev&egiag<br />

djtoöo&slorjg xal xov ögdxovxog Ixuvov djtb xrjg xcöv xoivcöv öioixrjosoog<br />

&£ov xov fieylöxov jcgovoia rjfisxega ö* vjcrjgeola öioox&evxog,<br />

r\yoviiai xal jcäöc (pavegav yeysvrjo&ai xi)v delav övvafiiv, xal xovg<br />

30 jj ybßoo r\ djiiöxia äfiagxrjfiaöl xiöi jcsgutsöovxag sjtiyvovxag xe xo ovxoog<br />

ov 7]£,£lv eJtl xr)v aXtjd-7] xal 6g&t)v xov ßiov xaxaOxaöcv. ^oöoov<br />

22-61,8 — in Socr. H.E. I, 9 (34ff.), — in Theodoret. H.E. 1, 15 (44).<br />

3 ÖLSiXrjcpoTüöv, vgl. S. 23, 14 TtaQ^yyedEv V, naQtjyyekkev JA (so Wil.),<br />

|<br />

naQtjyyeXev MB nöluq V, TtöXiv JMBA J das erste xal<br />

|<br />

< Hkl<br />

| |<br />

|<br />

13 Xoinov] köyov V naQuyßv J rönoig MB<br />

| |<br />

ygayf/ V svOEßlo)<br />

| |<br />

< J, über der Zeile B 2 | 23 xovg + vor xov acox. JMB nur in V u. Socr.,<br />

|<br />

'/qioxov Theod. iXäxxova<br />

| tvc


18<br />

ovv]<br />

22<br />

sneazdlT]<br />

11<br />

21<br />

17<br />

8<br />

12<br />

zgeiag<br />

13<br />

5<br />

25<br />

14<br />

EIS TON BION K&NZ1ANTIN0Y BA2IAE&2 II, 44-48. 61<br />

xolvvv rj avxbg Jtgoiöxaöai kxxXrjOicöv rj aXXovg xovg xaxa xojiov<br />

jtQOiOzafisvovg hmoxojtovg JtgEößvxigovg x£ rj diaxovovg olö&a, vjto-<br />

(ivrjöov öjrovöaCeiv jtsgl xa Igya xwv £xxXr]6icöv, r] ejtavog&ovö&at<br />

xa bvxa rj dg fidCova avgsiv rj Iv&a av xgeia djiaixjj xatva Jiot£lv.<br />

5 aixr]ö£tg öh xal avxbg xal öia öov ol Xoutol xa dvayxala jtagd xs<br />

xmv f/y£(iov£v6vxa>v xal xrjg sjtagxixrjg xat-emg. xovxoig yag sjte~<br />

öxah] naöi] jtgo^vfiia sgvjirjQexrjOaö&at xolg vjtb xrjg orjg 6oiox?]xog<br />

X£yo{i£voig. o &eog ö£ öiacpvXa&t, aösXcph dyajnqxL" 4 xavxa ythv ovv<br />

xa& txaoxov l&vog kygacp£xo xolg xwv ixxXrjöiwv jzqoeöxcoOi, xa<br />

10 dxoXov&d xs xovxoig jzgdxxuv ol xcbv edvwv r)y£[iov£g sxelsvovxo, ovv<br />

jtoXXw xs xaxei öi sgycov sxcoget xa v£vo{io&£xr/{i£va.<br />

XLVIL Emxelvag ö bxl fiäXXov [o] ßaötXsvg xr)v jtgog xbv &ebv<br />

böiav, öiöaOxaXiav ajteXeyxxixr)v xrjg döwXoXaxgov jiXavrjg xwv jtgb<br />

avxov X£xgax?]xoxwv xolg xaxa üiav sfrvog luiagxicoxaig xax£ji£[Mt£V,<br />

15 Xoyicoxegov xovg agxofiavovg Jtgoxgsjtojv xbv £jil jzdvxwv &ebv yvcogi-<br />

C,uv avxov xs xbv Xgcöxbv avxov öiaggrjörjv ejziygag)£6&ai öwxrjga.<br />

2<br />

xal xavxrjv öh xr)v yga(pr)v, avxoyga


16<br />

21<br />

19<br />

25<br />

6<br />

22<br />

30<br />

12<br />

Tf]g<br />

ixTElVELV<br />

(xaviac,<br />

17<br />

tcqoq<br />

Wortfolge<br />

hi<br />

13<br />

29<br />

tovzolq<br />

8<br />

23<br />

20<br />

18<br />

14<br />

27<br />

31<br />

rskog]<br />

62 EY2EBI0Y<br />

X^gig, d [*% xazavrcxQv tov rrjg öi£öTgafjfi£vr]g ajtovoiag ßlov rj xaxla<br />

jtQovßeßXTjro. ötb xfi fihv agi-xfi OTEcpavog jrgoxEiTai, rrjq öh xgtöEwg<br />

avdsvTEl o vipLörog &eog. syco o° mg evl fiaXiOza (pavEgwg jtEgl<br />

twv xaT EftavTOV eXjiiÖcov jiclölv vfilv bfioXoyrjöai jisiQa6o[iai. u<br />

5 XLIX. "Eöxov h'ycoyE rovg Jtgb tovtov yEVOfiEVovg avToxgaTogag<br />

öia to tojv xqojicqv aygiov ajcoöxXrjgovg, \ibvog ö* 6 jtaTrjg 6 Efibg<br />

tf[iEQOT7]Zog sgya fiSTSxeiQi&To, fiera ftavfiaöTTJg svZaßeiag lv naöaig<br />

xalg tavTov jtgat-Eöi tov öcoTijga {teov §jrixaXov{i£Vog. oöol öh Xoijtoi<br />

ov>x vyialvovTeg Tag (pgivag dygwT7]Tog \iaXXov rj jigaoTtjTog<br />

10 ejzeheXovto, xal Tamrjv Itqe^ov äpfrovcog, ejiI twv lö'icov xaigmv<br />

tov aXrj&rj Xoyov öiaOTgi(povT£g, Trjg öh jiovr\glag amolg tj ÖEivoTr\g<br />

Eig toöovtov E^rjjtTETo, mg jtavTmv ofiov twv &eiwv te xal av&ga)-<br />

JliVCOV JlQayflaTCOV EtgTjVEVOftEVCOV EfHpvXlOVg VJT, exe'ivcov JtolE\uovg<br />

dvagguil^Eöfrai."<br />

15 L. „Tov 'AjtoXXm to TfjvixavTa l


12<br />

5<br />

25<br />

9<br />

7<br />

11<br />

|<br />

13<br />

29<br />

EIS TON BION K&NS1ANTIN0Y BÄSIAEQS II, 48-55. 63<br />

LH. ,'Hv tote, r}v löelp, (ie& y oor\g igovolag t) üsfipozrjg Ixüpi]<br />

zr\g VsoöeßeiaQ zf] zr\g cofiozrjzog övp£xäa ov zag zvxovöag iy ixd-<br />

6zr\g rjpLegag vßgsig vcplozazo, owcpgoövpT] 6" rjv zwp jtoXsfilcov ovöeic<br />

rjöixTjös jicoJiore ogylXcop jzoXizcqp jtagoiplag jtdg£gyop £.yiyp£zo.<br />

5 jtolov jivq Jtolac ßdoapoi jtolov özg£ßXa)zr}glwp döog ov%i Jtapzl<br />

öcofiazi xal rjXixia Jtaö?] aöiaxglzoog jtgoörjy£zo; zb zrjpixavza söaxgvs<br />

(itv dpaficpißoXwg ?j yf), o 6h za övfijtapza jitQityjcov xoOfiog z


15<br />

Enavoy&iooig<br />

9<br />

27<br />

3<br />

rtjv<br />

18<br />

tovtio<br />

ÜEOpöv<br />

8<br />

12<br />

20<br />

ObSk<br />

6 4 EY2EBI0Y<br />

ov ol fivoagol exelvoi xal daeßeaxaxot xw dxojzrjftaxi xrjg xa&atge'oemg<br />

eXvfirjvavxo."<br />

LVI. „Elgi]veveO&ai öov xov Xabv xal döxaölaöxov fieveiv em-<br />

&V[IÖ) VJ18Q XOV XOtVOV Xrjg olxOVftevrjg Xal XOV JtaVTCOV dv&gcOJZCOV<br />

5 xQrjölfiov. ofiolav xolg Jtiöxevovotv ol JtXavcofievot yjaigovxeg Xa^ißavexmöav<br />

elgr\vr\g xe xal rjövyiag djtoXavöiv. avxr] ydg r) xrjg xotvooviag<br />

yXvxvxrjg xaxelvovg ejzavog&cooao&ai xal Jtgbg xr)v ev&elav<br />

dyayelv oöbv iöxvöei.<br />

[irjöelg xov exegov jtagevox^elxw exaöxog ojceg<br />

7) tyvyr] ßovXexai xaxexexm, xovxo? xaxaxexgrjöd-oj.<br />

2<br />

xovg 6* ev (pgo-<br />

10 vovvxag jzejtelö&ai %Qr), cog ovxoi fiovoi dylojg xal xa&agmg ßimöovxai,<br />

ovg avxbg xaXelg ejtavajtaveöd-ai xolg öolg ayloig vofiocg. ol 6<br />

eavxovg d(peXxovxeg eyovxaiv ßovXofievoc xa xrjg tpevöoXoy lag xefievr]'<br />

r)[ielg exofiev xov (pacögoxaxov xrjg Orjg aXr]d-elag olxov. ojzeg xaxa<br />

cpvöiv öeöcoxag, xovxo xaxelvotg evyßiie&a, Iva örjXaör) öia xrjg xotvrjg<br />

15 o^iovotag xal avxol xrjv &v kur]öiav dva(pegaivxat. u LVII. „Ovöe ydg<br />

eOxi xaivbv ovös xi vecoxegov xb xa& r]<br />

{uag, all* et- ovjteg xr)v xatv<br />

oXodv öiaxoöfirjöiv jzayiwg yeyev^öd-ca jzemöxevxa tuev, fiexd xov Jtgejtovxog<br />

öoi öeßdö^axog xovxo jtagexeXevöm , eöfpaXrj öe xb dvQgw-<br />

Jtivov yevog uilavaig jiavxolatg jiagrjyfievoV aXXa öv ye öta xov<br />

20 öov v\ov, iva (ir) xb xaxbv ejtl JtXeov ejcißgiöy, xa&agbv


7<br />

i-naQxiLoxaig<br />

31<br />

5<br />

22<br />

6<br />

xazeßkaipavY,<br />

17<br />

24<br />

28<br />

tmorAäo/uaoiv}<br />

avzov<br />

18<br />

31<br />

8<br />

15<br />

27<br />

20<br />

| 30<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BA2IAE&2 II, 55-61. 65<br />

dvafxpißoXcoq av r) xoöavzrj öcayoga xal t) jzoXXt) xr\q st-ovölag<br />

öidxgiöiq jtavxl xco ßicp xal xolq jrgdypaöiv slv^varo. ol yag jtgbq<br />

tavrovq [laxeöfrevteq xalejicoregov av xb dv&gcomvov xax£ r ßXaxpav<br />

yivoq' 6jt£Q xal fir) ogo6ߣvoi jzgdxxovöiv."<br />

5 LIX. ,'AXXa xdgiq oi JzXdöxrj, Ö£öJioxa rmv djidvxoov, fieyiors free'<br />

ooov yag öiawv6xaxoq xr/gvg<br />

xolq IjiagyjLcbxatq ajtaöt 6t olxdov jigoö£Cpcov£i ygdfifiaxoq, öaifiovixrjq<br />

fihv düidigyoDV xovq dgxofi£<br />

fvovq jzXavrjq, xr)v 6° aXrj&r/ y.£xi£vat<br />

$£Oö£ß£iav £yxeX£VO[i£Voq. 2


6<br />

6<br />

x<br />

SöiaÖQccfxtov<br />

13<br />

EiQTJvrjq<br />

16<br />

3<br />

28<br />

27<br />

10<br />

18<br />

14<br />

11<br />

evOEßelaig<br />

4<br />

25<br />

66 EY2EBI0Y<br />

xotovös. ^iösgivvvexo [ihv 6 xov &eov Ismo, xalg xmv xaXmv xaXXmjrt&gisvog<br />

JiQa&öLV, ovo 3 t)v xig et-m&ev tpbßog xagaxxmv, mg xal<br />

jtgmrjv Xafijtgäg xal ßa&vxaxrjg sigrjvrjg äjcavxaxb&sv xt)v axxXrjoiav<br />

&£0v yaoni jrsgicpgaxxov<strong>07</strong>]g' cp&ovog


21<br />

29<br />

itQoq<br />

23<br />

8<br />

3<br />

12<br />

25<br />

10<br />

ton;<br />

e/ov<br />

15<br />

32<br />

27<br />

9<br />

18<br />

6<br />

EIS TON BION K&N21ÄNTIN0Y BA2IAE&2 II, 61—67. Q-J<br />

xolg xrjg sgsöxsXlag ahloig hjiixi&rjOiv, 6 6t) xal avxb yvcogiOfxa jtsgdypv<br />

xrjg ßaöcXsoog d[i V dXrj&zl ftgiaußua xovxo jtgcoxov slXoftrjv egsvvav,<br />

6 ötj jigooxbv [toi xal XLfiiooxaxov djtdvxoov vjtdgxeiv rjyovfirjv."<br />

7i£Qi(ptQ£0&ai. (?) Hkl rofrov c^J tcqo-<br />

| |<br />

&eoiv Val., TeQo


4<br />

25<br />

24<br />

TQavßa\<br />

5<br />

29<br />

26<br />

8<br />

aTtoxQlvaad-at<br />

28<br />

20—22<br />

3<br />

68 EY2EBI0Y<br />

LXVIII.<br />

y<br />

„ AlZ\ co xallLoxrj xal &eia Jigbvoia, olov fiov xrjg<br />

äxorjg (läXZov öh xrjg xagöiag avxrjg xgavfia xaigiov ?]ipaxo, JtoXXcp<br />

%aXeüicoxigav xcov exel xaxaXeitp&evxcov xr\v ev viilv ycyvofievrjv öi


ttefiizöv<br />

ov<br />

%(dqi'C<br />

avyyvcofirjv]<br />

itQoazid-riOiv<br />

24<br />

12<br />

26<br />

3<br />

öia<br />

^rrj/idrcov,<br />

30<br />

18<br />

bfA&q<br />

14<br />

17<br />

23<br />

8U*<br />

28<br />

10<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&2 II, 68—71. 69<br />

6&cu. rag yag xoiavxag £r]xr]6£ig, ojcoöag fir] vbfiov xtvbg avayxi]<br />

jtgoöxaxxEi aXX dvwcpelovg dgylag IgEöXEXia üzgoxid-rjoiv, ä xal<br />

(puoöocpixrjg xivog yvfivaolag EVExa ylyvoixo, ofiwg 6g)£lXo(i£V eloco<br />

xrjg öiavolag syxXeieiP xal fir) JtgoxElgmg dg örjfioölag övvoöovg<br />

5 sxcpeQEiVy (irjöh xalg xwv örjficov axoalg djigovorjxwg jilöxevelv. Jtoöog<br />

yag eöxlv Exaöxog, cog Jtgayfiaxwv ovxm [isyaXmv xal Xlav övoxEgcöv<br />

övvafiLV rj ngbg xo axgcßsg övviöeIv r\ xax a^iav tgfirjvsvöai; eI öh<br />

xal xovxo xig EvxEgoog jioleIv vofiiö&Eir}, jtooov örjjiov<br />

(ligog xov örjfiov<br />

jtslöei; i] xig xalg xwv xoiovxwv ^Tjxrjfiäxmv dxgißslaig egco xrjg eüiixlv-<br />

10 övvov jiagoXiö&rjöECQg (av) avxiöxalr]; *ovxovv i(psxx£ov Eöxlv ev xolg<br />

xoiovxotg xr)v üioXvXoylav, Iva \ii]jimg, r) r)(iwv do&EVEia cpvöswg xo<br />

jigoxa&hv eQfirjvsvöat fir) övvrj&EvxQiv, ?] xoov dxgoaxcov ßgaövxlga.<br />

ovveöel jzgbg dxgißrj xov grj&EVXog xaxaXrjipiv eX&eIv (ir) xwgrjGavxmv,<br />

e£ ojtoxigov xovxcov rj ßlaoprjfilag rj öxlöfiaxog sig dvdyxrjv 6 örjfiog<br />

15 jiEgiöxairj."<br />

LXX. „AioütEQ xal Egcoxr\Gig aJigo


10<br />

19<br />

17<br />

27<br />

12<br />

4<br />

16<br />

Ttoielxu)<br />

bUyr\v<br />

5<br />

xovq<br />

Wortfolge<br />

21<br />

14<br />

28<br />

18<br />

25<br />

70 EY2EBIOY<br />

xov fieyaXov &sov &£QaJtovxag xa&söxwxag hv xoiavxrj jiqocuqsösc<br />

ftorjöxdag bfiotpvxovg aXXijXoig elvai; ^hjtiöxsxpcofisd-a örj Xoyiöpcp<br />

ftei^ovi xal jtXeLovc övvsöei xo Qrjd-iv, sljisq oq&cöq £%£l öl oXlyag<br />

xal [laxalag Qrjfiaxcov hv v[iiv cpcXovsixlag aösXcpovg äöeXcpolg avxi-<br />

5 xelö&ai xal xb xrjg övvoöov xlfiiov aösßsl diypvoia xwgi&ö&ai öi<br />

7}[i(DV, dt JiQog aXXrjXovg vjieq [Iixq&v ovxco xal firjöaficög avayxaicov<br />

(piXovsixovfiev. Ö7] xavxa höxi xal Jtacöixalg avoiaig aQfioxxovxa<br />

(läXXov r\ xfj xwv leosmv xal ygovificov avögcov övvsösl jiQOörjxovxa.<br />

4 aJtoöxcofi8v sxovxeg xcov öiaßoXixmv jtsigaöfiSv. 6 fisyag 7/fimv<br />

10 d-sog, o öwxtjq anavxwv, xoivbv äjiaöt xb g l. *xal<br />

20 Xsya) xavxa, ov% mg avayxd^wv vßäg Ig ajtavxog xfj Xtav evrjfrsi xal<br />

ol'a örjjtoxi höxiv hxdvrj r) C,rjxrjöig övvxi&eö&ai. övvaxai yao xal xo<br />

xrjg övvoöov xlfiwv vfilv äxegaimg öw&ö&ai xal fiia xal r\ avxr)<br />

xaxa jiavxcov xoivaivla xrjguö&ai, xav xa fiaXiöxa xig hv [ihgu JiQog<br />

aXXrjXovg vfilv vjisq hXaylöxov öia


xal<br />

21<br />

16<br />

13<br />

20<br />

anöd-eüLV^)<br />

r«,<br />

%a'iQovxa<br />

26<br />

14<br />

29<br />

EIS ION BION K&N21ANTIN0Y BA2IAES22 II, 71—73. 71<br />

xag oixeiag JieguiXoxag, vfielg xe avxol xa&djisg rag lavxmv tyv%ag<br />

sxxa&rjgavxeg avd-ig aXXrjXovg sjtiyvmxe. rjölmv yag JioXXaxig cpiXla<br />

ylyvsxai fisxd xr\v xrjg %x&gag ajto&eöiv av&ig elg xaxaXXayrjv hjzav-<br />

Bl&ovöa."<br />

5 LXXII. „'Ajioöoxs ovv fioi yaXtjvdg (iev r/fiegag vvxxag ö > dfieglfivovg,<br />

Iva xdfiol xig t\öovt] xa&agov cpmxbg xal ßlov Xoiüiov qövxov<br />

evxpQOövvT] ömt^xat' ei dh pr], oxevsiv avdyxrj xal öaxgvoig öi oXov<br />

6vy%£iö&ai xal fi7jös xov xov £t}v aimva jtgdmg ixpiöxaö&ai. xmv<br />

yaQ xoc xov d-sov Xamv, xmv övv&sgajibvxmv Xeym xmv hiimv, ovxmg<br />

xöixm xal ßXaßega Jtgbg dXXr/Xovg tyiXovuxiq xexmgiOfisvmv, hyk jtmg<br />

lyXgel xm XoycöfiS övveöxavai Xouzov; 2 iva öe xijg sjtl xovxm Xvjtrjg<br />

xr\v vjtsgßoXrjv alo&rjöd-e, jtgmrjv sJitOxctg xfj Ncxo^rjdsmv jtoXu jtaoaxQrjfia<br />

Jtgbg xr\v smav rjjieiy6[ir]v xfj yvm{iq. CJievöovxi 6rj [toi<br />

Jtgbg vfiäg xal reo JtXetovt fisgsi övv vfilv ovxi r\ xovöe xov ngay-<br />

15 fiaxog ayyeXia Jtgbg rb epjraXiv xov Xoyiöfibv avsxalxiöev, iva firj xolg<br />

o


11<br />

Das<br />

8<br />

18<br />

15<br />

10<br />

Tov tqLtov Xoyov tcc zecpdlaia.<br />

a . 2vyxQiöiq evöeßelaq Kmvöxavxlvov xdt xi]q xmv öl wxxmv jta-<br />

Qavofiiaq.<br />

ß\ Ext jteqI xrjq svösßslaq Kmvöxavxlvov E£tjcaQQT]öia£o(i£VOv xq><br />

5 rov öxavQov ör\HEim.<br />

y. IIeqI Eixbvoq avxov, ev y vjzeqexeixo (ilv 6 öxavQoq jtejcItjxxo öh<br />

xaxm o öoaxwv.<br />

v<br />

ö'<br />

. En jceqI xwv ölcc "Aqeiov ev Aiyvjtxcp tyjxrjfiaxcov.<br />

e . IIeqI xrjq öia xb utaöya öi%ovoiaq.<br />

10


Alyvjixioig<br />

15<br />

hi<br />

nach<br />

xal<br />

xal<<br />

8<br />

evaeßCbg<br />

19<br />

xe<br />

12<br />

14<br />

13<br />

25<br />

22<br />

^C . Kaivöxavxlvov<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III.<br />

73<br />

Jtgbg xag exxXqöiag Jtegl x?]g hv Nixaia övvoöov.<br />

i?f. Tov avxov Jtsgl övfcgxnvlag xiqg xov üiaGya eogxijg xal xaxct<br />

'lovöaiwv.<br />

5 tfr'. üagalvsötg h^axoXov&elv fiaXXov xm jzXtiöxw xr\g olxovftevrjg<br />

fl£Q8l.<br />

x. üagalvsöig xolg vjtb xrjg övvoöov ygayeiöi Jteiod-TJvai.<br />

xd. JJvfißovXia Jtgbg rovg hjtiöxojtovg vjioüxgiyovxag jtsgl 6[iovolag,<br />

10 xß'. °Ojicog ovg fihv Jigoejisfiipav, olg öh eygeaps, xal %grmaxcov ^ta "<br />

xy .<br />

öoöeig.<br />

vjthg dgrjvrjg ojtaig eygaxps xs xal jtagyveösv.<br />

xd'. °Oxt xal hjztöxojzoig xal Xaolg evXaßcog jtoXXaxig eygaipev.<br />

xe. 'Ojtmg hv IegoöoXviioig hm xm aylco xojzqj xr\g xov öwxijgog<br />

15 7]hcqv avaöxaöemg vaov Jtgooevxxrjgiov olxodofisio&ai Jtgoözxat-ev.<br />

xz, . 'Oxi xb frslov fiv?]fia ywyLaöi xal eiöwXoig anexgvtyav ol a&eoi.<br />

x£. °Ojtcog Kcovoxavxlvog xov siöcoXelov xag vXag xal xa, xc^flaTa<br />

fiaxgav üiov gig)rjvac jzgoösxat-ev.<br />

20 xrf. xrjgog<br />

olxoöofifjg<br />

25 Xa. xwv hv xfj olxovfievy jtaöcov hxxXrjöicöv olxoöofiq&rjvai xaXXiova<br />

xolyotg<br />

xal xioöc xal fiag k<br />

uagoig,<br />

Xß'. sxl xal jtegl xov xaXXovg xrjg xoyx^g xal hgyaxmv xal vXcöv<br />

drjXwöat xolg<br />

ag%ovöL.<br />

Xy. °Ojcojg r\ jigo


23<br />

ixeXevxrjoev<br />

ßaoiXiaaa<br />

24<br />

1<br />

in<br />

in<br />

in<br />

r^EX.l<br />

in<br />

14<br />

74 EY2EBI0Y<br />

Xc,.<br />

v<br />

Ex


18<br />

4<br />

sypccipe<br />

6<br />

7<br />

EI2 ION BION K&NZ1ANTIN0Y BA2IAE&2 III.<br />

75<br />

vc,. Tov sv 'Acpaxotg xr\g


ov<br />

7<br />

18<br />

zovv<br />

11<br />

13<br />

6<br />

2<br />

&eov<br />

8<br />

5<br />

3<br />

23<br />

6<br />

1. fihv 6r) fuobxalog #£


de<br />

12<br />

ayioiv<br />

3<br />

32<br />

9<br />

20<br />

15<br />

ÖLExeXevEto<br />

ÖLrjvexibg<br />

(ple%&hta<br />

vntßakov<br />

22<br />

16<br />

10<br />

6<br />

11<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 1—2. 77<br />

fiofrexei.<br />

ol [ikv xa &eoJtvevöxa Xoyia d


15<br />

14<br />

19<br />

oxiofi.,<br />

vvv<br />

5<br />

9<br />

22<br />

29<br />

10<br />

22<br />

6<br />

17<br />

78 EYZEBIOY<br />

gsro. xal tl v£wx£QOV r\v (r\) xb &av[ia xr\g ßaöüJwg ägeTrjg Ix &£ov<br />

öo d-vrjxS yivet Ö£ÖojQr][i£vov; xoiyaoxoi xbv XqiOxov xov<br />

&sov övv JiaQQTjöla xy Jtaöy Jtgsoßsvcov dg Jiavxag 6i£X£X£i, firj6(kv)<br />

£yxaXvjcx6(i£Vog xr\v ooixrjQiov sjrrjyoQiav, ö£fivoXoyovfi£vog ö* ejtl<br />

5 xw jzoay[iaxi,


10<br />

eavxov]<br />

TtQOörjxeiv<br />

30<br />

24<br />

82<br />

EIS TON BION K&N2TAN1IN0Y BA2IAE&2 III, 2—6. 79<br />

liaxtxbv xaxov ov öfiixgooq avxbv sxivsi, Jtgoögrjyvvfisvoov xa& sxdöxrjv<br />

Jto2.iv suiiOxonoov smöxojtOLq, ör\{Loov xs ör^ioiq sjtaviöxafisvoov<br />

xal fiovov ovyl öv kujtXr)ydöi xaxaxouixbvxoov aXXr\Xovq, coöx 7]ör]


20<br />

lOe^^'V,<br />

2<br />

16<br />

18<br />

12^«t


zov<br />

16<br />

naorieaav<br />

4<br />

3<br />

18<br />

5<br />

25<br />

19<br />

7t£VZ>jxovza<br />

15<br />

13<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 6-10. 81<br />

"Agaßsg", nXr\v oöov sxeivoig vöTsgei to fir) ex &eov XeiTOvgywv övvsöravac<br />

Tovg JtdvTag' ejtl 6h rrjg jtagovörjg xogeiag ejtiöxojcwv fihv<br />

jtXrjfrvg ?)v jcsvrrjxovra xal 6caxoöiwv tov dgtfrfiov vjiegaxovTi%ovda,<br />

ejtofievwv 6h rovrocg Jigeößvregwv xal 6taxbvwv axoXov&wv ts jtXel-<br />

5 ötcov oöwv tTegwv ovtf r/v ägi&fibg sig xaTaXrjtyiv. IX. T&v 6h<br />

tov &eov XeiTOvgywv ol fihv 6iejtgejcov ootpiag Xoyw, ol 6h ßlov<br />

OTSQQOTTjrc xal xagreglag vjtofiovfj, ol 6h T


24<br />

Xv[acuv£ö&ü)<br />

10<br />

19<br />

t$<br />

nach<br />

yivcoaxEtv<br />

12<br />

20<br />

14<br />

8<br />

4<br />

xccxoiq<br />

27<br />

16<br />

29<br />

21<br />

ßaoitiwq<br />

13<br />

6<br />

28<br />

8 2<br />

EY2EBI0Y<br />

xs vjtsgßaXXov fisv xovg a[i(p avxov ajravxag . . . xm xs xaXXei x?/g<br />

mgag xai xm fisyaXojtgsjtsl xrjg xov ömytaxog svjtgsjtslag aXxq xs<br />

gmfirjg a{iaxov, a ör) xgoJimv ljtiwx.ua uigabxr]xi xs ßaöLXixrjg rjfiegoxrjxog<br />

syxsxgaixsva xb xrjg öiavoiag vjisg


dTpa<br />

9<br />

4<br />

18<br />

12<br />

20<br />

24<br />

EIS TON BION K0N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 10—15. 83<br />

vjrrjgeölag xovg jtavxag dfieXXrjxwg fiexeöxeiXdfirjv. 4<br />

xal x^Q 03 ß ev<br />

bgwv xqv vfiexegav bfirjyvgiv, xbxe 6h fiaXiöxa xgLvw xax evxag<br />

e {uavxbv ütga^eiv, ejtei6av xalg ipvxalg avaxgaftevxag löoifii xovg Jtdvrag<br />

f/lav xe xoivr\v ßgaßevovöav xolg üiaOtv eigr\vixi]v Ov^Kpcoviav,<br />

5 rjv xal exegoig vfiäg jcgejiov av elrj jcgeößeveiv rovg xq> &em xa&iegcofievovg.<br />

h pt7] ÖTj ovv fieXXexe, w cpLXoi 6?] Xetxovgyol &eov xal<br />

xov xoivov jtavxwv r\nmv 6eöJt6xov xe xal öcorrjgog dya&ol &egdüiovxeg,<br />

xa xr\g ev vfilv öiaöxaöemg dlxia evxev&ev rjörj öexe<br />

xr\v %dgivy<br />

XIII. fihv öfj xavxa eljtobv Pwfiaia yXoixxq, v(pegiir\vevovxog<br />

exegov, jtageölöov xov Xoyov rolg xr\g 6vvb6ov xgoedgoig. evxev&ev<br />

15 d* ol [ihv ägt-dfievoL xaxyxLwvxo rovg oieXag, ol tf duteXoyovvxb xe<br />

xal avtE£i8[i(povTO. JiXeiöxwv 6r\xa vcp exaxegov xdypaxog jzgoxeivo/tevcov<br />

JtoXXrjg x dfi


24<br />

32<br />

4<br />

17<br />

13<br />

10<br />

25<br />

15<br />

:><br />

28<br />

84 EYZEBIOY<br />

I&vsölv, xoZg ös /£ xov d-eov XeixovgyoZg £vmyiag avxbg £grJQ%£ ßaöiZevg,<br />

OvfiJtoöta^wv dgrjvevöaöL xal olovel &völav xavxrjv ajtoÖLÖovg £fijiQSJtovöccv<br />

xm O-ecp öl avxmv ovo ajrsXsljtsxo xig £JtLöxojtmv ßaöc-<br />

Xcxrjg i-oxtaöemg.<br />

2<br />

xq£Zxxov 6 r)v Jtavxog Xoyov xb yiyvofievov öo-<br />

5 Qvyogoi fihv yag xal ojtXZxaL yvfivaZg xalg xmv ^Ltpmv äxfiaZg lv<br />

xvxXm xa jzoo&voa xmv ßaöiXdmv kpgovQovv, [1£öol öh xovxmv aöeelg<br />

ol xov &eov öießaivov avO-gmjtOL hvöoxaxm xs avaxxbgmv £%


12<br />

29<br />

28<br />

cpavEQü)<br />

27<br />

18<br />

15<br />

nach<br />

ävE&fXEiha<br />

xivoq<br />

16<br />

26<br />

aTtoßXTj&tvtoq<br />

10<br />

ovv<br />

25<br />

21<br />

EIS TON B10N K&N2TANTIN0Y BAZIAE6Z III, 15—18. 85<br />

JtQorjx&r], coq firjöhv eti Jtgbq öt%ovoiav vj jtlöreooq äfMptOßrjrrjötv vjzo-<br />

ZsljtSG&ai"<br />

XVIII. „ Ev&a xal Jtegl rrjq tov jiccöxcc aytcoTarr]q r)fiegaq yevoftevrjq<br />

C,rjrr]öecoq, eöoge xotvq Yva>[iq xaXcöq eyetv hx\ fitäq ^uegaq<br />

5 jtavraq rovq aJtavraxov ejttreXelv. ri yag r)fttv xaXXtov, xi de ö£fivoregov<br />

vjiaggat övvr]6erat tov rr)v eogrr)v ravrrjv, Jtag r)q rr)v rrjq<br />

ad-avaö'iaq elXrjcpafiev eXmlöa, ytta ragst xal (pavegm Xoyop jtaga, jtaötv<br />

aötajcrcorcoq cpvXarrEö&ai; 2 xal Jtgoorov fihv avagtov eöo^ev eivcu rr/v<br />

aytcorarr]v exelvrjv eogrrjv t# twv ^Iovöalcov ejtofievovq övvrj&sia<br />

10 jtXrjgovv, dt raq eavrmv %elQaq a&efiirca jtXrjfifjeXrjfiart xgavavreq<br />

eixorooq raq ipvxaq ol fitagol tvqpXoottovöiv. egeört yag tov exeivcov<br />

efrvovq ajroßXrj&evroq aXrjO-eörega ragst, r]v ex jigcoxrjq tov Jta&ovq<br />

rjftegaq axgt r°v Jtagovroq epvXagafiev, xal ejtl rovq fieXXovraq alcovaq<br />

rr)v rrjq ejttrrjgrjöeooq ravrrjq öVfiJtXrjgooötv exrelveö&at. [i?]öev<br />

15 Toivvv eörco r][itv xotvov fiera, tov sx&Iötov tcov 'iovöaloov hyXov.<br />

^eiXrjopafiev yag jtaga tov öcoxrjgoq eregav oöov, Jigoxetrat ögofioq<br />

ry legoorarr] rjfioov &gr]6xela xal vofttftoq xal Jtgejtcov. rovrov ovpcpcovcoq<br />

avrtXafißavofievot Trjq aiöygäq exelvr\q eavrovq öWEiör]öEcoq<br />

ajzoöjiaöojfiev, aÖ£X> Trjq Socr., Theod., V (?), tag xrjq JBA, ta zyq M<br />

|<br />

7 slniöa Socr., Theod.,<br />

V, ekrtidaq JMBA<br />

|<br />

Xoyco, vgl. 87, 2, axQifflq Xöyoq, yelQaq] yQsiaq<br />

\<br />

Socr.,<br />

tcü.qo\ 71eqIB<br />

|<br />

fc&Qav<br />

ööbv Socr., Theod., VJ, cnd MBA cvvEiöfjoewq HSS, ovvEXevoEioql Hkl fj/UV<br />

|<br />

|<br />

Socr. (Theod.), J, ely/iev VMBA<br />

|<br />

24 otit] VJMB, vnoi A, Socr. {otiov Theod., Socr.<br />

Cod. M 6' av VMBA,<br />

|<br />

av J, Socr., Theod. exelüev<br />

| + ovv MBA oQojvzaq J<br />

| |<br />

MB<br />

|<br />

z&vovq Socr. (Cod. FM), Theod., VMBA, e&ovq J<br />

|<br />

Theod., JMBA, xaxaßlr}d-evtoq V vylv Socr., VBA<br />

| |<br />

ö!] A, Ost VMB, äel Socr., Theod., J |<br />

Socr., Theod., J, < VMBA |<br />

V, < JMBA<br />

|<br />

MBA ev Socr., Theod., J, < VMBA<br />

|<br />

|<br />

avxl < MBA<br />

|<br />

< MB<br />

|<br />

tiXelötov] nä&oq J >v<br />

|<br />

öevteqov < J Socr., Theod.,<br />

|<br />

ol — a)fxoX6yt]vtaL Socr., Theod., J (o> aus o J) |<br />

xö naa^a <<br />

[tE&a Socr., MB, ävE^ol/iES-a Theod.: Cod. B.<br />

VJA, Theod.: Cod. A, ävE&-


9<br />

20<br />

2<br />

14<br />

7<br />

25<br />

29<br />

16<br />

ä&SfxiTov]<br />

dkka<br />

4<br />

19<br />

8<br />

24<br />

27<br />

Znaviaq<br />

änaoai<br />

12<br />

3<br />

86 EY2EBI0Y<br />

fir) uzgovxsixo, xr)v vfisxsgav ayyivoiav sxgr\v xal öia öjtovörjg xal Öl<br />

£vxJ\g sxsiv Jtdvxoxs, sv fir]ös[iia ofioioxrjxi xb xa&agbv xrjg v{isx£gag<br />

tpvxrjq xoivcov£lv öox£lv ävfrgcoJtcov e&söt Jtayxdxcov.<br />

b jtgbg<br />

xovxoig<br />

xaxelvo jtaQsöri övvogav, cog sv xrjlixovxco jrgayfiaxi xal xoiavx?]g<br />

5 &Q7]6x£iag hogrfi öiacpcovlav vjidgxsiv söxlv ä&s(iixov. [iiav yag fylv<br />

xr]v xrjg rjfisxsgag slsv&sglag rjfisgav xovxiöxiv xr)v xov dyicoxdxov<br />

jia&ovg 6 rjfieTEQog jtag£Öcox£ öcoxr)g, filav elvai xr)v xa&olixrjv<br />

avxov hxxXrjölav ߣßovlr\xai, r)g d xal xa fidliöxa slg Jtollovg re xal öia-<br />

(poQovg xomovg xa [isgr} öir]gr\xai, all oficog svl Jtvevfiaxi xovxiöxi<br />

10 xco d-ticp ßovlrjßaxi daljtsxai. ^loyiödö&co ö* r) xrjg vfisxegag botbxrjxog<br />

ayyivoia, ojtcog söxl öuvov xs xal ajtgejieg xaxa xctg avxag<br />

i][i£gaq sxsgovg fisv xalg vrjöxelaig öxola&iv, exegovg öh ovfijiböia<br />

övvxsleZv, xal fisxa xag xov jidöxa r)[i£gag allovg fisv hv sogxalg xal<br />

avsösöiv st-sxd&O&ai,<br />

allovg ös xalg oigiöfisvaig sxösöoöfrai vrjöxslaig.<br />

15 öia xovxo yovv xrjg jcgoörjxovörjg £jiavog&c6ö£cog xvxslv xal jigog [iiav<br />

öiaxvjtcoöiv aysöd-at xovxo rj &eia uzgbvoia ßovlsxai, cog sycoys cutavxag<br />

r)yov(iai<br />

övvogav. 1 '<br />

XIX. „Od-sv sjtscör) xovfr ovxcog sjzavog&ovö&at jigoör)x£v, cog<br />

(irjösv fisxa, xov xcov Jtaxgoxxbvcov xs xal xvgioxxbvcov sxslvcov<br />

20 s&vovg slvai xoivbv, eöxc ös xd§ig svjigsjcrjg, r)v Jtäöai al xcov övxixcov<br />

xs xal ns6r\nßgivcov xal agxxcpcov xrjg oixovfisvrjg [isgcov jtagacpvlaxxovöiv<br />

sxxlrjGiai xal xivsg xcov xaxa xr)v scpav xojtcov, ov<br />

svsxsv sütl xov jtagbvxog xalcog sxstv auzavxsg r)yr]öavxo, xal avxbg<br />

ös xfi vfisxsga äyxivoia dgsösiv vjisaxbfirjv, l'v ojtsg öav xaxa. xr)v<br />

25 Pcoualcov Jioliv Ixaliav xs xal 3 A


20<br />

28<br />

9<br />

24<br />

6<br />

xecpaXaKodeGzazov<br />

xov<br />

%


10<br />

32<br />

öel<br />

7<br />

14<br />

dfx


vcpcuQoviiEvog<br />

12<br />

32<br />

26<br />

9<br />

Tfou/aaaO-ai<br />

16<br />

Sioao<br />

vexpbv<br />

28<br />

EIS TON BION K&NZTANIINOY BA2IAE&2 III, 21—26. 89<br />

xvgcov ejieöcpgayl^sxo, JtagsxaXei xe övficpcovlag exeö&ai firjös 6caöjtav<br />

xal xaxaxe^iveiv xr\v exxXrjölav, xrjg 6h xov freov xglöemg Iv<br />

vco xr\v (ivrj(i?]v Xafißdvetv. xal xavxa 6h ßaöiXevg 6i olxeiag luiiöxeXXe<br />

ygacpr\g.<br />

5 XXIV. Kai aXXa 6h xovxotg lygacpev d6sX exbvxcov, fivrjfia aXXo xi fieyiüxov ejzl xov<br />

IlaXaiöxivcov £&vovg o ftsocpLXrjg eigyaCsxo. xi 6 r)v xovxo; rov<br />

hv rolg IsgoOoXvfioig xrjg öcoxrjgiov avaöxaöscog fiaxagiöxoxaxov<br />

15 xojtov s6ox£i 6elv avxco jtgocpavrj xal ösjixov ajcocprjvai xolg JiaOiv.<br />

avxixa c? ovv oixov svxxrjgtov övöxrjöaö&ai 6i£xeXev£xo, ovx d&sel<br />

xovxo av 6iavoLa ßaXcbv aXX vji avxov xov öa>xr)gog avaxivrj&slg<br />

xco jivevuaxL. XXVI. v Av6gsg fihv ydg noxe 6vööeßelg, fiäXXov 6h<br />

xav xb 6atfiovcov 6ia xovxcov ytvog, öjiov6t)v eOevxo öxoxcp xal<br />

20 Xtj&?j jiaga6ovvai xb ftsöxeöiov hxuvo xrjg a&avaöiag (ivfjßa, Jtag<br />

o) cpcog egaöxgajixcov 6 xaxaßag ovgavo&ev ayysXog djcsxvXiös xbv<br />

Xi&ov xcov xag 6iavoiag XsXi&cofievcov xal xov Ccovxa fiexa, xcov<br />

vexgcov ed-' vjiagxuv vjtuXr]cpbxcov, xag yvvalxag evayysXi^ofievog xov<br />

xs xi]g amöxiag XL&ov xrjg avxco v 6tavotag sjiI 6o£r] *?jg T°v ^rjxov-<br />

'5 (xtvov ^rnrjg atpatgovfisvog. 2<br />

xovxo fihv ovv xb öcoxrjgiov avxgov<br />

a&eol xcveg xal övöösßeZg a jtov xb d-elov avxgov vjio jioXXco xq> x 00 '<br />

fiaxi xaxaxgvjixovöiv. 3<br />

el& 3 cog ov6evbg avxolg Xewtofisvov, x7jg yrjg<br />

vjceg&e 6sivbv cog aX?]&&g xacpzcova xpvxcov hjiiöxsva^ovöL [vsxgcov<br />

d6c6Xcov\, öxoxlov *Acpgo6ixr\g axoXaöxco öalfiovc (iv%bv olxo6ofirjöafisvoi,<br />

xajieixa {ivöagag evxavfrol &v6iag em ßsßrjXcov xal hvaycov<br />

20 Matth. 28, 2. — 22 Luk. 24, 5.<br />

axokijg V, ayj>)J, JMBA Hkl (vgl. IV, 27,<br />

|<br />

3),<br />

pv^a Hkl, fiv^Q HSS<br />

| f ovv V, yovv JMBA 25<br />

| ga^c <<br />

JMBA fiöyßwv MB eio-<br />

| |<br />

vmQ&e VMB, vneo&ev JA slö. < Hkl<br />

| |<br />

3 aiieateXle MBA<br />

|<br />

ytvoLto HSS<br />

-I<br />

V<br />

|<br />

V cupavhg < J<br />

| |<br />

tpoQTjaavreq JMBA<br />

|<br />

34 ivravd-a V.


aXXa<br />

15<br />

6<br />

toiovtojv<br />

10<br />

xal<br />

25<br />

xov<br />

30<br />

23<br />

xovxo<br />

XdßTKov<br />

24<br />

4<br />

16<br />

8<br />

28<br />

14<br />

.<br />

90 EY2EB10Y<br />

ßmfimv eJtiöJievdovxeg' xavxr] ydg fiovmg xal ovx aXlmg xb öjrovöaodhv<br />

siq egyov ageiv hvofii^ov, et öid xoiovxmv evaymv \iv6aynaxmv xb<br />

öcorrjQLOv dvxgov xaxaxgvipeiav. 4<br />

ov yag otol xe rjöav övvievai ol ösl-<br />

Xaioi, mg ovx ziyzv cpvöiv xbv xaxa xov d-avdxov ßgaßsia avaörjöa-<br />

5 fisvov xgvcpwv xaxaXcjtelv xb xaxog&mfia, ovöe xr)v övfijiaöav xmv<br />

av&gmjzmv olxovfievrjv Xa&slv XdfiJimv vjieg yrjg yevoßevog o rjXiog<br />

xal xbv olxelov hv ovgavm öujcjtevmv ögofiov' xovxov yag xguxxbvmg<br />

tyvxag av&gmjimv aXX ov ömfiaxa r\ Cmxrjgwg xaxavyaCovöa<br />

övvaftig xmv oixelmv xov


avveax?]XEv<br />

23<br />

30<br />

6<br />

31<br />

13<br />

17<br />

inel<br />

14<br />

7<br />

27<br />

19<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 26-30. 91<br />

Xouzbv xb Osfivbv xal jcavdyiov xrjg öa)xr]giov ävaöxdöswg fiagxvgiov<br />

nag sXjilöa naöav avs^alvsxo, xal xb [xs] dyiov xmv dylcov dvxgov<br />

xr)v ofiolav xrjg xov öcoxrjgog dvaßiwösmg djtsXdfißavsv slxbva. öib<br />

fiexa xr)v sv öxoxco xaxdövöiv av&ig sjtl xb ywg 3igor)si xal xolg sJtl<br />

5 d-sav dyixvovfisvoig svagyrj Jiagslxsv ogäv xmv avxod-t jcengayfisvcov<br />

d-avf/dxmv xr)v löxogiav, sgyoig anaorjg ysymvoxsgoig l xb amxrjQtov dvxgov syxsXsvsxai jiXovöia xal ßaötXixfj öeifiao&at<br />

jioXvxsXsia, mg av ex fiaxgov xovxo Jigoxs&sifisvog xal xb (isXXov<br />

sösö&ai xgslxxovi jzQO(ir]&sia xs^sa^svog. xolg [isv 6r) xmv s&vmv<br />

ejzI xrjg tcpag agypvöiv aydovocg xal öaipiXsöc %0Qr\yiaig vjtsgq>vsg xi<br />

xal \isya xal jtXovötov ajcoösixvvvai xb sgyov öisxsXsvsxo, xm 6s xrjg<br />

15 sxxXrjöiag smöxojzm xm xrjvixavxa xrjg sv c Isgo6oXv[ioig Jtgosöxmxc<br />

xotavös xaxsnsyms yga


14<br />

28<br />

22<br />

7<br />

17<br />

23<br />

26<br />

ylyvaxjxe<br />

20<br />

xexeXevaxai<br />

16<br />

24<br />

xiftitoxaxa<br />

18<br />

10<br />

92 EY2EBI0Y<br />

xev övvaxaoxsga. z öia xovxo yovv ovxoq ad xal jtgcoxog xal<br />

t uo-<br />

VOQ flOl ÖXOJlOg, IV COÖJZBQ taVTTjV 0Ö7][l£QCU XaiVOXtgOig ftaVfiaölV 7]<br />

xrjg aXrjfrdag jziöxig smöelxvvöLV, ovxoo xal al ipvxal Jtavxoov r][icov<br />

jtsgl xov ayiov vofiov CccxpQoavvy Jiaöq xal ofioyvcofiovc jzoo&vfiia<br />

5 Ojtovöaioxsgai ylyvcovxai. ^ojizq <br />

xaXXei xo6firj6co ku£v. XXXI. Ilgoörjxsc xolvvv xr)v Or\v<br />

ayyivoiav ovxoo öiaxa^ai ts xal txdöxov xcov dvayxaloov jtoirjöao&cu<br />

üigbvoiav, cog ov fiovov ßaöiXixrjv xcov dnavxaxov ßsXxlova aXXa xal<br />

Tß XoiJta xotavxa ysviö&ai, cog Jtavxa xa, hcp Ixdöxrjg xaXXiöxtvovxa<br />

15 jtoXeoog vjio xov xxlöfiaxog xovxov vixäö&ai. 2<br />

xal jtsgl (ihv xrjg xcov<br />

xotycov sytgöecog xe xal xaXXisgyiag AgaxiXiavco xco rjfiexigoo cpiXop,<br />

xco Öujiovxl xa xcov ejcdgxcov ^Q 7<br />

h yMi T< ? T^S ETtagylag agxovxi<br />

mag r)ficov hyxex^Q^^^ **l v


18<br />

5<br />

9<br />

6<br />

anovöaörj<br />

13<br />

3<br />

öaipdEvmv<br />

x(u ngbg ifth<br />

'<br />

Ev&zwg<br />

5 dveveyxuv öJtovödöy ov fibvov jisql tmv fiagfiagwv re xal xiovwv.<br />

c<br />

aXXa xal ji£gl twv Xaxmvagicöv, dys tovto xaXXtov sntxgivsisv.<br />

d-eog 08 6ia


30<br />

ävEyEiQOvxo<br />

avxov<br />

10<br />

Wortfolge<br />

ZEtayfitvor<br />

15<br />

7<br />

24<br />

25<br />

28<br />

18<br />

vnö<br />

8<br />

22<br />

94 EYSEBIOY<br />

fisvov ov xa (ihv elöco xrjq olxoöofilaq vXqq (iagfiagov jtoixlXrjq 6itxalvuixov<br />

jtXaxcoOeiq, r\ $ hxxbq xcov xolxcov btyiq t-eöxoo Xi&co xalq<br />

ütgbq exaöxov dgfioyalq 6vvi][i(isvep XafiJtgvvo^svrj vjtegtpveq xi XQW a<br />

xaXXovq xrjq ex fiagfidgov JtgoöoxpeGoq ovöhv ajtoösov jia.Q£l%ev. 2<br />

avoo<br />

5 de Jtgbq avxolq ogocpoiq xa (ihv hxxbq öojfiaxa fioXlßov Jiegie


23<br />

15<br />

vt/nojv,<br />

(hauDvl^ov<br />

10<br />

12<br />

8<br />

22,<br />

nlovoLcu,<br />

24<br />

13<br />

9<br />

29<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 36-43. 95<br />

6iaXXaxxovöaig vXaig, a)v xr)v xaxa fiegog ejtiöxevrjv (piXoxexvcog<br />

elgyaöfievrjv (jeye&ei xe xal jrXrj&ei xal jtocxiXlaig ov öxoXr) vvv ejtet-isvcu<br />

xco Xoyco.<br />

XLI. 'AxoXaßcbv 6* evxav&ol x°^Q a G exegag 6vö\v dvxgoig fivoxi-<br />

5 xolg xexifirjfievag, jtXovöiaig xal xavxa cpcXoxifiiaig exoöper xco (ihv<br />

xrjg JtQGOxrjg xov Ocoxrjgog fteorpavelag avxgcp, ev&a 6r) xal xa. xrjg<br />

evödgxov yeveöecog vjzeöxr), xag xaxaXXrjXovg vefioov xi\iag, xop 6h xrjg<br />

slg ovgavovg avaXrjtyeoog xr)v ejtl xrjg axgcogelag (ivrjfirjv öeyLVvvcov.<br />

xal xavxa 6h cpiXoxaXcog exifia, xrjg avxov (irjxgog, r) xoöovxov dya-<br />

10 &bv xop xcov dvftgcojioov 6ir]xovr\Oaxo ßico, 6iaicovi^cov xr)v fivrjfirjv.<br />

XLII.<br />

y<br />

Ejiei6r) yag avxr] xco JtafißaocXel &eqp xb xrjg evöeßovg<br />

6ia&eösa>g djto6ovvai %Qeog egyov ejzoirjöaxo, e


25<br />

18<br />

13<br />

26<br />

16<br />

2<br />

29<br />

23<br />

evqeto<br />

96 EYSEB10Y<br />

jtavxbg oqovq xogv(pr\v Isgbv oixov £xxXr]öiag äv£y£igaöa, vecov xs<br />

xdvxav&a jtgoösvxxrjgtov xm xdg avxofri 6caxgißdg sXofiivrp öcottjqc<br />

GvöT7]öct[i£vr], ejtel xavxav&a Xoyog dXr]&r)g xax£X£i tv avxcp dvxgq?<br />

xovg avxov ftiaöatxag [ivelv rag djtoggr)xovg rslexag xbv xmv oXojv<br />

5 öwxrjga.<br />

4<br />

ßaöcXsvg 6h xavxav&a jtavxoloig dva&r^uaol rs xal xoo-<br />

(lotg xbv fisyav hyigaig£ ßaöiXia. xal 6r) ovo xavxa iivr][ir]g zjragia<br />

alcoplov ösfiva xal Jt£gixaXXrj xa&i£gm Luaxa ejtl ovo (ivöxixwv dvxgcov<br />

c<br />

EZevr] avyovöxa &£<br />

15 eQQWfievq) cpgovrjfiaxi 6iavvöaöa, £cp olq xal xiXog evöeßslag £Jtat-iov<br />

dya&rjv x£ Jiaga &£ov d(ioißr)v xautl xov jtagovxog £vgaxo ßlov.<br />

XLIV. Tr)v ydg rot övfutaöav tcoav fieyaXojtgejcsia ßaaiXixrjg<br />

sgovölag £{Mt£gi£Xfrov6a, [ivgia fihv a&gowg xolg xaxa jcoXiv höojgelro<br />

drjfiotg löia rs xmv uigootbvxmv txdöxcp, [ivgla 6s xal xolg öxgaxia)-<br />

20 xixolg zayfiaöc 6sgia (isyaXojtgsjtsl 6isvs[isv, jcXslöxd &' oöa Jtsvrjöc<br />

yvfivolg xal aJüsgiördrotg s6L6ov, xolg (isv x t Q r l^xcov 6oösiq jtocovfisprj<br />

rolg 6s xd jtgbg xr)v tov öcofiaxog öxsjtrjv 6atyiXmg<br />

i[<br />

sjtagxovöa,<br />

srsgovg (6 ) anr]XXaxx£ 6söfiwv fisraXXojp rs xaxojta&eia raXautojgovfisvovg,<br />

rjXsv&sgov rs JtXsovsxTovfisvovg, xal jtaXiv aXXovg s^oglag avs-<br />

25 xaXslro. XLV. Totovroig 6r\xa Xaiijzgvvofiswr} ov6s rrjg aXXrjg Jtgbc<br />

top d-sbv oöiag xarmXiyojgsi, tpoirmöav fisv av%7\v sv rjj sxxXr\öia tov<br />

d-sov 6id üiavxbg ogaö&ac jtagsxovda, Xafijtgotg 6s xaraxoöfiovöa<br />

xsi[i7]Xloig rovg svxrrjglovg olxovg [ir]6s rovg sv Talg ßgaxvzaraig<br />

jioXsöl jtagogwöa vaovg. ijv yovv ogdv rr)v davfiaoiav sv ösfivfj<br />

30 xal svaxaXsl jisgißoXy xcp jiXifösi ovvaysXa^oiisvrjv rr]v rs Jtgbg rb<br />

ftslov svXaßsiav 6td jiaör/g &socpiXovg Jtgdgswg sjzi6sixvv(isvt]v.<br />

XLVI. Ejzsl 6s XoiJibv xa rr)g avrdgxovg 6iavv6a6a C,a)rjg sjtl<br />

rr)v xgslxxova Xrjt-iv sxaXslxo, öxs6ov ütov xrjg r\Xixiag äfipl xovg<br />

6y6or]xovxa sviavxovg 6iagxsöaöa, jtgbg avxco ysvofisvr/ xm xsXsi<br />

11 Hom. 11. 22, 60.<br />

1 aveyelQaoa VJ, äveyeiQOVoa MBA tiqooevxz. — xavzav9a<br />

|<br />

< MBA<br />

|<br />

11 fxaxQuv JMBA Tiapexoßbvr] ßXaazovg V,<br />

|<br />

naQaaxofi&vri xctQnovq JMBA<br />

|<br />

15 (pQovtfficcri HSS, xaxaaxiniaxi Hkl äyad-f/v VJ, ayad-ibv MBA JA,<br />

| |<br />

ev Q a auf Ras., B2<br />

| iöwQeczo, o aus o, J |<br />

20 nlüotf Zaa A d' + Wil. 24<br />

| |<br />

nältv < J<br />

|<br />

alkriQ < J yovv V, ovv JMBA.<br />

|<br />

zov &eov — na^ovaa < V<br />

|


|<br />

5<br />

14<br />

24<br />

17<br />

25<br />

2<br />

ijqioiq]<br />

12<br />

20<br />

^<br />

ä)6e<br />

ye<br />

2<br />

9<br />

21<br />

23<br />

13<br />

3<br />

2&<br />

EIS TON BION KÜNSTANTINOY BA2IAE&2 III, 43—47. 97<br />

ovvetdxxexo xal öiexl&exo, ejtl fiovoyevel vim ßaöcXel [lOVaQXCQ xoö-<br />

(toxgaxogt jtaiöi xe tovtov xaiöagöiv, eavxijg exyovoig, xt)v vözdt?]v<br />

ßovXr\v dtoQiCo[iev7], öiave'fiovöd xe xmv exybvmv txdöxm xrjg<br />

olxeiag vjiag^emg, oötj xig avxfj xa& oXrjg vjtfjgge rrjg oixov/ievrjg.<br />

5 2 xal ör) xovxov öta&efievr] xov xgojiov, Xoiüiov xr)v xov ßiov xaxeXve<br />

xeXevxrjv, jragovxog avxfi xal Jtageöxmxog vlov xoöovzov ftegajievovxog<br />

X8 xal xmv xuqwv e


5<br />

7tE7ilctO[ieva<br />

18<br />

12<br />

fc'lo/w<br />

29<br />

20<br />

iootieo<br />

15<br />

6<br />

3<br />

16<br />

7<br />

21<br />

nach<br />

nach<br />

2<br />

25<br />

xoTg<br />

14<br />

98 EY2EBI0Y<br />

XLVIII. Tt)v ös y £jt(6vvfiov avrov jtoXiv £s°Z^ XL l l V ysoalooiv<br />

£vxTf]Qiocg<br />

ütXuoötv £(palÖQW£V (laorvoioig TS (leyiöToiq xal jt£QixaXX£ördroig<br />

olxoig, rolg fihv jiqo tov dörsrng rolg 6 hv avxm rvyxavovöi,<br />

öi wv ofiov xal rag rmv (lagrvQwv {ivrjfiag Irina xal rr\v<br />

5 avrov uibXw reo rcöv fiaorvocov xa&itoov &em. 2<br />

6Xwg 6 efijrvecov<br />

&eov öo


te<br />

11<br />

7<br />

3<br />

iyELQcu<br />

xvxXtp<br />

12<br />

32<br />

13<br />

|<br />

19<br />

8<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&S III, 48—53. 99<br />

tvexa xal xaXXovg d


xmod-böeoiQ<br />

11<br />

12<br />

21<br />

avxov<br />

22<br />

7<br />

13<br />

ygä/ußati<br />

23<br />

4<br />

100 EY2EBIOY<br />

jtavxolcog vjto xivcov öeiöiöaiftovcov (iialveöOal (pr/öiV e'tömXa xe<br />

ydg Jtdorjg egwXeiag d^ia Jtag avxrjv lögvö&ai xal ßcofiov eörjXmöev<br />

jtXrjölov eöxavai xal ß-volag axa&dgxovg övvexojg ejuxeXelo&ai. 2 od-ev<br />

ejteiör/ xal xcov xaigcov xcov rjfiexegcov aXXoxgiov xal xrjg xov xojiov<br />

5 dyioxr/xog dvdt-tov xaxacpaivexai, yivcocxeiv vficov xr\v öefivoxrjxa ßov-<br />

XopLai öedrjXcoö&ac jiaQ r/ficov Jtgbg Axaxiov xbv öiaörjfzoxaxov xofirjxa<br />

xal cpiXov r)[iexegov ygdmiaxi, iv ävev xivbg vjieg&eöecog xal<br />

xa uöcoXa oöa ödv ejtl xov jtgoeigr/fievov evgiöxoixo xojiov jivqI<br />

jiagaöo&fl, xal o ßcofibg ex ßa&gcov avaxgajtfi, xal ajtXcog eijtelv,<br />

10 Jtdvxcov xcov xotovxcov exel&ev ägörjv arpavtö&evxcov, Jtavxl ö&evei<br />

xal xgbjtco xb Jtegie'xov oXov exxa&ägai Gjiovöaöq, xal fiexa, xavxa,<br />

xa&cbg av avxol öiaxvjzcoör/xe,<br />

d^iav xr/g xa&oXixrjg xal djtoöxoXixrjg<br />

exxXrjOiag ßaötXixrjV dvotxodofirj&rjvcu ejtl xov avxov jzoirjö?,] xcoqiov.<br />

Xoijzov eöxai xrjg Vfiexegag ovveöecog xe xal evXaßelag, ejteiödv jzdv-<br />

15 xa exeld-ev xa fivöagd JtavxeXcog dvrjgrjO&at fia&r]X£, dg xavxb övveX-<br />

&elv dfia xolg Ix J anovöaooi J ahz^ 6iaxvnoiar\xaL J 71ol?']G% Hkl,<br />

| | |<br />

jioiTJaai VJ 20 tiqov. —<br />

| xufirjToq < J Tzävxwv J evapyibv V ßvoe-<br />

| | |<br />

()ö)v V<br />

| 28 noootaxd-h'] noayßtv V 31 ayvoelxai VM.<br />

|


18<br />

5<br />

xolg)<br />

19<br />

15<br />

11<br />

(pvkdxxEiv<br />

21<br />

16<br />

6ws]<br />

20<br />

T7]Q avxbq fiexd xmv ovo dyyeXmv xr)v eavxov ejtitpdveiav<br />

xm 'Aßgadfi ejieöaipiXevöaxo,<br />

exel xolq dv&gmjzoiq 6 &ebq rjgt-axo<br />

(paiveö&ai, exel xm Jßgadfi Jtegl xov (leXXovxoq avxm öjzeguaxoqjtgor]-<br />

yogevöev xal jiagaxgrjfid ye xr)v ejtayyeXlav ejtXr)gmoev, exel jtXeioxmv<br />

5 oömv e&vmv eöeö&ai avxov jtaxega jtgoexr)gvt-ev. A<br />

mv ovxmq exbvxmv,<br />

d$iov eöxiv, mq y efzol xaxacpalvexai, öid xrjq r)(iexegaq ygovxLöoq xal<br />

xa&agbv cuzb jiavxoq (iiaö/uaxoq xbv xojiov xovxov (pvXaxxeöd-ai xal<br />

jTQOq xr)v ccQxalav dyioxrjxa dvaxaXeöaö&ai, mg firjöhv exegov ejt<br />

avxov jcgaxxsö&ai, r) xr)v jtgejcovöav xm jtavxoxgdxogi xal omxrjgi<br />

10 rjfimv xal xmv oXmv öeöJioxy d-em xeXelö&ai &gr}6xeiav ojteg fiexd<br />

xrjg öeovorjg Jtgoörjxei (pvXaxxeiv vpäq (pgovxlöoq, et ye (toi xd xaxadvfita<br />

xrjq freoGeßeiag egaigexmg r)gxr}(ieva, möjteg ovv jzejteiöfiai, r)<br />

v tuexega öe(Lvbxr\q jzXrjgovo&ai ßovXexai. 6 &ebq vfiäq öia JMBA V öiatpv-<br />

| | |<br />

Xd^fj V, öiaqwXägoi JMBA (iev < V diETtQaxxExo V, ÖLETtQay^axEvEXo<br />

| |<br />

JMBA<br />

| E&illEyyai V nöteig V, nöXiv JMBA yivbyiEva JMBA<br />

| | >,<br />

|<br />

MBA, S^i V, ((^


15<br />

T£<br />

6<br />

26<br />

21<br />

das<br />

25<br />

20<br />

14<br />

xavra<br />

viprjlibr<br />

102 EYZEBIOY<br />

üir\ [ierrjgxero. sjtuörj yag övvelöev fidrrjv öeifiaivovra vr\üilcov ölxrjv<br />

a(pQOVcov ra. üiX7]&r\ rrjg uiXavr\g ra. fiogfioXvxeia vXy %qvöov xal<br />

dgyvgov jzejzXaGfieva, xal ravra exüioömv cpero öslv agaö&at SöJteg<br />

nva Xl&mv eyxofifiara rolg ev öxorcp ßaöi^ovOi Jtgb rmv jioöcov<br />

5 eggt[i[ieva, Xelav re xal 6fiaXr]v rov Xoijcov rr\v ßaöiXixrjv rolg Jtäöcv<br />

dvajierdöag jtogelav. h<br />

ravra (T* ovv öiavorjd-elg ov% büiXirmv avrm<br />

xal jiXrjd-ovg örgaroJieöelag qyrjöaro öelv Jtgbg rov rovrcov eXeyxov,<br />

slq de fiovog avrcp xal öevxegog rmv avrov yvoogifimv Jtgbg rr]v<br />

vjtTjgeölav djtr\gxovv, ovg kpl vsvfian xara, Jtäv e&vog diejzefiJtero.<br />

10 6 oi de rfj ßaötXemg ejii&aggovvreg evöeßeia ö


16<br />

25<br />

9<br />

15<br />

8<br />

27<br />

xa<br />

5<br />

^vgliov,<br />

17<br />

3<br />

21<br />

ßaoil.<br />

bt<br />

naQievm<br />

b)<br />

IniQQnxoi,<br />

6<br />

22<br />

jiSQtj<br />

|<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BA2IAE&2 III, 54—56. 103<br />

[leocug jioXeölv ovo Iv ayogalg xal jiXaxsiaig, ojzola xa JtoXXcc xoöf/ov<br />

%aoiv talg jioXeol g)cXoxi[islxai, xb ö* r)v \%m Jtdxov xgioömv xe<br />

xal XeaxpoQcov Exxbg alöxgm öalpcovi 'Acpgoölxrjg sji* dxgmgEiag fisgsi<br />

xov Aißavov xrjg hv A


10<br />

19<br />

32<br />

13<br />

20<br />

nach<br />

29<br />

(paQfxaxov<br />

[xäXXov<br />

17<br />

22<br />

xovxo<br />

30<br />

3<br />

xolq<br />

9<br />

104 EY2EBI0Y<br />

eIq Idacpog tpegsöftai xov vecov exeXevöev. 2 £vl de VEVfiaxt xaxd yr\g<br />

tjjcXovxo ös^ia xaxaggutxofiEVov öxgaxicoxtxfi xb xcov yEvvalcov cpi-<br />

Xoöbcpcov ßocofiEvov d-av[ia xdt o rfjöe Evöofivxcov ov öaificov ovöe<br />

/£ &£og, jtXavog Ö£ xig ipvxcov fiaxgolg xdl [ivgloig E^ajtaxrjöag iqo-<br />

5 voig. si& o xaxcov Exigovg anaXXa^Eiv xdt övfiyogäg jtgoiöxbfiEVog<br />

ovöhv avxbg Eavxcp jtgbq dfivvav Evgaxo cpagfiaxov fiäXXov t\ oxe<br />

XEgavvco ßXr\&r\vai<br />

(iv&evezai.<br />

'<br />

s<br />

aXX ovx ev fivfrotg i]v xa xov rj[i£öajtov<br />

ßaöiXicog &eco xExagiöftEva xaxog&cofiaxa, öi hvagyovg öe ys<br />

aQExrjq xov avxov Ocoxrjgog avxoggi^og xdt o xjjöe VEcog dvExgEJtexo,<br />

10 mg tur]6h \vog avxo&i xr\q £[MzgoG&£V ji£giXe).£l(p&ai [tavlag.<br />

LVII (Cod. V vrj). Ilavxsg 6* ol Jtglv deiöiöalfiovsg, xov eZeyxov<br />

XTJg avxcov jcXavrjg avxalg otyEöiv ogcovxEg xcov & ajtavxaxov vecov<br />

xe xdt lögvfidxcov Igycp &ec6{ievoi xr\v Egrju'iav, ol fisv xcp 6coxr\glcp<br />

jigookpEvyov loyco, ol 6h et xdt xovxo fit] EJtgaxxov, xr\g yovv na-<br />

15 xgcpag xaxEylvcoöxov fiaxaioxr]xog EyiXcov xs xdt xaxEysXcov xwv<br />

jtaXai vofii^OfiEVcov avxolg d-ecov.<br />

2 xdt Jtcog ydg ovx e(ieXXov ovxco<br />

cpgovElv, xr\g e^co&ev xcov t-odvcov (pavxaoiag jiXeiöxtjv oörjv (iiaglav<br />

eiöco xexQV[i[i£vr]v ogcovxsg; ?] ydg VExgcov öcofidxcov vjcrjv oöxia grjga<br />

xs xQavla yo7\xcov jtEgiEgyaölaig £6x£vcoQt]fi£va, 7] gvjicovxa gdxrj<br />

20 ßÖEXvglag aiöxgäg EfurXsa, r\ xoQtov xdt xaXafirjg cpogvxog. 3<br />

« örj<br />

xcov dipvxcov Ivxbg öEOcogsvfiEva d-Eco^EVoi avxolg X£ xdt xolg avxcov<br />

jtaxgdöiv üioXXr\v Xoyiöfiov xax£[i£{i


Xabv<br />

6<br />

3<br />

25<br />

xov<br />

eoyov<br />

29<br />

17<br />

12<br />

öicuoe&ivowv<br />

iyyQacpwg<br />

20<br />

7<br />

xs<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 III, 56—59. 105<br />

avad-elr/ xaxogfrwfiaöiv, möneg ovv xal xa fiegixcog xaft* exaöxov<br />

l&vog avxoo öiaxax&evxa' olov ejcl xrjg v 'HXiovjtoXecog, e


9<br />

4<br />

Xaüv<br />

20<br />

nach<br />

5<br />

24<br />

öiaxrjx.<br />

15<br />

30<br />

14<br />

6<br />

23<br />

30—1<strong>07</strong>,<br />

29<br />

13<br />

106 EYSEBIOY<br />

xgojtov ävaxivrj&svxmv >, mg<br />

xal gupmv (isXXscv auzxsö&ai, sl [it] &sov<br />

xig sjtiöxojtT] o xs jtaga ßaöiXsmg q>oßog xag xov jiXrj&ovg avsOxsiXsv<br />

oQfiag, ^jtaXiv [&]<br />

r\ ßaötXsmg avs&xaxia öixtjv ömxrjgog xal ipvymv<br />

laxgov xag öia Xoymv d-sgajtslag jcgoörjys xolg vsvoötjxoölv.<br />

5 (Cod. V ga'). Aisjtgsößsvsxo örjxa xolg Xaolg r\nsgmxaxmg, xmv<br />

jiag' avxm öoxlfimv xal xfj xmv xofirjxmv a^la xsxifirjfisvmv avögmv<br />

xov jtiöxoxaxov sxjis[iipag, (pgovslv xs xa jzgog sIqtJv^v sjtaXXr\Xoig<br />

jtagyvsi ygafifiaöiv,<br />

sölöaöxs xs mgaxxsiv {hsoösßsict utgsüibvxmg, sjzsifrs<br />

xs xal aJtsXoyslxo 6i mv jvgbg avxovg syga


avxovq<br />

9<br />

öievxe&v[xeTo&cu<br />

30<br />

yvco/xaiq,<br />

11<br />

xaxayyhXkexai<br />

21<br />

16<br />

10<br />

iiaqyxrjaiv<br />

iyxeifievovq<br />

xa>v<br />

20<br />

kxsQOJV<br />

4<br />

17<br />

xe<br />

12<br />

14<br />

2<br />

ineiyöß.]<br />

5<br />

19<br />

EIS TON BION K&NE1ANTIN0Y BA2IAE&2 III, 59—60. 1<strong>07</strong><br />

avxr) öia&eöiq og&rjq xal öixaiaq oöov utogeiav xcp &ew xaxenayyeXXexai<br />

eiq ayvr/v xe xal oolav eöxlav eyyga(peiv, xi av xif/imxegov yevoixo<br />

xov [lex<br />

evTVXiaq xolq Jiavrcov xaXolq Sfioyvwfiovelv; (iaXiöxaoJcov xr)v<br />

jtgo&eötv vficov r] ex xov vofiov jcaiöevöiq eiq xaXXico öiog&coöiv


28<br />

6<br />

23<br />

Wortfolge<br />

nävTwq<br />

7<br />

13<br />

noovorjGaö&aL<br />

20<br />

4<br />

26<br />

xbv<br />

9<br />

14<br />

22<br />

5<br />

10<br />

TtQoxakovpevov<br />

nyitv<br />

27<br />

108 EY2EBIOY<br />

jzXeovexxt](ia jioieZö&ai xr\v üiegl xovxcov eJtlöxeipcv, xrjq jtavxcov<br />

ötavoiaq ejz lörjq, av x eXaxxovq av xe [tei^ovq eivai öoxoZev, xa<br />

&eZa öoypaxa vjioöexofievrjq xe xal cpvXaxxovö?]q, coq xaxa firjöev xovq<br />

exegovq xcov txegcov eiq xbv xoivbv vbfiov eXaxxovö&ac.<br />

7 £t ötj xa-<br />

5 Zrjdsq Xouibv yvcogifiov öiaggr}Ö7]v aJKxpcuvofie&a, [coq] ov xdfretiiv<br />

aXX* dcpatgeOiv (läXXov av elutot xiq eöeö&ai xdvögoq xal ßlaq egya<br />

ov öixaioövvrjq yevrjöeöfrai xb yivofievov, av &' ovxcoq av # exegcoq<br />

xa ji1t}&?i tyQovfi' coq eycoye öiaggrjörjv xal evxoXficoq düiocpaivo{iai<br />

eyxXrjfiaxoq vjto&eöiv eivac xovxo jigoxaXov[ievov ov xr\q xvyovör\q<br />

10 oxdöecoq xagaxrjv. EjtiCrjfialvovöi yovv xr)v xcov oöovxcov cpvotv xe<br />

xal övvafiiv xal ägvetoi, oxav xov jtocfievoq xrjq övvrj&eiaq xs xal<br />

ftegajzeiaq vjzoXiö&ovörjq ejil xa xetQco xrjq jtglv öiaycoyrjq ajioöxegr]-<br />

dcoöiv. s ei ör) xavfr ovxcoq e'xei xaL °v dcpaXXofiefra, xovxo jtgcoxov<br />

&saöa6&£, döeXcpol {jtoXXa yag vfiZv xal fieyaXa ex jigcbxr\q anav-<br />

15 xTjöexai), Jtgcoxov autdvxcov r) jtgbq aXXi]Xovq yvrjötoxrjq xe xal öia-<br />

&eötq ei [irjöev avxrjq eXaxxco&hv aiö&rjöexai' eid- oxi xal öl og&rjv<br />

ovfißovXrjv d(pix6[i£Voq xb xax 3 d^lav ex xrjq &eiaq xglöecoq xagnovxat,<br />

ov xr)v xvxovöav %agiv eiXrjtycoq, xcp jtegl avxov xoöavxrjv vpaq ejuetxelaq<br />

rpfj


6<br />

aov<br />

23<br />

25<br />

8<br />

19<br />

xov<br />

16<br />

24<br />

13<br />

imaxont/v<br />

18<br />

20<br />

6ux


9<br />

TtQoxeiQqoaßtvovq<br />

dia


9<br />

19<br />

11<br />

17<br />

8<br />

25<br />

övoyyptov<br />

30<br />

12<br />

2(5<br />

xtleva^a<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BA2IAE&2 III, 62—64.<br />

m<br />

vov ägfiovlav xr)v IxxXrjöiav xov &sov xax£öxrjöaxo, ev&ev y,£xaßag<br />

aXXo xi yhog dfrtmv dv6gmv mr}&7] 6uv ojöjisq 6r\X7]xr]giov xov xmv<br />

av&gmjzmv ayavhg xaxaöxrjöai ßlov.<br />

2


18<br />

12<br />

itykitEi<br />

19<br />

16<br />

13<br />

11<br />

6<br />

21<br />

xsxojqiözm,<br />

9<br />

17<br />

8<br />

ex<br />

27<br />

imozoEylag<br />

22<br />

14<br />

20<br />

112 EY2EBI0Y<br />

oXoxXrjQov 7][i8Qccv jtQoq Excpgaötv rovrmv agxElv dXXojg T£ xal 6XxXiveiv<br />

rmv roiovrojv jzqo6t)xu rag dxoag rovg r 6(p&aX[iovq ano-<br />

6rQ£


25<br />

27<br />

7<br />

9<br />

26<br />

ol<br />

£7ieyoä<br />

I6iwxixw xa d&efiixa v kuwv övöxrj^axa d&goiö&rjvai xoXfirjöy. jtgo-<br />

Xe&7]XW."<br />

LXVI (Cod. V g*/). Ovxw (ihv xa xwv exego6o£wv eyxgvfifiaxa<br />

5 ßaöiXixw üigoöxdy{iaxi 6teXvovxo, r\Xavvovxb xe ol d-ijgeq ol [xe] xr\q<br />

xovxwv övööeßelaq et-agxoi. xwv 6 vjtb xovxwv r\üiaxr\ixevwv ol fihv<br />

vb&w


tov<br />

\b6(xo).oyovvToq<br />

öo^oloyia<br />

12<br />

17<br />

a,<br />

19<br />

7<br />

4<br />

14<br />

16<br />

11<br />

22<br />

5<br />

Tov rerdgrov<br />

loyov ra xecpakaia.<br />

a . Ojimq öwoealq xal jiQoxojraiq äi-tcoficcTCOv irlfia Tovq JtXeiorovg.<br />

ff. 2vy%cbor}öiq tov tetcjlqtov (leoovg tcöv xrjvömv.<br />

y<br />

'.<br />

3<br />

Egc6(Döeiq xal tcöv ßeßaor]{i£va>v xtjvOoov.<br />

5 ö\ Oxl xolq ev xqrmaTtxalq öixaiq r\TTi]&£l6iv avToq Ig olxeicov<br />

8XCCQL&T0.<br />

s. Uxvd-wv vjtOTayrj öia tov orjf/elov tov öcoTTJoog r\iicav vixrj-<br />

&4vtcov.<br />

c;. ^avQoiiaxmv vjtoray?} JiQO(paO€t xr\q tcdv öovlcov sjtavaörd-<br />

10 öscoq.<br />

y, Baoßaowv öiacpogcov jcgtoßslac xal dwoeal jiaQ avrov.<br />

ij . 'Otl xal jcQeoßevöa{i£vq7 rQ?]v tov ßaöilea IIeqocöv<br />

15 ofioXoyovvToq elq &ebv xal Xqlötov evosßeörara.<br />

v<br />

i. Etl xaxa dömlcov xal jceqI d-sov öosoloyiaq.<br />

ta . Etl xaxa tvqglvvcqv xal öicoxtojv xal jteqI Ovalsoiavov tov<br />

iff.<br />

alxßalcQTiö&tVToq.<br />

c<br />

On tojv [ihv öiwxTCQV eIöev Tag Jirojöecq, ev&vfiei de vvv öia<br />

20 rrjv twv XoiOTiavcöv eIqtjvt]v.<br />

iy . IlaQaxXTjOeiq ojöte rovq jtag* avzcp Xoiöriavovq ayajiäv.<br />

iö' . Ojtooq XgtöTtavolq fiev rjv eIqtjv?] OJiovöjj twv KmvöTavTivov<br />

jtQOGev%oj'v.<br />

1 tov tetglqtov — xE


16<br />

30<br />

xa<br />

17<br />

3<br />

o<br />

36<br />

xüv<br />

12<br />

elöiokoiq<br />

27<br />

20<br />

ls . Oxi<br />

115<br />

xal sv vofzlöfiaoi xal sv slxböiv mq svxbfisvov lavxbv<br />

syagaxxsv.<br />

i$. Oxi xal sv sl6mXsloiq slxbvaq avxov &sivai vbfim 6isxmXvösv.<br />

i£. Ev jtaXaxlm Jtgoösvxal xal ftsimv yga


4<br />

dnlrjazlav<br />

12<br />

15<br />

6<br />

&£iü)v<br />

19<br />

3<br />

34<br />

27<br />

30<br />

8<br />

116<br />

hf\ Kcovöxavxivov jzobq Evösßcov jzsql xaxaöxsvrjg ßcßZioov d-sioov.<br />

Zg, °Ojtoog al ßißZoc xaxsöxsvaö&rjöav.<br />

Zr\<br />

. °Ojioog xb ra^atoov sfiJtOQiov öia xov %QLöXLaviö{ibv süioZiö&v} xal<br />

Kcovöxavxia jzQoör]yoQ8v&7].<br />

5 !&'. °Oxi srii xr)g &oivixr]g sjroZiöß-?] fisv xig, sv ös xalg aZZaig<br />

jcoZsötv siöooZsioov fisv t\v xa&aiosöig sxxZ?]öicov ös xaxaöxsvai.<br />

[/. 'Ort sv xqlöI ösxasxr\Qiöi xgslg vlovg ßaöiZsag avayoQsvöag, xa<br />

syxaivia xov sv 'isooöoZvfioig [laoxvoiov ayayslv jzqov&sxo.<br />

fia. Oxi öia xa xax* Aiyvjtxov ^rjxrjfiaxa övvoöov sig Tvqov sv xco<br />

10 [isxagv ysvsö&ai jtooösxat-sv.<br />

[iß f . Kcovöxavxivov jigbg xr\v sv Tvgoo övvoöov.<br />

fiy. 'Eyxaivioov xcov sv c IsooöoZv[ioig sig xr)v soqxtjv sx jtaöwv snaoyioov<br />

r)öav sjziöxojtoi.<br />

[iö>. JJsqI xrjg öia Magiavov xov voxaqiov ösgiooösoog avxcov xal xwv<br />

15 sig jtxmxovg öiaöbösoov xal ava&7)(iaxwv xrjg sxxZrjöiag.<br />

[is'. Toov sjtiöxojioov sv övva^söi jigoöofiiZiai jioixiZai xal Evösßiov<br />

xov xavxa övyygdipavxog.<br />

.<br />

H$ 'Oxi xal xr)v sxyoaöLv xov [lagxvoiov xov oooxrjoog xal xgiaxovxasxrjQixbv<br />

sljtsv vöxsqov sjc avxov Kcovöxavxivov.<br />

20 n£. °Oxi rj fisv sv Nixaia övvoöog xfi sixoöasxrjoiöi, xa. syxaivia ös<br />

xa, sv 'isooöoZvfioig xfi xQiaxovxasxr\oiöi Kcovöxavxivov ysyovsv.<br />

{17)'. 'Oüioog XLvbg ayav sjtaivovvxog ovx r\vsöysxo Kcovöxavxlvog.<br />

H&<br />

.<br />

raytoi Kcovöxavxiov viov avxov xaiöaoog.<br />

v . Ivöoov jtQSößsia xal öcöoa.<br />

25 vct . 'Ojzcog xolg xqiölv vlolg Kcovöxavxlvog öisZoov xr)v aoyr\v, xa<br />

ßaöiZixa [tsx, svösßsiag önqyslxo.<br />

vß\ °Ojtcog xal ävÖQoo&svxag avxovg sig svösßsiav rjyaysv.<br />

vy. Oxi ä ku


15<br />

9<br />

imxaX.<br />

27<br />

6<br />

3<br />

xov<br />

ay'uov<br />

11<br />

117<br />

vg. °Ojcwg Uegöwv jtgeößeiag öe§a[ievog, ev x?~] xov jtdö%a eogxjj<br />

CVVÖl£VVXT£Q8VÖ£ XOlg äZZoig.<br />

vrf. Ilegl oixoöofirjg xov ejtixaZovfievov xwv dxoöxoZwv ev Kwvöxav<br />

XiVOVÜlbZei (ICCQXVQLOV.<br />

5 v&'. Excpgaöig 8Xi xov avxov fiagxvgiov.<br />

g\ °Oxi ev xovxw xal fiv^uelov elg xayrjv eavxw jtgoöwxoöb[irjöev.<br />

g« .<br />

'AvwfiaZia öwpaxog ev c EZevojzoZet xal Jtgoöevxal negl ßajtxiöfiaxog.<br />

g/£\ Kwvöxavxivov jigbg ejuöxbjiovg negl fiexaöböewg xov Zovxgov<br />

10 jzagaxZrjöig.<br />

g/.<br />

15 g^<br />

Tb Zovxqov Zaßwv onoog ävvpvet xov d-ebv.<br />

£


14<br />

25<br />

4<br />

9<br />

26<br />

19<br />

allä<br />

11<br />

allcov<br />

8<br />

17<br />

23<br />

I. Toöavxa üigaxxcov ßaöiXevg sjt oixoöofzfj xal evöot-ia xrjg exxXrjöiag<br />

xov d-eov, üiavxa xe jtgbg evcprjfiov dxorjv xrjg xov öcoxrjgog<br />

öiöaöxaXlag exxeXwv, ovöe xcov exxbg xaxooXiyoogec ngay[iaxoov, xav<br />

xovxoig (T eJtaXXrjXovg xdi övvexelg bfiov Jtäöi xolg xax e&vog<br />

5 oixovöi uiavxoiag öiexeXei jiagexoov evegyeölag, eböe fihv xoivr\v ütgbg<br />

anavxag evöeixvvfievog üiaxgixi]v xrjöefiovlav, coöe 6h xcov avrqo yvcogi^ofievcov<br />

exaöxov öiacpbgoig xificov d^ioofjaöiv, navxa xe xolg jraöt<br />

fieyaZotyvxq) öiavola öcogovfievog, ov


32evqovxo<br />

22<br />

eöuDQ.<br />

aXXoyq<br />

13<br />

ovxoq<br />

nach<br />

2<br />

19<br />

27<br />

11<br />

6<br />

3<br />

34<br />

20<br />

5<br />

»1<br />

EIS 10NBI0N K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 1—6. H9<br />

xoov Jtgbxsgov xgaxovvxoov xrjq yrjq xaxafisxgrjösiq xaxsfisfipovxo,<br />

ßeßagrjo&ai 6


18<br />

4<br />

28<br />

7<br />

19<br />

13<br />

29<br />

ccvklov<br />

31<br />

22<br />

16<br />

[9<br />

'ia%ata<br />

15<br />

120 EY2EBIOY<br />

öievsfisv, cog euil xaXco xr)v öv/upogav avxolg SfioXoyelv yeyevrj-<br />

6&ai 'Pcofialxrjg eXev&egiag dvxl ßagßdgov &7]gico6lag djtoXavovöiv.<br />

ovxco 6r) &ebg avxcp xag xaxa Jtavxcov e&vcov eöcogelxo vtxag, cog<br />

xal exovxl e&eXeiv vjtoxdxzeö&at avxcp jtavrola cpvXa ßagßdgcov.<br />

5 VII. JEvvexelg yovv djzavzaxo&ev ol 6Lajtgeoßev6 kuevoi 6coga xa<br />

üiag avxolg JtoXvxeXrj 6iexo iui£ov, cog xal avxovg Jtoxe Jtagaxvxovxag<br />

r/fiag ütgb xr\g avXelov xcov ßaöiXeicov jtvXcov Oxoixr\6bv ev xd^ei<br />

jtSQißleJtxa oyrjfiaxa ßagßdgcov löxcoxa &edöa6&aL, olg et-aXXog fihv<br />

r) öxoXr), 6iaXXaxxcov £ 6 xcov öyjifiaxcov xgojtog, xofirj xe [xal] xecpa-<br />

10 Xrjg xal yevelov jzdfuzoXv 6ieöxcdöa, ßXoovgwv xe [r)v] jxgoocoJtcov<br />

ßagßagog xal xaxajtXrjxxtxr] xig otytg, öcofidxcov #' TjXixlag vjregßaX-<br />

Xovxa fzsye&T]' xal olg fihv egv&galvexo xa jtgoöcojta, olg 6h Xevxoxega<br />

x<br />

L ^ V0 Q> V v > olg $ eßevov xal Jtlxxrjg yieXdvxega, ol 6h fieörjg<br />

[lexelxov xgdöecog, ejiel xal BXefifivcov yevr\ Iv6cov xs xal AWtojtcov,<br />

15 ol öix&ct 6e6alaxat eoyaxoi dv6gcov, xf] xcov elgrjj/evcov e&ecogelxo<br />

löxoglcc. Hu fingst 6h xovxcov exaoxoi, coOJteg ev jtlvaxog ygacpf], xa<br />

mag avxolg xifiia ßaöiXel Jigooexo^t^ov, ol fihv öxecpdvovg xgvöovg,<br />

ol 6* Ix Xi&cov 6ia6f]fiaxa xifilcov, aXXoi §av&oxo kuovg nal6ag, ol 6h<br />

%QV6


9<br />

17<br />

xavxa<br />

?Mfi7t7]6öva]<br />

3<br />

13<br />

32<br />

22<br />

26<br />

24<br />

rovro<br />

28<br />

6<br />

EIS TON BION K&NZTANTINOY BA2IAE&2 IV, 6-10. 121<br />

Xa&ö&ai, x&iQwv sxl T V tovxwv dxofi old xiq xoivbq xwv ajtavxaxov<br />

xrjöefiwv uiaXiv xavxavd-a xr)v vxeg xwv djzdvxwv ejtoelxo xgovoiav.<br />

oixeiaiq 6 > ovv avxbq xal xovxo JtagaOxrjöec tpwvalq 6l wv jtgbq xov<br />

FLegöwv ßaocXea ötejtefiipaxo ygafifidxwv, övv efifieXeia xfi jtdör] xa\<br />

5 ejtiöxgeyeia xovq avögaq avxw Jtagaxi&efievoq. (pegexai fiev ovv<br />

'Pwfiaia. yXwxxr] nag avxolq r^lv xal xovxo xb ßaöcXewq löioyga


17<br />

xal<br />

£W]<br />

20<br />

18<br />

30<br />

22<br />

7iolvd-Qvkrjxov<br />

xovxcov,<br />

14<br />

9<br />

19<br />

16<br />

rCbv]<br />

25<br />

23<br />

5<br />

122 EYZEBIOY<br />

d-vfilav sXxsöd-ai ovöaficog dvs'xErai, xa&agdv 6s fiovrjv didvoiav xal<br />

\pvyjiv axr\Xl6corov jraga av&gcojrcov duiairsl, rag rrjg dgsrrjg xal<br />

svosßslag jcga^sig sv rovtoig ora&fico^svog.<br />

Hüiisixsiag yag xal rjpiEgorrjrog<br />

sgyoig dgsöxsrai, jtgdovg cptXcov, uiöcov rovg ragaxcoösig, dyajicov<br />

jtloriv, aJtiOrlav xoXa^cov, Jtäöav fisrd aXa^ovsiag övvaörsiav xaraggrjyvvg,<br />

vßQcv vütsgrjepavcov rificogstrai, rovg vjtb rvepov sjiaigofisvovg<br />

sx ßad-gcov avaigsi, rajzsivoepgoöi xal dvs$ixdxoig ra, Jtgbg a^lav<br />

vspccov.<br />

A<br />

ovrco xal ßadtXsiav ötxaiav Jtsgl uioXXov Jtotovfisvog ralg<br />

jtag tavrov suzixovgiaig xgarvvsc, övvsöiv rs ßaötXix?]v reo yaXrj-<br />

10 valco rr)g slgr]vrjg 6taq}vXarrsi. il<br />

XI. „Ov fioi 6oxco jiXavaö&at, dösXeps [iov, rovrov sva %-sbv<br />

ofioXoycov jtavrcov agxV7op xal Jiarsga, ov jtoXXol rcov rfjös ßaöiXsvödvrcov<br />

fiavicoösöi jiXavaig vjzax&Evrsg sjzsxEigrjöav dgvrjöaö&at, aXX*<br />

sxstvovg fihv djtavrag rotovrov rificogbv rsXog xaravaXcodsv, mg jiav rb<br />

15 [ist sxstvovg dv&gcojzcov ysvog rag sxslveov övfiepogdg dvx aXXov<br />

jzagadsiyfiarog rolg jtaga. rovrotg ra. b\uoia CrjXovOi ri&EO&ai. 2<br />

rovrcov<br />

sxsivov sva rjyovfiat ysyovsvat, ov coOJtsg rig öxrjjtrbg r) &s'ia<br />

ftrjvtg rcov r(]6s aJtsXaöaöa rolg vf/srsgoig ] /isgs6i jzagaösöcoxsv, rrjg<br />

sjc<br />

avtcp alöyyvrjg jioXv&gvXrjrov rb Jtag' vfiZv rgbuzaiov äjcoprjvavra."<br />

20 XII. „AXXd yag soixsv eig xaXbv jtgoxsxcogr]xsvai. rb xal sv reo<br />

xaü-' i)(iag alcovi ri)v rcov roiovrcov rif/coglav jisgiepav?) ösix&ijvai.<br />

sjzslöov yag xal avrbg sxslveov ra rsXrj rcov svayxog d&E[jiroig jtgoorayfiaoi<br />

rbv reo &scp avaxsifisvov Xabv sxngat-avrcov. 6ib öy xal<br />

noXXi] yagtg reo &seo, 6n rsXsla jtgovola jräv rb dv&gcomvov rb<br />

25 &sgajiEvov rbv d-sZov vb\iov, ajzoöo&Eiörjg avroZg rrjg slgrjvrjg, dyaX-<br />

Xsrai xal yavgia. svrsvO-sv xal rjfiZv avrolg jrs'jcsiöfiai cog ort xaX-<br />

Xiöra xal aöepaXsorara sxsiv dnavra, oJtors öid rtjg sxslveov xa&agäg<br />

rs xal öoxlfiov &gr}6xsiag sx rrjg Jtsgl rb ftslov Ov^epcovlag jtdvrag<br />

slg tavrbv aysigsiv a^iol. u<br />

30 XIII. ,,Tovrv> reo xaraXoyeo rcov avd-geoJteov, Xsyco örj rcov Xgi-<br />

2 äxTjXiöoTOV V, äxih)6o)tov MB 1 | 3 xovzoiq V, Theod., xovrco JMBA xataQrjyvvg<br />

VJ, aber ein zweites q + J |<br />

|<br />

yakrjvalio V, Theod., yaltjviaiaj JMBA<br />

|<br />

11 rovrov] xbv V eivcu Theod. xazavrjlajaev J tolq TtaQa xovzoiq]<br />

[ | |<br />

^Ttagaxovq xotq Theod. tyXovv J |<br />

aber a> auf Ras. u. v über der<br />

|<br />

Zeile J oxijtixöv MB<br />

| | xffi V Zn avxöj Theod., vtc 3 avxdv VJBA,<br />

|<br />

aber o auf Ras. J, vn avxCbv M V, Theod., nolv&QvXXrixov JMBA<br />

|<br />

|<br />

vfxtv J, rjfxtv JMBA Zolxev elq xalbv Theod., £xelvo eiq xaXuv V, elq xaXbv<br />

|<br />

txElvo JMBA<br />

| < MBA sxelvcüv<br />

|<br />

xä xeXtj < MBA xbv V ixitQa&vxiov<br />

HSS, ixxccQagävxitiv Theod. (so Wil.) |<br />

| |<br />

d/> < V avxio Theod.<br />

| |<br />

26 yavQtä VA, yaßqiä JMB xovxoj xeo xaxaköyco Theod. (Cod. B), xovxov xov<br />

|<br />

xaxalöyov HSS, Theod. (Cod. A).


2<br />

5<br />

4<br />

31<br />

h<br />

8<br />

14<br />

21<br />

yaQ<br />

tmovd$Q<br />

23<br />

28<br />

xäxetvoi<br />

zovroig<br />

25<br />

olei<br />

16<br />

6<br />

29<br />

|<br />

xe < JMBA<br />

|<br />

27<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 10—17. 123<br />

öxiavmv, (vjtsg ydg xovxmv 6 jtäg ftoi Xoyog) Jtmg ölst fi8 fjdso&ai axovovxa<br />

oxt xal xrjg JJsgöiöog xd xgdxiöxa sjil nXslöxov, möjtsg löxi<br />

[iOL ßovXopisvm, xsxoöfirjxai. öol x ovv mg oxt xaXXiöxa sxsivoig &'<br />

möavxmg vjrdgxoc xd xaXXiöxa, oxc öol xdxslvoi. ovxm ydg sgsig xov<br />

5 xmv oXmv öeojioxrjv jtaxsga, &sbv iXsm xal svfisvr). xovxovg xoiyagovv,<br />

sjrsid?) xoöovxog sc, öol jcagaxl&skuai, xovg avxovg xovxovg, oxc xal<br />

svösßsia sjtlör][iog sl, syx^tgl^mv' xovxovg aydjta äofioöicog xf] ösavxov<br />

(pilav&Qwjcia' öavxm xs yao xal rjfilv djtsgiygajixov ömösig öia<br />

xrjg Jtiöxsmg x?)v xdoiv."'<br />

10 XIV. Ovxm ör) Xoijibv xmv ajtavxaxov xrjg olxovkusvr]g s&vmv<br />

SöJtSQ Vlg vo-<br />

20 filö/naöi x?]V avxog avxov slxbva mos ygdtpsö&at ölsxvjzov, mg dvm<br />

ßXsjtsiv öoxslv dvaxsxafisvmg Jtgbg &sbv xgojzov svxofisvov. 2<br />

xovxov<br />

[isv ovv xd sxxvjtmfzaxa xad- 3 oXr\g xrjg Pmfialmv disxgsxsv oixovfisvrjg.<br />

sv avxolg 6s ßaöiXsioig xaxd xtvag utoXsig sv xalg slg xb<br />

fisxsmgov xmv jtgojivXmv dvaxsifisvaig slxoöiv söxmg ogfriog<br />

sygag)Sxo,<br />

25 dvm fisv slg ovgavbv sfißXsjimv xm X E^Q E & sxxsxafisvog svxofisvov<br />

öx^fiaxi. XVI. l f2ös fisv ovv avxog savxbv xdv xalg ygacpalg<br />

svxofisvov dvlöx?]. vbfim<br />

ö' djrslgysv slxbvag avxov sv siömXmv<br />

vaolg dvaxifrsö&ai, mg fir]6s [tsxgi öxiaygaylag xf] jtXav?] xmv aasig?/-<br />

[isvmv pioXvvoixo [rj ygav MB xa < vor peyäla Hkl xaiq MB<br />

|<br />

|<br />

20 avxog avxov ^ JMBA avaxexaphwq (od. lieber ivxexafiivajg) Hkl., ävaxsxafXEvovg<br />

VJMB, avaxexa/a'vog k dg JMBA oxioyoa'ylag V [wkvvoi V<br />

| | |<br />

|<br />

*l ygayn < Val. öisxl&exo A V, onovtoj JMBA (vgl. S. 125, 26).<br />

|<br />

|


10<br />

20<br />

26<br />

28<br />

9<br />

13<br />

XQV<br />

22<br />

18<br />

kqü<br />

15<br />

xqötiov<br />

12 4<br />

EY2EBI0Y<br />

tgagxcov avrbg rcov Ivöov exxXrjöiaCofiEvcoV [isra %£?(>ag yi rot Xafißavcov<br />

rag ßlßXovg t(] tcöv {r£0JiV£v6ra)V Xoytcov ftecogla jtgoöav£lX£<br />

rov vovVy slz £v%ag sv&söfiovg ovv xolg xbv ßaölXuov oixov JtXr\-<br />

govöiv ajteölöov.<br />

5 XVIII. Kai rj(i£Qav 6' £vx&>v rffelö&ai xaxaXXr\Xov xr\v xvglav<br />

aXrjfrtvg xal Jtgcoxrjv ovxcvg xvQiaxr\v X£ xal öwxrjgiov ölexvjcov.<br />

öiaxovoi d* avxco xal vjtrjgixai d-eco xa&ieQco[ievoi ßlov rs ö£fivoxf]xi<br />

xal aQExfi jzaöyi xoöfiwi avögsg cpvlaxeg xov jtavxbg oixov xa&ioxavxo,<br />

öoQvtpoQoi x£, Jtiörol 6w[taxo


4<br />

ßhv<br />

23<br />

18<br />

8<br />

19<br />

10<br />

28<br />

nalöaq<br />

9<br />

2<br />

xi)v<br />

|<br />

xovx(ov<br />

21<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&2 IV, 17—23. 125<br />

vlxr\g öoxrjga, co xal xag svfrsGftovg jigoGrjxsiv ajzoöiöbvai svyag, avco<br />

fiev algovxag slg ovgavbv fisxscogovg rag %£lQag, avcoxaxw ö* sjtl xov<br />

ovgavtov ßaGiXsa xovg xrjg öiavoiag JiagaJis[tJtovxag 6g)&aX[iovg, xaxslvov<br />

xalg svyalg vixrjg öoxrjga xal Gwxr)ga tpvXaxa xs xal ßorj&bv<br />

5 sjtißocofisvovg. xal xrjg svytjg ös xolg Gxgaxcwxixolg cuzaGi öcöa-<br />

GxaXog r)v avx6g, c Pa)fiaia yXatxxrj tovg jtavxag mos Xsysiv syxsXsvGa tusvog.<br />

XX. t^Sh fiovov olöafisv &sov, oh ßaoiXsa yvcogiCofisv, gs ßorj&bv<br />

ävaxaXovfisOa, Jtaga oov xag vlxag rjgafis&a, öia ös xgsixxovg xoov<br />

tx&Qcov xaxsöxrjftsv, ool xr)v xcqv Jtgovjiag^avxojv ayafrwv X^Q tv<br />

10 yvwgl^ofisv [oh] xal xwv (isXXovxwv sXjti£o(/sv, oov jtavxsg ixsxai<br />

yiyvbyis&a, xov rjfisxsgov ßaoiXsa Kwvoxavxlvov Jtalöag xs avxov<br />

OsocpiXslg sjiI {irjxiGxov rjfilv ßlov Gwov xal vixrjxrjv (pvXaxxsö&ai<br />

jioxvtatfisvoi." xoiavxa xaxa xr)v xov (pmxbg rjfisgav svofio&sxsi<br />

jtgaxxsiv xa öxgaxiwxixa xayfiaxa, xal xoiavxag söiöaoxsv sv xalg<br />

15 Jtgbg &ebv svyalg acpisvat gxDvag.<br />

XXI. Hör} ös xal sji avxmv xwv ojiXodv xb xov owxtjqiov xgojialov<br />

ovfißoXov xaxaö?]{/alv£G&ai sjioisl, xov xs svojiXov Oxgaxov<br />

jtgojiof/jtsvsiv xqvöwv fihv ayaXfiaxoov, onola jtgoxsgov avxolg efrog<br />

r)v, xb (irj&sv fiovov ös xb owxr]giov xgonaiov.<br />

20 XXII. Avxbg ö* ola xig [isxoyog isgatv ogyicov hv aJioggr]xoig sIooj<br />

xolg avxov ßaOiXtxolg xafisloig xaigolg Ixaöxrjg fjfisgag xaxxolg savxbv<br />

syxXsicov, (lovog [iovoj xw avxov jigoöwfiiXsi &sca, \xsxr\gixalg xs ös?]-<br />

ösöl yovvjcsxwv xaxsövowjisi oov söslxo xvyslv, xalg ös xr)g öcoxr]glov<br />

logxrjg fysgaig sjtixslvwv xrjv aoxrjöiv jzaöy gcofirj tyvyrjg xal omfia-<br />

25 xog xag &siag isgocpavxlag sxsXslxo, a)ös kuhv ayvsia ßiov oXcog avaxsi\isvog,<br />

cbös ös xolg jtäöi xrjg sogxrjg st-ag%a>v.<br />

2 xr)v ö* Ugav öiavvxxsgsvötv<br />

[isxsßaXXsv sig<br />

rjfisgiva (pwxa, xrjgov xlovag vtptjXoxaxovg<br />

xa& oXrjg si-ajzxovxwv xrjg JtoXswg xmv sjtl xovxco xsxay^isvmv, Xafi-<br />

Jtaösg ö* rjöav Jivgbg Jtavxa cpcoxl^ovOai xojzov, ojg XafiJcgäg rjfisgag<br />

130 xrjXavysöxsgav xtjv [ivöxixtjv öiavvxxsgsvöiv aJioxsXslö&ai. öiaXaßovorjq<br />

ös xrjg soo, xag oooxrjgiovg svsgysGiag [Ufiovftsvog JtaGiv t&vsoi<br />

Xaolg xs xal örjfioig x?)v svsgysxixrjv s£-r]JtXov ös^iav, jtXovGia jtavxa<br />

xolg JtaGi ömgovfisvog.<br />

XXIII. Ovxod nsv ovv avxbg xw tavxov Isgaxo d-sm. xaßoXov<br />

1 ÖoxTiQa stellt nach äya&ov (124, 28) in MBA /uezeioQOig, ovq auf Ras.,<br />

|<br />

J |<br />

xal öwxrJQa cv> J öia ah V, 6ia oov JMBA iyßo(bv,<br />

| yß auf Ras., J<br />

|<br />

TroovTZccQgävtwv VJ, vnaol=ävxü)V MBA oe < Wil.<br />

|<br />

+ vor r


11<br />

öiadoxng<br />

4<br />

33<br />

TtvXaiq<br />

14<br />

34<br />

19<br />

7<br />

j26<br />

EY2EBI0Y<br />

de xolg vjtb xfj Pmfiaimv agxfj dr/fiotg xe xal oxgaxtmxtxolg jtvXat<br />

jtaöTjg djiexXelovxo eldmXoXaxgeiag, dvolag xe xgojtog djtrjyogevexo<br />

jtäg. xal Tolg xax efrvog (f dgxovotv ofiotmg xr)v xvgtaxrjv rjf/egav<br />

v6[tog ecpotxa yegalgetv ot d avxol vevftaxt ßaötXemg xal fiagxvgmv<br />

5 rjfiegag extfimv xatgovg xe eogxmv exxXrjötatg edot-a^ov , jtdvxa xe<br />

ßaötXel xaxa&vftimg xa xoiavxa ejigdxxexo.<br />

XXIV. Ev&ev eixoxmg avxog ev eoxtaöet jtoxe degtovfievog ejttöxoJtovg<br />

Xoyov a


6<br />

26<br />

25<br />

11<br />

ßövov,<br />

19<br />

10<br />

27<br />

5<br />

KüWElta)<br />

15<br />

22<br />

yäg<br />

Ztbv<br />

28<br />

17<br />

nach<br />

24<br />

EIZ TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&2 IV, 23—27. 127<br />

öoyr\g exi[i(OQ0vvT0, xal i]v ovTog xara twv aTEXvwv djtrjvrjg voßog.<br />

coöavel jcsjüXrjf/fisZrjxoTag avrovg ^rjßia. xoXa^cov. Xvoag öt] ovyxcoget<br />

xXtjgovofieiv rovg JiQOOrjxovTag. tovto ßaötlevg ejzI to oölov fied-rjg-<br />

(io^s, rovg xara yvojfi^v jcXrj^ßeXovvTag tljtwv zfj Jcgoö?]xovo?j öelv<br />

5 OoxpgoviCetv xoXaosi.<br />

'<br />

3 djiaiöag (ihv (jag) JtoXXovg tj


yvuooigeiv<br />

19<br />

22<br />

avxbg<br />

5<br />

25<br />

32<br />

23<br />

13<br />

14<br />

18<br />

xbv<br />

29<br />

33<br />

17<br />

31<br />

12 8<br />

EY2EBI0Y<br />

agxovöi xa do^avxa jzagaXveiv' Jtavxbg yag eivai dixaaxov xovg legelg<br />

xov &eov doxifimxegovg. 3<br />

xovxoig adeX(pa (ivgia xolg vjco xrjv agxijv<br />

diexvjtov, a dt} öxoXrjg av deoixo nagadovvai vjio&eöei olxeia dg<br />

axgißrj diayvmöiv xrjg xav xovxoig ßaöiXixrjg


9<br />

26<br />

17<br />

22<br />

30<br />

21<br />

28<br />

33<br />

10<br />

18<br />

zovzovl<br />

DldSi<br />

19<br />

7<br />

14<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 27—32. 129<br />

xal xavxt]v dsixvvg avayxaioig Tiara xov jtgoor]xovxa yeyevrjöfrai<br />

Xoyov. fieraßag ö' evxev&ev xr)v jtegl xov d-eiov 6ixaimxr\giov öiöaöxaXiav<br />

exivei.<br />

4<br />

ev&a ör) naXioxa xmv axgoaxmv jiXr\xxixwxaxa<br />

xa$r]jixexo , öieXeyxwv xovg agjtayag xal jtXeovexxag xovg x ajth}-<br />

5 öxla. (piZoxQTjfioOvprjg 6


27<br />

3<br />

16<br />

20<br />

18<br />

rw<br />

6h<br />

28<br />

25<br />

TtQOEiorj/iit&a<br />

9<br />

t//?<br />

10<br />

13 o<br />

EY2EBI0Y<br />

olg xovxo utoislv soyov r\v. xcov 6 sQfirjvsvfrsvxcov Xoycov öely/iarog<br />

tvsxsv [isxd xr\v jzaoovöav vjco&sötv st-rjg sxslvov övvdtyco, ov \6]<br />

avT.bq sjtsygaips „Tov xcov aylcov övXXoyov", xfj sxxXrjöla xov &sov<br />

dvadslg xtjv ygacpr/v, cog firj zig xo/uzov slvai vofilöy xi]v 7](isxtQav<br />

5 d[i(pl xcov Xsxd-svxcov fiaoxvoiav.<br />

XXXIIL Kdxslvo 6h (iv7]{it]g ov fioi 6oxsl dnbßXr\xov sivac, b dt]<br />

3<br />

xal 8


6<br />

18<br />

12<br />

11<br />

23<br />

öiatpvlä^oi<br />

20<br />

xa<br />

xi/v<br />

13<br />

9<br />

29<br />

3<br />

15<br />

26<br />

25<br />

köycov<br />

4<br />

10<br />

30<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 32-36. 131<br />

d^iav (pgdöai, xal xolg vorjoac övvaxocg. -JtXrjv oficog vjzsg&avftdöag<br />

08 xrjg tyUofia&siag xe xal tptXoxif/lag, avxog xe xo ßißXlov dveyvmv<br />

döfievwg, xal xolg JiXeloocv 01 ye xrj jtegl xo ftelov Xaxgela yvrjölmg<br />

jiQoöavexovöt, xafrcc lßovXr)d-r]g , exöo&rjvai jtgoöexa^a. ^ovvogmv<br />

5 xoivvv (tefr oörjg &vftr]ölag xa xoiavxa jcagd xrjg örjg dyxivoiag öcoga<br />

Xa[ißdvo[iev , ovveyjtOxegotg r)fiäg Xoyoig exxpgaivecv, olg evxexgdtpfrai<br />

oavxbv o^ioXoyelg, xgo&vfjrj&rjxi ' (fteovxa yag oe, xo xov Xoyov, jtgbg<br />

xa OvvrjO'?] OjiovöaOfiaxa Jtagogfiwfiev), ojiov ye xal xov eig xr/v<br />

l<br />

Pw[iaicov xovg oovg jtovovg fiexaggv&fii^ovxa yXwxxav ovx dvdgtov<br />

10 rjvgrjö&ai 001 xa>v ovyygafipdxwv r) xoöavxrj jcejtoi&rjoig öelxvvöiv,<br />

ei xal xa fiaXiöxa xa xaXa xäJv Xoywv r) xoiavxrj kg/it/vela vyioxao&ai<br />

xax* d^lav dövvdxcog r/ei.<br />

6 &eog os dia


20<br />

27<br />

3<br />

21<br />

Kcovardvreia<br />

5<br />

31<br />

Hol:<br />

24<br />

avrixarrfilarrovro<br />

egovolav<br />

10<br />

29<br />

rovro<br />

!32 EYZEBIOY<br />

Ccof/arta xaxaöxevaö&eir} , xrjg ör\g emfteXelag egyov xovxo yevrjöexai.<br />

A xal yag ovo d?]fiooia)v ox^^axwv e^ovölav eig diaxofudqv ex xrjg avd-evxlag<br />

xov ygdfifiaxog r^ioov xovxov Xaßelv öe Jigoör)xei. ovxoo yag av<br />

[idXtöxa xa, xaXcöc yga^pevxa xal (leygt xwv 7](iexega>v oipscov gaöxa<br />

5 dcaxofuö&rjöexai , wog df]Xadf) rovro jtXrjgovvxog xmv ex xrjg Orjg<br />

exxXrjöiag diaxbvmv, og exeidav dg)lx?jxai jtgbg ?j{iäg, xrjg Tjfiexegag<br />

jteiga&fjöexai tyiXav&gwjtlag. o &eog öe diacpvXat-ei, adeXrpe dyajtijxef<br />

XXXVII. Tavxa fiev ovv ßaöiXevg dcexeXevexo. avxlxa


20<br />

10<br />

30<br />

21<br />

xQsXq<br />

14<br />

exäoza)<br />

7<br />

28<br />

11<br />

Kwvazavg<br />

16<br />

av&ig<br />

4<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&Z IV, 36-41. 133<br />

XL. EjtXrjgovvxo (isv avxco xgiaxovxa sviavxSv jzsqioöoi xrjq<br />

ßaötXslaq' xgslq 6 avxcp jzalösq, xalöagsq Jtsgi


4<br />

8<br />

26<br />

30<br />

24<br />

evxcuqiöv<br />

14<br />

nach<br />

6<br />

11<br />

29<br />

134 EYZEBIOY<br />

xara<br />

XLII. Baöilsmg sncarolr/ Jigbg rrjv sv Tvgo? övvoöov.<br />

„NtxrjTTjQ Kmvöravrlvog Msytörog Ssßaörog ry ayla övvoöm rfi<br />

Tvgov.<br />

'Hv fisv lömg äxoZov&ov xal rfj rmv xaigmv svxaiglcc [idliöra<br />

5 Jigs'jzov döraölaörov sivai r/t]v xa&olixrjv sxxlrjölav xal utdöi]g<br />

Xoiöogiag rovg rov Xgcörov vvv ajr>]XXay&ai ftsganovrag. sjtsiöij<br />

ös ovy vyiovg cßcXovsixlag olörgqy rivsg sXavvofisvoi (ov yag av<br />

&üioi\Li ßiovvxsg savrmv d^img), ra Jtdvra övyyssiv sjtixstgovötv<br />

ojisq Jtaörjg öv[i


iav<br />

21<br />

22<br />

27<br />

6<br />

32<br />

15<br />

5<br />

veokeiag<br />

10<br />

29<br />

24<br />

ys<br />

20<br />

xq'iou<br />

in<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 42—43. 135<br />

xi]V i^usxsgav xsXsvöiv xal vvv öiaxgovöaö&at, Jtstgmfzsvog firj ßovXiföfj<br />

jzagaysvsö&ai, svxsvd-sv nag* rj[ia>v djioöxaXrjösxai, og ex ßaOiXixov<br />

jcgoöxdyfiaxog avxbv sxßaXwv coq ov jtQOörjxev ogocg avxoxgdxogog<br />

vjtsg xr\g aXrjO-slag s^svsx&elöiv dvxtxslvsiv öcöd^si. b<br />

Xoutbv söxat<br />

5 xijg v kusxsgag oöioxrjxog sgyov bfioyvmfiovi xgiösi, /irjxsjcgbg aTtsyßsiav<br />

fii/xs Jtgog yagtv , dxoXov&wg ös xw sxxXrjöiaöxixm xal dnooxoXixm<br />

xavbvi, xolg nXrjfifisXiföslöiv six* ovv xaxd öcpaXfia övfißsßrjxboL xi/v<br />

dgfioxxovoav &sgajisiav emvorjdai, iva xal Jtaorjg ßXaö(pi]{ilag sXsv-<br />

^sgmorjxs xijv sxxXrjölav xal xag S[idg sjiixovtylorjxs (pgovxiöag, xal<br />

10 xi/v xijg dgrjvrjg %agiv xolg vvv öxaöid^ovoiv djtoöovxsg fisyiöxtjv<br />

svxXsiav vfilv avxolg Jtgo^vr/örjxs. 6 &sbg vfiäg öiacpvXaxxot, dösXcpol<br />

dyaJt?]xoL u<br />

XLIII. Ejtsl ös öl sgywv sya^gsc xd Jtgoöxsxayfisva, xaxeXdfißavsv<br />

•<br />

aXXog ßaotXixbg avrjg, smöjtegxmv xtjv ovvoöov övv ygdfifiaxi ßaöiXixcp,<br />

15 öjzsvösiv, (irjöh dvaßdXXsö^at xtjv sjtl xd 'isgoobXvfia jtagog^mv ys<br />

jzogsiav.<br />

2<br />

dgavxsg ovv ol Jidvxsq düio xov Qoivixmv sd-vovg örj^oöiocg<br />

dgofiotg rjXavvov sjtl xd jtgoxeLfieva, sjtXrjgovxo 6s xbxs jtäg o xfjös<br />

- xojiog [isyiöxrjg &eov yogslag, sjtl xavxbv sv xolg c Iego6oXv kuoig<br />

övvrjyiisvmv xwv eg djtdoijg sjtagxlag öiatpavwv sjiiöxbjimv. *Maxs- t<br />

20 6bvsg kusv ydg xov xrjg nag' avxolg [irjxgojtoXswg nagsJts kujzov y<br />

üavvovioi xs xal Mvöol xd nag' avxolg dv&ovvxa xaXXij xijg xov<br />

&sov vsoXalag, Jtagrjv 6s xal üsgöcov sjiiöxojzwv isgbv ygr^ia, xa<br />

{>sla Xoyia sZflxgißwxwg dvr/g, Bl&vvoL xs xal Ogaxsg xb jzXrjgw kua<br />

xijg<br />

övvböov xaxsxoöfiovv.<br />

4 ot> [ir)v djtsXifiJtdvovxo KtXixmv ol öia-<br />

25 (psgovxsg, xal KaJtJtaöoxSv 6* ol utgmxoi jzaiösvösi Xoywv fieöoi xolg<br />

jtdöi ötsjzgejzov, 2vgia xs Jtäöa xal MsGoJtoxa^ia,


24<br />

26<br />

12<br />

xöv<br />

10<br />

27<br />

tüdv<br />

29<br />

18<br />

25<br />

äXl*<br />

33<br />

20<br />

9<br />

136<br />

EYSEBIOY<br />

ßaöilEl öe^ibq avr]Q, jilöxel xal evXaßela loycov xe &eiojv tfijiQtJtGiv<br />

aöxrjöei, oq örj xal xalq vjzeq evösßelag ofioloylatq xaxa, xov xmv xvgavvcjv<br />

xaigbv lafiJtgvvofiEVoq Eixoxmq xr\v xojv6e 6iaxa^iv ejilöxevexo.<br />

ör) xcp ßaCtlEOjq ovxoq VEV[iaxi övv EilixQLvda Jiaöy 6iaxovov[iEvoq,<br />

5 %i]v (ihv övvoöov Exlfia v & v svösia<br />

xa&Eöxojöt, Jtolvxslslq öiaöoösiq %Qr\naxo3v xal JiEQißlrmaxoov etcoieIxo,<br />

fjöf] 6h xal xov Jidvxa vecov Jtlovötoiq xal ßaöilixolq ävafrrjfiaöi<br />

10 xaxEutoixilEV. all* 6 fihv xavxtjv ejiItjqov x?]v vjii]Q£öiav, XLV.<br />

ol 6h xov &sov leixovgyol Ev%alq a\ia xal öialegedt xr\v eoqx?]v<br />

xaxExbö\iovv , ol fihv xov ftsocpilovq ßaöilEwq xi]V siq xov xcöv<br />

oleov öooxrjQa xa&oöicoöiv ävvfivovvxEq, xaq xe jibqI xb [laoxvoiov<br />

(lEyalovgylaq 6iE^iovx£q xcp loyco, ol 6h xalq ajib xoov d-eicov öoyßa-<br />

15 xoov JtavrjyvQixalq &£oloylatq üiavöaiöiav loyixoov xgocpojv xalq<br />

jidvxcov Jzaoaöiö6vx£q dxoalq.<br />

xal<br />

2<br />

älloi 6 £Q[ir]V£iaq xoov ftdcov dvayvwöfiaxoov<br />

eüzolovvxo, xaq düioQQrjxovq düioxalvnxovxEq &Ea>Qiaq, ol<br />

6h [17] 6ia xovxojv %wqeIv oloi x£ ftvölaiq dvalfioiq xal [ivöxixalq<br />

i£QOVQyiaiq xb &£iov lldöxovxo , vjieq xrjq xoivrjq dgrjvrjq, vjieq xr)q<br />

20 Exxlrjölaq xov d-Eov , avxov x£ ßaöilicoq vjieq, xov xcöv xoöovxcov<br />

alxlov, jiai6cov x' avxov &£0(pilc~)V lx£x?]oiovq Evxaq xw &£m JiQoöava-<br />


9<br />

24<br />

14<br />

avzov)<br />

25<br />

33<br />

2G<br />

11<br />

15<br />

13<br />

31<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BA2IAE&2 IV, 44-50. 137<br />

VÖTEQOV, EJll Trjq ßaOtXECOq<br />

EJtCOVVflOV JtöXsCOq X7\V JtOQÜaV ÖTElXdflEVOl,<br />

slq ejtrjxoov avrov ßaOiXECoq öirjX&ofiEV, tovto öevteqov ev avrolq<br />

ßaötXsloiq rbv lüil jtdvrcov ßaöiXm &e6v öo^döavrsq, ov ör) xaraxQOcofisvoq<br />

o reo &eco epLXoq yavvfiEvcp scoxei,. tovto d* ovv avrb<br />

5 (i£Ta rr)v dxgoaöiv st-ecprjvev, övfijtoöid^cov fihv jcagovöi rolq ejilöxojtoiq<br />

üiavToia t avrovq rifiy QOVOV[iEvoq.<br />

XLV1I. TavTTjv (lEyLarrjv cbv töfiev övvoöov ÖEvrsgav övvexqotei<br />

ßaöiXsvq ev avrolq IsooöoXvfioLq {iSTa rr)v JiQcorrjv exeIvtjv , rjv eüiI<br />

rrjq Bi&vvcov öiaepavovq nsjioirjTO jtoXECoq. aXX* r] fisv smvixioq r)v,<br />

10 ev slxoöasTTjglöc rrjq ßaOiXsiaq rr)v xar* ex&Qcov xal jioXe^ilcov £v%i]V<br />

sji avrrjq Nixaiaq IxrEXovöa, r\ öh rrjq TQirrjq ösxdöoq ttjv jieqloöov<br />

exoöfiet, tco jidvrcov dya&cov öorrjgi frsco apq>\ to fivrjfia to öcottjqlov<br />

slgrjvrjq ava&r][ia to fiagrvgtov ßaöiXECoq a(pi£govvroq.<br />

XL VIII. Kai ör) rovrcov ßaüiXsl övvteXoviievcov, dvd örofia re<br />

15 jcdvrcov dvvfivovfisvrjq avrov rrjq xard &eov dgsrrjq, tcov tov dsov<br />

Xsirovgycov Tiq aJcoroXfirjöaq slq avrov jzgoöcojtov [iaxdgiov avrov<br />

ajt£(prjvev , oti ör) xdv tco jtagovrt ßico rrjq xard JiavTcov avroxgarogixrjq<br />

ßadiXslaq rjgicofiEVoq eItj xdv tco (ieXXovti öv[/ßaöiX£vsiv<br />

[LeXXoi tco vlcp tov &eov. o öh dji£%$coq Trjq cpcovrjq Ejzaxovöaq fir)<br />

20 roiavra roXfiäv nagr]vEL (pfrsyysGß] ai ,<br />

[laXXov öh öt Evxrjq ahelöd-at<br />

avreo xdv tco jiaoovTi xdv tco [ieXXovti Trjq tov dsov öovXsiaq dglcp<br />

(pavrjvai.<br />

XLIX. 'EjtEiör) öh xal 6 rgiaxovraErrjq avreo Trjq ßaöiXdaq<br />

GvvsjtSQaivsTO XQOVoq, tco öevTsgco tcov Jtalöcov övveteXel yd kuovq,<br />

25 uiaXai yd[iovq xdjtl tov JtgsößvrEgov rr)v rjXcxiav öiajiQat-aftEVoq.<br />

ftaXiai ör) xal löTidösiq ijyovTO, vvfiq)OöToXovvroq avrov ßaöiXicoq<br />

rbv uialöa Eörtcovroq rs XafiJiQooq xal OVfiJtoöid^ovroq, coös fihv<br />

dvÖQcov ftidöoiq, yvvaixcov ö* d<br />

te üiXovOtai x^Q^^ccrcov örjfiocq dfia xal jioXeölv eöcoqovvto.<br />

öiaöoöEiq<br />

30 L. *Ev rovreo öh xal 'ivöcov rcov Jtqbq dvlöxovra ijXiov jiQEößEiq<br />

djtrjvrcov öcoQa xopL^ovrEq, ysvt] ö* rjv Jiavrola s^aöTQajtTOVTcov<br />

jzoXvteXcov Xi&cov ^cod te tcov nag* rjfilv syvcoöfiEVcov EvaXXartovra<br />

ttjv (pvöiv, d ör) jigoörjyov reo ßaöiXsi, rrjv slq avrov SixEavov ö?]-<br />

4 yccvvvfievoj HSS öicccpccvovq Val., ÖLacpavöx; HSS In avxfjq<br />

| ^<br />

Nixaiaq<br />

VJ, (inl


xolg<br />

23<br />

11<br />

loinbv<br />

avxoyvcoßoveg<br />

13<br />

16<br />

31<br />

19<br />

26<br />

14<br />

12<br />

20<br />

elg<br />

nooaaywv<br />

33<br />

27<br />

Ooxeavw<br />

17<br />

13 8<br />

EYUEBWY<br />

Xovvxsq avxov xgaxrjöiv , xal wq ol xi)q 'ivöcov X


7<br />

ÖLÖixrjxo<br />

| 21<br />

TQiöftccxaQiGvco<br />

8<br />

32<br />

24<br />

15<br />

Igxvqolq<br />

27<br />

25<br />

30<br />

EIS TON BION K&N21ANTIN0Y BASIAE&i: IV, 50-54. 139<br />

de JtQO&vßia zag zov Jtazgbg üiagaivsöstg vjtsgsßaXXov, zy jtgbg zov.<br />

Üsbv oüia ttjv 6(pmv öiavoiav övvzslvovzsg, zovg zs zijg sxxX?]öiag<br />

{rsöfiovg sv avzolg ßaöcXslotg Ovv xolg olxsioig djtaOtv anenX^govv<br />

*xal zovzo ö* sgyov zrjg zov jtazgbg vjzrjgye Jtgofirj&eiag zb rovg<br />

5 övvoixovg djtavzag tteoösßelg jcagaöovvai xolg Jiatölv, xal zmv jtgcozmv<br />

ös zayfidzmv {r)ye[ibveg xal) ot zi]v zmv xoivmv szvyyavov dvaöeöeyfisvoi<br />

cpgovzlöa zoiovzoi ziveg vjtrjgxov xolg yovv xaza ftmv<br />

jtiöxolg dvögdöiv avzovg möJteg ztölv oxvgolg JtegißoXoig rjöcpaXi&zo.<br />

4 ejiel öe xai zavza evjtgejtmg öisxsizo zm zgiöf/axagim, &sbg 6 xav-<br />

10 xbg dyad-ov uigvzavtg, möavsl zmv xa&oXov Jtgay(idzmv sv öiazsdsvzmv<br />

avzm, xatgov svxaigov slvai Xoutbv zr/g zmv xgsizzbvow [iszaXr)\pemg<br />

eöoxifia^e xal xb xy (pvösi XQ£®> V BMJjys.<br />

LLII. Avo fiev ovv Jtgbg xolg zgidxovza zrjg ßaöiXelag eviavzolg<br />

firjöl xe xal rjfisgaig ßgax^'icag ösovöiv sjtXrjgov, zrjg ös C,mrjg d[i(pl<br />

15 xbv öuiXaöiova xQovov, sv m zrjg rßixlag äjta&sg f/sv xal aXvzov<br />

avzm öirjgxei xb ömfia, xrjXlöog xa&agbv aJtaOtjg Jtavzog xs veov<br />

veavixmzegov, mgalov (isv löslv gmfiaXeov d' b xi ösoi övvdfisi xaxajrga$aöfrac,<br />

mg xal yv^ivd^söd-at xal iJtJtd^sod-at xal oöouiogslv,<br />

jtoXsfioig xs jtagaßaXXstv xgonata xe xax sx&gmv eyeigeiv xal zag<br />

20 övvrjd-eiq dvacfiaxzl xaxa zmv öl svavzlag algsod-ai vixag.<br />

LIV. Kai xa zrjg ipvyrjg ö* cooavzmg slg dxgov zrjg sv dvd-gmJioig<br />

xsXsimOsmg avzm jzgoijsi, jtaöc (isv sfutgsjtovzi xolg xaXolg vjtsgßaXXovzmg<br />

ös xfj (piXavdgmjcia, o ö?] xal fisfijtzbv svofilCszo xolg<br />

jtoXXolg zrjg zmv [loxürjgwv dvögmv cpavXozrjzog tvsxa, 01 xrjg Ocpmv<br />

25 xaxiag (alzlav) xtjv ßaöiXscog sjtsygacpovxo avs^ixaxlav. l<br />

xdi yag<br />

ovv aXij&wg ovo x a ^ 8Jt ^ xavxa xaxa, xovg örjXovfisvovg xovxovg<br />

Xgbvovg xal avxol xaxsvorjöafisv , sjctzgtßrjg avsöiv djtXtjöxwv xal<br />

Hoy&rigwv dvögcov xwv Jtdvxa Xvfiaivofievmv ßiov , slgmvsiav x<br />

aXexxov xmv xi]v sxxXrjöiav vjtoövofievmv xal xb Xgiöxiavmv ejti-<br />

30 jrXaöxmg oxrjfiaxiCofisvmv oPOfia.<br />

3<br />

ro ö' avzov (piXavfrgomov xal<br />

ffiXayafrov zb zs zrjg jtiözemg slXcxgtvsg xal zov zgoJtov zo


15<br />

9<br />

airvyg<br />

21<br />

16<br />

10<br />

31<br />

12<br />

23<br />

3<br />

5<br />

27<br />

18<br />

xe<br />

ß^vig<br />

x>jv<br />

xal<br />

19<br />

7<br />

140<br />

EY2EBIOY<br />

fi?]<br />

jtgsjtovöiv svs


3<br />

17<br />

13<br />

6<br />

xäq<br />

ev<br />

15<br />

2<br />

20<br />

itoöq<br />

x^v<br />

5<br />

22<br />

7<br />

IG<br />

EIS TON BION K&NZTANTINOY BA21AE&2 IV, 54—60. 141<br />

exelvov xov TtoXsftov nagäza^LV avv noXXy (pdoxißia xaxEioydgExo , ev | zw d-Eco,<br />

reo xfjq vixr\q öoxrJQL, xaq \xExr\Qiaq a/za xolq Emaxönoiq noieTod-cu etievoel.<br />

LVI1. *Ev xovxco ÜEooai 7iv9-6[äsvol tceqI xfjq ßaoiXEcoq nobq TioXefiov naQaaxEvijq<br />

xal (xdyy itobq avxbv av^ßaXElv öcpööoa cpoßovfievoi, öid TtQEoßEiaq avxbv tf&ovvxo<br />

5 ELQtfvrjv TtoieioS-ai. 6ib 6 (jlev EiQTjvixibxaxoq ßaadevq xtjv üeqücov npsoßeiav<br />

öegäfxevoq, cpiXixaq öe&äq TtQO&vficoq avv ixelvoiq eanelaaxo. rjöri d y r\ fXEydXrj xov<br />

itdaya eoqx?) itaQTjv, ev % 6 ßaadevq xco &ec» xäq Evyaq dnoöiöovq ovvöievvxxeqevoe<br />

xoiq aXXoiq.<br />

LVIII. 'Eni xovxoiq xb iiaoxvoiov ev xy ETtcovvpcp tioXei enl ßv^y xcöv ano-<br />

10 oxöXtov olxoöo/iELv nccQeGxevä&xo]- avxbg öh vecov dütavxa eigvtpog cupaxov<br />

endgag, Xi&oov noixtXlaig jravxolwv egaoxgdjtxovxa enolet dg avxbv<br />

bgocpov e£ eödcpovg jtXaxcoöag, öiaXaßcov öh Xejtxolg paxvojfiaöi x?)v<br />

öxeyrjv XQ VÖ( ? T h v xaöav exaXvjzxev' dvco öh vjthg xavxrjv jtgbg<br />

avxco öcofiaxt %alxbg fiep dvxl xegdfiov cpvXaxi]v xco egycp Jtgbg<br />

15 vexcov döcpaXeiav Jtagelxev xal xovxov öh jcoXvg jiegieXapjie xgvöog,<br />

mg fiagfiagvydg xoig JtoggcoQev acpogcooi xalg rjXiov avyalg dvxavaxXcofievatg<br />

exjtefijteiv. ötxxvwxd öh jtegit- exvxXov xb öcofidxiov<br />

dvdyXvcpa xalxcp xal %qvöcq xaxeigyaöfieva. LIX. Kai 6 (thv vecbg<br />

a)ös övv JcoXXfi ßaöiXecog cpiXoxin'ia djrovörjg rj^covxo. dficpl öh xovxov<br />

20 al&Qiog r\v avXi] jtafifieye&rig dg dega xafragbp dvajtejzxafievr], ev<br />

xexgajtXevgop öh xavxy\ öxoal öiexgexov, fieöov avxco vecp xb al&giov<br />

djtoXanßdvovöai , olxoi xe ßaöiXstoi xalg öxoalg Xovxgd xe xal dvaxa<br />

{ujtxTjgia Jiage^exeivexo, aXXa xe nXelöxa xaxaycbyia xoig xov xojiov<br />

(pgovgolg ejiixrjöeicog eigyaöfieva.<br />

25 LX. Tavxa Jtavxa dcpiegov ßaöiXevg öiatcovl^cov elg dütavxag<br />

xcov xov GcoxTJgog 7][icov düioöxoXcov xi]v ^vrjfirjv. coxoöbfiei ö dga<br />

xal aXXo xl xfi öiavola öxoncov, 6 öi] Xav&dvov xa Jtgcoxa xaxdtpoogov<br />

jtgbg xco xeXei xoig Jtaöcv eyiyvexo. 2<br />

avxbg yovv avxm elg öeovxa<br />

HSS, auch in NC, in V steht hier v\ oTtojq neQOöiv . . . und dann eine halbe Seite<br />

leer gelassen. <strong>De</strong>r Abschnitt fehlt auch in Stephani Ed. aber findet sich in [ ] eingeschlossen<br />

in der Editio Genevensis. Das Ganze aus falsch angewandten Eusebianischen<br />

Ausdrücken dürftig zusammengesetzt xco x?]q ixxXijalaq oyrj/iaxL] (iv) ixxXrialaq<br />

ayr^iaxt wäre Eusebianischer Sprachgebrauch ixslvov xov TtoXt-<br />

|<br />

|<br />

[aov TtaQcxx. scheint nicht Eus. Sprachg. zu sein<br />

|<br />

etievöel „ausdachte" passt<br />

nicht! | ev xovxco TtEQCcu] die Conjunction fehlt nöXEfiov Ttaoaoxtr/]^<br />

|<br />

u «<br />

ftttZfl ngbq avxöv avßßaXEtv klingt nicht Eusebianisch e lyrjvixtbxaxoq] kaum<br />

|<br />

Eusebianisch<br />

|<br />

cpiXixaq ÖE&äq avv ixslvoiq ianEiaaxo ist falsch |<br />

6 vor ßccoiXEvq<br />

ist falsch | svxaq ärtodidovq] sollte z.B. EvxccQiOXTjQiovq Evyaq d. hei><br />

9 inl xovxoiq] die Conjunction fehlt xt] ETtcovvfAü)] avxov fehlt 11<br />

| |<br />

xovxaq V<br />

| 6h vtieq — öcaytaxi < MBA vexov äocpaX?] Hkl ai<br />

| | ;<br />

Evxcxlq V<br />

|<br />

öixxvuoxä, xa auf Ras. B 2 , x auf Ras. J i]V steht nach na/u/iEy. in<br />

|<br />

J | 21 xavxy — ÖLEZQEyov HSS, xavxr^v — UEQiEXQEyov (?) Hkl dvaXaixnr >]nt


22<br />

TtQozvnoifxevoq<br />

üujz?]qIo)<br />

11<br />

ötevoeTzo<br />

5<br />

19<br />

17<br />

3<br />

21<br />

24<br />

7<br />

28<br />

27<br />

26<br />

12<br />

8<br />

15<br />

14 2<br />

EYSEBIOY<br />

xaiqbv Tfjq avzov z£X£Vzijg zov Ivzav&ol tojzov izafiuvöazo, z?jg<br />

zwv aJtoözoXwv jiQoöQr]ö£wg xoivwvov zo tavzov öxrjvog (i£za &avazov<br />

jiqovowv vjt£QßaXXovo?] Jtlöz£wg JtQofrvfiia ysvrjösö&cu, coq<br />

av xal fi£za xeZevzqv a^cwzo zwv svravdot [i£XXovöwv sjiI zififi zwv<br />

5 aJtoözoXwv övvz£X£lod-ai ^vymv. ötb xal kxxXi]6iaCeiv hvzaviYol<br />

jzccq£X£1£V£to, [i£öop {rv6ia6xr]QLov Ji?]^d^i£Vog. d<br />

öwÖ£xa 6' ovv avzo&i<br />

ir?]xag wöavd 6z?]Xag hgag £Jtl zifiy xal fivrjfiy zov zwv aJtoozoXow<br />

kydgag X Q°v, fiiörjv £zi&£i xi)v avzog avzov Xagvaxa, ?)g Ixazigw-<br />

&£V zwv aJtoözoXwv ava £g öi£X£ivzo. xal zovzo yovv, mg Icprjv,<br />

10 6xag<br />

15 jiQoödoxrj&tvzwv ovx djtrj^iov. o?q yag zag Jtgwzag zrjg zov jtaöxa<br />

toozfjg 6W£jtX?]qov aOXTjöeig z?]v z£ öwz?']giov öirjyayw tffiegav<br />

XaßJtgav 7]öl £V(pgoövvov , avzw Z£ xal zolg Jtaot tt)v £oqz?)v xaza-<br />

(paiögvvag, lv zovzw ([itygi) ziXovg z?)v £w?)v öiavvovza xal lv<br />

zovzoig ovza &e6q, w zavza ovv£t~£Z£X£i, xaza xaigbv £Vxaioov<br />

20 zr\g &dag £Jzl zb xgnzzov fi£zaßdö£wg avzov ij^lov.<br />

LXI. riyv£zai 6* avzw jiqwztj zig dvwfiaXia zov öwfiazog , dz<br />

ovv xaxwöig £jtl zavzi]v 6v[ißaiV£L, xdjxuza zr/g avzov jioX£cog km<br />

Xovzgct d-£Qiimv vöazwv Jigo£iöiv, £vi)£v z£ ztjg avzov {irjzgbg £3tl<br />

zr\v £jtcivv(iov a


22<br />

30<br />

fieraßäg<br />

20<br />

oTteQ<br />

28<br />

21<br />

25<br />

15<br />

2<br />

tovt'<br />

ivsfmlfiTtXaTO<br />

3<br />

17<br />

19<br />

V.)<br />

9<br />

EIS TON BION K&NSTANTINOY BASIAE&S IV, 60—63. 143<br />

d<br />

xovxo xoi 6iavot]^elg, yovvxXtvrjg ex eddcpovg Ixexrjg eyiyvexo xov<br />

{reov, ev avxm xm [lagzvgicp e^OfioXoyovfievog evira örj xal jrgmxov<br />

xmv öia yßiQofteöiag evxmv rjt-tovxo. [texaßag ö* ev&ev em jtgodöxetov<br />

xfjg Nixo^öemv dcpcxvelxac üioXemg, xdvxav{ra övyxaXeOag xovg<br />

5 entöxojtovg cböe jii] avxolg öteXe^axo.<br />

LXII. „Ovxog i]v avxbg 6 JtaXai fioi diipmvxi xal evxoy,evm xijg<br />

ev &em xvxelv ömx?]glag xaigbg eXjri^Ofievog' mga xal fyäg djtoXavocu<br />

xfjg a&avaxojzoiov ö(pgaylöog, ojga xov Omxrjgiov Gcpgctylöfiaxog<br />

[lexaöxeiv, 2 (ojteg) em gel&gmv Iogöavov jtoxa^ov evevbovv moxe, e(p<br />

10 o)v xal o 6cox?]Q eig ?] kuexegov xvjtov xov Xovxgov fiexaöxelv {ivi]-<br />

[lovevexar &ebg ö* aga xb öv^xpegov elömg evxevihev tjörj xovxmv<br />

fjfiäg a^iot<br />

3 ß?] dt] ovv aficptßoXla xig yiyveo&m. ei yag xal jtaXiv<br />

rjf/äg evxav&ol ßcovv 6 xal C,mrjg xal ftavdxov xvgiog e&e'Xot, xal<br />

ovxcog kfik OvvayeXa^eö&at Xouzbv xm xov &eov law xal xalg evyalq<br />

15 ofiov xolg Jiaötv exxXrjöia^ovxa xoivmvelv cutaZ, rngtöxat, (xal) fteöfiovg<br />

rjö?] ßlov &em Jtgsjtovzag efiavxm diaxexa£;0(iai." 4 o fiev 6rj xavx*<br />

eXeyev, ol 6s xa vbfiifia xeXovvxeg fteöfiovg djtejtXrjgovv deiovg xal<br />

xmv djtoggrjxmv (lexedidoöav , oöa XQV JtQoööcaötsiXafievoi. xal ö?j<br />

(tovog xmv et- almvog avxoxgaxogmv Kmvöxavxlvog Xgiözov fivöxrjgloig<br />

20 dvayevvmfievoc exeXetovxo , d-eiag xe CHpgaylöog dj-tovftevog rjyaXXexo<br />

xm ütvevfiaxi dvexaivovxb xe xal cpmxbg eveui'iiiuiXaxo freiov, x aL Q (X)V<br />

[iev xfi tyvxfl öl 3 vjzegßoXijv jilöxemg, xb ö* evagyeg xaxajrejtXrjymg<br />

xyg evxreov övvdfiemg.<br />

b ojg 6' enXrjgovxo xa öeovza, Xaf/jtgolg xal<br />

ßaOiXixolg df/fpidöftaöc (pcoxbg exXdfiJiovöi xgojtov jzegießalZexo I.t)<br />

25 levxoxaxq xe 6xga>iivfi ötavejtavexo , ovx £# alovgylöog ejiiipavoai<br />

fteXrjöag.<br />

LXIIL Kajietxa xi\v ymvrjv dvvxpwöag evxccgcOx?jgLov avejref/jte<br />

xcp ftecp jtgoöevx^v, fieft* rjv ejtrjye Xeymv' „Nvv aXrjftei Xoycp ^taxagiov<br />

oiö* efiavxov, vvv xijg ä&avdxov C,a>rjg jrtxpavdai a^tov , vvv xov<br />

30 tieiov nexeiXr\


12<br />

22<br />

11<br />

aneövQovxo<br />

nach<br />

14<br />

eooxsoav<br />

31<br />

23<br />

27<br />

ßoatq]<br />

7<br />

18<br />

aeßaopiaq<br />

f.avzöv<br />

26<br />

144<br />

EYSEBIOY<br />

öxgaxojte6a>v ol ragictQXCu xal xadrjyefioveg tföco JiageX&ovxeg anco-<br />

6vgovxo, 6(pag avxovg egrjfiovg eöeö&ai aJtoxXaiOfievoc, lütr\v%ovxb xe<br />

£corjq avxm xgovovg, xal xovxoig aJtoxgcvafievog, vvv ecprj xrjg aXrjdovg<br />

£corjg rjt-icjö&at fiovov x avxov elöevat cov fiexelXrjcpev dya&mv' 610<br />

5 xal önevöeiv firjö' dvaßaXXeödac xr\v jrgbg xbv avxov ftebv Jtogeiav.<br />

%<br />

elxa sjtl xovxoig xa jtgoör]xovxa 6iexdxxexo, xal c Pa) Luaiovg fiev xovg<br />

xr\v ßaöiXl6a jcoXiv oixovvxag exlfia öoöeöiv exrjölaig, xolg d' avxov<br />

jtaiölv coöJteg xiva jcaxgixrjv vjiag^iv xbv xrjg ßaöiXelag Jtage6l6ov<br />

xXrjgov, Jiavfr* oöa rjg.<br />

1 xal < 7MB<br />

|<br />

V<br />

|<br />

6 fzhv < A | ötooeiv V irrjaloig A 10<br />

| |<br />

int avxfjq öij zfjqJ \<br />

navoefxvov V, navasTtrov JMBA V, Ttavayiaq<br />

|<br />

JMBA 6" |<br />

J, x VMBA<br />

| yeyev. Xöyot MBA Wortfolge avxov xüq<br />

|<br />

ipvxyq fjv A<br />

j<br />

nach ccpaq + avxovq MBA xujxvxov J,<br />

|<br />

xwxvxovq VMBA ]<br />

nach (pioväq + xe V<br />

| ol/KoyaTq < &' VA cpojvaXq V cltcbxXdovxo<br />

VJ, aTtExaXovvxo MB, ävexakovvxo A nävxi + vor xbayaa MBA<br />

|<br />

|<br />

| 1<br />

30 üXkoi — nowvfzsvov < J<br />

|<br />

JA xb Val., xe HSS<br />

| |<br />

V, avxov<br />

JMBA.


23<br />

7<br />

4<br />

24<br />

xaxexbQ-evxo<br />

13<br />

31<br />

29<br />

6<br />

22<br />

ßä&Qov<br />

3<br />

(püxcc,<br />

a)lä:<br />

EIS TON BION K&N2TANTIN0Y BAZIAE&2 IV, 63-68. 145<br />

LXVL Agavxeq d*<br />

ol öxgaxLcoxLXol xb Oxrjvoq XQV(^V xaxexifrevxo<br />

Xagvaxi, xavxrjv # aXovgylÖL ßaöLXixy JzegisßaXXov exbfiL^ov x* elq<br />

xr\v ßaöiXimq sjtwvvfiov jioXlv , xajtuxa ev avxqp xm jtavxcov Jigo-<br />

(pigovxL xwv ßctötlelcDV olxm ßa&gov ev o [taxagioq, hjzgaxxsxo xs xct övvrj&r] ooöavel xal<br />

Coovxoq avxov, xovxo fiovooxaxqo avxqp aJt almvoq xov &eov ösöoogr]-<br />

25 [livov. (iovoq yovv ooq ovo 1 aXXoq avxoxgaxogojv xbv jta^ißaötXea<br />

ihebv xal xbv Xgiöxbv avxov jzavxolaiq xifirjöaq Jiga^eötv slxoxwq<br />

xovxcov eXaxs (tbvoq, xal xb frvrjxbv avxov ßaöcXevetv hv ävfrgojjcoig<br />

6 hm jiavxow rj^lov &soq, wo hmöuxvvq xr\v ayr\gm xal axsXevxrjxov<br />

xrjq ipvx^q ßaöiXeiav xolq fi/j xbv vovv XsXi&oj[ievoiq. aXXa xavxa<br />

30 \ihv ojös Jtr/ GvvsxsXetxo, LXVIII. xSv öh öxgaxcojxcxmv xayuaxmv<br />

Ixxglxovq avögaq, jtlorsi xal evvola üiaXai ßaOiXü yvcogifiovq, ol<br />

xa$iagxoi öiejitfiJtovxo xa Jisjtgayfisva xolq xalöagoiv sxörjXa xa&ilff.<br />

vgl. Socr. H.E. I, 40 (76), Sozom. H.E. II, 34 (65), Theodoret. H.I. I, 34 (65).<br />

x(b uävxiov Cod. N,<br />

zov navxöq VJMBA ol'xa) Val. (Cod. B?), ot'xajv VJMA WiL, ßü&Qiov<br />

| |<br />

HSS<br />

| vxpriXöv V, JMBA M, xaxs&evxo AB


25<br />

7<br />

15<br />

29<br />

5<br />

16<br />

11<br />

33<br />

6<br />

21<br />

28<br />

22<br />

146<br />

EY2EBI0Y<br />

öxmvxeg. xal ot6e [ikv xaö* ejigaxxov, -cööjzeg de e^ emjzvoiag<br />

xQsixxovog xa Jtavxaxov jtavxa GXQaxojzeöa xbv ßaöiXewg xv&ofieva<br />

ftavaxov fiiäg exgaxei yvwfirjg, coöavel C,covxog avxolg xov fieyaXov<br />

ßaöiXewg firjöeva yvwgl&LV exegov rj fiovovg xovg avxov jtalöag<br />

5 'PcofiaicDV avxoxgaxogag. 3<br />

ovx elg fiaxgbv 6* rj^lovv fir] xaiöagag<br />

evxev&ev 6* rjörj xovg ajtavxag xorjuaxi&LV avyovöxovg, o ötj jtgwxiöxov<br />

xal fieyiöxov xtjg avwxaxoo ßaöiXeiag yiyvotx' av övfißoXov. ol fiev<br />

ovv xavx engaxxov , xag olxeiag tyrjpovg xe xal qxxtvag öia yoa


12<br />

24<br />

18<br />

4<br />

16<br />

aTtovdaaS-tvra<br />

28<br />

tötcov<br />

18<br />

15<br />

11<br />

Kon'Oiavxlov<br />

9<br />

3<br />

xovxiov<br />

13<br />

30<br />

10<br />

eoxi<br />

LXXL<br />

EIS TON BION K&N2TÄNTIN0Y BÄSlAESiS IV, 68—73. 147<br />

EjzeI 6 vjzsxcoQbi Ovv xolg öxgaxtcoxixolg ray/iaöi, {Ieöol öy<br />

jtagyEöav oi xov d-eov Xstxovgyol Ovv avxolg jiXrj&Eöi jravöyuep xs<br />

d-eoöeßsiaq Xaco xd xe xrjg ev&eov Xaxgslag 6i zvjmv djiEjtXrjgovv.<br />

evd-a 6r) 6 fisv fiaxdgiog dvco xelfievog h] 6h V<br />

|<br />

qovv JMBB vrpTjlov V, viprjkolg M 7 xad-v^ia V<br />

| | |<br />

xa BA, xazä M MBA < A<br />

| | |<br />

Ras., J<br />

|<br />

xQaxet N!, xQaxeTv VJMBA alyinxiov VBA, afyvrcxovlA, alyvnxov<br />

J<br />

|<br />

| xaxemfZTiXa J, xaxmn'umla V, xaxevmifniXa MBA VA 2 25<br />

| |<br />

TtoXvTtXaolmQ JMBA xovvoiuc, xov auf Ras., J |<br />

V iyxExa-<br />

|<br />

|<br />

XvfifAtvov Wil., Zyxixalruuivov HSS.<br />

10*


zbv<br />

19<br />

11<br />

2<br />

14<br />

21<br />

16<br />

4<br />

12<br />

10<br />

5<br />

148<br />

xi, d-axigov 6h [ligovg h&£V £xx£ivo[i£vrjg avxcö %£igbg avaXafißavofitvov.<br />

LXXIV. Tavd? f/filv avxolg öd^ag ocpfraXfiolg sjtl ßovcp xcov<br />

jtcojtots XgiOxiavw öiacpavwg dnoöuyßhxi Kwvoxavxivcp 6 tjtl jtdv-<br />

5 xwv d-sog, oJtoöov r\v aga avxw xb öicxpogov Jtag£öxrjOaxo xmv avxbv<br />

xe xal xbv Xgiöxbv avxov osßeiv rjt-icofievcov xa>v xe xr\v hvavxiav<br />

hZofievcov, dl xr\v £xxX?]ölav avxov jtoZefieZv coQfirjxoTeg avxbv avxolg<br />

kyd-gbv xal jto)J(iiov xaxsöxrjöavxo, xr\q £


BA2IAEÖ2 K2N2TANTIN0Y<br />

A0r02 ON ErPATE T&I TßN<br />

ATIßN SYAAOröI


13<br />

9<br />

ovöh<br />

23<br />

14<br />

10<br />

20<br />

17<br />

24<br />

11<br />

Tov Tie/LiTnov Xoyov za zecpdXma.<br />

P<br />

Tb Jtgoolßiov xov jzaöxa fisfivrjxai, xal ola 6 xov d-eov Xoyog<br />

m^eXrjöag Ovfijiavxag öiacpogmg Jiaga. xmv m)v V<br />

I hier nag? V hier Wortfolge r/)r OOtplav /// V hier<br />

| | |<br />

18 aXXov] akoyov J V im T. xoig aiioXavovoiv V, anola^ßdvovGLV<br />

| |<br />

J, xt/v anölavoLV EM xal jieqI < E im T.<br />

| | ftdrov M, inv E hier u.<br />

im T.


naQa]<br />

22<br />

28<br />

Das<br />

19<br />

8<br />

24<br />

9<br />

25<br />

17<br />

11<br />

152<br />

ötajtrvovrwv, xal Jtegl rov öelv ?j Jtavra Jttöreveiv rolg Jtotrjraig<br />

r] jtavra antOreiv.<br />

ta '. IIsqI rrjg xara öagxa rov xvgiov Jtagovolag, rtg xal ejti riöt yeyevrjrat.<br />

5 iß' . liegt rmv fir] yvovrwv rb (ivörqgiov, xal ort exbvreg 7/yv6r]Oav,<br />

xal oöa rovg yvbvrag äya&a. [levet, xal fiaXtöra rovg öt 6 kuo-<br />

Xoytag reXetm&evrag.<br />

ty . 'Ort avayxata rcov rrjg xriöecog fiegwv t] ötatpoga, xal ort tj jtgbg<br />

rb xaXov xal xaxbv gojt?) rmv av&gcbjtwv yvcb^ir\g eör'tv, od-ev<br />

10 xal tj xglöig avayxata xal evXoyog.<br />

ttf. Ort aJtetgmg ?] xrtörr) pvötg auib rrjg axrtörov ovöiag ag)eörrjxev,<br />

jtXrjöiov öh avrrjg rm xax agerrjv ßlcp o av&gowiog yiverai.<br />

te\ 'Oöa o OcoxrjQ eötöat-e xal e&av[iarovgy7]öe xal rovg avao%o[i£vovg<br />

cocpeXrjöev.<br />

15 i$. Ttjv Xgtörov Jtagovöiav jtgoetgfjö&ai fihv rolg jtgo


13<br />

7<br />

Nach<br />

avzbv<br />

ccvQifaavov<br />

12<br />

153<br />

xß' . Evxagiöxla Xgiöxcp xag vixag xal xa XotJta aya&a xov ßaötlewq<br />

ejuygacpovöa, xal eleyxog xov xaz avxmv xvgavvov Magifiivov<br />

xq> fieyefrei xov ötcoyfiov fiel^ova öogav rjj evoeßela Jtegijtoirj-<br />

Gavxog.<br />

5 xy . liegt xr\g xwv Xgiöxtavmv jtolixelag, xdi oxi xaigei xolg ev agexy<br />

ßiovöi xb &elov, xal XQ 7 ] xqIglv Jtgoööoxav xal avxajtoöoötv.<br />

xö''. Ilsgl Aexiov xal OvaXegtavov xal Avgrjliavov d&Mcog xbv ßlov<br />

xaxaöxgetyavxwv 6ia xov xrjg exxXrjöiag dtcoyfiov.<br />

xe \ liegt Aioxlr\xiavov ytex aioxvvrjg xr)v ßaOileiav jtagatxf]6a/ievov<br />

10 xal öta, xov öiwypLov xrjg exxXrjOiag xegavvw&evxoq.<br />

x%. c 'Oxi xrjg xov ßaoilewg evöeßeiag 6 d-eog atxtog, xal oxi xa fiev<br />

xaxogd-G)(iaxa jtaga freov xgr) ty]xelv xal avxcp Xoyi&öd-ai, ga&vfila<br />

ob rjfiexega. ejuygacpeiv xa, jtxalöfiaxa.<br />

2 yoa(povaa ME<br />

|<br />

V hier |<br />

6<br />

im T., JME OvaXleQidvov JME<br />

| |<br />

ne qI J zä < E<br />

|<br />

|<br />

Rande, Xöyog noonog (so) in M.<br />

avtccrtodooiv V hier, avTanödiöCiv V<br />

V hier, avoikXiavov ME naQa]<br />

|<br />

diesem lnhaltsverzeichn. steht Xöyog e in V am oberen


15<br />

6<br />

16<br />

zbv<br />

13<br />

11<br />

3<br />

6<br />

14<br />


|<br />

sxxk.<br />

23<br />

19<br />

22<br />

20<br />

11<br />

24<br />

22<br />

16<br />

14<br />

21<br />

azdaiq<br />

18<br />

32<br />

15<br />

155<br />

% ExßaXXovoa xal tt)v ejiI öWTrjgia tcöv JidvTOJV<br />

ovöTad-elöav hxxXrjölav jiogfrovöa, dveTgejtE öh tt)v olxEtav öetötöai-<br />

15 jioviav, ojrojg av&ig OTaöEig, jzoXe[ioi, (idxai, övöTgaJCEXog ßiov<br />

jzagaöxEvrj, xgruidxmv egwg, (o xal [ov] cpvöixwg iöiov jzovrjglag,)<br />

jtOTe<br />

fihv eXjtiöt xExaXXwjtiöfiEvaig &£lyoi, jzote öh tpoßcp xaTajiXrjTTOi.<br />

aXX avTTj f/hv %anal xslöd-co, riTTi]d-Elöa vjc dgeTrjg, r) &£fitg, öiaggtjyvvfisvrj<br />

öJtagaTTOßsvr] te vjio fisTafieXelag. r)iilv öh vvv Ta jtgooi)-<br />

20 xovTa Top freicp Xoyqr grjTEOv.<br />

IL "Axovs Tolvvv, dyveiag jcagfrtvlag x sjtrjßoXs vavxXrjgs, exxXrjola,<br />

aoogov te xal aöaovg rjXixiag Ti&rjvr], r) (ieXel (ihv aXrj&Eiag,<br />

[ieXei öh (piXavdgcojziag, £§ r)g dsvdov jtrjyrjg djtoOTa^EC öa)Trjgiov<br />

.TOfia. axovoiTE ö av xal vfielg Ev^rjficog ol top &eov ElXtxgivöjg<br />

25 öißovTEg (öi6 xal (is/ieXrjod-s amm), jigoöiyovTEg tov vovv fii] t(j<br />

(pgdöEi [läXXov rj t% tcov XeyopLEvmv aXrj&Bia, firjö" Efcol tw XEyovTi.<br />

aXXa txi Trjg xa&oGiwöeozg EvOEßsla.<br />

2 Tig yag av eItj Xoymv x a Q<br />

1 ^-<br />

dvE^ETaöTOV xaTaXELJto^LEvrjg Trjg tov XsyovTog öta&Eöecog; ToXficö<br />

ö* ovv löwg fisydXa, Tfjg öh ToXftrjg ti\v üigog to üeIov OTogytjv<br />

30 EfKpvTov alTicofiat. avTTj yag xal ti]V aiöcö ßia^BTai. öio [laXiöTa<br />

Tovg EJttöTrjfiovag toov &eIqdv (ivöTrjglatv ßoiföovg EfiavTW CvvaJiTO),<br />

h> lav tl jiTalöfia övfißaivrj jtsgl Tovg Xoyovg, ovfiJtagoftagTOvrr:-<br />

30 vgl. Plat. Phaidr. 254 A.<br />

3 7to?datg, das zweite A über der Zeile, V 2 5 tmörj/nlag V, btupavelaQ .IM AK<br />

|<br />

7 7iQO


nQOOaxpri<br />

a7iEiXrj(pev V 1 , v über d von V 2 |<br />

6<br />

24<br />

14<br />

9<br />

20<br />

8<br />


22<br />

8<br />

27<br />

vfivovq<br />

ayaviod-eloriq,<br />

24<br />

oyjoiv<br />

av<br />

avtüv<br />

31<br />

12<br />

3<br />

7<br />

17<br />

|<br />

6<br />

14<br />

29<br />

rmi mN An&N hyaaot&i 2-4. 157<br />

e^aigexmg ovx av Jtegl xovg Xoutovg rjöeßrjöa; tf<br />

xdya 6* av xal 6eo-<br />

(tevog xmv ßimxcxmv xcvog xm fihv ovvagafzevm ydgiv eyvmv, XCp ö'<br />

dvxutgd^avxt efiefiipafiqv. xlvt 6h xgoöevgdfievog xr\v aixiav (av) xrjg<br />

jtegtöxaoemg yvmvai xr\g x aJtaXXayrjg xvyelv ?}t-lovv ; 4 d-mfiev dt]<br />

5 Xoyloig xal %Qr}G[M)lg fjfilv djioxexglo&ai, firj elvcu 6h xrjg lavxmv<br />

tgovoiaq dXXm xe xavxa dvr\x£iv #£ar xig ovv llsog, Jtola 6h &eov<br />

dg dv&gmjzov jtgovoia; d ftr] dga ßialmg 6 q>tXav^gmjc6x£gov jtgbg<br />

xbv [irjöefiiav lypvxa öyeöiv öiaxe&elg ejtexovgrjöev. ogyi] 6h xal<br />

öxdöig xal oveiöog, mg firj l6ioJtgayovvxmv ^rjö^ dgxovfievmv xolg<br />

10 ejttßaXXovöi 6id jtXeove^tav, xal xb xsXsvxalov r\ jtdvxmv övyyvöig<br />

£jzr]xoXov&r]ö£V av. b xl ovv xa fiexd xavxa; 6rjXov mg q xmv ovgavlmv<br />

üxdöig xa vjio xbv ovgavbv xal xa enlyeia 6ieXvfirjvaxo (av),<br />

ä(pavL6&dö7]g fihv xr\g xmv mgmv 6iaxa£emg xaigmv xe (iexaßoX?]c xal<br />

xfjg xaxd xovg xaigovg xmv tpvofievmv xagjtmv djtoXavöemg, dcpa-<br />

15 viö&dörjg 6' 7J(iegag xal xrjg 6ia6eyofievt]g avxrjv vvxxegivrjg dvajtavaemg.<br />

xal xovxmv [ihv aXig, JiaXiv 6 ejzI xbv ave^eXeyxxov<br />

ejiavr\xm[iev<br />

Xoyov.<br />

IV. Uav xb dgx^v e%ov xal xeXog eyer tj 6h xaxd ygbvov dgyi)<br />

yeveöig xaXelxai' xa o° ex yeveöemg (p&agxd Jtdvxa, fiog<br />

| |<br />

HSS, yovv Val. —<br />

| ovv&elg < JMAE rsxiaivtzai V, xexfxahj<br />

|<br />

JMAE<br />

| 7iaidiäv Wil., naidlav V, naiötiav JMAE.


25<br />

19<br />

13<br />

28<br />

ixskevaev<br />

6<br />

11<br />

15<br />

av&QUiitü)<br />

22<br />

h\nxbv<br />

26<br />

14<br />

16<br />

9<br />

12<br />

15 8<br />

K&N2TANTIN02<br />

xXaöfia xoXaxsvsi osßmv mg d-sbv a&avaxov, ouoXoymv tavxbv jiaxsga<br />

xal d?]fUovgybv xov aya.Xy.axog d-vrjxbv sivai. z<br />

xmv $ acp&agxmv<br />

sxsivmv xa(povg xs xal ftrjxag sjuösixvvovöiv avxoi, xaxotxofzsvovg<br />

xs xifialg adavaxoig ysgalgovöiv, äyvoovvxsg rb aXrjfrmq [laxagiov<br />

5 xal ä


9<br />

3<br />

23<br />

eiTteo]<br />

xavxaiq<br />

16<br />

27<br />

nach<br />

4<br />

xal<br />

18<br />

13<br />

vrctvavxia<br />

28<br />

25<br />

17<br />

elvcu<br />

31<br />

21<br />

10<br />

T&I T&N AriQN 2YAA0r&I 4—6. 159<br />

ejtexa^e, Jtgbq 6h xa, aygia dftiXXdv xiva, vofio&exrjöaq. fzsra 6h<br />

xavxa xr)v xmv Jtexeivcov yeveav övveöxrjöaxo, jtoXXrjv ßhv dgi&ficp<br />

cpvost 6h xal £&s6t 6id(pogov, ixjigejcrj phv XQmyiaxcov jcoixiXla fiovöixrjq<br />

6 3 dg^ioviaq £(i}r\ '"'7'> V 26<br />

| | |<br />

VaL, Tiäv xe Wil., nävxa HSS Hp tysTttv V Kotov J (u.<br />

|<br />

|<br />

vielleicht andere HSS).<br />

nh < V<br />

|


20<br />

7<br />

28<br />

33<br />

8<br />

Ju/tüfr<br />

14<br />

25<br />

övvovxogV,<br />

9<br />

6<br />

4<br />

18<br />

100 K&N2TANTIN02<br />

ejtagxa, Xoificov Iö#' oxe xal oxdöecov d(poglaq xe xal evxpogtaq<br />

ejiaxoXovftovvxcov cpavegcoq xe xal öiaggrjörjv fiovov ovxl cpcovr)v dcpievxcov,<br />

oxi jidvxa xa xotavxa xolq r^iexegoiq ßloiq ecpr\giio6xai.<br />

4<br />

/J<br />

yag<br />

xoi ovola x ai Q £L ^£V evöixiaiq ajtoöxgecpexai de jiaöay dvööeßeiav, xal<br />

5 xb fiexgtov (pQovrjiia öe^iovxai, (noel ob xoXfiav xal x?)v vjieg xb ^coov<br />

ejtrjgfievrjv aXa^ovelav cbv el xal xa fiaXiöxa oa(pelq xal jtgb 6(pdaX~<br />

[icov xelfieval elöiv al djtoöeigeiq, xrjvixavxa fievxoi cpavegcoxegov<br />

exXdfiJtovötv ',<br />

oöaxiq av, ovvayeigavxeq eiq eavxovq xal olovel ßvoxel-<br />

Xavxeq xbv vovv, xr)v aixlav avxcov nag eavxolq Xoyi^cofied^a. öib<br />

10 XQijvaL ^xbv vovv yag ovx exovxeq cpaöl xcveq<br />

xa. JtXeZöxa xgov xoiovxcov did xr)v tavxcöv xQ £iav tovq av&goojzovq<br />

20 ejiivevor\xevai, dcpdovooq xrjq cpvöeooq ndvxa ygr^iaxa xogtjyovörjq. löxco<br />

jtegl xgov eüiiyeicov xal cp&agxoov xr)v do^av xavxrjv Xoyov xivbq [iexeiXr\cpevai'<br />

äg ovv xal xa, äfrdvaxa xal xa, avaXXoicoxa xgov dvO-gcojtoov<br />

eöxlv evgr] kuaxa; xovxcov yag xal xgov xoiovxcov ajtdvxcov, oöa<br />

xrjq rjfiexegaq alöd-rjöecoq xexcogiöxai, vco de fiovcp xaxaXrjjixä xvyydvei<br />

25 ovxa, ovx ivvXov Ccöov, dvdgcojtoq, aXXä votjxt] xal aicovioq ovöla<br />

&80v yevvijxgta eoxiv. 'aXXd pttjv xal o Xoyoq x?jq öiaxdgscoq Igyov<br />

jigovolaq' xb xtjv tifitgav ixXdfiJtsiv xaxavya£o[/evr]v vjtb xov fjXlov,<br />

xo x?jv vvxxa öiaötxeöB-ai övvovxoq avzov xal ötaöe^a/ievrjv fifj dfiavgbv<br />

oXcoq avxrjv xaxaXdjieo&at öia x/jv xcov aöxgcov x°Qeiav - Ti $<br />

30 av tljioi xiq jttgl xrjq oaXr]v?]q, jtXrjgovfievqq [ihv kx xrjq xaxavxixgv<br />

Jigoq xbv i)Xiov djtoöxdöecoq, Xsjtxvvofi£vr]g de diä xt)v ex xov övveyyvq<br />

Jtgbq avxbv bfiiXiav; xavx ovxl Xoyov evöid&exov xal dyyivotav<br />

örjXol d-eov; s xb x* enixr\6eiov xrjq rjXiaxrjq cpXoybq xovq xag-<br />

24 vgl. Plat. Phaidr. 247 C<br />

1 inaQxü Hkl, inccQzüv HSS J |'3 ozi V, xi JMAE ovola HSS,<br />

| |<br />

(pvaig Wil. (sehr wahrsch. !) |<br />

evöixicciq V, evdoxlaiq JMAE ala'C<br />

| l<br />

oviav V, a.kaq'ihveiav<br />

M<br />

|<br />

ßevza VJ, [xhv MAE av VJ, ya.Q MAE<br />

| |<br />

ahlav xüv naQ avxoig<br />

V<br />

|<br />

koyi^cüfied-a JE, loyi'QofXEO-a VMA ovvhaxi] Val., avveoxiv HSS xov<br />

| | <<br />

Wil. nach<br />

| dcpd-ov. + xe J, -f- ya.Q MAE Z,ü>ov V, £a»> JMAE av&Q6v Christoph., apoipov HSS örjloi &eov c^> JMAE.<br />

|


24<br />

2<br />

27<br />

5<br />

10<br />

25<br />

SOövvazaiY<br />

7<br />

3<br />

naQaxpvxv<br />

xibv<br />

4<br />

9<br />

23<br />

T&I T&N An&N 2YAA0r&I 5-7. 161<br />

jtovq Ji£Jzcuvovöi]Q, avtiicov re jiv£V[iaxa £V£xr]Qiav ttaoaöx£vd£ovxa<br />

r<br />

ofißgcov T£ jtaQmpvirj, xal fj xovxoov dopovia dndvxcov, xad? rjv<br />

tvXoyooq x£ xal evxdxxcoq öiorxüxai xd Jtavxa, xb x dlöiov xrjq öiaxd&ooq,<br />

dq xbv avxov ajtoxa&i6xa[/£voov xbjtov xolq öeovöc xal vo-<br />

5 (ii&fitvoiq xaiQOlq xcov JiXavrjxcöv, ovxl cpav£od xov &eov noböxa^iq,<br />

xal xcbv aöxeowv evxsXijq diaxovia jtufrofitvr] xcp #a'co vb kucp;<br />

9 vxpr]<br />

6' oqoov xal xolXa ßdfrr] x^Qioov 6fiaXbxr]q x dvajt£jtxa kU£va)v Jtsölcov<br />

avev &eov jioovoiaq slvai öoxel; cbv ov [ibvov £Jiix£QJir)q r) &£a aXXa<br />

xal r) ZQTjöiq £jtiX£QJt?]q. vöaxoq de xal yrjq ftsxga xal öiaOxdöuq, Ixaval<br />

10 jigoqx£ y£oooyiav xal xr)v Ix xrjq aXXoöajtrjq xmv £v%Q£[a jtaQaxo(ii6r]v,<br />

xr\v dxoißrj xov dbov xal £fifi£XQov JtQOfirjfreiav jtooq ov cpav£Qcoq<br />

ajzoöuxvvovoiv ; ogr] [ihv yao vöcoq txu, 6iaÖ£^afi£vr] öh xovxo 6fia-<br />

Xoxrjq xal aQÖ£vöa{/£W] xb Ixavbv jzobq dvdxxrjöiv xrjq yrjq l^cofrn xb<br />

Xoijibv dq xr)v ftaXaööav, r] ö* av ftaXaGöa xop ooxeavop jzaoaöiöcoGi.<br />

15 l0 xal £Xi xolfiwftev Xiyuv xavxa Jtavxa avxof/dxcoq xal coq £xv^£<br />

yiyveo&at; ov öi]Xovvx£q lv Jtolcp<br />

xivl Gyrtfiaxi xal fioQ(p(] x^Qaxxrjgl^xat<br />

xb avxo\iaxov, vJtooxaGiv ovÖ£filav £%ov ovx£ vo£Qcoq ovx* alod-?/-<br />

xcoq, fiovov 6* oxt r)xoq ovoytaxoq avvjtooxdxov jt£Qi xd cbxa ßofißel.<br />

VII. v Eöxt yao coq aXrjd-coq £jti<br />

aia7 lQ l 'i<br />

0VTB S VMA<br />

I<br />

okiog HSS xivoq < MAE<br />

| |<br />

2G l/ai 71qo/. cv2 AE tvi<br />

|<br />

< A :VZ toanloaoa V.<br />

|<br />

\<br />

<strong>Eusebius</strong> I. 11<br />

"^ ^ x] -<br />

zvyyävei ovoa V, xvyxavoiüc .IM AK •k>J < J<br />

|


17<br />

ixafiiEvaaxo<br />

21<br />

30<br />

8<br />

nach<br />

ev/q^ox.<br />

anokavai]<br />

xe<br />

11<br />

18<br />

xoaa<br />

nEipvOEifihoyq<br />

3<br />

9<br />

20<br />

5<br />

15<br />

6<br />

162<br />

K&NZTANTIN02<br />

xai, e^aigexmg ö* 6 xagjtbg IXalag xe xal dfiJteXov, xb [iev avaxxr]öemg<br />

tyvyjqq xal (paiögoxrjxog ejtexov Xoyov, xb 6 txegov jrgbg xq dmoXavoei<br />

xal d-egajzeia xmv omfiaxmv xaxaXXrjXov. davpa 6 et-alöiov xal r) evöe-<br />

Xexrjgxal döiaXeiJixog Jtoxafimv (poga vvxxmg xe xal //£#' r){iegav, övfißo-<br />

5 Xov devdov xal döiaXeinxov ßlov löodwapel de xal vvxxegivr) öiaöoxr).<br />

VIII. Havxa öh xavfr r)[ilv eigrjö&m jigbg Jtlaxmöiv xov firjöev<br />

aXoymg {iritf avorjxmg yeveo&at, xov de Xoyov xal xr)v Jtgovotav elvai<br />

&eov' og xal xr)v xmv fiexaXXmv evxgrjöxiav emxovgelv xalg evöeiaig<br />

xeXevOag, xr)v %qvöov xe xal %aXxov xal xmv vjtoXoljtmv


28<br />

fibv<br />

16<br />

9<br />

19<br />

7<br />

18<br />

20<br />

8<br />

15<br />

t&i mN Armis zYAAor&i 7—9. 163<br />

jtoXXolg xcov cpiXooocpcov Cvfißeß/jxev döoXeoxovöt jtegl xovg Xoyovg<br />

xcä x?]V xrjg cpvöecog xcov bvxcov et-txaötv. oödxig ydg av xb fieye-<br />

&og xcov jtgayßdxcov rrjg e^exdöecog avxcbv ejtLxgaxr)öq, öiaoxgbcpoig<br />

xiol (le&oöoig rb dlrj&hg dnoxgvjtxovxat' övfißalvet 6r) avxolg evavxia<br />

5 öot-dCeiv xal fjd%e6Ücu xolg dXXr]Xcov öoyfjaöc, xal xavxa öocpolg elvai<br />

jtgoojtotovfievoig. o&ev öxaöeig xe örjfjcov xal övvaoxevovxcov xaXejtal<br />

xgloetg<br />

olo tuevcov rb jtaxgcoov e&og öiatp&eigeo&ac xal avxcov exelvcov<br />

oXefrgog jtoXXaxig ejtrjxoXov&rjöe. 2coxgdx?]g ydg vjtb diaXsxrixqg<br />

ejiag&elg [xal] rovg xslgovag Xoyovg ßeXxlovg jiolcov, xal jtal^cov nag<br />

10 exaoxa jtegl rovg dvxtXoyixovg Xoyovg, vjtb xrjg xcov b[iocpvXcov xe<br />

xal jtoXtxcov ßaöxavlag dvr]gr]xai. ov (tqv aXXct xal üv&ayogag<br />

ococpgoövvrjv aöxslv Jtgodjtowvfievog e^aigexcog xal öicojtr)v xaxatpevodfievog<br />

edXco' xa ydg vjio xcov Jtgocpr\xcov jtaXai jtoxe jtgoXex&evxa,<br />

£jtiö?][iTjöag xfj Alyvjtxcp, cog iöid ys avxcp vjtb &eov dvajtexao&evxa<br />

15 xolg 'ixaXicoxaig jtgorjyogevev. ^avxog xe 6 vjteg jtdvxag xovg aXXovg<br />

r\jttcbxaxog UXaxcov, [xal] zag öiavolag xcov dv&gcojtcov Jtgcoxog djtb<br />

xcov alö&rjöecov eJtl xa vor\xa xal au coOavxcog exovxa e&iöag dvaxvipat<br />

dvaßXetyai x ejtl xa, [lexdgoia öcöd^ag, jigcoxov ftev &ebv vcpr\-<br />

yrjöaxo xbv vjteg xr)v ovölav, xaXcog Jtoicov, vjtexa^e de xovxcp xal<br />

20 devxegov, xal ovo ovölag xco agt&ficp öielXe, fiiäg ovö?]g xrjg d[itpoxigcov<br />

xeXeioxrjxog, xrjg xe ovölag xov devxegov &eov xr)v vnag^iv<br />

txovörjg ex xov jtgcoxov' avxbg ydg eöxiv 6 örjfiiovgybg xal öwixrjxrjg<br />

xcov oXcov örjXovoxc vjtegavaßeßrjxcog, o de [xex exelvov xalg exelvov<br />

jtgoöxd^eöiv vjtovgyr)öag xr)v aixlav xrjg xcov Jtdvxcov övöxdöecog elq<br />

25 exelvov dvajtefiJtei.<br />

4 elg av ovv elr] xaxd xbv dxgtßrj Xoyov o x?)v<br />

jtdvxcov ejti[ieXeiav jcoiovfievog jrgovoovfievog xe avxcov &eog Xoyco<br />

xaxaxoOfirjöag xa Jtdvxa' 6 de Xoyog avxbg &ebg cov avxbg xvyxdvei<br />

xal &eov Jtalg' utolov ydg av xig aXXo ovo(ia avxco Jtegixtd-elg jtaga<br />

xr/v jigo<strong>07</strong>]yoglav xov naiöbg ovx av xa fieyiöxa egafiagxavot; o yag<br />

30 xoi xcov jtdvxcov jcaxqg xal xov löiov Xoyov öixaicog av Jtaxr)g vofil^otxo.<br />

[iexgi fiev ovv xovxov ÜXdxcov Ocbcpgcov i]V ev de<br />

h<br />

xou<br />

tgfjg evgioxexai öiafiagxdvcov xrjg aXrj&elag, jtX?]&6g xe ftecov eiödycov<br />

xcä txdöxoig ejtixtfrelg fiogcpdg, ojteg xal jtagaixiov eyevexo xr)g fiei^o-<br />

8 vgl. Plat. Apol. 18 B. — 17 vgl. Plat, Phaidon 109 DE, Phaidr. 249 C<br />

(19 vgl. Plat. Tim. 30 C). — 26 ff. Joh. 1-4.<br />

3 6iccozQ


10<br />

6<br />

25<br />

nexa(iOQ(poj[j.bvaQ<br />

9<br />

dh<br />

7<br />

11<br />

22<br />

28<br />

18<br />

12<br />

xQÖrcoiv<br />

80<br />

19<br />

164<br />

KÜN2TANTIN02<br />

vog JiXavr]g jzagd xolg aXoyiüxoig xcov av&gojjiwv, jcgbg fiev x?jv<br />

jtgbvoiav xov viplöxov deov ///} dcpogcovxcav, rag 6? elxbvag avxcov<br />

dv&gwjveioig xe xal exegoiv ^ojojv xvnoig fiexaftog


20<br />

18<br />

23<br />

32<br />

de<br />

19<br />

14<br />

10<br />

kavv&<br />

26<br />

17<br />

iv/nr<br />

22<br />

29<br />

24<br />

ro<br />

T&I T&N AriQN SYAAOr&I 9-11. 165<br />

E^ayyiXXovöi voftovg, Eifiagfievag xe avxcov 6iacpi][iiCovGi, xal xovg piv<br />

xtvag (pvdSL üiixgovg, xovg 6h xrjg xcov av&gcojtwv ajrifJsXslag dXXoxgiovg,<br />

xovg 6s xtvag 6vQytQüg djtocpalvovrai. slödyovGi 6h xal<br />

o6vgo/i£VOvg rag xcov l6icov jtal6cov Gcpaydg, cog fir) 6vvaxbv avxolg<br />

5 ov% oxt y aXXoxgloig aXXa (ii]6h rolg cpiXxdxoig EJtagxtlv, dvO-gcojtojta&tlg<br />

x avxovg eiGayovGi, jzoXe[iovq xal xgcoGsig X aQ&~ T ^ x^d o6vg kuovg<br />

a6ovrsg. 3<br />

xal ecg)v a^ioniGxoi Xsyovxsg. ei yag EJctJtvoia freia (isxigxovxat<br />

x?]v jzoir\xixr\v, jilgxeveiv avrolg xal xeifrsö&ai jzgoGtjXEi<br />

jttgl cbv Xtyovöiv EV&ovGid^ovreg' Xsyovöi 6h Jia&rjfiaxa &ecov xe xal<br />

10 6ai {uovcov. xa. aga jta&rjfiaza xovxcov navxcog dXrjd-Eiag Ecpi]nxai.<br />

aXX sgal xig st-Elvac jzoir]xaig ipEVÖEG&at' fteXyeiv yag rag xcov<br />

dxovovxcov ipv%ctg löiov Eivat Jiotr]xtx7]g, xb 6* aXrj&hg dvai, i)vixa av<br />

xa Xeyo^sva fir) aXXcog h/i] rj cog Xtysxat. a egxoi xovr* i6tov Jtoir'j-<br />

Gscog xb X7]V dXr/frEiav $« vermutete<br />

Val. UxoQovvxeq V<br />

| | //// tpsvS. JMAE fttjSh J, pfci V, < MAE to>aa<br />

|<br />

|<br />

AE avä&og<br />

| + am Rande V2 VJ, rü> MAE fatMot JME -<br />

| |<br />

|<br />

öfifta A (hoccTcetaq —<br />

| 166, 13 ylyvovzai < MAE V Tiävxa Hkl,<br />

j |<br />

vgl. 167, 11, ticO.cu HSS J,<br />

| «ty<br />

V xovxo 3, xavxct V dtx. xe J<br />

| |<br />

30 ovr J<br />

\<br />

|<br />

xolq üßvrjxoiq J emxaXeod/iEVOi J.<br />

|


12<br />

27<br />

31<br />

xcüv<br />

17<br />

21<br />

3<br />

örjkijztjQiov<br />

26<br />

5<br />

28<br />

avvaioovinrov<br />

w?<br />

166<br />

K&N2TANTIN0Z<br />

öiavolag xmv vjtrjxoojv rjfilv, ei [tev dya&al xvyxdvotev ovoai, jzqoxoeipaö&ai<br />

6Jil xr)v d-eoöeßeiav, el de xaxal xal ayvwyLOveg, elg xovvavxiov<br />

fiexayayelv, dvxl axQr/öxmv xQrjöifiovg ejttxeXovvxag. xovxotg<br />

yovv avxolg xe ya'iQ cov T0^ ejtixrjdevfiaoiv aya&ov x avdobg eoyov<br />

5 elvat voßi^ojv vfivelv xov öwxrjga, djcojt^ujzofiac Jtdvd- oöa r) xuqwv<br />

xr)g xvxqg xaxdöxaöig aXoyoog ejieöxr\tyev dyvolag övfijxxwfiaxt, [teyiöxrjv<br />

ocQxrjQiav r)yrjödfievog xi]v [lexa/ieXetav 7]vt-d[i?]v tf av JtaXac<br />

xrjvde fioi xr)v ajtoxaXvipiv dedoiQr/G&ai, el jzov fiaxdotog o ex vecov<br />

övöxa&elg xal xfi yvmöei xwv &elwv xal xq> xrjg aoexrjg xaXXei xax-<br />

10 evcpQav&eig. xal xavxa [iev r)[ilv [texglcog elQ?]ö&a)' el ydg xal fir]<br />

djib jtgwxrjg xrjg r]Xixlag [irjö* ex öjzagydvwv, cog paoiv, oi yQt(Oxol<br />

xwv dv&QWJiwv öocpol yiyvovxai, aXX* oficog dyanr\xbv, el xdv ev xjj xrjg<br />

dxfir/g 7]Xixia xr)v öoyiav evxvxooöiv. -rj^ilv de jtaidela fiev i] eg avd-QwJioiv<br />

ovöefila üicojioxe övvr]Qaxo, d-eov de eöxiv aüiavxa xd öcogr]-<br />

15 (iaxa, oöa ev rjdeoi xal xoojzoig evdoxif/el jtanct xolg vovv eyovöiv.<br />

exco de xal olov j[QoßeßXf]fjat drjXrjxrjQiov jtavxbg ävxixovc, bjtboa<br />

xexxalvexai o Jiovrjoog, ov [lexgiav dojtiöa xv\v yvwöiv xwv doeoxovxwv<br />

xw d-ew, e£ ?)g xd Jtgbg xov Jtgoxeifievov Xoyov XQ^öipia exXe^dlievog<br />

vfivfjöw xov naxega xwv üidvxwv. 3<br />

avxbg xe övvaigoftevog x(]<br />

20 xr/g xa&oöiwöewg öJtovdf] jzdoi&i, Xgiöxe öwxeg andvxwv, xal xov<br />

JteQl xrjg örjg doexr/g xaxaxböfiei Xoyov, xov xqojzov xr\g öej/voXoyiag<br />

vcptjyovfievog. xal {irjöelg jigoödoxdxw xofiipela xivl xexaXXwjuö^u'wv<br />

ovo/iaxwv xe xal (n][idxwv dxovöeö&ai' oiöa ydo axgtßwg x?jv exXvxov<br />

xal Jtgog r\dovr)V djreiQyaOfievrjv Ö7] tut]yooiav xolg ev


(pQovovot,<br />

13<br />

ooi<br />

xl<br />

22<br />

av<br />

31<br />

2<br />

15<br />

7<br />

23o


uuza,<br />

dlrftvia<br />

26<br />

4<br />

alxiov<br />

16<br />

25<br />

xaS-a^toxe^ov,<br />

14<br />

22<br />

8<br />

17<br />

28<br />

20<br />

ovxog<br />

alxiaxbv<br />

11<br />

30<br />

alvtoviov<br />

24<br />

29<br />

168<br />

K&N2TANTIN02<br />

ovde xb jtgmxov xov fieydXov &sov jrgoözayfia, diaxdööovxoq xe xm<br />

xmv dv&gmjzmv yevei xal ejiiöxjjjtxovxoq reo jtcudl xbv xovxmv diaxvßegväv<br />

ßlov, ojtmq ol degimq xal ömcpgovmq ßimöavxeq xaxd xtjv<br />

xov jzcuöbq xglötv devxegov ßiov fiaxdgiov xe xal evdalfiova Xayxd-<br />

5 vmöiv. s<br />

eym fiev ovv xb xov &eov doyf/a jtegl xr\q xmv av$gmuimv<br />

ßimöemq diet-rjX&ov, ov fi?jv ayvomv, xa&djieg ol JioXXol, ovdh gg elxaölaq<br />

ovde Oxoxaöfiov. xdxa d dv xtq eljzoi' Jiofrev r\ Jtgoörjyogla rov<br />

jzcaöoq, Jtola de yeveöiq, elxeg eiq fiovoq mv debq xvyxdvei, Jtdörjq de<br />

{il£,£toq<br />

ovxoq ioxiv aXXoxgioq; aXXa xrjv yeveöiv dutXrjv xiva voeloO-ai<br />

10 xqt}, xtjv [ihv et- ajtoxvrjöemq xrjv ovveyvmOfievrjv xavxr\v, exegav de<br />

x//v gg aidlov alxlaq, i]q tov Xoyov &eov jrgovola dedxai xal avdgmv<br />

oq exelvm (plXoq vjtdgxei' öocpbq ydg xiq x?]v alxiav rrjq xmv oXmv<br />

diaxoöfirjöemq eiöexai. ovroq xolvvv avaixlov [ir]dev6q, Jtgovjiagyßiv<br />

xmv ovtcov xr\v alxiav avxmv avayxr\. ovroq dga xoöfiov xal xmv<br />

15 er avxm ovörjq xe avxmv ömxrjglaq, tov ömxrjga xmv Jtdvxmv jiqovjiagyeLv<br />

dvdyxrj' mq eivai rov fiev Xgioxbv xtjv xrjq Gmrrjglaq alxiav,<br />

x?/v de ömxr\glav xmv ovxmv xb alxiaxbv, xa&djteg alxla fiev vlov<br />

9 xal xb fiev Jtgovjrdgxeiv avxbv ixavmq<br />

o naxfjQ, alxiaxbv 6 o vloq.<br />

olfiat dedrjXmxai. Jtmq d* elq dvdgmjtovq xal yrjv xaxijX&sv; r\ {iev<br />

20 Jtgoalgeöiq xrjq xa&oöov, xa&mq ol jrgocprjxai jrgoe&eömöäv, xrjdefiovla<br />

xmv oXmv eöxlv avdyxr] ydg xbv drjfjiovgybv xmv egymv avxov x?/-<br />

deod-ai.<br />

ejtel (dg) dtj omfiaxi xoöfjixm jzXrjöiaCeiv ev xe yfj xgovl&iv efieX-<br />

Xev, xr\q xgelaq xovxo ajtaixovörjq vo&tjv xiva yeveöiv eavxov efirjxavf]-<br />

öaxo' x oy Q^ 7&Q xot ydfjiov ovXXrjyuq, xal dyvrjq jzag&evlaq elXeldvia<br />

25 [xal d-eov (irjxrjg xogrj], xal almvlov cpvöemq dgx'] XQ® VL0( i xa i vorjxrjc:<br />

ovölaq aiod-rjoiq xal aöcofidxov


18<br />

28<br />

23<br />

xa<br />

2<br />

naQeoeojq<br />

9<br />

xe<br />

30<br />

5<br />

h<br />

27<br />

8<br />

dfxöxpvxov<br />

'tjxig-<br />

öidaoxcdlav<br />

10<br />

19<br />

xe<br />

xal<br />

11<br />

17<br />

T&I T&N AriQN yJYAAOr&I 11.<br />

169<br />

evxQejiofievog xe avxbv ftexa alöovg 6 xmv Xovxomv jtaQoyog 'iooödprjg,<br />

u JcQog rovxcp xe ßaöiXixbv xp/tf//« ofiorpvyov x?jg jtdvxoyv<br />

ovveöemg, naiöeia öe xal övvapig Jtagdöoga xaxog&ovöa xal xa<br />

dvlaxa tcofiev?], xal tvywv dvfrQmmvmv xax^la xal dvefutoöiöxog ße~<br />

5 ßaicooig, xal öXmg o övfijtag vjteo dvd-QatJioDV ßiog, öiöaöxaXia xe ov<br />

q>QOV7]6iv aXXct 6o


21<br />

32<br />

13<br />

22<br />

6<br />

5<br />

10<br />

16<br />

20<br />

24<br />

11<br />

! 70 K&N2TANTIN02<br />

jtgovoia [ttXQi xmv xyöe öir/xovöa Jtavd- oöa v


16<br />

12<br />

26<br />

24<br />

5<br />

xa&ayä<br />

13<br />

27<br />

6<br />

25<br />

23<br />

11<br />

Co<br />

26<br />

38<br />

14<br />

T&I TUN AriSiN SYAAOmi 11—13. 171<br />

sJzlxeiQct xrjg dxgoaOEwg ov fiovov dg xb Jtagaxgrjfia aXX* slg xbp<br />

f/STEJisita ßlop, oq eoxlp cog aXrj&wg ßlog' 6 ydg xoi [iiö&bg tov rS<br />


8<br />

4<br />

18<br />

30<br />

11<br />

25<br />

xal<br />

14<br />

34<br />

6<br />

26<br />

]7 2<br />

KQN2TANTIN02<br />

xeq eolxaöi fitfiyeo&ai xf] ötaxoöfirjöei, xmv oXmv xal xr)v [xe] vvxxegcvfjv<br />

6ia6oxrjV fiTj jtgoööexeöd-ai, ßovXeö&ai 6h ael xb rjfiegivbv<br />


aySjQwoi<br />

10<br />

16<br />

avTiQvtmov<br />

-24<br />

21<br />

20<br />

25<br />

20<br />

rofutoiTo<br />

15<br />

5<br />

29<br />

T£il T£N An&N 2YAA0TPA 13—14. 173<br />

xag 6' dxaOagxovg xal öwfiaxtxwv rj6ovmv eficpogr/freloag oofrtl ßla<br />

odvQOfitvag £Jil xrjv Jtgoörjxovöav öIxtjv t\ xifioigla km xiXog ayovoa<br />

xal hxöixd^ovöa xrjv 6ixalav xov &eov djtbcpaocv. Iv&a ftipst fihv<br />

avxag aößeöxov xi xal axaxdjzavöxov Jivg, fievet 6h djtbxgrjfivbv xs<br />

5 xal xaxr/Q£v<br />

ftslcov<br />

hjtlyvmöiv.<br />

15 XIV. Ta ye iir\v Ix yevsäg xolg didloig övyxglvuv pavia höxlv<br />

ojg aXrj&ojg ?/ xeXewxaxt]. xmv fihv yag ovxs agyi] ovxe xeXog, tcc<br />

6\ dxe (pvvxa xal ,yspofi€va xal xr]v agxty T°v ?e elvai xal tjr\v ev<br />

XQOvep xivl Xaßbvxa, dxoXov&cog xal x£X£vxr\v eg dvdyxrjg exer xa<br />

6h yevofiBva xm xelsvoavxt y£W7]&7Jvai avxa uiwg av l^iöd^oixo;<br />

20 d yag bfioia xavxa txdvm, ov6h jzgböxag av exdvov vofä^oixo. aXX exdvop (ihv ov6 av xa, ovgavta<br />

övyxgi&dt], ojöjisq ovo* 6 aiod-t]xbg xböfiog x voijxw ovo? al<br />

tlxbveg xolg Jiaga6dy[iaöiv.<br />

2 rj 6h övyxvoig xmv Jtdvxcov Jtcog ov<br />

yelolov, ajioxgvjzxo[i£V7]g xrjg xov &eiov xijiibxrjxog xf] üigbg xovg<br />

25 avdocojiovg xal xa ye &iygia övyxglosi; eysoig 6h 6vvaöxelag avxiggojtov<br />

&eov 6vvaöxela jtcog ov fiaivofttvcov eoxlv av&gwjtcov ajtEöxga[i-<br />

[itvwv xe xov öaxpgova xal evdgexov ßlov; ei yag oloog xr\g fteiag<br />

evxvyiag ävxcjcotovfie&a, XQ^I Tov ßlov 6idyeiv xaxa x?]v xov &eov<br />

xeXevöcv. ovxm yag (ev) fiovalg a&avaxoig xal ayrjgooi xgelööovg<br />

30 Jidorjg elfiaQfidvTjg 6id$o luev xov ßlov, xaxa xov vjco fteov vofiov<br />

bgiö&evxa ßimoavxeg.<br />

3 ftbvr] yag dvxlggojtog freov 6vvafieojg av&ga>üilvi]<br />

6vva(iig rj elXixgivr\g xal a6oXog jtgbg xov &ebv Xaxgela xal ij<br />

elg avxbv ejiiöxgog)/}, ftewgla xe xal itdthjOiq xwv dgeöxbvxaiv xa><br />

4 Mt. 25, 41. —12 vgl. Plat. Phaidr. 248 Äff.<br />

3 ixdixd^ovoa Hkl, ixßid£ov


xal<br />

ßiojcpElfj<br />

7<br />

10<br />

18<br />

30<br />

14<br />

19<br />

26<br />

Xav9ava)(*ev<br />

9<br />

'<br />

174 KQN2TANTIN02<br />

xgelxxovt, xal xb \ii] eig yr)v vsvEVxevai aXX\ oör\. 6vvafiig, xrjv 6ia~<br />

voiav £Jtl xa og&ia xe xal viprjXa, avaßtßa^Eiv' ex yag xoi xrjg eüilxi}-<br />

ösvoscog xavxrjg xb vixav avxl jtoXXwv aya&mv, (prjol, jiEgiyiyvExai.<br />

r) xolvvv alxla xrjg xwv ovxarv 6ia(pogäg xaxa xe xr)v a^lav xal ev<br />

5 xfj xov 6vvaö{rai JtagaXXayfj xovxov l%ei xbv Xoyov,


26<br />

16<br />

t&Tv<br />

28<br />

20<br />

33<br />

mi TS2N AriQN ZYAAOmi 14-15. 175<br />

zrjv ovv XQT\vai jcagr)yfeiXe zifiäv, coq zr)v öcozrjgiav zrjq rpvxnq &<br />

zcp z?]q dgiözrjq dgezrjq olaxi xa&iögvfievrjv, döxelv tf e^aigezcoq evöißeiav<br />

xdi 6cocpgoovvr\v xdi rjfiegozrjza. zavzr]v yctg elvai zr)v fie&oöov<br />

elvzizezayfievrjvjtavzi zcp xazazbv ßiov fycov xXvöcovi.<br />

zoiydgzoi zov-<br />

5 zoiq avzolq xdi zovzcov JtagaJtXrjöioiq nXeioöi jtagayyeXfiaöi zaq tpv%ac<br />

zcov [lad-rjTcov xazi]xr\oaq, iva (ir) fiovov JtagayyeXiaiq fatale aXXa<br />

xdi egyep rr)v cocpeXificozdzrjv eJiizr}öevöiv {/e&eX&oiev, rjyev avzovc<br />

i)yenovevcov öia [laxgäq zivoq xcu doixrjzov nogeiaq dvvögov ze xdi<br />

öcaxexavfievrjq xpdfifiov. r)yelzo öe xcu öia xvfidzcov fiaivofievrjq &a-<br />

10 Xazzi]q vjto ze dveficov dygicoxreiörjq xcu dvzelxe za xv tuaza cpegovza<br />

dvzizvjzcoq&eov ze xdi öixaicov avögcov nogevofievcov tyvr],<br />

^zoiavz?] örj<br />

xdi zodavzr] neiget doxifiaöaq zr\v Jtiöziv zcov vjtrjxocov öfycov nagluxeva^ev<br />

avzovq ov fiovov zcov öeivcov ze xdi cpoßegcov xazacpgovr/zag,<br />

aXXa, xdi zrjq elq avzov eXniöoq yvrjöiojzdzovq fia&rjzdq. xdi<br />

15 o/j jzoze Xiav eigavza &vficp ziva zcov ezaigcov xa&ajtzbfievoq Xoyoiq<br />

zaziözeiXev ezvyxave 6 exelvoq £i


10<br />

25<br />

19<br />

13<br />

3<br />

xal<br />

29<br />

21<br />

11<br />

20<br />

5<br />

tvnaQOiV^d-elq<br />

xaxiov<br />

23<br />

8<br />

6<br />

22<br />

j 76<br />

K&N2TANTIN02<br />

(wödelg ajtb xwv öeivcqv fiovco &eov vevfiart, o öia OaXaöorjg böoijtogrjöag<br />

jtagayyiXuaxi xov OOJxrjgog xaxaöxog£Odd6rjg xal öreQtav<br />

jtagaöxofiivrjg oöbv zolg öiajiovzloig örjfioig; avzrj yag olfiai Jtgoyavt)g<br />

vjtoßafrga jtioz£o?g xal d-tfiiXiog ovzog jtejtoidr/oscog, rjvlxa av<br />

5 xa. {raviiaoxa xavxa xal ajtiöxa yivofi£va xal £jtix£XovtU£va loroQojfisv<br />

xy xov jrgovoovvxog xeXevöet. £vx£v&£v öh xal xb f/r) (israfjiXtip Ijtl<br />

xrj jtiövec jragaylv£xai, rjvixa av zig jtgoOJtijixtj Jt£iga xaxmv, xal xb<br />

arQEjtrov lytiv xr)v Jtgbg xov dtbv hXjtiöa' xavxrjg yag xrjg t&ojg<br />

lyyevo[i£vrjg xfj tyv%fj, tögvxat xaxa xr)v öiavoiav o &sog' drjxxrjxog<br />

10 6* ovxog, ovöh r) tpvxr) aga xb ar'jzzrjxov t%ovöa xaxa xr)v kavrrJQ<br />

öiavoiav vjtb xmv Jü£gi£öxmxwv xaxwv xgaxr]dr]ö£xai. Jt£iga öh xovxo<br />

[lEfia&rjxafisv Ix xrjg xov &£Ov vixrjg, og xr)v vnhg xmv Jtdvxmv Jtgovoiav<br />

Jcoiov{i£Vog vjtb xrjg xmv aö£ßmv aöixiag £[iJzagoivrj&£Lg. (urj-<br />

Ö£[iiav Ix xov jiaxrrjfiaxog xagjimod{i£vog ßXaßrjv, (J£yiöxa vixrjxrjgia<br />

15 xal dlöibv xiva 6x£


7<br />

14<br />

t%<br />


4<br />

33<br />

3<br />

9<br />

27<br />

35<br />

13<br />

xov<br />

29<br />

14<br />

ovöh<br />

17 8<br />

KQN2TANTIN02<br />

xaxaox£V?)v öaipilsta xal vacov ovgavofirjxt] vipcofiaxa, cpgixxol rs<br />

xal Jtgog co[i6xrjxa ol xr)g dgrjöxdag 6vvx£&£vx£g v6[ioi* cbv jzdvxcov<br />

6 Javir)X xaxag)govrjöag öia xr)v dxgccvxov Jtgbg xbv ovxcog d-ebv<br />

svoeßsiav, xr)v dxaigov xov xvgdvvov öjiovöi]V \L£yaXov xivbq xaxov<br />

5 eoofievrjv alxlav efiavxsvExo. aXl* ovx sjiei&s xbv xvgavvov' 6 yag<br />

dy&ovog utXovxog hfijtoötov Jtgbg xb xaXcog rpgovüv vjiaQXSL. xiXog<br />

yovv xb dygtov xrjg lavxov öiavoiag o 6vvaöx?]g h^£


24<br />

21<br />

15<br />

xqivzZ<br />

5<br />

fä&<br />

27<br />

6<br />

22<br />

11<br />

16<br />

12<br />

7<br />

19<br />

23<br />

hacaici<br />

2(5<br />

14<br />

mi i&n An&N SYAAorai n—is. 179<br />

r# xwv Xebvxcov avXy xovq fiayovq, 01 de frrjgeq oi xbv fitxgw jrgboO-ev<br />

xoXaxevöavxeq eneyoixwv xolq fiayoiq xdi jtdvxaq avxovq xaxa. xt/v<br />

eavxcov (pvöiv<br />

eXvfirjvavxo.<br />

XVIII. Uagiöxaxai de [ioi xdi xwv aXXodajtmv xi fiagxvgicov<br />

5 xt]Q xov Xgioxov &ebxr\xoq djiofiVTjfiovevöar ex ydg xoc xovxcov<br />

drjXovbxi xdi ?) xwv ßXa6g)?][tovvxwv avxbv didvoia oldev avxbv &ebv<br />

bvxa xdt &eov Jtatöa, eljieg yovv xolq eavxwv Xoyoiq jtioxevovöiv.<br />

2<br />

y xoivvv 'Egvfrgaia 2ißvXXa, cpdöxovoa eavxqv exxyi yevea fiexa<br />

xbv xaxaxXvöfibv yeveo&ai, legetet ?]v xov 'AjtoXXwvoq, öidö?]fia ejt<br />

10 lö?]q xw &grjoxevo[ievw vjt avxrjq frew cpogovöa, xdl xbv xgljtoda<br />

jtegl ov 6 0(piq elXelxo negienovöa, djtog)oißd^ovod xe xolq XQ^fievoiq<br />

avxfj, i]li$ibxi]XL xwv yovewv ejtidedwxoxwv avxtjv xoiavxy Xaxgeia,<br />

di* ?}v döxfyoveq ftvfiol xdt ovdev öefivbv ejiiylvexai, xaxa xa. avxa<br />

xolq löxogovfievoiq Jtegl xrjq Aa


xe<<br />

y%]<br />

ßccoäqog<br />

8<br />

x<br />

11<br />

xegawio]<br />

äyiÖEixExov<br />

loxai]<br />

17<br />

2<br />

xXrixovq<br />

xöxe<br />

12<br />

3<br />

XelipovoiY<br />

xba/nov<br />

18<br />

13<br />

15<br />

18 q<br />

K&N2TANTIN&2<br />

2 «()§ xbxe jtäöa vexgwv eg eXevfregiov qxxog ij^ei,<br />

T ovg ayiovg dvbfiovg xe xb Jtvg aicboiv eXey^ei,<br />

jzjtböa xig jtgdgag eXadev, xbxe Jtdvxa XaX?]öei.<br />

2 xrj&ea yctg t,o(pbevxa &ebg cpmoxrjgöiv dvoit-ei,<br />

5 grjvog x ex jtdvxcov eöxai xal ßgvyybg oöovxmv.<br />

E xXeityei aeXag rjeXiov doxgwv tu %ogelai,<br />

vgavbv slXigei, firjvrjg de xe cpeyyog oXelxai.<br />

Y ipcoöet de (pdgayyag, oXel (f vxpmfiaxa ßovvcbv.<br />

Y tpog 6* ovx exi Xvygbv ev dv&gcojcoiöi cpaveixai,<br />

10 / od x* oQtj jiedloig Sarai, xal jzäöa &dXaööa<br />

O vx eig jiXovv el^ei' yr\ ydg


17<br />

zönuj<br />

8<br />

öfHptv<br />

23<br />

18<br />

T*p<br />

8<br />

TQI T&N An&N 2YAA0r&I 18-19. 181<br />

vrog o vvv Jtgoygacpslg sv axgooriyloig &sbg r^Lmv<br />

2 a>T7]Q a&avarog ßaöiXsvg o Jtad-cbv svsy' r^icov.<br />

6<br />

Kai ravra rq Jiag&ivcp örjXaör] &so&sv sjtior?] jzgoxrjgvgai. fiaxaglav<br />

6' avrrjv sycoys xglvco, rjv 6 öcorrjg s&Xigaro ütgocpr\nv ri\g<br />

5 savrov nsgl rj[icov jzQofirj&siac.<br />

XIX. AXX ol noXXol rcov avfrgcojtcov ämörovöiv, xal ravra<br />

opoXoyovvrsg 'Egv&gaiav ysysv?jö&ai 2ißvXXav (lavriv, vjtojtrsvovöi<br />

öi riva rcov rrjg r^isrigag &gr)öxsiag Jtoirjrixrjg (lovöiyq ovx äfioigov<br />

ravra jzsxoirjxivat, vo&svsöd-ai rs avra xal 2ißvXXr)g &s6jzi6-<br />

xa sjtrj<br />

10 fiara dvat XiysGfrat, sxovra ßicocpsXslg yvc6 {uag r?]v JioXXijv rcov rjöovcov<br />

jisgixojtrovöag s^ovölav xal sjtl rbv Ococpgova re xal xoöfiiov ßlov<br />

odqyovöag. 2 sv Jtgocpavsl ö aXrjfrsia, rr\g rcov fjfierigcov avögcov sjil-<br />

[isXslag ovXXst-aGrjq rovg xQovovg dxgcßiörsgov, mg Jigbq rb prjöira<br />

rojza£>siv fisra. rrjv rov Xgiorov xa&oöov xal xglöiv ysyevrjo&at rb<br />

15 Jtoir]fia xal mg uiaXai JtgoXsx&ivrcov vjio JZißvXXrjg rcov sjicov tysvöog<br />

ÖLacprjiiiteö&aL<br />

(isrsvsyxsiv<br />

s cofioXoyr]rac yag Kixigcova svrsrvx^xora reo jcoirjfian<br />

rs avrb slg ri]v 'Pcofialcov öiaXsxrov xal svragat avrb rolg<br />

savrov ovvrayfiaöiv, rovrov (


oQQvxai<br />

17<br />

8<br />

15<br />

htxUvn<br />

xa<br />

11<br />

3<br />

ag<br />

27<br />

de<br />

9<br />

5<br />

14<br />

4<br />

öh<br />

23<br />

ßoovxEia<br />

18<br />

16<br />

10<br />

6<br />

!82 KQN2TANTIN02<br />

Kvfiaiav alvixx6(i£vog örjXaörj xr\v SißvXXav. b xal ovx f/gyJö&r]<br />

xovxoig, aXXct JtsQaiTSQco Jtgo£%cogri6£v, wg xrjg XQBiaq x?]v avx.ov<br />

fiagxvgiav ejttjcoOovörjg' xt Xiywv [av&ig];<br />

Avftig ag aicQvwv hgbg öxiypg bgvvxai r/filv<br />

5 °Hxu xag&£vog av&ig ayovo £gaxbv ßaöiXrja.<br />

G xlg ovv av drj jtag&tvog rj Ijcavrjxovöa; ag ov% r\ üiXr\gr\g x£ xal<br />

lyxvog yevofisvT] xov ftelov jcv£V(iaxog; xal xl xb xwXvov xr\v tyxvov<br />

xov &eiov jtvevfiazog xogrjv sivcu asl xal öiafi£V£iv jiag&evov; Ijtavrj^ei<br />

öh Ix Ö£vx£gov, oxav xal o &ebg Ix dsvzsgov x?]v olxovfttvrjv<br />

10 Jiagayevofisvog sjcixovtyiöy. 'xal Jtgoöxidrjöiv o jioir\xr\g'<br />

Tov öh vecoöxl jta'Cv X£^£vxa,


18<br />

xe^ne]<br />

12<br />

äxävd-w]<br />

3<br />

13<br />

22<br />

9<br />

oXXvxat<br />

6<br />

4<br />

19<br />

naQÖvzcov<br />

üaksgal<br />

7<br />

5<br />

10<br />

mi T


29<br />

12<br />

14<br />

iiQooayoQevu<br />

18<br />

26<br />

27<br />

V/yovzo<br />

dvtörjv<br />

dxoXovd-tag<br />

16<br />

nach<br />

13<br />

21<br />

S-äkkov<br />

184 KtiNZTANTINOS<br />

jtgcoxoq e^Jtaxa, Jtagaycov xaq ötavoiaq avxcov äjtb xrjq eficpvxov<br />

{öcoq)goövvr]q) em xr)v xcov r)öovcov anoXavöiv, ojicoq yvolev xov<br />

ejtr]gxr]fievov avxolq oXe&gov. ^Jtgb yag xoi rrjq xaxeXevöecoq xov<br />

öcoxrjgoq rrjq ä&avaöiaq xcov öixaicov ayvoia xaq tyvxctq xcov av-<br />

5 ftgcojicov sjtl (i7]d£(ua XQV^V &xidt egeiöofievaq Id-gave, Jta&ovxoq<br />

öe avxov xal Jtgbq xaigbv xov jtegcxe&evxoq öcofiaxoq %a>QL6&ivxoq<br />

ex xrjq xoivoiviaq xov aylov jtvevfiaxoq, aJiexaXvcp&7] xolq avfrgcoütoiq<br />

xb övvaxbv xrjq avaöxaöecoq, xal et xiq iXvq av&gomlvcov aötxrjfiaxwv<br />

xaxeXeijiexo, avxi) Jtäöa Xovxgolq ayloiq lo\ir]yßxo. xoxe<br />

10 ör) jtagaxeXevexac xolq vjrr/xooiq ftaggeiv, xal ex xrjq avxov öefivrjq<br />

öiaör^iov re avaöxaöecoq xa ofioia eXnitßiv exeXevöev. 5<br />

ovxovv öixaicoq<br />

exeXevxa Jtaöa rj xcov loßoXcov cpvöiq, exeXevxa de xal &avaxoq,<br />

ejzeö


5<br />

äaxovvxaq<br />

3<br />

(»ei<br />

19<br />

4<br />

mi T&N Ari&N SYAAOrSH 20. 185<br />

y<br />

Ev 6 y t-gv&golöi ßaroiöi jzagrjogog ?]X6av£ ßorgvg,<br />

(ajtsg ovx ?)v xaTa tov äfreöfiov ßiov,)<br />

2xXrjgcov ö* £X Jtsvxrjg Xaybvcov piXiTog gh väfia'<br />

s t?]V r\li&ibxi}xa tcov tote av&gcojtcov xal to xaTEöxXrjxbg vjtoyga-<br />

5 cpcov fj&og' töcog öe xal Tovg top tov d-Eov ütbvov döxovvTaq Ttig<br />

lavtmv xaQTeoiaq yXvxvv Tiva xagnbv Xrjtyeö&cu öiödöxcov.<br />

Ilavga ö oficog 'i'x v7 l<br />

XQOT£Qag JüSQcXeljtsTac ctT?]g'<br />

TIovtov hütä'i^ai jtegl r aöTsa telxeöi xlelöat,<br />

'Prjt-ai t eIXljioöcov tkxvöfiaöi teXöov dgovgrjg'<br />

10 "AXXog sjtstT söTai Tlcpvg, xal &£6öaXlg *Agyc6,<br />

Avögdöiv rjQcoeööLV ayaXXo^Evi], jzoXe^ov de<br />

Tgcocov xal Aavacov jislotjöstcu av&ig 'AxiXXsvg.<br />

£Vy, CO 60


10<br />

3<br />

23<br />

nöxcov,<br />

26<br />

omov<br />

&oaxü>q<br />

19<br />

12<br />

18<br />

lyßvq,<br />

20<br />

27<br />

ovöe<br />

13<br />

6<br />

2<br />

faßädeodiv<br />

nQoaxa^Eoq<br />

oga<br />

15<br />

21<br />

nlovi<br />

dtoy<br />

ahz^tzoiaiv<br />

7<br />

5<br />

186 K&N2TANTIN02<br />

Ov% böiov<br />

vavxipiv alixgvxoiöiv äläö&ai,<br />


27<br />

10<br />

%nv<br />

8<br />

24<br />

29<br />

18<br />

25<br />

22<br />

15<br />

26<br />

2ß<br />

mi tun An&N SYAAorai 20—22. 187<br />

d^wvv ei&löf/e&a, ov Jtgog ävfrgcoJtov. 2 r] yovv 'Egvdgaia Jtgog xov<br />

freov xl dr) fioc, (prjöiv, cb deöjroxa, xr)v xrjg fiavxeiag ejtiöxrjjtxeig<br />

dvayxrjv, xal ovyl {iaXXov dizb xrjg yrjg fiexecogov ägfreloav diacpv-<br />

Xaxxeig a%Qi xrjg ixaxagicoxaxr\g örjg eXevöecog r)fiegag; 6 de Magcov<br />

5 jtQog xolg elgrjfievoig ejticpeget xal xdde'<br />

Agxeo {ietdiocoöav ogcbv xi]v firjxega xsövtjv<br />

Fvcogi^eLV' rj yag öe cpegev JtoXXovg Xvxdßavxag.<br />

2o\ de yovelg ov jcdfucav ecprjf/eglcp y eyeXaööav,<br />

Ovd rjipco Xexecov, v& eyvcog dalxa ftaXeiav.<br />

10 h Jtcbg yag av jtgog xovxov ol yovelg efieidlaöav; o fiev yag avxcbv<br />

d-ebg, ajcoioq dvva[iig, xal a6x>]\iaxt6xog y.ev, ev jregiygacpy de aXXcov,<br />

ovx av&gcojzivov de öcofiaxog. Xexxgcov de ajzeigov xlg ovx oldev bv<br />

xb aytov jrvevfia; jzoia de ejti&vfiia ecpeolg xe ev xy xov dyadov<br />

dia&eöec, ov jtdvxa ecplevxai; xl c? oXcog xoivbv öocpla, xe xal rjdovfj;<br />

15 alla xavxa ecpeiöd-co Xeyeiv xolg av&gcojiivr\v xtva xal bxXoxagrj<br />

jtatdeiav fiexegxoftevotg, jtatdetag de fteiag ajtelgotg' ol fiev yag extdelt-ecog<br />

xal db^fjg evexa aXa^ovevovxat, ol die xr/v tyvxrjv avxmv xad-agevetv<br />

ajtb Jtavxbg xaxov egyov xe xal grjfiaxog jtagaoxeva^ovotv.<br />

4 ejttxaXov{iat de öe avxr)v övf/f/axov xolg Xeyofievotg, cb fteoöeßeta,<br />

20 ayvov xtva vbfiov vjzagxovöav, Jtdvxcov xe ayaficbv evxxatoxaxrjv<br />

eXjtida, bötbxrjxog dtddoxaXov,<br />

afravaölag vjtboxeötv axißdrjXov oe fiev,<br />

evOeßeta xal cptXav&gcoüiia, jzgoöxvvcb, öalg de ftegajzeiatg x a Q lv<br />

atdtov ocpeiXoy.ev ol lafrevxeg. o de ajtetgog oxXog xrjg o7^ Ijiixovgiag<br />

dta, xr)v eficpvxov jtgog oe ajzex&etav xal xov &eov ano-<br />

25 öxgecpexat, ovde oldev xr)v alxlav oXcog xov ffjv xal etvat, avxov xe<br />

xal xovg ).otJiovg dvooeßelg ex xov jtgog xb xgelööov xa&r)xovxog<br />

ygxrjö&at' jtäg yag 6 xböfiog exelvov xxrjfia xal oöa eöxlv ev xoGfioi.<br />

XXII. Eycb [iev xrjg evxvxlag xrjg efiavxov xal xcbv eficov Jtdvxmv<br />

alxicoftai xr]v örjv evfieveiav. fiagxvgel de xal r) exßaöig xcbv xax<br />

30 evxag ajcavxcov, avdgayafriai, vlxai, xaxa xcbv jtoXefjlcov xgojtaia,<br />

6-9: Verg. Ecl. IV, 60—63.<br />

6 (teidiocoGctv OQÜiV Val., ßsiöiäv u)g av oqüv V, [isiötöwv tog uv ooCor JM,<br />

fiELÖLOcov avoQäv E<br />

|<br />

< J £


aeavx^v<br />

11<br />

21<br />

20<br />

2<br />

23<br />

12<br />

27<br />

eneQEidopevovq<br />

20<br />

ovv<br />

24<br />

HvnsQßäklov<br />

TtQOöel&ovoa<br />

32<br />

19<br />

jiqox.<br />

13<br />

188<br />

K&N2TANTIN02<br />

övvoiösv ös xal fisr svtprjfiiag sjtaivsl xal r\ y,syaXr) üioXig, ßovXsxai<br />

ös xal 6 ör/fiog xr\g (piXxdxrjg jioXscog, et xal jtgbg xalg oyaXsgalg<br />

sXnlöiv egajtaxtj&slg dvdgiov tavxrjg jtgoslXsxo Jtgoöxdxrjv, og Jta-<br />

Q


d-EQaTteia<br />

xrjq<br />

29<br />

19<br />

ovöhv<br />

11<br />

20<br />

aTtOihyj^ueyor<br />

4<br />

8<br />

30<br />

fadtifitvw,<br />

15<br />

18<br />

3<br />

27<br />

mi T&N An&N SYAAOr&I 22-23. 189<br />

XXIII. 'Avxegexa^e xr)v f\yLexegav frgrjOxelav Jtgbq xa vpexega.<br />

ovx evxav&a [tev 6{/6voca yvr]Ola xal öiagxr)q (piXavd-gconla, eXeyxoq<br />

öe Jtxalöfiaxoq vov&eölav ovx oXedgov (pegcov, ftegajtela öe ovx<br />

oifioxrjxoq aXXa 6coxr\glaq, xal Jtlöxiq elXixgiv?]q jtgooxov fiev Jtgbq<br />

5 rov freov, ejteixa öe xal Jigbq xr)v g)Vüixr)v xcov äv&gmjtwv xoivooviav,<br />

e'Xeoq öe xojv ovq ejroXefirjöev r) xvyi], auiXovq öe ßloq xal<br />

ov ütoixlXr] ?ivl Jtavovgyla, xr)v jtovr\glav emxaXvjixofievoq, xov re<br />

ovxooq freov xal (xrjq) \iovagylaq yvooöiq;<br />

2 rjöe eöxlv äXrj&ojq &eoöeßeca,<br />

rjöe elXixgivr\q dgrjöxela r) jzavxeXmq axgavxoq, ovxoq efi-<br />

10 fpgoov ßloq, ov ol fiexiovxeg %q öia Xeaxpogov öepvrjq xivoq exl xbv<br />

aevaov jtogevovxac ßlov ovöelq yag oXcoq xeXevxa 6 xbv xoiovxov<br />

evöxrjöafievoq ßlov xafragevwv xe xr)v tyv%r]v ajtb xov Oojfiaxoq, JtXrjgol<br />

de fiäXXov xr\v jrgoöxax&elöav avxoo &eo&ev Xeixovgylav rj anod-vrjöxec<br />

o yag xoi xbv frebv opoXoyrjöaq ov ylvexai jtagegyov vßgeooq<br />

15 ovöe &vfiov, aXX y evyevcoq xr)v avayxr/v vjioOxaq xr)v xrjq xagxeglaq<br />

Jtelgav ecpoöwv e'xeu xrjq jtgbq xov freov evfievelaq. d<br />

ovöev yag äficplßoXov<br />

xr)v xcöv ävfrgoojtcov dgexr)v aöJta&Od-ai xb ftelov ' xal yag av<br />

elf) xwv axojccoxaxoiv xovq fiev av&geojcovq, oxav xvyxavcoöiv evegyexovfievot,<br />

r\xoi vjtb xojv xrjq avxrjq st-ovölaq eJteiXr]fifieva)V r) xal<br />

20 vjtoöeeöxegmv, a fregajtevovxeq xvyxdvotev ol evegyexovvxeq avxovq<br />

evxaglöxwq xaxaxlfreö&ai xal dvxevegyexelv, xbv öe vjteg jtdvxaq<br />

agxqyov xe xoov jtavxcov xal xb äya&bv avxb xaxafieXelv xrjq afioißrjq,<br />

o övfijragofiagxel fiev tffiwv xm jtavxl ßlop xal jiageöxiv rjfilv<br />

xrjVLxavxa, büaxiq aya&bv xi jzoiwfiev, xal jtagaxgrjpa [iev ajcoöexo-<br />

25 fievov xrjq dvögelaq xal evöixlaq evegyexel, xr)v öe övfijrXrjgcooiv xrjq<br />

dfiocßrjq elq xr)v xov ßlov ovfiJtXrjgoiöiv r)[id)V vjtegxldexar Jiäöa yag<br />

r] xov ßlov tyrj]: V<br />

|<br />

^6 xov &£ov Hkl, xbv üebv HSS V, ov 6h JME xovq V, xibv JMK<br />

|<br />

|<br />

|<br />

ev ävd-Q. — xrjq avxTiq < JME ^roiHkl, Vjxa V i in et widert,<br />

J<br />

|<br />

|<br />

£<br />

|<br />

ij xal V, et xal E, xal JM a (oder b'aa, oder xai?<br />

| ü) Wil, xal<br />

VME, et J | 24 noitbfiev V, noLOVfiev JME V, fato6ex6ixevo$ JMK<br />

|<br />

25 eböixlaq VJ, evöoxiaqMY* ayLOi^q — ovuTth'amaiv < JME SV


14<br />

18<br />

7<br />

22<br />

9<br />

28<br />

25<br />

16<br />

20<br />

11<br />

Tttbg Hkl, ünioq HSS<br />

|<br />

32<br />

27<br />

13<br />

30<br />

190 KQN2TANTIN02<br />

(livrjg xaxa xov ßiov jtiöxewg xe xal eyxgaxeiag, xal ejteiödv xavxa<br />

xaXojg lx% o [tiöfrbg ejiaxoXov&tl xrjg aicoviov £co?jg, [lexigxexai öh<br />

xal xovg Jtovrjgovg r) jigoörjxovoa xificogia.<br />

XXIV. 2h öh vvv xov Aexiov egcoxw, xov ejit[ißaivovxd Jtoxe<br />

5 xolg xcqv öixaimv ütovoig, xov xr)v exxXr\oiav fiiorjöavxa, xov ejii&tvxa<br />

xipMDQiav xolg oölcog ßeßimxoor xl ör) vvv jigdooeig fiexa xov ßiov;<br />

jtolaig öh xal jiwg övöxgajteXoig övvexy jttgcöxdöeöiv ; töeige öh xal<br />

6 [iexat~v xov ßiov xal xrjg xeXevxrjg %oovog xr)v Or)v evxvyiav, rjvixa<br />

ev xolg 2xv&ixolg Jteöioig jtavöxgaxiä jteöcov xb Jtegißorjxov c Pco-<br />

10 (laiwv xgdxog r)yeg xolg Texaig elg xaxacpgovrjoiv. 2<br />

aXXa övye,<br />

OvaXegiave, xr)v avxr)v fitaipoviav evöeigdfievog xolg vjtrjxooig xov<br />

&eov> xr)v oöiav xgioiv egegirjvag aXovg aix^aXmxbg xe xal ötOfiiog<br />

ax&e\g ovv avxf] jvogcpvgiöt, xal xop Xouiop ßaoiXixm xoOftqi, xeXog öh<br />

vjtb 2ajta>gov xov IJtgöcov ßaoiXtwg exöagrjvai xeXevo&elg xal xagi-<br />

15 xsvfrelg xgojtaiov xrjg öavxov övoxvylag toxrjoag aicoviov. *xal ov<br />

öe, AvgrjXtave, (pXo£, jidvxcov döixr]{idxwv, Jtoog ejcigjavwg, öiaxge^cov<br />

efifiavojg xr)v Ogaxrjv, xojcelg ev [leörj Xeoxpogop xovg avXaxag xrjg<br />

böov aöeßel at[iaxi ejzXrjgcoGag.<br />

XXV. AioxXrjxiavbg öe ftexd xrjv [iiaifpoviav xov öicoy/iov avxbg<br />

20 tavxov xaxarprjgjiöd^evog, XeXrj&ev djtoxrjgv^ag ftev tavxov xrjg dgxrjg<br />

cog äxgrjöxov, SfioXoyrjöag öe xrjv xrjg dcpgoövvrjg ßXaßr\v [iiäg evxaxacpgovrjxov<br />

olxrjoeojg xa&eigyfim.<br />

l xi ör] xovxco ovvrjveyxe jigbg<br />

xov &tbv riiimv xov uioXe[iov evoxrjöao&ai; iv oiy.ai xr)v xov xegavvov<br />

ßoXrjv öeöioog öiaydyot xov ejciXoutov ßiov. XaXel Nixonrjötia,<br />

25 ov oicojtooöL öe xal ol loxogrjoavxeg, oov xal avxbg cov xvy%dvco. eiöov<br />

yag, rjvixa evxtXrjg xb


4<br />

17<br />

&eöv<br />

23<br />

2<br />

19<br />

6<br />

20<br />

3<br />

27<br />

toxai<br />

21<br />

IS<br />

mi T&N Ari&N ZYAAOr&I 23-25. 191<br />

(xb) xoX(iav jtoXefielv d-ew ovxag avfrgwjiovg, ayvoxax\] öe xal ötxaioxaxy<br />

d-QTjöxeia d-eXeiv e^jtagoivelv, xooovxov de örjfiov xal av&gwxwv<br />

öixalwv oXe&gov firjösfiiäg JtgovjtagxovO?]g JtXfjftfieXeiag (irjxavrjoao^ai,<br />

xal xavxa evxaigiag xe ovörjg iöia xe xal drjfiooia, öe^iwg (pegopevwv<br />

5 jiavxwv jtgayfiaxwv, ofiovolag xe xwv övvaoxevovxwv ßeßaiag [iEvovörjg.<br />

toxai xovxwv xiötg, eOxai xov aölxwg aifiaxog exxvfrevxog<br />

exötxia, xal low


26<br />

22<br />

6<br />

11<br />

29<br />

xönoq<br />

7<br />

d-eootßeiav<br />

18<br />

27<br />

31<br />

19<br />

10<br />

!92 K&N2TANTIN02<br />

svfisvsiav. aXXa fi7]v xal al jtgbq xbv &sbv sxcpcovrjöeiq xcov JtisCo-<br />

/isvcov xal xtjv sfKpvxov sXevO-sglav jzo&ovvxcqv, xal ol [isxa xt]v<br />

dutaXXayrjv xcov xaxcov xrjq svxagiOxlaq Jtgbq xbv &sbv sutaivoi,<br />

düzoöo$si6r\q xrjq sXsv&sglaq avxolq xal xcov fisxa öixaioövv?]q ovji-<br />

5 ßoXalcov, Jtcoq ov jtavrl xgojtcp xr/v xov &eov jtQovotav xal xr\v Jtgbq<br />

xovq dv&gcoJtovq öxogyr/v x a Q axx7lQ^ovöcv<br />

XXVI. Oxav 6s xrjv £[i?]v vjtfjgsoiav sjiaivcoöiv, eg sJtiJtvoiäq<br />

&sov xrjv aQ%rjv exovöav, ag* ov xrjq s[ir)q dvögayaS-laq xbv dsbv<br />

alxiov slvac öcaßsßaiovvxai; Jtdvxcov ys fiaXiöxa" söxi yag &eov löwv<br />

10 to xa agioxa jtgoöxdxxsiv, dv&gcojicov 6s xb xcp d-sco Jtsl&so&ai.<br />

eöti 6s oifiai öiaxovia xaXXiöxr] xe xal dglöxr], el xiq ütgb xr\q ey%ugrjöscoq<br />

Jigoxaxaöxsvd&i xr)v xcov jigax&rjöof/svcov döcpaXsiav.<br />

2 xa\<br />

sjtlöxavxai ys Jtdvxsq äv&gcojioi xr)v xcovös xcov xeigcov dyicoxdxrjv<br />

Xaxgslav o(psiXsö&ai xcp ftscp ütlöxsi xa&aga xal siXixgivsöxdxy, xal<br />

15 ovv ys xalq yegoiv sv^alq xs xal Xixavsiaq oiav, oöov rjvvoxac vjtsg<br />

ovficpsgovxoq, xaxog&ovö&ai, Jigoöysvofisvrjq cocpsXsiaq 161a, xs xal 6?]-<br />

[ioöia xoöavxr/q, oorjv av exaoxoq avxco xs xal xolq cpiXxdxoiq ?]v£-azo.<br />

loxogrjöav 6s xal xaq iLayaq, xal s&sdöavxo [xal] xbv jioXs[iov, x?)q<br />

tov &sov jtgovolaq xi]V vlxr\v xcp örjficp ßgaßsvovörjq, xal elöov xbv<br />

20 &sbv xalq rjfisxsgaiq svxcclq ovvaigofisvov dvlx?]xov yag XQW a V<br />

öixaia Jtgoösvyj], xal ovöslq oolcoq Xixavsvcov djtoxvyxdvsi xov öxojzov'<br />

ovöh yag JisgiXsljtsxai xojtoq dnoxsvy[iaxt, sl fir] [ibvov sv&a av<br />

xb xr\q Jtiöxscoq oxXafyf 6 yag xoi &sbq dsl Jidgsöxiv svfisvqq xr\v<br />

xmv av&gcojrcov Jigoöösxofisvoq xaXoxdya&lav öib dv&gcojtivov psv<br />

25 Jtxalöal jioxs, o 6s &sbq avalxioq xcov dvfrgcojtivcov Jixaiöfidxcov XQV<br />

xoivvv Jtdvxaq xovq xtjv svöeßeiav xaxaöimxovxaq x^Q lv bfioZoyslv<br />

xcö öaixr\gi xcov jtavxcov tvsxsv xi]q Tjfisxtgaq avxcov öcoxrjglaq xal<br />

xr\q xcov örj/ioöicov Jigay^idxcov svfioigiaq, böiaiq xs svxcüq xal lixavslaiq<br />

sjtaXXrjXoiq sgiZsovöfrai xbv Xgiöxbv rjfilv, oJtcoq xaq evegyeöiaq<br />

30 avxov öiacpvldxxoi' ovxoq yag soxiv drjxxrjxoq övfifiaxoq xal vjtsgaöJtiöx?]q<br />

xcov öixaicov, 6 6s avxbq xgixtjg dgiöxoq, d&avaolaq fjysficov,<br />

cuöiov ^corjq X°Q r J7oq-<br />

tovq, V, < JME encuvibGiv J, inaivovoiv VME nQoaxäxxeiv<br />

| 1<br />

V, noätTtiv JME et]<br />

| % V<br />

|<br />

17 zoaavxrjv JM xal < Wil. ridov NE<br />

| ] !, elöev<br />

V, Eiöe JM neyidkrjTtxai<br />

|<br />

M V,<br />

| xöafxog JME 25 Ttxaiö/uäxiav V, itQay^äxojv<br />

JME xoivvv<br />

|<br />

|<br />

V, xovq ME, < J JME avxu) ME xi\q fjfXExeoaq<br />

| | |<br />

xal 0(poiv avxöjv Val. Wortfolge rj/iZv<br />

|<br />

xov Xqlöxöv J<br />

|<br />

fjyefitov] ^(läv J.<br />

Hier endet V fol. 109 v mit den Worten: evoeßiov xov nafjLcpiXov siq xbv ßlov<br />

xov {teyaXov xal äyiov xajvaxavxivov xov ßaGiXewq. In M. fol. 178 r heisst es:<br />

1 al < ME<br />

|<br />

evoeßiov xov 7ia[X(piXov elq xov ßlov xojvoxavxlvov xov ßaöiXewq Xöyoq nefxnxoq.<br />

Dann folgt das Werk von Sokrates. In J fol. 411 r xeloq ovv &


EY2EBI0Y TOY<br />

IIAM


13<br />

4<br />

3<br />

17<br />

15<br />

21<br />

7<br />

xal<br />

8<br />

2<br />

19<br />

16<br />

fafiänor<br />

ÜQüloyog<br />

tcjv ecq KcDvazavxlvov enaivojv.<br />

AXX ovx eyco [iv&ovg, ovx axorjg &r)gaxga, Xoycov £vyXa)xxiav<br />

jtXaoafisvog JtageijU x?]X?]öojp cbxa vfi 2£igr}va>v, ovöb xgvöioig<br />

ÖBJtaeööLV,<br />

cogaioiq av&eöt [grjfidxcov cpgccösi] xsxaXXisnrmivoig, rjöov?jg<br />

cpagftaxa xolg rcövöe Jtgojziovftac cplXoig, öoyolg 6s jzet&ofisvog nag-<br />

5 ayyiXXco rag XeaxpoQovg gievyeiv xal exTQSJisö&ai, [irjdh xvrj ßtw(p£Xrj x£ xal xavxa'<br />

üidvxa ydg xa ßaöiXlwg xaXa, jtX?]p Ixt Xeixopsva xcop ftuoxigmv.<br />

4 wahrsch. Pythagoraa bei Aristot. Fr. 192. — 8 Hom. IL 6, 202.<br />

<strong>De</strong>r ganze Prolog bis 196, 13 fehlt in J<br />

|<br />

(pojvijq N ÖETideat H, öendeam, aber das zweite a undeutlich, N ynüoEt<br />

| |<br />

< Hkl 7iQoo7toiovßai'N 6 < H f noyelav Hkl, yonilcr 1 ISS &vSya»t(B<br />

|<br />

| |<br />

|<br />

H<br />

|<br />

enißoloi H ^eongenetq H, d-eocpiXslg N iT/.ovto H, wahrsch. itQOtl-<br />

|<br />

|<br />

).ovto Hkl<br />

|<br />

ydQ toi H, yä(> N < Hkl ohtSQ<br />

| | ty N, o7t> dl 11 80<br />

t |<br />

fi&V<br />

Oß(DQ HSS, fxbvzoi Hkl tri] oxi vermutet V;il.<br />

|<br />

13*<br />

Sara Hkl, iog rä 11, iüq &d N


21<br />

9<br />

6<br />

14<br />

17<br />

27<br />

28<br />

24<br />

övvatzo<br />

^aiQuiiev<br />

11<br />

päXkov<br />

19<br />

äorzzöfievoi<br />

13<br />

25<br />

23<br />

20<br />

X96<br />

EYZEBIOY<br />

A ol 6* dvaxzbgmv aylwv elöw aövzoov ze xal aßdzmv [tv%G)v evxbg<br />

ötaßeßrjxoxeg, -d-vgag ßeßr)Xoig dxoaig djioxXelöavxeg, xdg djioggfjxovg<br />

ßaöiXecog fivrjüeig xolg xovxwv (ivöxaig dtrjyeio&oiv fiovotg, ol öe xa,<br />

coxa vdfiaoiv evoeßelag xa&rjgdfievoi ipv%7Jg xe avxrjg fiexagölm jtxegcp<br />

5 zb voegbv ejtegeiöavzeg dyixpl xbv jidvzmv ßaöiXea %ogevbvzcov, öcyfi<br />

xa &ela xslovfisvoL h<br />

Xoylmv öe igipiLoi, ovx ex fiavxelag (fiäXXov<br />

öe fiavlag Jtagdcpgovog)


25<br />

21<br />

22<br />

aEväcov<br />

15<br />

26<br />

7<br />

8<br />

Sielgyiov,<br />

23<br />

2S<br />

Xqioxov<br />

9<br />

24<br />

20<br />

EIS K&NSTANTINON TPIAKONTAETHPIKOS 1. 197<br />

jieQMzezaöpa xvdveov xovg exxbg<br />

xmv elöm ßaöcXixmv olxmv öielgyov.<br />

d(i


28<br />

25<br />

30<br />

ys<br />

vielleicht<br />

tovtcdv<br />

14<br />

32<br />

23<br />

26<br />

19 g<br />

EY2EB10Y<br />

5<br />

aXXa xal o jta[i(pai]g ?jXwg zbv fiaxgbv alcova 6oXixsvcov \ibvov<br />

avzov ol6sv xvgiov avzov zs vsvfiazi 6ovXsvcov ovjtozs ßaiveiv sxzbg<br />

ogcov zoXfia' ösXrjvrj zs vjtoxcogovöa zb (psyyog r)Xlco yjgbvcov zs<br />

jtsgio6oig [isiovftsvr] xal JtaXiv av^o{isvi] ftsöfiolg vjtozdzzszat ftsloig'<br />

5 xdXXt] zs ovgavov, %0Q£icug dözgcov djtoöziXßovza ßalvovzd zs ovv<br />

zagst xal agfiovia xal zovg avzcov dvafiszgovizsva xvxXovq, zbv Jtavzolcov<br />

öozrJQa cpcbzcov avaxrjgvzzovöiv' o[iov zs jtdvzsg ovgdvtot cpcoözrjgsg,<br />

avzov vsvpazt xal Xoycp fiiav övvzagdfisvot (tsXcp6iav, ftaxgcov<br />

alcbvcov xvxXoig 6oXtxbv s^avvovzsg 6g6[iov al&sgicov ozadicov<br />

10 6ujtJtsvovOiv aycovag' vvxzcov zs xal r)nsgcov ayioißalat xtvrjöstg,<br />

cogcov ze xal xatgcov [iszaßoXai, gvß-ftol zs xal zdgstg zov Jtavzbg<br />

zrjg djtstgofisys&ovg 6vvd iuscog zr)v jtoXvjtoixtXov öocpiav ysgaigovötv.<br />

avzco xal övvdfistg dcpavstg äftcpl za 6t* aegoq dvsißsva Jts6la<br />

jtozcofisvat zr\v og)stXo(isvr]v xal Jtgsjtovöav ftsoXoyiav dvajtsfiJtov-<br />

15 oiv' zovzov 6t) zbv (isyav ßaötXsa xal avzbg opov jtäg dvvfivst xböfiog'<br />

zovzov dvcod-sv ovgavol ovgavlcov zs aipidcov vjtsgzsgot %ogol<br />

ysgaigovötv' v[ivovöt 6* vfivotg dggrjzotg dyysXcov özgaztal, Jtvevfiazd<br />

zs vosgov cpcozbg sxyova zbv öcpcov ysvvrjzoga ftsoXoyovötv zovzov<br />

alcovsg ayjgovoi Jtgb ovgavov zovös xal Jtgb xoöfiov aXXot zs zovzcov<br />

20 djtstgot alcovsg alcbvcov Jtgb Jtdö?]g zrjg zcov ogazcöv vjtoözdoscog<br />

(ibvov xal fisyav ösOjioztjv xal xvgtov sjtiygdcpovzat.<br />

^zovzov xal avzbg sjtl Jtäöt xal Jtgb Jtavzcov xal fiszd Jtdvzag<br />

6 Jtgocbv avzov fiovoysvrjg Xoyog, 6 6t) fisyag dgxisgsvg zov fisyaXov<br />

&sov, Jtavzbg %govov xal jtavzcov alcovcov Jtgsößvzazog, zfl zov jta-<br />

25 zgbg xa&coctcofisvog zififj Jtgcozog xal (iovog, zrjg jtavzcov vJtsgtXaöxszai<br />

Omzriglag, Jtgcozsloig fisv zrjg zcov oXcov dgxqg ösvzsgsiotg 6s zr)g<br />

jtazgixijg ßaöilslag sv6o£aCo{isvog, ozi 6i) zb Q ov To aitovcov Hkl<br />

| xaS-0OLO)fxtvo


12<br />

24<br />

26<br />

ajtotjQolaq<br />

25<br />

28<br />

7<br />

6<br />

11<br />

t^q<br />

EIS K&NZTANTINON TPIAK0N1AETHPIK02 1-2. 199<br />

d-eov Xoyog, nag ov xal 6c ov Trjg dvcjTaTOj ßaöiXelag Tr)v elxova<br />

(pegwv o toj dem (piXog ßaüiXevg xaTa fiifirjöiv tov xgsiTTOVog tcov<br />

SJtl yrjg ajtavrcov rovg oiaxag 6iaxvßegvcov IBvvsi.<br />

IL<br />

^<br />

c<br />

fiev ye tov freov {iovoyevr)g Xoyog toj avrov jmxtqI Ovfi-<br />

5 ßaöiXsvojv s§ avagxoov alojvojv dg djtEigovg xal drsXevx^rovg aioovag<br />

6iagxsl' (6) 6h tovtco (piXog, Talg dvard-av ßaöiXixalg djtoggolaig xogrjyovfievog<br />

toj re Trjg fteixrjg sjtrjyoglag sjtwvvfiq) 6vvafiovftsvog, fiaxgalg<br />

6T0JV JteQioöoiq tojv ext yrjg xqcctsl. 2 sW 6 fihv tojv oXojv öojt?]q<br />

tov övfijtavra ovgavbv re xal xoöfiov tt]v ts avcorara) ßaöiXelav<br />

10 evjtgsnrj toj avTOV ütaTQL Jtagaöxevd^sr 6 6h tovtco


17<br />

23<br />

nach<br />

25<br />

14<br />

3<br />

19<br />

32<br />

14<br />

15<br />

200 EY2EBIOY<br />

Xr)goig d&swv dvögwv, avxw öh xa xagiöxrjgia xw xsxifiqxoxi, övvr]-<br />

ö&rjfisvog xwv sig avxov xsxogr]yrj(isvwv dya&wv, düioöiöwöiv,<br />

ov xaxa<br />

xovg JiaXaiovg al'fiaöi xal Xvfrgoig xovg ßaöiXixovg olxovg [iialvwv,<br />

ovös xanvw xal Jtvgl £>cq(dv xs oXoxavxwv frvöiaig %&oviovg öa'i-<br />

5 fiovag djioiiSiXt6ö6[iSvog, xt)v ö* avxw xw ßaöiXsl xwv oXwv JtgoötyiXr)<br />

xal xaQisööav ftvölav, avxr}V örjXaör] xr/v avxov ßadiXixr/v tyvx?]v xal<br />

xbv vovv xbv &sojzgsjzsöxaxov acpisgwv avxw. ftvöia yag avxr] Jigoor\vr\g<br />

avxw fiovr], rjv ö?] ßaöiXsvg o rj[isöajibg xaXXisgslv djivgoig<br />

xal dvalfioig xolg xaxa öiavoiav xsxa&agfisvoig Xoyiöfioig ösölöaxxai,<br />

10 tyvx?jg (isv aöiatysvöxoig öoyfiaöi xa xtjg svosßslag xgaxvvwv, Xoyw<br />

öh usyaXojtgsjisl ysgalgwv xr\v dsoXoylav, Jigdgsöi xs ßaöiXixalg xi]V<br />

xov xQslxxovog ^r\Xwv (piXavd-gwjtiav, oXog xe avaxslfisvog avxw xal<br />

H&ya öwgov dvaxi&slg avxbg savxbv ov Jtsjtlöxsvxai xoöfiov xb<br />

dxgoMviov xovxo ötj fisyiöxov tsgsiov Jtgb xwv dndvxwv xaXXisgsl<br />

15 ßaöiXsvg, &vsi ö* dxs Jtoifi?]v äya&og [ovx]<br />

'Agvwv jigwxoyovwv gs^wv xXsixdg sxaxbußag,<br />

xwv vji avxw Jtoifiaivofisvwv Xoyixwv &gsfi[idxwv xag tyvxag xy<br />

avxov yvwösi xal svösßsia jtgoödywv.<br />

III. öh xw xoiwös xaiQwv isQsiw xal xb öwqov aöfisvwg aöjta-<br />

20 ^bfisvog xr\g xs osfivrjg xal xaXXuigsjtovg ftvöiccg xbv isgo(pdvx7jv dydfisvog<br />

Jtgoö&rjxag avxw fiaxgwv Jtsgiböwv xrjg ßaöiXslag jigoGziO-?]Oiv 7<br />

dfioißalwg xalg sig avxov oölaig avt-wv xag svsgysöiag, Jtagt'xsi xs Jiavxolag<br />

sogxag sxxsXslv övv JtoXXjj gaöxwvr] xrjg {lovagylag, sq? sxdöxrj<br />

jiegioöw ösxasxovg jtavrjyvgswg tva xivd xwv avxov jtaiöwv sm xi]v<br />

25 xov ßaöiXixov ftgbvov xoivwvlav Jtgox^igi^ofisvog xal wöJtsg sv&aXsi<br />

xal äxfiaiw cpvxw ygbvwv äv^rjösig öwgovfisvog.<br />

2 Jtgwxov ys xov jtaxgbg<br />

xbv oy,wvv(iov xaxa. x?]v jzgwxrjv xrjg ßaöiXixrjg Jtsgioöov ösxaöa xov<br />

ßaOtXixov xoivwvbv ajts


xbv)<br />

6<br />

17<br />

11<br />

23<br />

21<br />

30<br />

14<br />

33<br />

22<br />

10<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONIAETHPIK02 2-3. 201<br />

eßoa' „xal öiaXrjtyovxai xt)v ßaöiXelav aytoi vipioxov." *ovxm örjxa<br />

XQOvmv afia xal jtaiömv av^oeig ßaotiel xm ^eorptXeOxaxoD &ebg<br />

avxbg o JtafißaötXevg ömgovpevog, axf/a^ovOav avxm xal veagav x?)v<br />

xaxa xmv ejtl yrjg e&vmv rjyefioviav möjteg agxi yveiv ägxofievtjv<br />

5 xa&lörrjöiv, avxbg xe avxm övvxeXel xt)v Jiavr)yvgiv, vixr}xi)v avxov<br />

xa&iöxag ex^gmv äjtavxmv xal JtoXeftlmv evöeßeiag xe aX?i&ovg<br />

vjtoöeiyfia xolg em yijg ajcaöiv äjto


18<br />

28<br />

27<br />

32<br />

12<br />

15<br />

ivvolccq<br />

14<br />

re<br />

33<br />

202 EY2EB10Y<br />

vmv xy xov jtavxbq xoöfiov raget öiaxovovy.evmv, cov Jidvxwv o<br />

ßaötXixbg xad-rjyelxai Xoyog oid xig fieyaXov ßaöiXemg vjtagxog.<br />

dgx^xgdxrjyov avxbv xal dgxiegea (leyav jigo(pr)xrjv re xov jtaxgbg<br />

xal fieydXrjg ßovXijg dyyeXov (pcoxbg xe djiavyaöfia jzaxgixov fiovo-<br />

5 yevrj re vlbv xal xovxoov exega (ivgla fteönl^ovöiv dvacpaivovöai &so-<br />

Xoycov cpwval, ov 6r\ t,mvxa Xoyov xal vb{iov xal öoq>lav äya&ov re<br />

jiXr)gm(ia Jiavxbg o yevvrjöag vjioöx?]öd[ievog, [ieylöxmv dya&cov öbfia<br />

xolg vjüo xr/v ßaötXelav ndöiv eömgrjöaxo. 6 öe öirjxmv xa jtdvxa<br />

jrdvxrj xe 8JiiJtOQ£vo[i8VOg xal xdg xs xov jtaxgbg %dgixag d(pd-ova>g<br />

10 et~ajcX&v elg Jtavxag fiexgi xal xeov ejtl yr)g Xoyixatv xb xr\g ßaötXixr)g<br />

övvaöxelag egexeivev filfirjfta, fteixalg övvdfieöi xr\v xax elxbva<br />

xr)v avxov jtsjtoii]fi£vrjv dv&gmnov tyvyi]v xaxaxoöfirjöag' evd-ev avxfj<br />

xal xeov aXXwv agexwv r\ xoivmvla d-eixrJQ eg djioQQoiag jzegleöxi.<br />

fcovog {iev ydg öo(pbg o xal d-ebg fibvog. 6 ö* avxbg x?]v ovölav<br />

15 ayad-bg (tovog, loyyi xs övvaxbg avxbg {ibvog, xal yevvrjxcog fiev avxr)g<br />

öixatoövvrjg, Jtaxr)g de Xoyov xal öocplag, Jtrjy?] xe cpooxbg xal<br />

CtCorjg, dXrj&elag xe xal dgexrjg xafiiag, xal ö?] ßaöcXelag avxr\g dgfflg<br />

xe Jtdörjg xal e^ovölag xa&rjyefiwv.<br />

IV. AXXa xavxa jtod-ev dvd-gmjtoig elöevai; xlg ö* dxof] &vr}xcov<br />

20 xavxa öirjxovrjöaxo; jzo&ev de yXmxxr] öagxbt; xa öagxmv aXXoxgia xal<br />

öm^iaxcov anocpfteyyeö&ai; xlg xov dfpavtj ßaotXea öionxevöag xavxag<br />

ev avxm xaxelöev övvdpeig; alö&rjöei fiev ydg öatfidxwv aöeXavelg xal döxrjfiaxlöxovg löeag xal x?]v dömfiaxov xal dox^J-<br />

30 ßdxiöxov ovölav xolg ejil yrjg e^rjyogevöev ; ^aXX* rjv dga xovxcov elg<br />

tgfirjvevg o öid uidvxmv ?jxcov xov d-eov Xbyog, 6 xrjg ev avd-gamoig<br />

Xoycxrjg xal voegäg Jtaxrjg ovölag, [ibvog fiev xrjg xov jtaxgbg &eoxrjxog<br />

egrjfifievog, xolg öe ö


21<br />

Zorjv<br />

34<br />

15<br />

26<br />

6<br />

9<br />

r//<br />

19<br />

16<br />

I<br />

EIS KS2N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 3—5. 203<br />

Ivvotai, sv&sv cpgov?]Oswg xal öixaioövvrjg OJtsg/iaxa, sv&sv al xa>v<br />

xsxvcov xaxaXrjipsig, svd-sv dgexrjg smöxrjfzr] ootplag xs s < J |<br />

3 ev&ev — yvCbmq steht nach<br />

N | 6 N enk/^ov re N.<br />

|<br />

|<br />

N, oaov H<br />

| + vor fjXwg N Jt^oßeßhif*^^ N<br />

- *Qoß*Pmfr<br />

|<br />

vovq HJ av + Hkl<br />

| ipvtfl HJ, r/><br />

|<br />

ipvjfiv N. v-1. 8.<br />

204, 5. u. 19<br />

|<br />

xoow&et H<br />

|<br />

TtöfxazoQ HSS, lieber fäbpaTOQ Hkl.


2<br />

16tj7<br />

ovzoq<br />

zalq<br />

8<br />

ovnoz<br />

szvßojq<br />

3<br />

26<br />

9<br />

4<br />

17<br />

30<br />

7<br />

20<br />

18<br />

21<br />

204 EYZEBIOY<br />

aOcoxog, JiXsovs&ai, niaiyoviai, ftsoiiayiai, övöösßsiaf xovxoig sxöoftsig,<br />

xav vofil^rjxal utoxs xvgavvtxfi ßia xgaxslv, aXX' ovjiox aXr\$sl<br />

Xoym XQrjiiariöeL ßaöiXevg ovxog. Jtojg 6* av xb fiigirj/ia xrjg fiovaQXixriq<br />

s^ovöiaq otog xs av slrj (psgsiv o (ivgiag stysvöoygacprjfisvaq<br />

5 öatfiovmv slxovag xy avxov tyvxjj xsxvjccofisvog; Jtcög ö agycov xal<br />

xmv oXwv xvgiog o [ivgiovg xa& savxov üiixgovg ösöjtoxag sysiXxvo-<br />

[itvog, xal öovXog [ihv alöxgäg qöovTJg, öovXog 6' axoXaöxov yvvaixofiavlag,<br />

öovXog XQW®-'<br />

10*"»<br />

^ aöixov Jtogt^oy.svmv, öovXog &V[iov xal<br />

ogyrjg, öovXog cpoßov xal ösifiaxmv, öovXog [icaigiovojv öaifiovojv, öov-<br />

10 Xog tyvxocp&OQwv xvsv^iaxmv;<br />

A öib örj [iovog rjfilp ßaöiXsvg cvv aXrj&sia. fidgxvgc xsx?]gvx&w o<br />

xw jtafißäOiXsl &scp


27<br />

övaxokojreQcov<br />

20<br />

re<br />

17<br />

neQtßXflfia<br />

29<br />

25<br />

2<br />

18<br />

82<br />

7<br />

26<br />

\<br />

(><br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 5.<br />

205<br />

Xoyiöpbv vjteg rr)v ovgdviov diplöa rr)v öidvotav fierecogloag xal rcov<br />

exet (pooroov aXexrov Jtofrov eveOregvtOfievog, cov r% jtagad-eöei oxorovg<br />

ovöev öta zov S-eiov xfi ipv%% (dann +) avxl N Wil., 7teQißXfoaxo


TtoQeiag<br />

21<br />

5<br />

15<br />

25<br />

12<br />

17<br />

14<br />

32<br />

23<br />

9<br />

206 EYZEBIOY<br />

ßaöiXsiav jio&cqv, Jidvra rs ovv svösßsia Jtgdrrojv xal rolg vjc avrov<br />

aQXOfievoig wg vjco 6i6aöxaXqo jiai6svo(isvoig dyafrw rr\v rov fisyd-<br />

Xöv ßadiXsmg ftsoyvwöiav jcgoßaXXofisvog.<br />

c<br />

VI. O 6h rcöv dfioißaiwv rd hysyyva Jtgofivojfisvog rgiaxovra-<br />

5 srrjgcxovg avrco 6iavsfisc örsydvovg XQOvwv dya&alg jtsgio6oig djtorsXsö&svrag,<br />

rgirrovg rs 7]6r\ 6sxd6wv JtsgisX&cbv xvxXovg jtavörjfiovg<br />

fiäXXov 6h xoöfiixdg sogrdg üidöiv hcplrjöiv dvfrgwjioig hxrsXslv.<br />

2 rwv 6' hm yrjg &soyva>öiag dvfrsöi (paiögvvofisvatv, ovx dnb öxojrov<br />

dv sir} xal rag sv ovgavw xogslag cpvöscog vofioig sXxofisvag rolg<br />

10 hm yrjg Gvyyaiouv, avrov rs rov hm jtdvrmv ßaötXsa xarobg dyafrov<br />

ölxrjv h(p vlolg dya&olg fttoösßovöiv svygaivsG&ai, xal ravry<br />

fiaXiöra<br />

rov xafrr/ysfiova xal ratv dyadcov dlnov üioXvxgovioig ysgaigsiv<br />

ri/ialg, oog fir) ajtagxslv rosig sv öexdöi Jtsgio6ovg rf] ßaOtXsia,<br />

vsfistv 6h avrrjv hm (irjxiörov xal slg fiaxgbv jcagajzsfijrsiv alcova.<br />

15 3 alcbv ö o övfiJtag dyrjgcog xal drsXsvriqrog ovr dgxqv ovre<br />

jtsgiyga(prjv &v?]ra>v Xoytöfiolg jzscpvxwg ogäö&at, dl?. 3 ovo 1 hx fisöov<br />

xsvrgov Xafißavsöfrat ovöh rb vvv avrov Xsyofisvov h


TtQOvßdXlezo<br />

16<br />

30<br />

3<br />

20<br />

25<br />

noixila<br />

33<br />

23<br />

14<br />

U<br />

81<br />

86<br />

£12 K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 5-6. 2<strong>07</strong><br />

£XTSlVO[l£VOQ, X7JV Xe XOV OiCOVOq £Jl7]yOQlCCV OJÖJCSQ del COV elX?])v H orjfxeiotQ HJ, mutlos<br />

| | |<br />

N 1 24 xi)v TZQo&vftlav HJ, zij noo&vfila N &eofÄoTg HN, ÖEopoTg J<br />

|<br />

ftlf<br />

|<br />

;.cbv H, TteQilaßwv JN \plyiiaxa H, \pi)y(xaxa, aber r\ aus *, J fatoUl B<br />

|<br />

|<br />

32 t&ipccQ lafATiQaq HN, tx/A/xyccg (paiöoäq J<br />

|<br />

ffyyq Hkl, UOUtd<br />

ob olal /.


2<br />

navzotoLQ<br />

iviavouov,<br />

12<br />

7<br />

otuccQayd£T<br />

G/naQccyEi<br />

14<br />

6<br />

laoQOTtoig<br />

10<br />

15<br />

26<br />

nach<br />

18<br />

5<br />

13<br />

8<br />

208 EY2EBIOY<br />

avm&ev Ig vtyovg, ütXaxr\ xe xal firjxrj xov övfiJtavxog xoöfiov xfj<br />

xovxov ipv%cböaq övvd[iet, Jtxrjvolg ajtaöiv dvrjxe<br />

'<br />

[logcpovö&at,<br />

xolg<br />

öi* degog (pegofievoig ayaveöi xe xal ogcofievoig fieya jteXayog e^ajtXwCag<br />

dtavrjxsö&ai. yrjv ö* ev fieöcp xevxgov öixqv Oxadfirjödfievog,<br />

5 coxeavcp xavxrjv jregießaXe [öfiagayel xe utovxog In avxfj], xq> xrjg<br />

jtegißoXrjg xvavm %Q(D[LaxL xaXXcojii^Ofievqv. "'<br />

xavxrjv ö* eöxlav xal<br />

firjxega xal xi$7]vr)v Cwcdv ajtdvxcov xwv ev avxy xaxaöei^ag, o(tßgloig<br />

xe xal jnjyaloig vdfiaöiv dgöevöag, yloaC,eiv Jiavxoioig xal<br />

(pvxolg xal mgaloig av&eoiv eig ev&v(iov £wijg djtoXavöiv eöatgrjöaxo.<br />

10 £wcov ö ev avxy xb xifiicoxaxov xal avxm cpiXov xax eixova<br />

xr)v avxov JiXaöapevog, vov xal ejtiöXTjfirjg eJtrjßoXov, Xoyov xe xal<br />

6o {ibvcp xwv enl yl]g xbv Jtaxega<br />

yivoiöxeiv xbv ejtovgaviov xal xbv fieyav xov övfijtavxog aiwvog ßaöiXea<br />

yegaigeiv vfivoig öiexat-axo.<br />

s<br />

aXXa yag ejtl xovxoig axaöiv 6 xoöfiojtoibg xexxagöiv evtavxov<br />

25 xgojtalg xbv axgejtxov almva Jtegie^covvv, xeinegiovg fiev wgag eagt<br />

jzegiygdipag, lag de, eviavolwv cogmv dgxqv, löoggojioig xaXavxevöag<br />

C^vyolg, xaneixa eagog JtoXvxagjiia xbv Gvpjcavxa öxetpavwöag alcava,<br />

5 Hom. II. 2, 210.<br />

N<br />

|<br />

1 TtXäzEi u. [zr'jxei H, TtXdxri u. fo'jxr], aber r\ auf Ras., J, in nkarrj r\ aus ei<br />

[JLOQ


17<br />

32<br />

5<br />

nach<br />

7<br />

2<br />

9<br />

6<br />

19<br />

26<br />

10<br />

3<br />

31<br />

22<br />

28<br />

18<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOZ 6. 209<br />

ftegovq dxfif] xovxov [lexajtagaöeöooxev , eW ola xafidxov ötavajtavöaq<br />

dvexxrjöaxo fiexojtaogivcp ötaoxrjfiaxt, vygalq t avxbv öfißgcov<br />

Xeifieglcov (pogalq coöJteg xivd ßaOiXcxbv ajioö/irjxwv ^jtJtov xal xolq<br />

Ig avxov vdfiaöt XafiJtgbv djtegya^bfievoq, xolq x k§ vexcov avxdg-<br />

5 xcoq jttdvaq dgdevpaöiv, avfriq avxbv eagoq ev jtgo&vgoiq löxtjöc<br />

[jtvXaiq]. 9<br />

ev&evöe örj ev xcp xov jtavxbq eviavxov xvxXcp xoialööe<br />

6o


16<br />

firjZEQa<br />

10<br />

18<br />

31<br />

yevvrjzöjv<br />

ze<br />

11<br />

3<br />

nach<br />

28<br />

17<br />

12<br />

7<br />

n?]£ai<br />

23<br />

15<br />

210 EY2EBIOY<br />

vvö£cog ?jQxr/{i£vrj xrjg xcov y£wr\xcov djtdvxcov ovölag<br />

xa öjctgfiaxa xal xovg Xoyovg xal xag alxlag djt£lX?]Cp£V.<br />

i4 xai<br />

xgia6og (ihv 6vvaficg dga jtavxbg dxoxcog av agyi] vofiiö&ei?]. 6£xag<br />

6h xb navxoiv agi& kucov üttgag djtoXaßovoa [itygt-g avxrjg xb Jtav<br />

20 l'öxiyöiv, Jtlrjgrjg xal üiavxiXuog covofiaöfiwr] dxoxcog, dx£ 6?) jtdöag<br />

i6£ag xal jidvxa fi£xga jtdvxcov dgt&ficov Xoycov xe xal<br />

öi\u


26<br />

24<br />

16<br />

ttycov<br />

19<br />

9<br />

29<br />

25<br />

27<br />

22<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 6.<br />

211<br />

xetOa xglxov xe JiegieX&ovöa xr\v xcöv öexa xvxXmv jtegioöov


Saißdvcov<br />

18<br />

7<br />

23<br />

19<br />

tovzovl<br />

10<br />

nach<br />

ßaQßaQwv<br />

8<br />

12<br />

20<br />

32|<br />

allwv<br />

14<br />

9<br />

212 EYSEBIOY<br />

svösßela öiaxoöfi^öafisvoig jrgorjrolfiaörai, ojöjisq ovv xal öoi, ßaöi-<br />

Xev ftsoöeßeörare, co fiovco rcov sg alcovog i-vrsv&sv rjö?] rbv av&gcojislov<br />

ajtoxadagac ßiov avrbg o rcov oXcov jzafißaöiXevg frzbg edcogr]-<br />

daro, xal rb avrov 6corr\giov avsösigs ör^ielov, öl ov xbv &ava-<br />

5 rov xaraycoviöafisvog rbv xara, rcov t-x&gcov tjysLge ftgiafißov' o örj<br />

vixrjTLxbv rgojtacov, öaifiovcov aüiorgbüiaiov, rolg rrjg jtXavr\g ivöaX-<br />

\iaöiv avruiagara^ag rag xara navrcov a&£cov jioXsfiionv re xal<br />

ßagßagmv rjör] de xal avrcöv öai[ibvcov, aXXcov rovreovl ßagßagcov,<br />

?}garo vlxag.<br />

10 VII. Avslv yag rot


23<br />

31<br />

fivQia<br />

24<br />

5<br />

12<br />

afaotq<br />

8<br />

25<br />

10<br />

16<br />

EIS K&N2TANTIN0N TP1AK0NTAETHPIK02 6—7. 213<br />

sv&vvaig ov6afimg vjtoxelfisvoi 6id xr\v sx xov ftavdxov Xvöiv xa fivglmv<br />

ftavdxmv agta 6gmvxsg 6ir\yov, ßiov xs s^mv dßlmxov, ov &sbv sv vm<br />

Xafißdvovrsg, ov d-slag xgiösmg 6ixaimx7\gia Jtgoo6oxmvxsg, ov xrjg<br />

öcpmv xaxa tyvyr\v ovöiag xr\v {ivrjfirjv dva^mjtvgovvxsg, svl 6s 6sivm<br />

5 jtQoöxaxy xm Oavdxm xqcohsvoc, xal xtjv sx xovxov xmv ömfidxmv<br />

cpfrogav Xvöiv xov jtavxbg savxovg slvai jtslöavxsg, fisyav &sbv xal<br />

üzXovöiov, Jtagb xal UXovxmva, xbv Oavaxov dvr\ybgsvov. xal Odvaxog<br />

rjv avxolg &sog ov (xovog, aXXd xal xa, Jtgb xovxov xlßia, xa ö?j<br />

jzobg r\6vjia&r\ C,mrjv avxolg övfißaXXofisva.<br />

A<br />

&sbg yovv avxolg rjv<br />

10 i] xmv öagxmv r\6ovr\, &sbg r\ xgo(pr\, frsbg r\ xovxmv ßXaöxr], d-sbg<br />

rj xmv axgoÖQvcov


23<br />

ykvxlova<br />

xl<br />

24<br />

2<br />

17<br />

26<br />

3<br />

18<br />

21<br />

28<br />

4<br />

20<br />

9<br />

214 EY2EBI0Y<br />

s&svxo, Jtvg xal öiörjgov xal jzgoörjXwösiq, ftrjgdq xs aygiovq xal<br />

&aXaxxr}q ßv&ovq, dnoxoptaq [isXwv xal xavxrjgaq, o


11<br />

28<br />

20<br />

3<br />

29<br />

4<br />

nenXrjWteXr)<br />

7<br />

vcvftaxi<br />

9<br />

18<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 7. 215<br />

x?]glag Jtäv oxiovv av jzd&oi, ä xal jigbg ftijgag dyglovg OvfijiXaxrjvai<br />

ösoc.<br />

i0 aXX' ovx ijv aXoyov ftgsfjfiaxog r) öjiovöt) xqp ^eyaXcp<br />

ßaOiXel, xb ös jtäv avxw xrjg oixslag Oxgaxiäg xal xmv öl avxov<br />

jioXsfiovfiEvmv x&qiv söJtovöaCsxo. mv xovg dymvag xal xovg vjchg<br />

5 evöeßslag d&Xovg dnoösi-dfisvog, xovg (isv xr)v utgbg avxov GxeiXafisvovg<br />

jvogslav xoig Jtag* avxcp vixrjxrjgioig XL(ir)öag xalg xax<br />

ovgavbv dyysXixalg svtygaJtvga ojtsgfiaxa xolg oipiyovoiq, ftsaxdq dpa xrjq xaxa<br />

xcov dösßoov ölxrjq xal xrjq xcov Jtsjigay(isvcov löxoglaq s^yrjxdq ys-<br />

10 vrjöofisvovq.<br />

1 l<br />

üx sjtl xr)v a\uvvav xcov jioXsfiicov xr)v avxov ös^idv<br />

sxxsivaq, hvl vsvpaxt xovg fisv d&gocoq dcpavtlq xaxeöxrjöaxo &e?]Xaxoiq<br />

jzlrjyalg JtgoxL^cogr]öd(ievoq, avxovq xs oixüoig xältöi x?)v<br />

jcaXivcpöiav [xrjg] xmv JtsjtX?]fi(zsX7]fi8vcov öcpiöiv avxolq xal fir) ßovXofisvovq<br />

aöai xaxavayxdöaq, xovg ö' djtb x&ovbq ijysLgsv vtycoöaq xovg<br />

15 jtaXai xajceivovg xal Jtgbq ajtdvxcov djzsyvcoöfisvovq.<br />

12 xal xov& o fisyaq ßaöiXsvq ovgavo&sv svrjgysi, oJtXlxrjv dpaxov<br />

xov avxov ftsgdjiovxa Jtgooxrjodpsvoq (xaiosc ydg cbös jtgoocpcovov-<br />

[isvoq svösßslaq vjisgßoXfi ßaöiXsvq) ' ov ör) vixrjxrjv jtavxbq xov xmv<br />

jtoXsfilcov doiscprjvs ysvovq, sva xaxa jioXXcov syslgaq. ol [isv yag<br />

20 rßav fivgloi jioXXol xs, jtoXXcov axs cpiXoi öaipovcov, \iaXXov ö* ovösvsq<br />

ijöav, oß-sv ovo' siöiv, o ö 3<br />

st-tvbq eiq ßaöiXsvq, sixcbv svbq xov Jtafißaöi-<br />

Xscoq, xal ol (isv d&sco tyvx'fl xovq svösßslq dvögaq [iiaicpovoiq dvrjgovv<br />

öcpayalq, o ös xov avxov öcoxrjga (iifiovfisvoq xal fiovov öco&lv slöcbq<br />

xal xovg d&sovq söcoCsv evösßslv öiödöxmv.<br />

13<br />

fZ^ ola vixr]x?)g ah\-<br />

25 &cög xb öixxbv exslvo ßdoßaoov svlxa yevog, dvöowv fibv xa dvfj/ieQa<br />

(pvXa Xoytxalg sgrjfieowv jigsößsiaig xal xovg xgslxxovag elötvai xcä<br />

[ir/ ayvoslv sjzavayxd^cov, £g dvbfiov xe xal dqgiojöovg ßiov tm ro<br />

Xoytxbv xal vofitfibv fts&ag^o^ofievog, xb ö* djtrjvhg xal djirjygimfiti'or<br />

xrjg acpavovg öai[ibvwv cpvöemg egyoig avxolg aJisXtyxmv vno xov<br />

30 xgdxxovog jiaXai vsvixrjfitvov. 6 phv yag xoivbg xcov oXcov öatxfjg<br />

xovg dcpavelg dcpävmg r)[ivvaxo, 6 ö' oia fieyaXov ßaCiXioag vjtagyj>~<br />

xolg V£Vcx?]fi£voig sjtst-rjei, xovg JiaXai vexgovg xal ajeoXmXoxaq<br />

öxvXevmv xal xa Xa


20<br />

6<br />

29<br />

21<br />

9<br />

17<br />

3<br />

10<br />

5<br />

30<br />

18<br />

13<br />

27<br />

19<br />

216 EY2EBI0Y<br />

VIII.<br />

'Ejzeiöi] yag övvelöev (idxrjv deifiaivovxa v?]Jiimv öixrjv d(pgovmv<br />

xa jtXrj&r/ xrjg JiXdvrjg xa fiogfioXvxeia vXf] XQvc>ov xal dgyvgov<br />

jiejzXaöfieva, xal xavxa exjioömv mexo öelv ägaö&ai mOjteg xiva Xi&mv<br />

eyxofifiaxa xolg ev Oxoxm ßaöi^ovöt, jigb xmv Jioömv eggififieva, Xeiav rs<br />

5 xal 6[iaXr)v xov Xoljzov xr)v ßaöiXixrjv xolg Jiaöiv dvajtexdöag Jiogeiav.<br />

2<br />

xavx 3 ovv öcavoq&elg ov% ojiXcxmv avxm xal jiX^ovg özgazojteölag<br />

7]yrjöaxo öelv Jtgog xov zovxmv eXeyxov, eig öe [ibvog avxm xal<br />

öevxegog xmv avxov yvmglßmv jtgbg x?]v vJtr]geöiav aJti]gxovv, ovg<br />

evl vevfiaxi xaxa Jtäv e&vog öcejie^jtexo. ^ol ö* evöeßela jilövvol (iv-<br />

10 gidvögmv örjfimv xs xal Xamv fieöov jtagtbvxeg dva Jidöag jioXeig xe<br />

xal X JtoXvxQoviov üiXavr\g ejtotovvxo (pmgdv , avxovg xovg<br />

legmfievovg ovv üioXXm yeXmxi xal Ovv aioyyvyi Jiagdyeiv slg


18<br />

ola<br />

7<br />

13<br />

11<br />

2<br />

9<br />

anoataxi],<br />

asfivov<br />

ßaadtxG),<br />

4<br />

?6fievoi<br />

nach<br />

12<br />

8<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIA K0NTAETHPIK02 8-9. 217<br />

yiXoxiftslxai,<br />

6<br />

ro ös i]v sgco jtdxov xgioömv xs x€Ü Xsm(pogmv<br />

alOxQcp öalfiovc Acpgoölxrjg sji dxgmgslag ftsgsi xov Aißdvov xafrtögv<br />

{usvov. öxoXr) xig r)v avxr] xaxosgyiag ajiaötv dxoXaöxoig JtoXXy<br />

xs gaOxmvr] öis sfidv&avov djtsiXy<br />

ßaöiXsmg ol [isxgt xovös dxoXaoxoi. s<br />

aXXa yag mos xal xa xrjg<br />

XaoJtXavov (paö(iaxa xaxlag sfig)avrj xolg Jtäöt xaxaöxrjodfisvog ßaöi-<br />

Xsvg, xbv avxov ömxr)ga xolg jtäoiv dvsxrjgvxxsv, ovx i]v xs dgmybg<br />

ovöslg ovo* sjtafivvmv xolg saXmxoöiv, ov öaifimv, ov &sog, ov XQV '<br />

20 [Mpöog, ov fiavxig. ovös yag sxt öxoxlm ^oepco al xmv av&gmjtmv<br />

sxaXtvöovvxo tyvxai, ftsoösßslag ös djtXavovg dxxlöi jtsqimxiöfjavai<br />

xolg [isv avxmv jigonaxogoi xaxsfisficpovxo dyvmölav rjXsovv xs avxovg<br />

xrjg dßXstylag, 6


xaxa<br />

26<br />

218 EY2EBI0Y<br />

ftivrj äZö7] xe xal lega xaxa Jtaöav JtoXtv avxolg (piXoJtovwg e^rjöxelxo<br />

äva&rjfiaöi xe jtavv JtoXXolg eöxecpavovvxo ol vao't.<br />

2<br />

xal ftewv<br />

ftev jtoXvg fjv o oiaga xolg xoxe xvQavvoig Xoyog, l&vr] xe xal örjfiot<br />

xax aygovg xal xaxa Jtavxa xbnov rjöi] xs xax oixovg ev avxolg avxwv<br />

5 xafieloig xe xal ftaXafioig (ßoiftolg) xal ayaXfiaöiv exl[ia)v xa Jtaxoia,<br />

xrjg d* evöeßelag avxolg o xagjcog ov xa vvv ocpfraZfiolg oQatfieva xrjg<br />

Jigbg aXXrjXovg vJtrJQxev elorjvrjg, jtavxa öe xavavxla xovxoig, JioXefioi<br />

xal najai xal öxaoeig' alg öia Jtavxbg xov ßlov xaxaxQißbfievoi alfiaöt<br />

xal (povoig eficpvXloig xag eavxwv ejtXrjQovv %d>Qag. 3 ot t' av<br />

10 Jigog avxmv xifioifievoi fiavxelag [iev xal %Qi]G[iovq xal [leXXovxcov<br />

jtgoyvwoeig övv xoXaxela jioXZtj xolg xoxe xgaxovöiv ejirjyye'XZovxo,<br />

xov öe ötpcöv oXe&gov ovx eyvmöav jcgoyvmvai ovöe jrgcxprjöai 6oiag' aXX* ovo'<br />

avxbg o I7v&iog övvrjxev ovo* txegog xcov fieyaXoöaifibvwv tr)v olxelav<br />

8Q7]{tiav ovöe xov JiolioQxr\xi]v ed-eöJtiöev ovöe xov avxmv xa&aiQe-<br />

(iCLvriq xa fiev avxmv<br />

xr\v efiavxevöaxo. h xig de XQ 1 ? 6^^ ? V<br />

20 öefiva veov xtvbg ejzupavevxog xm ßlm ößeö&rjoeö&ai, xr)v ö elg<br />

xov JtavxoDV ßaöiXea yvmölv xe xal evöeßeiav jtäöiv av&gmüioig<br />

jzaQaöofrrjöeöfrai juQorjyogevöev ; xlg xb öefivbv xovxl xal d-eoöeßeg<br />

ßaölXeiov avxov xe xov xaXXlvixov fjficjv xa xe xaxa öaiytovmv<br />

avxm jtavxaxov yrjg aveyrjyegfieva xobjiata xal xwv viprjXwv xov<br />

25 a(pavLö(ibv JtQoeyvoi; 6 xr)v de öia, jivobg x cov ^' iav XCCL r h v ^ ^JiQ 7!'<br />

öxov löeag elg avayxalag XQ 1 ! 661? T ®> v atpvxmv f/exaßoXr)v xlg jzwjtoxe<br />

riQwmv öieöxelXaxo; x wvevo l<br />

i ^vmv ^ avxolg xoov ^oavajv elg<br />

Xejtxov xe yeXoiwg xaxaxojtxofievcov xlg Jtwjtoxe &eo3v efiv?]fiovevoev;<br />

7 Jiol ö i]6av ol xovxmv aooiyol //// ovyi ejtafivveiv xolg av-<br />

30 xojv agiteQWfiaöiv vjt av&Qwjia>v äcpaviCofievoig; jtol jiox* fjöav<br />

ol xovg JtoXefiovg xb jiqIv eveoyovvxeq, xovg öcpwv JtoXiogxrjxag<br />

iv ßa&vxaxr] ötaxeZovvxag elorjvi] &toi[tevoi; Jtol de ol xovxoig wg<br />

fteolg ejii&agöovvxeg xal Jtejtoifrrjöei [laxaia xovg Xoyiöfiovg ejzaioo-<br />

1—33: vgl. (doch grosse Differenzen) Euseb. Theoph. Syr. II, 78—80 (Lee<br />

Transl. Engl. S. 136, 32—138, 29).<br />

5 ßa)(jLotq < H; with images and altars Syr. = xal (?) ayalfiaaLV xal<br />

ßcoßoiq, vielleicht so -+- vor xa näxQia Val., aber these(<strong>De</strong>ities) of<br />

|<br />

their fathers Syr. |<br />

24 avETtrjysQiibva H Idiav H.<br />

|


7<br />

xaxaoxag<br />

14<br />

noi<br />

17<br />

30<br />

xal<br />

nach<br />

ovg<br />

2<br />

89<br />

16<br />

otyavtov<br />

6<br />

EIS KQN2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOS 9.<br />

219<br />

Hevoi, ol rr)v [iev JiXavrjv elg vipog eyelgavreg JtoXefiov ö* dxr]gvxrov<br />

xara rwv Jigofidxojv rrjg aXrj&elag dgdfievoi; s jiol rb rmv &eo(idxcov<br />

yiydvrwv örlcpog xal rmv ögaxovrojv ra ovgiyfzara, cu rag yXmrrag<br />

dxovrjöavreg cpmvag a&sovg xara rov Jta/ißaöiXecog<br />

rjv d-aggovvreg, övv JioXXfj övvdfiei X £tQog örgariwnxrjg ejir]eöav,<br />

vexgcöv elöwXa xafiovrcov ev aipv%oig dydXfiaöi JigoßeßXrjfievoi, 6 6*<br />

evöeßeiag dwgaxi jte(pQayy,evog rb öwrrjgiov xal ^wonoibv orjfieiov<br />

ojöjteg xi (poßrjrgov xal xaxoov afivvrrjgiov reo jzXrj&ei rcöv evavrloov<br />

10 dvrijzagard^ag, o tuov rr)v xar ex&Qoov xal xara daipiovmv vlx/jv<br />

dnrjveyxaro, eir evyvaifiovi Xoyiöficp xaQiGTrjQiov djzoöiöovg ev>xr)v<br />

rep %r\q vixrjg airico (pwvfj fieyaXr] xal orrjXaig ajtaöiv dvirgajjtoig<br />

rb vixojtoiov avexijgvrrev or^iüov, fieör] rfj ßaöiXevovo?] jioXei [ieya<br />

rgojiaiov rovrl xara jzavraiv jzoXe[iicov eyeigag, öiaggrjörjv re dvegd-<br />

15 Xeiutrov öwrrjgiov rovrl örjfieiov rrjg 'Pwfialcov dgxrjg xal rrjg xa$b-<br />

Xov ßaöiXeiag cpvXaxrrjgiov. 9<br />

rovro fiev örj yvwgl^eiv djiavrag<br />

eöiöaöxev av&ga>jcovg, jtgo ye Jidvrwv ra örganoorixd, ovg 6r) (ta-<br />

Xiöra XQTjvai fir) öogaöi xal jiavrevyiaig (irjö' aXxy öa)fidra)v rag<br />

eXjtiöag e^ajireiv, rov 6 sjtl jiavrmv elöevai d-eov, rov Jiavrbg aya-<br />

20 &ov xal avrrjg vixrjg öorrjga.<br />

i0 ovra) ör) ßaOiXevg avrog, oo rrjg<br />

jtagaöo^ov axorjg, Xoymv evxrr/giwv öiöaöxaXog reo avrov örgarm<br />

xa&iöraro, evxdg re evöeßelg d-eöfioig axoXov&wg Jtageölöov fteioig,<br />

avoj fibv diQOvrag elg ovgavbv fierewgovg rag X £ ?Qa $> avoirarco 6<br />

ejtl rov ejiovgdviov ßaöiXea rovg rrjg öiavolag JiagajcefZJiovrag ocp&aX-<br />

25 fiovg, xdxEivov ralg svxalg vixrjg dorrjga Omrrjga cpvXaxa re xal<br />

ßorj&bv £jzißoo)ft£vovg' val firjv xal rjfiegav evx&v rjyeiö&ai xaraXX/j-<br />

Xov rr)v xvgiav aXrj&wg xal üigmrrjv ovrwg xvgiaxrjv re xal öcortjgiov,<br />

rr)v ör) xal (poorbg xal t^ojrjg, d&avaöiag re xal ayadov jtavrog<br />

ejzmvvfiov.<br />

n avrbg re avrov öiöaöxaXog dya&a>v vjtoörag, ev avrolg<br />

30 ßaöiXixoig rafieloig rov avrov ömrrjga yegaigarv, a)öe fiev evxalg &eö(tovg<br />

5—10 vgl. <strong>Vita</strong> C. II, 16 (S. 47, 28 ff.)- ~ 7 Hom 0d<br />

-<br />

- u<br />

476<br />

« -<br />

~<br />

H—16ygL<br />

<strong>Vita</strong> C. 1, 40 (S. 26, 14-19). - 18-20 u. 22-26 vgl. <strong>Vita</strong> C. IV, 19 (S. 124, 26<br />

-125, 5). - 26-28: vgl. <strong>Vita</strong> C. IV, 18 (S. 124, 5-6 u. 19).<br />

nach &Q&pevot + xaxol *<br />

not +


19<br />

9<br />

32<br />

11<br />

24<br />

25<br />

12<br />

23<br />

220 EYZEBIOY<br />

b^stsXsl &siovq, cbös ös Xoycov Isgwv dxoalq tov vovv st-sjzaLÖsvsxo,<br />

ölölxovol ö' avxco xal vJirjgsxaL &eco xa&Lsga)[itvoL, ßlov ts ös(iv6ttjti<br />

xal dgsxfj xsxoöfirjfisvoL avögsq, (pvXaxsq tov jtavrbq olxov xa&iöravro,<br />

xal öogvcpogoL ös Jiiöxoi, ocofiaTocpvXaxsq TQojrotg svvolaq dya&r/q<br />

5 xa&coJtXLößsvoL, ßaöiXsa ÖLÖaöxaXov frsoösßovq sjtsygdcpovxo ßlov.<br />

12 o ös ßaöiXsvq xo vlxoüiolov ST^ua at]fisiov, sgyco xr\v üislgav<br />

rrjq sv avxcp {^soxTjxoq [ia&mv xal yag öfj tovtco jtXrjd-rj jtoXsßlov<br />

organaq vjisxcogsL, xovxco ftsofiaxcov iisyaXavylaL xa&yoovvro, xovxop<br />

övöcpruicov xal övöösßcov yXSxrac xarsOiyaCovto, tovxco ßdgßaga<br />

10 cpvXa xa&vjzsTaTTSTO, tovxco övvdfisiq acpavcov öaifiovcov fjXavvovTo,<br />

tovtco üiaiöial ösiöiöalfjovoq ajiaTr\q 7]l£yyovTO, tovxco xo Jtdvxcov<br />

dya&cov xsXoq oiov tl XQ £oq ßaöLXsvq djtoÖLÖovq ajtavTaxov yrjq GrijXaq<br />

sjnvixlovq iögvsTO, JtXovola xal ßaöiXixfj x £l L<br />

Q V£cbs xal TSfievr] tsgd<br />

xs JüQoösvxTTjQta Ovvlöxaö&aL TOlq jzäöt ÖLaxsXsvofisvoq,<br />

n vipovxo<br />

15 ös JiaoaxQrjfia fisöaiq avxalq süiagyluLq xs xal jioXsöl ßaötXcxrjq fisya-<br />

Xovoiaq fisyaXovgyrjfiaTa, sv oXlycp ts xavxa xaxcc Jtdv sdvoq öisXafijisv,<br />

d&sov Tvgavvlöoq tov sXsyxov scpeXxofisva' ol (isv ydg ipvx^jc<br />

aüiovoia uigb [iixqov &so{iaxslv cog^ir^ievoL xvvcöv ölxrjv Xvttcovtsc<br />

xaTa, tcov dtyvxcov olxoöofirjfiaTcov, otl fir) xar avrov &eov övvaxbv<br />

20 h v avxolq, xovq 0-vfiovq ?j(pls6av, slt eg vtpovq siq löacpoq xaTagglut-<br />

Tovreq Ig avTcöv ts ßd&gcov avaöxajtTOVTsq Ta JtgoösvxT^gia saXcoxviaq<br />

vjzo jioXs[iIodv uioXscoq jiagslxov &sav. xal xovx r\v avxolq<br />

tcov xaxcov to ögd(ia, öl ov to d-slov ojdjisg afivvofisvoL TY\q cpgsvoßXaßeiaq<br />

avTixa t/jv Jislgav sXdfißavov. ovjtco ö* ovv avxolq ßgaxvq<br />

25 öijjei XQ 0V °G> X


3<br />

zovzü)<br />

33<br />

2<br />

itQtozriQ<br />

17<br />

28<br />

6h<br />

22<br />

6<br />

avrov<br />

20<br />

27<br />

1^<br />

EIS KS2NSTANTIN0N TPIAK0NTAETHP1K0S 9.<br />

221<br />

dneyaive xtutcoxega, cböe fihv xr)v ejicovvfiov avxw uioXiv öiayogoig<br />

exxXr]ölaig fteov N XomCbvcoi \ ävo/ißQUratntot EU y.aienolyatev<br />

N J nlovaiaig JN, Ttkovoliog H yuoa H fJtvc<br />

|<br />

|<br />

|<br />

| |<br />

|<br />

21 xfjq + <strong>Vita</strong> C. N, ngb<br />

| zfc HJ r« < J ybot H, fyfoov JN<br />

|<br />

| |<br />

hüv + am Rande H<br />

|<br />

31 zä < N<br />

|<br />

aQitou H.<br />

xal ahov ytvet


av&Qconoi<br />

6<br />

29<br />

EXTcaiöevExai<br />

24<br />

28<br />

25<br />

15<br />

7<br />

16<br />

30<br />

14<br />

8<br />

33<br />

222 EYZEBIOY<br />

a(pavelg xa&löxavxo Jtagaxgijfict' o de xov avxov deönoxijv jcavxoioig<br />

xgojtoig evöeßelag xiy.mv, xal xoxe (tev olxovg avxcp ßaöiXtxovg avvipmv,<br />

xoxe de xolg ajtavxaxov yrjg acpiegmfiaöi xolg ägxojisvoig avacpalvcnv,<br />

elxoxwg avrov olxov, ßaöiXelag xal yevovg ömxrjga xal cpgovgbv<br />

5 evgaxo. aide &eov xaxegialvovxo xgageig di evdeov agexyg xov öwxrjglov<br />

ör/fielov, X. ov d?j jtegt fiaxobg av elrj Xoyog (tvöxaig fteoXoymv avdgcöv<br />

jtagadedofievog' xal yag r)v xovrl öwxr\giov aXrj&ojg, &av[ia {iev elüielv<br />

jtoXv de &av[/aöiov evvorjöai, mg Jtavxa (iev xa, £g almvog utegl &ecov<br />

etyevöfieva fiovov enl yrjg exaXvtyev 6(p&ev xal öxoxoj (iev xal Xr]d-7]<br />

10 jzagadedmxev x?)v JiXavrjv, cpmg de voegbv tyvxcclg dv&gwjrcov ex-<br />

Xa[ityav xov fiovov aXrjdrj xolg Jtaöiv dvexaXvxpe deov. 2 dcb dr/ jtäg<br />

eju xb xgelxxov fiexaßaXmv vexgwv \iev eldmXmv xaxajtxvsi Jtgoöw-<br />

Jtoig, jcaxel d a&eöfia daifiovmv &eö[iia, xal jiaXaiag äjiaxrjg uiaxgojtagadoxov<br />

xaxayeXä. Xoywv d' legmv ajtavxaxov diaxgißag av&gm-<br />

15 jiot övöx?]öa/uevoi [cp] ömxrjgloig fia&rjfiaOLV exjtaidevovxai, mg d?)<br />

firjxexi xr)v 6qg>[1£V7]v öaoxbg op&aXfiolg ejtxoTJö&at xxiöiv firjd' avco<br />

ßXe'jtovxag i]liov xal öeXrjvrjv xal döxegag [texgi xovxmv löxdvai xb<br />

d-avfia, xov de xovxojv ejtexeiva, xov acpavrj xal dogaxov xxlöxrjv<br />

xcöv oXcov oßoXoyelv, fiovov avxov öeßeiv dedidayfievovg. d<br />

xoöovxoiv<br />

20 drjxa Jiagalxiov aya&cöv av&gwjioig xb (ieya xovxl xal Jtagddo^ov<br />

avajtecpavxat örjfieiov, di ov xa fiev ovx{ex > ) eöxiv böa


13<br />

22<br />

5<br />

21<br />

vtcsq<br />

9<br />

2<br />

xal<br />

Evd-m<br />

ze<br />

11<br />

4<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 9-11. 223<br />

BvayyBXi^b^iBvog, x°Qol tb jtavroloc cpöalg BJtivcxloig yegcuQovoi, xdi<br />

jtav tb &v?]tov ovvrixetyevoq Tolg xax ovgavbv dyyBXixolg ftiaooig.<br />

ipvxai TS Xoytxal 6c cov JteQißeßlrjVTcu öcofiaTcov wöjisg 6td [wvoixcov<br />

ogydvoiv Tovg JtgBjtovTag vfivovg avTcp xal rag 6g)BiXofiBvac<br />

5 avaJt£[movöi &BoXoyiag' bfiov tb Tolg xaT dvaToXdg olxovöiv ol tcl<br />

. jTQog övöfiag XaxovTBg vjtb fiiav xcugov qojztjv Tolg avxov fia&r'jfiaöiv<br />

IxjiaiöevovTai, Tolg tb xaTa, fiBö/jfißglav ol ttjv dgxTcoav öieUrjtpoTsg<br />

Xrj^cv


11<br />

21<br />

ßaoiXecog<br />

29<br />

nach<br />

ov<br />

26<br />

22<br />

&'<br />

12<br />

24<br />

4<br />

14<br />

28<br />

5<br />

224 EY2EBI0Y<br />

svösßsiag oölcov sgycov xag vjzo&sösig xal rag aixlag xolg ayvoovöiv<br />

vJioxt&s'fisvoL<br />

2<br />

xd (ihv ydg dg xtjv xov jzafißaöiXscog -d-sov d-soaJisiav<br />

xs xal Ti[i?]v oörjiiEQac xa& öXr\g xr\g dv&QcoJtwv olxovfisvqg JiQog<br />

xrjg (orjg) äosxrjg xaxog&ovfisva jcdv öxbfia frvrjxcov dvv(ivsl, xa 6'<br />

5 sjüI TTJg tffiedajtrjg söxiag, cpTjfil ör) xov IlaXacöxivojv s&vovg, jioXscog<br />

xs xr\6Ös, svd-sv o öoJzrjQwg Xoyog coöjzsq ccjio jzrjyrjg dg jtdvxag<br />

dvcjfißorjösv av&QcoJtovg, avaxs&svxa xm ocp tpvXaxi xs xal öwxrJQi<br />

XaQcöxrjQia, xoojiaid xs rrjg xaxd xov ftavdxov v'ixr\g sv jcqoösvxxtjqicjv<br />

olxoig xal vaoov a


12<br />

13<br />

9<br />

7<br />

oüöatä<br />

16<br />

25<br />

23<br />

zoXq<br />

32<br />

19<br />

8<br />

31<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOS 11. 225<br />

laxgbg JiagaxsXevofisvog. Xapmgalg yovv (pcovalg jtgoxigcov xaxcov<br />

dfivrjöxiav xolg Jiaöiv dvaxrjgvxxwv eßoa' ,,Ö£vxs, jtgog kue", Xsycov,<br />

„jtdvxeg ol xojticovxsg xal JtscpogxidfiEvoi, xdycb dvanavoco v\uäg-' k<br />

av&ig' „ovx JjX&ov xaXiöai öixaiovg, aXXa dfiagxcoXovg dg fiexdvoiav'^<br />

5 xal Tigoöxifrrjöi ye xo alxiov (pdöxcov „ov yag XQ^' iav %XOVGiv ol<br />

löxvovreg laxgov, aXX* ol xaxcog hxovxsg." xal' „ov ßovXofiai xov<br />

frdvaxov xov d kuagxcoXov, cog x?)v ftexdvoiav avxov." ^ev&ivöe fiovcp<br />

xco xa &ela Jüsjtaiösvfievq), xag alxiag ixftafhovxi xr\g xcov utgoxufievcov<br />

OJtovörjg, xgdxxova i) xaxa dvd-gcojtov ejcijzvoiav xq> ij^exegcp<br />

10 ßaöiXel övvofioXoyelv sjteiOi xal xov xgojtov xo ftsooeßhg äjto&avfia&iv<br />

xr]v xa nsgl xo fiagxvgiov xrjg Ocoxrjgiov d&avaöiag öjzovöijv<br />

ovx d&eel yeyovsvai jtiöxeveiv Ig Inijzvoiag öh aXrföcog xov xgeixxovog,<br />

ov ftegancov aya&bg aya&cov vjir\gixY\g sivai ösfivvvexai.<br />

1<br />

xavxa Coi, ßaOiXsv fisyiöxs,


3<br />

naniovxe<br />

4<br />

17<br />

22<br />

6<br />

9<br />

8<br />

24<br />

21<br />

lßzä>v<br />

18<br />

226 EYZEBIOY<br />

jtaoe'oxr}, ov fioc öoxovot xovxwv ötatpegeiv, oöoc xov ag%ixexxova<br />

xwv hv xolg ßaOiXixolg olxoig {ieyaXovoyr/[iaxo)v Ttagibvxeg ogotpovg<br />

xal xoiypvg xal zag hv xovxoiq jtoXvyowyLovg xal JtoXvav&elg<br />

yoacpctg yQvootpoQa xe öaiöaXfiaxa xal Xi&wv yXvtpag vjtegexjtXrjxxov-<br />

5 zai, xovxoig zu avzolg xrjg xov xeyylxov öo(piaq avaxiftevxai xr)v<br />

hütr\yoQlav, öeov (if) zolg oowfievotg f/ovw de zw xovxwv agyizexzovi<br />

zr\v zov &av{/azog hjtiyoa


19rfsVal.,<br />

8<br />

25<br />

16<br />

6<br />

12<br />

13<br />

28<br />

1<br />

EIS K&N21ANTIN0N TPIAK0NTAE7HPIK02 11. 227<br />

[tov piXoöbcpov] ra vjcrjQETixa öxevt], tov cf a


23<br />

14<br />

9<br />

28<br />

11<br />

21<br />

228 EY2EBI0Y<br />

rj rcov evavricov enl ravro övpögofirj; rlg to ßagv rrjg yrjg ötoi%£lop<br />

e


18<br />

24<br />

Ül'<br />

Wortfolge<br />

EIS KQN2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOS 11-12. 229<br />

avzbg ovzog xal za yaözgbg xvovfisva sv6ov sv zcp zrjg (jpvöswg sgyaözrjglcp<br />

zsXsöiovgycov ^coojtXaözsV ovzog xal zr\g vygag ovölag zr]v<br />

gsvözr/v xal ßagslav (pvöiv aveo {iszscogov avaxov xgovoig 6h ojgio-<br />

5 fisvoig tt]V sjtixogrjyiav sxzsXsl. ^etd-' ola zig ysmgybg agiözog<br />

8Jiox£zevöag sv fiaXa ztjv %(ogav zfj zs ^ga zr\v vygav övyxsgäoafisvog,<br />

{lezaggv&fii&t jtavzolcog zozh (ihv aigaioig äv&eöiv, zozh 6h<br />

öyfiiiaci Jtavzoioig, zozh 6h o6[iaig ?)6siaig, zoze 6h xagjtcöv svaXXazzovöaig<br />

6ia


27<br />

14<br />

28<br />

ze<br />

3<br />

22<br />

11<br />

15<br />

19<br />

dg<br />

devvdov<br />

z^v<br />

xal<br />

17<br />

25<br />

8<br />

4<br />

xazä<br />

230 EY2EBIOY<br />

xog yag söxlv o xl xal söxlv, xal firj fttXovxog ovx söxlv, dsXsL Ös<br />

äya&a jtdvxa, ort ör/ xal avxoaya&bv xrjv ovöiav xvyyavsL. o ös,<br />

öl ov xa Jtavxa, &sov Xoyog ävm&sv eg äyafrov jzaxobg mg s$ dsvdov<br />

xal ajisigov Jcrjyrjg ävofißocov Xoyoig aQorjXOig jtoxafiov ölx?]v jtqosl-<br />

5 6iv, oXog 3tlr}[i[ivQ(öv lg xb xotvbv xrjg xov Jtavxbg öwxr]Qiag. z<br />

mg<br />

ös sjcl xov xa& fyäg jraoaöelyfiaxog 6 fisv dooaxog xal d, ßaöiXsvg [ö ] oia sv aJtoQQrjxoig tiöco xolg<br />

avxov xafislocg vjiaoycov [ibvog xa noaxxia ßovXsvsxai, Xoyog ö i$<br />

10 avxov jiqoslöl fiovoyevrjg, ola Jtaxgbg Ig dövxov (ivyov ysysvvrjfitvog,<br />

äoQTJxq) Xoycp xal övvdfiSL dxaxovofidöxqp, og ör) xal jtowxog xmv<br />

jzaxQixatv xolg jtaöt xa&iöxaxai vorj^dxwv ayysXog elg (pavsgov xs<br />

x?]qvxxsl xa, sv ajzoQQrjxoig xw jtaxol ßsßovXsvpsva, sgyoig xs sjzlxs-<br />

Xsl xa ßovXsvfiaxa jtoo'Cwv sie xag jtdvxwv axoag, A si& ol ytsv xrjg<br />

15 sx xov loyov fisxaXafißdvovöLV wtpsXslag, xov ö av ysvv?]fia xOLvbg xs djtdvxwv öojxrjg sitoys-<br />

25 xsvsl xa övfijtavxa, £a>rjg xal Xoyov xal öo


16<br />

13<br />

28<br />

14<br />

10<br />

axoloiScog<br />

15<br />

26<br />

9<br />

22<br />

EIS K&NSTANTINON TPIAKONTAETHPIKOS 12. 231<br />

zotq ovötv zvyxdvet Xijgiq' 5 olq 6(iov jtäötv ogovq xal xcoQaq xal<br />

vbfiovq xal xXqgovq 6tazdzzezat xaza zb 6txatbzazov, egovöla ßaöt-<br />

Xixfi za jtgooyoga ve^iojv txdozw xal x°Q r l7^ v > xaL *ZQ l*w vjtegxoöfäovq<br />

aiptöag zotq 6' avzov ovgavbv olxelv, zotq 6' al&egiovq<br />

5 ötazgtßdq, tolq 6 dega, zotq 6h yr\v dcpogiCwv, xaJtetza {ue&t6zv<br />

za ÖLBözmza xal [i?] fiaxgdv ajzojztjzzeiv avzd CvyxcoQwv, ovzoq ?]<br />

xa&oXov Tcgovoia, xrjdsßwv ovzoq xal 6tog&a>z?]q zov Jtavzoq, ovzoq<br />

fteov övvaficq xal d-eov öopia, ovzoq (iovoyev?]g fteoq, ex &eov yeyevv?]-<br />

20 [levog Xoyoq' „ev dgxfj yag i]v o Xoyoq, xal o Xoyoq ?]v jtgog zov<br />

frebv, xal d-ebg rjv 6 Xoyoq' jtdvza 6t avzov eyevezo, xal x^gi-Q aVT°v<br />

eyevezo ov6e tv o yeyove" fteoXoywv dvögmv legal 6tödöxovöt cpmvar<br />

ovzoq o xoivbq andvzwv tpvzovgybq, 6t ov ?/ zwv oXwv ovOia v öxacpoq. zoiovzov xaXXizexvrjv<br />

vlbv fiovoyevrj 6 zmv oXwv ejzexeiva &eoq, ola Jiazi\g (ayad-og)<br />

dyad-bv djtoyevvrjOaq xagnbv, zm6s zw xoöficp fieytözov aya&ov köm-<br />

30 grjöazo, dze ipvx^v dipvx^ Gcofian, zfi zmv ömfiazwv aXoycp cpvöei<br />

zbv avzov Xoyov efißaXmv, xal zr\v df/ogcpov xal dvel6eov atpvyor r«<br />

9 Theoph. Syr. I, 24. — 19 I Kor. 1, 24. — 20 Job. 1, 1 tt. 3. — 2M TgL<br />

Theoph. Syr. I, 25.<br />

7 (kayogag H, various observances Syr., öiazQißäg N<br />

|<br />

.Vjv^' Val..<br />

a mortal— life Syr., &vtjtoTq HSS tolq rf' H,<br />

| rfez' N fietovalaQ H, fiexovülcv,<br />

|<br />

aber v aus g, N xal ^x avzov < Hkl will Val. nach i<br />

| |<br />

versetzen, aber Syr. ist dagegen yi-n^i^r. daa Kweite v ttber<br />

|<br />

der Zeile, N<br />

|<br />

[iEooevcov H<br />

|<br />

ovzoq HSS, ovzcog Wil., &qq< i 6 HW<br />

I<br />

8 ;<br />

auf Ras. H2 | 23 cpvzovQyöq N, < H, Saviour Syr. l faia B H<br />

|<br />

27 xa/.hztyvav H üyattbq<br />

|<br />

+ Val., ;is a good Pather beg< 1<br />

good Fruit Syr. |<br />

31 avzov H.<br />

'"•


13<br />

22<br />

6<br />

14<br />

29<br />

22<br />

32<br />

232 EY2EBI0Y<br />

xal aöxr)[iaxLöTOV ovölav d-ela, dvva^ti Xoyov (pwxiöag xe xal ipvxooöag.<br />

ov dr) rjftlv xal yvmgiöxeov xe xal öeuixeov, ev vXt] fiev xal öcofiaxcov<br />

öxoixeioig dta jtavxbg ejtixojgta^ovxa xal xa Jtavxa ^cooyovovvxa,<br />

xov avxbv de


a)X<br />

21<br />

15<br />

xal<br />

8<br />

27<br />

29<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOZ 12.<br />

233<br />

rjj tiovöixfi, xaxd xavxa 6r] xal oöe JioXvpegrjg mv xal JtoXvOvv&exog<br />

ipvxQag ofiov xal xrjg ivavziag xavxrjg &eg(ifjg, vygäg xe xal av jtaXiv<br />

xrjg evavxlag xavx7]g gqgäg ovöiag, dg (iiav övveX&mv dgfiovlav ogyavov<br />

av elrj peya, fieyaXov &eov 6r}(itovgyrma, Xoyog 6' 6 ftelog, ovx-<br />

5 ix ix fiegmv Cvveöxmg ovtf £g evavxlmv övyxeifievog, dfcegrjg avxbg<br />

mv xal aövvd-exog ev xal öocpmg xb uiav dvaxgovexai, xm avxov<br />

jtaxgl xal ßaötXel xmv oXmv xi\v ocpeiXofievrjv xal avxm Jtgejtovoav<br />

ajioöiöovg [ieXmölav. mg (tf) vcp 3 evl ömfiaxi fie'Xrj /isv xal fiegr] öJtXayxva<br />

xs xal lyxaxa övviyxxai [ivgia, \pvxr) ö' dyavrjg fjjtXmxai öi* oXmv<br />

10 fita xal vovg d[iegr)g xal dorn(taxog elg, ovxm ör) xal ejtl xovöe, ex<br />

kuhv JioXXmv [legmv xoOftog övveöxrjxev sig, Xoyog 6h möavxmg &eov<br />

jtoXvövvafiog xal jravxoövvafiog sig öid Jtdvxmv ?jxmv xal xolg Jtäoiv<br />

depaveog e


22<br />

11<br />

28<br />

8<br />

19<br />

21<br />

18<br />

12<br />

20<br />

24<br />

29<br />

TtQoaßoVi<br />

xov<br />

inel<br />

9<br />

xal<br />

30<br />

25<br />

10<br />

234 EY2EBI0Y<br />

fiaösv tag sv av&gwjzco ovolag öia xr/v rcöv jioXXojv fia&rjfidxcov<br />

vjzoöoyrjv.<br />

u sl öh xal ä(iogq)ov vXrjv jtrjXov zig svgoov xdjtsixa<br />

ysgolv äjtaXvvag sjii&sit] t,a>ov fiogcprjv, aXXcp [ihv oyrjfiaxi xs


30<br />

14<br />

31<br />

xpvxaXq<br />

23<br />

18<br />

xe<br />

24<br />

19<br />

28<br />

EIS K&NZ1ANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 12-13. 235<br />

tjton-ßgel, ovgavbv de oixeiov (teye&ovg jtgoö(pveoxdxrjv elxbva vnoözr/od[ievog<br />

eig aloova öiaxgaxel, rag 6' ejtexeiva ovgavov xal xoö-<br />

[iov övvdf/eig dyyeXwv xal jtvev/idxwv voegojv xe xal Xoyixoov ovöcoov<br />

£wrjg ofiov xal (pcoxog xal öocpiag xal jtaörjg dgexrjg xaXov xe xal<br />

5 äya&ov uiavxbg ex xwv nag avxop ^aavgwv efiJtljiXrjötv, pia öe xal<br />

xfi avxfj örmiovgyc? xexvr] xal öxoixeioig ovöiag ovxoxe ötaiifutavei<br />

jiaQi%G)V xal folg öoofiaOi fii&ig xal xgdaeig xal elörj xal (iog xe Cwoig xal


6<br />

ovx<<br />

19<br />

12<br />

21<br />

27<br />

xe<br />

Wortfolge<br />

14<br />

2<br />

31<br />

16<br />

4<br />

7<br />

18<br />

19<br />

236 EY2EBI0Y<br />

olxct jcgbg alöxgovgylav fieg?] xe xal fiel?] xov Oajfiaxog xal txi xt]v<br />

xcöv alöXQmv r\dov(X)V axgaxeiav Eqcdtcc xal IlQlrjjtov xal A(pgoöLxrjv<br />

xal all* axxa övyyevrj xovxoig avembvxeg. 3<br />

xal ovöe [1£%ql xovxcqv<br />

eöxrjöav, alla xal aficpl rag öcofiaxcov yeveöeig xal xov xazco &vrjxbv<br />

5 ßlov xaxajteöbvxeg, av&gojjtovg d-vrjxovg e^e&eiaöav xal (lexa, xov<br />

xoivbv ftavaxov i]Qcoag xal fteovg ejcecprjfuöav , a[i


11<br />

17<br />

28<br />

8<br />

Jovoämv<br />

Möipiov<br />

ol<br />

A[idg xal<br />

25 ftavdxovg xolg avxolg dvaxi&svai. slxa xoiavxa ovx vy sxsgoov öiaßaXXofisva<br />


22<br />

25<br />

29<br />

6<br />

31<br />

18<br />

15<br />

24<br />

26<br />

17<br />

loxaßkvovq<br />

ßexayfixviibvi<br />

238 EYZEB10Y<br />

öalfiovaq Xoycp fihv yv nag avxolg axoveiv, egyop 6h Jtav xovvavxiov<br />

xavavxla yovv xolg evavxloig köifivvpov, cog ei xal rjXiov reg xal<br />

epcoxa xa. xax ovgavbv öslt-ai xcp ßovXrj&elg ävco fihv dg vipog [iq<br />

ejtalgoi rag oipsig, xaxco 6h dg yr\v rag %elgag ßaXoov xal %a^di dg<br />

5 löacpog glxpag ev JtrjXco xal ßogßogcp rag ovgavlovg övvafisig ejtL^rjxoltj.<br />

ovxco 6rj xal xb xeov av&gcojtcov yevog (pgevoßXaßeia. xal 6aifwvcov<br />

aüiaxy uiovr\gcov x?]v Ijzixuva ovgavov xe xal xoöfiov &eiav<br />

xal vor\xi]v ovöiav xccxoj jiov ev Ccofiaxcov yeveöei xal &vrjxoov jzafreoi<br />

xs xal &avaxoig ejtejieiöxo eivai.<br />

10 ol 6 eig xoöovxov rjXavvov avolag, cog xal xa cpiXxaxa tiveiv<br />

avxolg firj6h g)£iöa) jzoislöfrai xr)g cpvöecog, aXX* r]6r\ xal xa {lovoyevr/<br />

xal ayajtrjxa. xeov xexvcov ftavla. xal ötavolag sxöxdöst xaxaöoiq Porph.,<br />

Praep. Ev. tmxL&EO&ai] vitoxl&EO&ai vennutet Viger<br />

] |<br />

tü> Aiov. H 8iaütcövxeq<br />

H<br />

|<br />

|<br />

XaoÖLxia H öovpLaxi]vol öh Val., Sovfxaxtjv ol de HN, dovfidxijg<br />

|<br />

ol öe Praep. Ev., öoi\uüxioi Porph., dorßaxävtj nach Syr.


5<br />

20<br />

2<br />

23<br />

10<br />

30<br />

25<br />

15<br />

n]<br />

11<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOS 13. 239<br />

öh xrjq Agaßlaq xa& sxaöxov sxoq sd-vov jtalöa, ov vjtb xov ßoiiwv<br />

sfrajixov, xoivcoq öh Jtdvxaq °EXXr]vaq, jtglv sjzI jzo?J(iovq sgievai,<br />

dv&gcojzoxxovslv ?j löxogia öiödoxsi, Ogaxaq xs xal Exv&aq Oftoicoq.<br />

\A&r\valoi öh xaq Asch xogaq xal xrjv<br />

'Egsx&smq frvyaxsga 6


xovxovg<br />

31<br />

7<br />

240 EY2EBIOY<br />

ogydvwv Tag hvbüiXovg xexTfjö&ai jiagaöxevdg, ro ts Xrji^söd-ai xal<br />

dvögajioöi^sö&ai Tovg hx ysiTOvmv hui agsTrjg Ti&eG&ai [isgsi.<br />

ll xal<br />

ov tovto fiovov, aXXa xal Ig avTOJV, wv sXoyojiolrjöav Jisgl twv<br />

olxslcov &ewv, alöXQaq xal jragavofiov ^rnTJc, hcpoöia ngoöXaßovTsg,<br />

5 jiavToioig Tgonoig axoXaöiag oftov xolg öw^aöi xal rag avxmv tyvyag<br />

jigoööisty&sigav. xal ov tovto nbvov, aXXa xal Tovg ogovg vjzsgßavTsg<br />

T?jg (pvösmg hüisxsiva hxcbgovv dggrjTOJioiiag xal tcc axoalg<br />

ajtiOza xaT aXXrjXwv hfiJtagoivovvTsg' „aggsveg ts hui dgosöi Tf]v<br />

aö'jUiiioOvvriv xaTsgyatofisvoi, xal T7]v avTifiiöftiav rjv sösi Tr\g jtXavtjg<br />

10 avräjv hv eavTolg djioXanßdvovTsg," fj<br />

yaölv isgol Xoyoi.<br />

ll xal ov<br />

tovto [lovov, aXXa xal Tag Jtsgl &eov cpvöixag hvvoiag jiagaTgsxpav-<br />

Tsg ajtgovorjTa fihv xal dvsjiiTgojisvTa r« Työs jtavTa r\yovvTO,<br />

aXoym öh xal avTOfiaTcp


20<br />

nach<br />

3<br />

29<br />

4<br />

21<br />

18<br />

av<br />

JE1Z K&NZTANTINON TPIAKONTAETHPIKOS 13-14. 241<br />

ßeiag sig dv&gcojtovg xazaßaXXofisvog. wg ovv ovxsz dv&gcojzslag<br />

övvdfiscog xgslzzovog ös rj xazd av&gcojtov söslzo ßorftov zb^v?]zbv<br />

ysvog, cbös xdxslös JtXavcofisvov dysiöcog zs öjtagazzofisvov oiy vjio<br />

Xvxcov xal &rjQimv dzi&döcov, ösivcov ös xdi dyglcov vjio öaifiovcov<br />

5 xal jtvsvfidzaw djtrjvcov xal tyvxocp&ogcov, i)xsv Xoutbv r/filv avzbg<br />

fiaXa jigo&vficog xal Jiagtjv sy r^szsgag jtagspßoXag 6 zov d-sov<br />

Xoyog, Jtazgbg Jtavayd&ov jistd^agycov vsvfiazi. ^alzia ö* r/v avzcp<br />

xrjg svxavfrol jtagovalag za ösöqXcofisva, cov ötj svsxa jtdvzcov dg<br />

ftvrjzcov ofitXlag Jtagicbv ov% oxsg avzcp övvrj&sg r\v zovz sxgazzsv,<br />

10 döcofidrcp [tsv ovzt xal top djtavza xoöfiov dcpavcog sJtiJtogsvofitvqy<br />

sgyoig ö' avzolg ovgavloig zs xal xolg xazd yrjv zag avzov fisyaXovgylag<br />

sxcpalvovzi, xacvozsgm ös xal xbv 6vv?]frr) jcagaXXazzovzi<br />

zgbnco. öi ogydvov ydg zot d-vrjzov rag jtgbg zovg &v?]rovg 6 kui-<br />

Xlag Z£ xal öcazgtßdg vjryei, zb &vr]zbv öid zov ofiolov öcoöai Jtgo-<br />

15 u?jdovfi£Vog.<br />

XIV.


32<br />

za<br />

10<br />

5<br />

ö(p&aX(AOl v jtoxh savxtjg ysvoixo, öcofiaxog dowfiaxcog<br />

£Jia


12<br />

33<br />

4<br />

5<br />

19<br />

14<br />

33<br />

24<br />

10<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 14. 243<br />

jtagdöo^a xal ftsixag xsgaxsiag xs xal öwdiistg, äxoalg öh JtaXtv<br />

oagxbg rag öia yXmxxrjg xal öagxbg vjtr)xst ötöaoxaXtag, Jtdvxa ö*<br />

hjtExsXst öt ov dvsiX7]g)sv dv&ga>jtov xotg ovx aXXcog rj fiovcog ovrcog<br />

rrjg xotavxrjg ftsoxTjxog övvcuo&eö&cu öwa^isvotg.<br />

5 "'xal xavxa xatg Jtaxgtxatg ßovXalg ötr/xovstxo, (zsvmv JtaXtv<br />

avxbg avXog, olog xal Jtgb xovxov jtaga xw jvcctql t)v, ovxt fisxaßaXoov<br />

xr)v ovölav, ovo* dg)avtö&slö7]g rrjg avxov yvoscog, ovöe ys<br />

rolg rrjg öagxbg ösöfiolg Jtedrj&eig, ovo cbös fisv svfra i\v avxco xb<br />

dvfrgojJtEtov öxsvog rag ötaxgtßag Jtoiov kusvog, hv sxsgotg öh slvat<br />

10 xov jtavxbg xExcoXvfisvog. 8<br />

aXXa yag xal hv xq> tote, xad-' o hv avfrgwJtotg<br />

EJtoXtxsvsxo, xa Jtavxa hjtXr]gov, xal xw Jtaxgl övvtjv, xal<br />

hv avxqp ys r]v, xal xwv Jtdvxwv a&gbwg xal ev xw xbxs xwv xe<br />

xax ovgavov xal hm yrjg hjtEfisXsxo, ovöafiwg xr\g Jtavxa%6c£ Jtagovölag<br />

ofiolwg r^ilv ajtoxXstOfisvog ovöe xa, &sta jtgdxxstv övvrj&wg<br />

15 jtagajtoöt^Ofisvog, aXXa xa fisv st- avxov Jtagaötöovg xw dv&gwjtqi<br />

xa ö hx xov d^vr/xov fi?] avxtXafißdvwv, xal xr)g tusv sv&eov övvdftecog<br />

xw &vr/xw xoQrjycov xr\g ö ix xov ftvr/xov fisxovölag fjr/ avxsjtagvofisvog.<br />

9<br />

ovxovv hixoXvvsxo xtxxofihvov xov öwfiaxog, ovöe<br />

xr\v ovölav luiaoyßv o ajta&rjg xov d-vrjxov JtaXtv avxcp ötaigov-<br />

20 ntvov' hjtsl firjöh xr\g Xvgag sl ovxw xv%6t xojtxousvr\g r) xwv x°Q~<br />

öwv ötaöJtwftsvwv Jtdöxstv elxbg xov avaxgovoftsvov, ovöe ys öotpov<br />

xtvog dvögbg xtfiwgovfisvov öwixaxog xr)v ev xw öotpw öopiav 7] X7\v<br />

hv xw Ooifiaxt ipvx?)v xojtxsö&at 7] xasö&at


18<br />

nolvd-QvllriTov<br />

28<br />

12<br />

5<br />

om<br />

24<br />

(26<br />

ovx<br />

9<br />

16<br />

13<br />

xal<br />

10<br />

21<br />

17<br />

244 EY2EBI0Y<br />

ov Ö'av £


xQvyiov<br />

14<br />

25<br />

15<br />

13<br />

Ann-<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 15. 245<br />

XeoQTjOCtq, ovr av ejriözev&r] zolg fir) jtageiXrjyoOiv ; ovz' av ftavdzov<br />

ztjv


20<br />

5<br />

25<br />

13<br />

26<br />

fihv<br />

3<br />

4<br />

(rto<br />

12<br />

9<br />

öel^ca<br />

19<br />

21<br />

7<br />

(naoaö.<br />

xal<br />

TtQoßl^Eloav<br />

xov<br />

11<br />

246 EYZEBIOY<br />


17<br />

10<br />

27<br />

urmri/ov<br />

rov<br />

15<br />

Ur^roi<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHPIK02 15. 247<br />

ftdvarov t,ojrjg, oog av dösslg xal acpoßoi ftavdrov rov xara. rrjg rmv<br />

s&vcov jioXv&sov jcXavrjg dyoova xgo&vfiojg dvaös^oivro' firj yctg &avdrov<br />

xarav av&gcorrov<br />

dyilrjg xa&L£gov[itvov, legslov öaifiovixrjg üiXavijg aitorgonaiov. hgelov<br />

örjra svbg xal [isyaXov frvfiarog, rov Jtavisgov orofiaroc: rov OCDtfJQOq<br />

30 rjfiwv, vjtsg rov rcov dvftgajjicov ysvovg O(payiaöttsvrog xal narrov<br />

sfrvcöv rcöv jtglv dosßsla öaifiovixrjg JiXavrjg svsöitjusvojv dvriipyxov<br />

dvsvsx&svrog, Jtaöa Xoutbv r) roov dvdyvcov xal dvu'nov öaifwvwv<br />

15 — 248, 24 vgl. (grosse Differenzen) Euseb. Theoph. graece III, 14 IV..<br />

Theoph. Syr. III, 58—59.<br />

1 zCbv $9r3n> < Th. gr., Syr. |<br />

2 bnxSt&ztvvol vgl. 31, 8 |<br />

7 oirräTuov II--.<br />

avvkazxev H kl lieber /a?]&lv |<br />

12 ÖLeve<br />

| Q yoH H efij akla c* N /'/<br />

| | + vor<br />

xffg N<br />

| vTtovevtxtifÄLvovQ {öaväzov < H)<br />

|<br />

+ Th. gr. : H<br />

|<br />

|<br />

18 {rov


18<br />

20<br />

2<br />

29<br />

23<br />

6<br />

3<br />

22<br />

16<br />

25<br />

248 EY2EBI0Y<br />

övva/iiq xad-ygrjxo, eXe'Xvxo xe xal jtagelxo avxixa övvanei xgeixxovi<br />

jtäöa yewörjq xal ajtaxrjXoq jtXavrj.<br />

l2 xb fiev ovv eg av&QODJicov<br />

öcottjqiov &v[ia }<br />

avxb ör) xb xov Xoyov öwfiaxixbv bgyavov, vjieg xii)z<br />

xoivr\q av&gwjxmv ayeXr\q xa&tegovxo, xal xovx dga r)v xb xm &a-<br />

5 vaxcp jtagaßeßXrjf/evov Otyaytov, jtegl ov Xoycov legcov ßowöi (poivai,<br />

xoxh (ihv cböe jxt] XJyovöar „iöe o dfivbq xov &eov o digcov xi]v<br />

dfiagxiav xov xoo/iov," xoxh öh a)öe jzgoavacpwvovöai' „wq jigoßaxor<br />

ml Ocpayr]V i]%&ri, xal ojq äfivbq evavxiov xov xelgovxoq avxbv a


acoxriQlaq<br />

20^<br />

9<br />

6<br />

31<br />

5<br />

21<br />

12<br />

elg<br />

14<br />

22<br />

kbeto<br />

21<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAKONTAETHPIKOZ 16.<br />

249<br />

jtoiq {ivrjfiovsvofisvcct xcov JtaXaicov XQaymöiai. ^rovrcov 6* ovx av<br />

afiagxoig xag alxlag xy jzoXv&sq) JiXavy Jigodygarpcov. coq 6h xb<br />

öcorrjQLOV ogyavov, avxb ör) xb navdytov xov Xgiöxov öwfja. xb<br />

xgslxxov ajtdö?]g öaifiovixrjg jcXavrjg xal svsgysiag 6] H noliOQxiai, oq auf Ras., N<br />

| | + Val., one Syr.<br />

|<br />

11 Val..<br />

i<br />

peaceless Syr., amaxoq HSS i&'&v Wil., r/Jh>C»r HSS<br />

| 18<br />

|<br />

H xe Val, unnötig, vgl. 250,5 ßaoätcoq, king Syr.<br />

|<br />

I<br />

HSS<br />

| änoxefiovvxeg H 'AQQ&ßatv N xal<br />

| + Hkl


28<br />

15<br />

4<br />

19<br />

9<br />

7<br />

nEQaTov<br />

&tkoi<br />

32<br />

fiiya<br />

10<br />

18<br />

25<br />

8<br />

250 EY2EBIOY<br />

?) öe 'Paifiaicvv doxy, ®>Q av JiQoxadi]Q7](ievcöv xcbv xr/g jtoXvaQyjag<br />

aixichv, rag OQCo^evag ex^iQOvxo, eig filav evcoOiv xal ovficfoiviav xb<br />

jräv yevog ovvdüixeiv öjtevöovöa, xal xa JtoXVa fiev jtavxoiwv e&vcov<br />

ovvayayovoa, fieXXovöa öh oöov ovjioo xal avxcov dxQi xcvv dxgojv<br />

5 xrjg oixovf/evrjg ecpanxeo&ai, xrjg öcorrjQiov öiöaöxaXiag övv &elxfj<br />

övvdftei jrgos^svfiaQi^ovörjg avxfi xa Jidvxa xal ofiaXa xafriöxcvörjg.<br />

"'xovxo ye xoi av elf] xb fieya davfia xolg (piXaXrj&cog xbv vovv ecpiöxojöl<br />

xal [IT] xolg xaXolg ßaöxaiveiv e&eXovöiv' Ofiov xe yag r) xchv<br />

öaifiovwv ajt?]Xeyx £T0 jtXav?], ofiov xal r\ Ig alcövog ex&ga xai l*dyj)<br />

10 xcvv edvcvv öceXvexo, xal üiaXiv ofiov ftebg eig xal f/la xovxov yvco-<br />

Otg eig jtavrag ex?]ovxxexo, ofiov xal ßaöiXela fiia ev dv&Qcvjrocc<br />

ixgaxvvexo, xal rb Jtav ofiov xcvv dvfrocvJicvv yevog eig eior/vrjv xal<br />

cpiXiav [ie&?]Qfio£exo, döeXcpovg xe a\[iol6yovv aXXr]Xovg ol Jtdvxeg xal<br />

xr)v olxelav cpvöiv eyvcvcutov. avxixa yovv coOJteg et- evbg cpvvxeg<br />

15 Ttargog tvog xe &eov oia jcaiöec xal (jrjxQog [iiäg, xr)g aXr]&ovg evoeßelag,<br />

eigrjvixcvg aXXrjXovg rjöJtaCovxo xe xal djceXdfjßavov, cog fir\-<br />

öev ajzodeiv e£ exeivov xr)v övfijtaöav oixov {uevrjv fiiäg evvofiovfiev?]g<br />

olxexelag xe xal ovyyeveiag, e^elvai xe mogelaa öxcv cpiXov oxeXXeodai<br />

ajiodr/fieiv xe oüir\ xig fteloi övv jtdö?] gaöxcvv?j, xal xovg fiev ano<br />

20 övö[icvv axivövvcvg fori xa ecva Jiagievai, xovg de ev&evöe üiaXtv exelae<br />

cog ejtl jtaxQiöag oixelac öxeXXeö&ai, JtXijgovödai xe jtaXaicov XQ 71°~<br />

[tcöv Zoyia xal Jigoy/r/xcov dvaipcovr\öetg. [ivglag fisv xal aXXag dg ov<br />

vvv jzagaxifteö&ai öxoXrj, dxag öe xal xag a[i


19<br />

22<br />

B<br />

19<br />

88<br />

EIS K&NZTANTINON TPIAK0NTAETHPIK02 16. 251<br />

txegmv djtodd&mv Jt£giovölag, fir) Xoyotg aXX 3 egyoig xavzag Xdfißav£.<br />

öidvoi^ov xrjg öavxov ötavoiag xovg 6


31<br />

25<br />

7<br />

26<br />

35<br />

23<br />

252 EYZEBIOY<br />

gaxbxag, ftr/d* txsga xovxcov ade^cpa cofia xal &7]giw6?] jzclq exegoig<br />

huiixeZelödai. aZZa fiixga xavxa xvyyavu 6siy{iaxa XTJg xov öwxrigog<br />

<<br />

7<br />

j iuSv fjsra xov ftavaxov hv&eov Ccoi]g. ftea 67) xal exega xovxoiv<br />

fieiCw, Oxeipafievog xlg JtwJtoxe hv av&Qcojioig xoöovxoig 6?) yjgbvoig<br />

5 vjtb Jta> tcov av&gm3iv, agxovxeov xe xal ßaoiZecov, uioZixwv xe xal<br />

6xgaxojie6cov, öfj/nojv xe xal h&vcov, JtoZe[irjdelg xal elg asl JtoZefiov-<br />

[ievog xt)v vjthg av&gcojcov dgexr/v ejte6el£axo, aSg av&eiv 6ö7] Luegai xal<br />

ved^eiv 6ia Jtavxog xov ßlov. xlg 6h xal aZZog xwv Ig aiwvog bfiolojg<br />

xq> Tjfiexegoi 00JX7JQL e&vog xo fiTjö' äxovö&hv aZZoxe JtOXE tJt ovb-<br />

10 fiaxi zw avxov ovöxTJöaöfrai ßovZ7]&elg, xovxo ovx hv ycovla. jioi yrjg<br />

ZeZrj&wg aZZa xad- oXrjg xrjg vp 7jZiov l6gvöaxo, 6vvd[ieL &eTx7}g<br />

et-ovölag jtegag hjti&elg xw avxov ßovZrjfiaxi; d-ebv 6h \ibvov xov hjtexeiva<br />

ovgavov xal xov Jtavxog xböf/ov yvwgl^eiv xe xal öeßeiv jtdvxa<br />

xa £&V7] xlg jtwjcoxe öiöa^ai jtgov&exo; xäjtetxa xoiovxov jtgo&e-<br />

15 [tevog öxojtbv dg egyov r\yaye xb xaxogfrco/ia, iibvov ovxjL 6i avxr/g<br />

evegyelag (piZo&eov aüzo


25<br />

xa&<br />

30<br />

12<br />

15<br />

EIS KGtfZTANTINON TPIAKONTAETHPIKOZ 10.<br />

253<br />

avftQcoJtcQV ajteölw^ev dye'Xrjg; rig ö* eregog cqq 6 r^ieregog öwri/n<br />

öid Tfjg elg avrov ejtixXrjOewg xa&aoa>rdraig evxatg ralg öS avrov<br />

jiQog rov rmv oXojv &ebv dvajtefijtofievaig ra. Xeityava rcöv jiovtjqojv<br />

jtvevfidzcQV eg av&Qcbji(ov aJteXavveiv ejt e^ovoiag eöcoxev rolg xa-<br />

5 &aga>g xal ajtXaOrojg [tereQXOfievoiq rov ßiov rrjg vn avrov naoaöo&eiörjg<br />

cpiAoöocpiag; dvaifiovg öe xal Xoyixdg d-voiag zag öS evx


xt<br />

28<br />

d(r/yv<br />

19<br />

ovx<br />

xb<br />

27<br />

30<br />

20<br />

26<br />

7<br />

32<br />

10<br />

254<br />

•<br />

EY2EBI0Y<br />

6g)&aX[ioZg, aXX ex xcov egywv xa xoidöe Jtecpvxev ejtivoeZöfrai.<br />

vl öio<br />

Ö7] xal sjtl xov ?jfiexegov omxrjgog xt]v a


28<br />

5<br />

lieber<br />

29<br />

6<br />

nach<br />

^eoßdyav<br />

7<br />

15<br />

ßlov<br />

30<br />

4<br />

18<br />

EIS K&N2TANTIN0N TPIAK0NTAETHP1K0Z 17.<br />

255<br />

xal xrjg xov ösöjioxov ngoörjyoglag fölmxai xa xa&isgmfisva, ovx ig<br />

äv&gmjzmv xv^/ovxa xrjg sjtixXr]osmg, £§ avxov ös xov xmv oXmv xvgloi\<br />

jtago xal xvgtaxmv rj^lmvxav xmv sjcmvvfiimv.<br />

5<br />

jzagsX&mv ovv slg jjsöov 6 ßovXofisvog öiöaoxsxm, xlg fisxa<br />

5 xr)v xoöavxr/v xa&algsolv xs xal sgr^ilav lögvfiaxa e£ köa


8<br />

24<br />

4<br />

25<br />

11<br />

26<br />

256 EY2EBI0Y<br />

aXXa, ravra fihv jzagcofiev, ~


24<br />

30<br />

26<br />

14<br />

25<br />

oxe<br />

31<br />

17<br />

27<br />

EIS K&NZ1AN1IN0N TPIAKONTAETHPIKOZ 17. 257<br />

xvgaö&ai, cog aga ejtl ßaöiXecov xal r)ye(i6vcov fieXXoiev ayeöd-ai xi-<br />

(imgelö&ai xe xal xdg eöxdxag vjtofievecv xoXaöeig,<br />

ov ötd xcva jigd~iv<br />

dxojtov did fiovrjv öe xr)v eig xovxov ofioXoyiav; xb öe xal xgo&vficog<br />

avxovg xavfr* vjto^elvat nagaöxevdöai evöeßeiag re ojtXotg ovxco<br />

5 cpgd^ac, cog dödfiavxog rdg tyvxdg xgaxaioxegovg ev xolg Jtgbg xovg<br />

dvxiuiaXovg dycoöt öiacpaiveöfrai, jtolov ovx av vjtegßaXotxo Xoyov;<br />

[i<br />

xb de fir) fiovov exeivovg xovg avxcp JtagrjxoXovd*r]x6xag, aXX' /jdtj<br />

xal xovg exeivcov öiaöoxovg xal av&ug xovg fiexejteixa yevofievovg<br />

xal rovg eiöexi öevgo xa& r)[iäg avxovg ovxco xrjg tyvxrjg vevgmoat.<br />

10 xdg övvdfietg, cog [irjdhv d^iov ftavdxov jtgd^avxag jiavxolag xoXaöeic<br />

xal Jtav siöog öxgeßXcoxrjgicov (leb* r)öovr)g vjtofieveiv evöeßeiag xdgiv<br />

xrjg eig (xov) xcov oXcov &eov, jtolov ovx av vjtegßaXotxo d-av/ia;<br />

aXXa ßaöiXecov eig xoöovxov aicova xig Jtcojtoxe xgaxcvv öut;-<br />

Xeöev; xig ö* ovxco öxQaxrjyei [iexd d-dvaxov xal xgojtaia xax lyftgvtv<br />

15 hxrjöi, xal jtdvxa xojtov xal xcogav xal ütoXiv, ^EXXaöa xe xal ßdgßagov,<br />

vjtoxdxxei, dogdxcp xal dcpavel 6e§ca xovg dvxuzaXovg xetgov-<br />

(levog;<br />

[2<br />

xo ye fir)v xetpaXaiov xcov eigrjftevcov, r) Jtavxaxov yrjg ötd<br />

xrjg avxov övvdfiecog Jtgvxavev&elöa eigr)vrj, jtegl r)g xd eixbxa Jtgo-<br />

Xaßovxeg eigr/xafiev, Jtolov ovx av övxocpavxcov djtov<br />

edvcov eigr/vrjg xov xe Jtgbg avxov xaxaßXrj&evxog xolg ed-veöi Xoyov;<br />

25 ejtiXeitpet [ie, ßaötXev, xb Jtav xrjg r)(iegag firjxog xdg evagyiidjtoöeit-etg<br />

xrjg ev&eov övvdfiecog xov öcoxrjgog rjficbv xdg ex xo~)v<br />

eiöexi vvv ogcofievcov vcp ev Jteigcofievov övvdyeiv xal övviöxdv , oxi<br />

{jLrjöelg Jtcojtoxe xcov Ig aicovog firjxe Jtag 'EXXr]öi (irjxe Jtagd ßagßdgoig<br />

xoöavxiqv dgexrjg ev&eov övvafiiv eJtiöeöeixxai, oorjv o öox/jg<br />

30 o rjfiexegog.<br />

n xi de Xeyco dvögcov, bütbxe firjtf avxcov xmv jtagd<br />

jidöLV xolg e&veöi &eoXoyovfievcov xotavxrj xig jzetptjvev ejtl yrjg gtwkq<br />

rj öeixvvxco 6 ßovXofievog, nagixco de Jtag cpiXoöocpog xal tjfilv Xtyexco,<br />

xig ex xov Jtavxbg aicovog rjxovöev Jtoxe &ebg xal rjga>g aia>i'i<<br />

1 Mark. 13, 9. — 17 Theoph. Syr. III, 33.<br />

xam H, xav& N<br />

|<br />

2 iaxdzovg H 4 G u. 12 vneQßäXloiXo, aber das zw,<br />

|<br />

ausradiert, H 12 xov<br />

| + Val.(?) xöjv aus xov N ovxwg H {it)v<br />

| |<br />

| < H<br />

|<br />

90<br />

avvÖQufxovar] H Wortfolge Xöyov xolg e&veoiv N t, - änoö. N, fche<br />

|<br />

|<br />

open proofs Syr., xrjg ivegyelag änoö. H xäg < (V) Wil. i avvüynr<br />

|<br />

xal H (u. Syr.), < N ö ?)fikeQog H, tifiüv N H nnptjvev HK<br />

| |<br />

|<br />

aus vx N, has appeared Syr. |<br />

33 ^xovaxai, aber xai aus e, N.<br />

<strong>Eusebius</strong> I.<br />

W


xolg<br />

5<br />

15<br />

xolg<br />

28<br />

18<br />

nach<br />

avvövxag<br />

258 UYSEBIÜY<br />

^ajfjQ<br />

ovgaviov xe ßadtXtiag fta&r/fiaxa jtgo^eva Jtagaöeöwxmg dv&gojjzoig,<br />

ola 6 rjfiexegog öcottjq,


11<br />

14<br />

6<br />

12<br />

xb<br />

19<br />

8<br />

cpo^ag<br />

3<br />

18<br />

86<br />

EIS K&NXTANTINON TPIAKONTAETHPIKOi: 18. 259<br />

[xal] rb aXrj&mg Jialöa &eov [fiovov eg aimvog] (rolg) ejtl yrjg<br />

axpfrai.<br />

XVIII.<br />

üsgirrd d' av xal aXXmg (öol) ety rd nag* r)y,mv elöaxovbfieva,<br />

og avrfi ry Jtslga rrjg amrrjglov &e6xrjxog övvaiö&rjOiv jzoX-<br />

5 Xaxig elXrj<br />

17'


REGISTER.<br />

I. Stellenregister.<br />

Altes<br />

Testament.<br />

Neues Testament.<br />

Kirchliche Schriftsteller.<br />

Nicht-kirchliche<br />

Schriftsteller.<br />

II.<br />

Namenregister.<br />

III.<br />

Wort- und Sachregister.


VORBEMERKUNGEN.<br />

Die Zahlen beziehen sich auf Seite und Zeile der vorstehenden Ausgabe.<br />

3, i — 148, 20 gehört zu Eusebii <strong>Vita</strong> <strong>Constantini</strong> (elq xbv ßiov Kiovoxavxivov). —<br />

<strong>De</strong>n Citaten aus den Edicten und Briefen Constantins ist ein C beigefügt.<br />

151, 1— 192, 32 gehört zur Oratio <strong>Constantini</strong> (xiö xojv ayuov ovXXöyai). Die<br />

Citate aus dieser Schrift sind mit Or. bezeichnet.<br />

195, — 1 259, 32 gehört zu Eusebii Laus <strong>Constantini</strong> [elq Kiovoxavxivov X(tiaxovTaexrjQixoq).<br />

Wenn <strong>Eusebius</strong> auf eine Person hindeutet, ohne den Namen ausdrücklich zu nennen,<br />

ist das betreffende Citat im Namenregister meistens in ( ) eingeschlossen worden.<br />

Im Wort- und Sachregister bedeutet Cjt., dass die Lesart auf Conjectur beruht.<br />

— Vgl. HSS! enthält eine Hinweisung auf den kritischen Apparat überhaupt.<br />

Das Zeichen ~ bedeutet, dass das Stichwort oder ein Teil desselben zu wiederholen<br />

ist.


158,<br />

7,<br />

|<br />

7,<br />

53,<br />

I. Stellenregister.<br />

Altes<br />

Testament.<br />

Genesis<br />

. . . 164, 8<br />

i, 28 u. 2, •<br />

3 17 Or<br />

Or.<br />

2, 7<br />

3, 5<br />

. . . 172, 19 Or.<br />

8, 8 . . . . 168, 27 Or.<br />

tI2<br />

. . . 184, 14 Or.)<br />

12, 6 ff.: 99, 10. 99, 32 (nicht<br />

30) C.<br />

18, iff.: 100, 31 (nicht 30) C.<br />

9, 12 .<br />

12, 31fr.<br />

14, 21 •<br />

14, 26 fr.<br />

15, 1, 2<br />

15, 4 •<br />

i5,<br />

5 •<br />

Exodus<br />

• 46, 1<br />

177, 6 Or.<br />

176, 1 Or.<br />

177, 8 0r.<br />

•<br />

25, 27<br />

• 25, 6<br />

•<br />

25, 9<br />

x 5, IO 25, 3127, 1: 78, 12 u. 22 (nicht 13<br />

i<br />

15, IX 26, 1<br />

2 °, 5 103, 27<br />

33, 7 46, 9<br />

132, 7<br />

Psalmen<br />

9<br />

. . 180, 22 Or.<br />

16 ff, .... 25, 15<br />

7 250, 25<br />

8 250, 24<br />

Maleachi<br />

Jesaia<br />

95,<br />

211, 26 !<br />

250, 26 !<br />

u. 23)<br />

4-6 248, 9<br />

53, 7<br />

64, 4<br />

Ezechiel<br />

248, 7<br />

211, 31<br />

»8, 23 225, 6<br />

|2— 6, 24<br />

6, 16 ff. .<br />

8<br />

II<br />

Daniel<br />

Makkabäer<br />

177, 23 Or.<br />

98, 14<br />

. ,201, I<br />

28: 169, 19 Or. (unsicher)<br />

Neues Testament.<br />

Matthäus


. .64,11c!<br />

3,<br />

264<br />

Stellenregister.<br />

io, 38 . 169, 2 Or.<br />

9, i •<br />

• 40, 7<br />

I<br />

Johannes<br />

2, 27 .... 169, 2 Or<br />

Römer<br />

I<br />

Galater<br />

Korinther<br />

223, 27<br />

J . 24 231, 19<br />

2, 9 211, 31<br />

8, 6 229, 27<br />

6, 14 47. 3i<br />

Philipper<br />

1, 18 105, 20<br />

I<br />

Timotheus<br />

6, 16 227, 13<br />

1, 27<br />

2,17.<br />

240, 8 _ .<br />

Epheser<br />

. .<br />

Apokalypse<br />

3> x 9 252, 17 4, 6 232, 30<br />

1<br />

12 u. 21, 2 . . 93, 15<br />

Kirchliche<br />

Schriftsteller.<br />

Augustinus<br />

(<strong>De</strong> civitate <strong>De</strong>i)<br />

XVIII, 23 . .179, 19 Or.<br />

(Laus<br />

III 2 . .<br />

<strong>Constantini</strong>)<br />

Canon Apostolorum<br />

XIII .... 109, 14 c.<br />

XV .<br />

Canon Nicaenus<br />

.<br />

109, 7 (nicht 6) C.<br />

<strong>Eusebius</strong><br />

(<strong>De</strong>monstr. Evang.)<br />

IV 5, 9ff. .<br />

IV 5, 12 ff. .<br />

IV 5, i<br />

4 ff. .<br />

IV 6, 3<br />

. .<br />

IV 13, 3 u. 4<br />

IV 13. 5—io<br />

(Histor.<br />

Eccles.)<br />

233, 24<br />

234, 30<br />

233, 14<br />

227, 16<br />

242, 15<br />

242, 31<br />

VIII 13, 15 . . . 29, 22<br />

VIII 14, 2 . . . 23,<br />

VIII 14, 3—6 . . 23,<br />

5<br />

25<br />

VIII 14, 13 ff. . . 213, 35<br />

VIII 14, 16 u. 17 23, 9<br />

.<br />

VIII 16, 3—4: 34, 10 (nicht<br />

vm 17, 1 . . . 34, 18<br />

** 9. 3— 11 (nicht 3—19):<br />

24, 20<br />

IX 10, 12—16 . . 35, 1<br />

IX ii, 2 ... 29, 22<br />

X 8, 2 .... 40, 2<br />

X 8, 2—8 ... 30, 22<br />

X 8, 9<br />

. . . .<br />

.34,<br />

2<br />

X 8, 10 .<br />

32, 8 (nicht 18)<br />

X S, 11 — 14<br />

. . .<br />

33, 1<br />

X 8, 14 — 9, 2 . . 40, 12<br />

X 9, 7—8: 48, 29 (nicht 30)


Stellenregister.<br />

Socrates<br />

2 (7)<br />

•<br />

. 21, 16<br />

6 (ioff.)<br />

. 66, 7<br />

•<br />

7 (15)<br />

66, 25<br />

7 (16)<br />

68, 18 C.<br />

8(i8) 79, 26. 80, 8<br />

I 8 (20)<br />

. 83, 16<br />

I 9 (32)<br />

84, 19 C.<br />

I<br />

9 (34 ff.): 60,21 (nicht 22)C.<br />

1 l<br />

9 (35) • • 3h 17 C.<br />

I<br />

9 (36) ... 91, 21 C.<br />

I 18 (48) .... 140, 31<br />

I 24 (59): 105, 26. 109, 9 C.<br />

I 40 (76) .... 145, 1<br />

Sozomenus


238,<br />

j<br />

j<br />

: 'Aippodlzrj:<br />

! 217,<br />

i<br />

BEQylkioq<br />

IL<br />

Namenregister.<br />

AßoQiyivai, Ureinwohner Italiens:<br />

239, 13.<br />

AßQadfi: 74, 25 Index. 99,<br />

33 C. 100, 32 C. 101, 2 C.<br />

101, 3 C.<br />

'AÖQiavöq, der Kaiser: 253, 17<br />

Aszioq, Bischof . 109, 28 C.<br />

A&rjvä: 235, 26. 238, 29.<br />

'A9-rjväg AygavXiöoq 238,<br />

19.<br />

A&rjvaloi .... 239, 4<br />

Aiyal, Stadt in Cilicien: 75, 3<br />

Index.<br />

Alyvnzioi: 42, 10. 73, 12 Index.<br />

78, 29. 80, 12. 88, 29.<br />

176, 29.O r. 236, 24. 237,6.<br />

252, 26. Sing. 147, 18 xaza<br />

zbv Aiyvnziov oqviv,<br />

Phönix.<br />

Ai'yvnzoq: 66, 10. 66, 18.<br />

72, 8 Index. 86, 25. 116, 9<br />

Index. 126, 17. 133, 18.<br />

133, 21. 135, 27. 163, 14<br />

Or. 238, 23. 249, 20.<br />

A'iöwvEvq . . . . 213, 13<br />

Al&l<strong>07</strong>CEQ. . IO, 30. I20, 14<br />

\\xdxtoq, kaiserlicher Comes:<br />

100, 6 C. 110, 3 C.<br />

AXt^avögeia: 66, 17. 78, 28.<br />

79, 22. 110, 21 C. 126, 18.<br />

*AXst~avÖQ£iq: 39, 1 Index.<br />

AXb^avdgoq, der Macedonerkönig:<br />

3, 11 Index. 10, 10<br />

,<br />

(10,23).<br />

AXet-avÖQOq, der Bischof von<br />

Alexandria: 39, 5 Index,<br />

'Avzioxeia: 74,22 Index. 75,8<br />

Index. 75, 12 Index. 109,<br />

16 C. 109, 29 C.<br />

AvtioxsTq: 75, 10 Index. 105,<br />

27. 106, 20. 106, 23 C.<br />

109, 4. 109, 23 C. 109, 25.<br />

109, 29 C. 110, 4 C. 110,<br />

11 C.<br />

Avzloxoq, von dem die Stadt<br />

Antiochia ihren Namen<br />

hatte: 98, 29.<br />

Avzwvioq, der Triumvir: 181,<br />

18 u. 19 Or.<br />

AtioXXwv: 38, 18 Index. 62,<br />

15- !79. 9 Or- ,236, 22.<br />

239, 11. (vgl. Ilv&ioq).<br />

"Agaßeg .<br />

237, 2. 249, 21<br />

Agaßla . 135, 27. 239, 1<br />

Agaßioi . . . . 80, 12<br />

'Aqe&Ovoioq, aus Arethusa,<br />

Stadt in Syrien: 1 10, 20 C.<br />

"Aqsioq, der Presbyter: 39,<br />

1<br />

Index. 39, 5 Index. 39, 1<br />

Index. 67, 5. 68, 22. 72, 8<br />

Index.<br />

"AQ1Q 238, 27<br />

AQxaölr}: 186, 16 Or. (Verg.)<br />

Aaia: 80, 9. 80, 16. 133, 22.<br />

,<br />

249, ,19-<br />

AoLavoq .... 86, 26<br />

AoxXrjTCiöq: 75, 3 Index. 103,<br />

22. 236, 22.<br />

AaovQia . .177, 26 Or.<br />

AoavQioq: Plur. 176, 29 Or.<br />

178, 13 Or 1*4, 13 Or.—<br />

Aoavgiov u(juo(aov. 183,<br />

19 Or. (Verg).<br />

Avyovozoq, der Kaiser : 181,<br />

;<br />

39, 1 1 Index. 67, 4 C. 68,<br />

19 C. HO, 21 C.<br />

19 Or.<br />

Ahfiioq, Bischof: 109, 28 C. AvQTjfaavog (vgl. HSS!), der<br />

Afidoeia: 36, 1 Index. 40, 13 Kaiser: 153, 7 Index. 190,<br />

*A. zov IIovzov.<br />

16 Or.<br />

A/jKpiccQECJQ, der thebanische A(WXif: 39, 8 Index. 67, 18.<br />

von Ägypten :<br />

24.<br />

86. 25.<br />

75,6 Index. 89, 33.<br />

105, 3. 212, 28. 213, 15.<br />

2. 236, 2.<br />

\"A(pQOL 29, 2<br />

l4xaiol 80, 1<br />

*AyjQ


|<br />

'Hneipwxcu<br />

\<br />

|<br />

I<br />

i<br />

!<br />

Evoxd&ioq,<br />

i<br />

Kannaöoxui<br />

1<br />

15<br />

Aavaoi Namenregister. KQionog. 267<br />

/Javaol: 185, 12 Or. (Verg.)<br />

davirjX'. 74, 19 Index. 98,14.<br />

152, 18 Index. 177, 23 Or.<br />

178, 3 Or. 178, 13 Or.<br />

178, 25 Or.<br />

Jd(pvt] . . . 179, 14 Or.<br />

Jsxioq, der Kaiser: 153, 7<br />

Index. 190, 4 Or.<br />

Jtk


1<br />

MagxKoviaxat<br />

268 Kgovoq. Namenregister. üafxcpvXla.<br />

Kqovoq: 238, 16. 238, 29. Abu) xogai in Athen: 239,4. Gott bei den Phöniciern:<br />

239, 8.<br />

Aißavoq , . . . 103, 4 236, 31.<br />

KvfiaToq: 181,28 Or.(Verg.) Aißveq: 80, 13. 238, 30. Meficpiq: 177, 1 Or. 177, 5<br />

Kv/ialov fiavxevpaxoq 239, 9-<br />

Or.<br />

6fi(prj. 182, iOr. Kvßaiav Aißvri: 66, 10. 66, 21. 80,9. MeooTioxaßia: 80, 13 ix<br />

ZißvXXav.<br />

133, 22. 135, 27. — Plur. (tsorjq x(öv Ttoxa/ualv.<br />

KvQOq, der Perserkönig: 3, II 86, 26.<br />

135, 26.<br />

Index. 10, 7-<br />

Aixlvioq: 5, 25 Index. 5, 26 MEXaysixviojv, der Monat:<br />

KwvöTavq, Sohn des Constantins:<br />

133, 7. 138, 10. 30, 15 ff. 33, 10. 35, 2 9. 36, MvrjfioovvT] . . . 235, 28<br />

Index. 6, 5 Index. (9, 1 7 ff.) 238, 18.<br />

KcDVöxavxta, Stadt in Palästina:<br />

116, 4 Index. 132, 11. Index. 36,11 Index. 36,19 181, 26 Or.<br />

I Index. 36, 7 Index. 36, 9 Movaai: 101, 26. 235, 28.<br />

132, 15 iTt(ovv/uo) . . ddeX- Index. 36, 24 Index. 37, 1 Moipoq, Gott bei den Ciliciern:<br />

237, 3.<br />

(prjq ßaaiXsatq.<br />

Index. 40, 1 —48,8. 51, 1.<br />

(Kcovoxavxlvri), Stadt inPhönicien:<br />

132, 20 avxov ßa-<br />

78, 11. 82, 27. 119, 1. 121, Mcjvafjq: 3, 18 Index. 13, 9.<br />

60, 27. 67, 22. 76, 5 Mvaol ff.<br />

135, 21<br />

oiXicoq sTZüjVVfxoq.<br />

18. 122, 22. 254, 13 fr.<br />

18, 8. 25,6. 25,25. 152,17<br />

Kcovoxavxlvoq. sehr oft. Aivoq: 186, 16 Or. (Verg.) Index. 177, 5 Or. 177, 12<br />

Seine Söhne: 7, 15. II,<br />

Or.<br />

16 ff. 78, 14. 133, 2. 138,<br />

7—139, 8. 144, 8. 145, 32.<br />

Maxäoioq, Bischof von Jerusalem:<br />

146, 4. 146, 22. 147, 9.<br />

73, 21 Index. 73, 23 Naßovxoöovoooo: 177, 26<br />

Kwvaxavxivoq, Sohn des Index. 91, 15. 91, 19. 91, Or.<br />

Constantius: 21.<br />

133,4. 137,25.<br />

99, 21.<br />

Ndoxioooq,Bischo{: 109,28c.<br />

MaxeduJv: 6 M., Alexander.<br />

10, 23. — Plur. 3,11 Index. 126, 18 ff.<br />

NelXoq, der Nilfluss:<br />

138,<br />

115, 16<br />

9-<br />

KcavoxavxivovnoXiq 117, 3<br />

Index. 10, 10. 80, 17. 135, Neowv, der Kaiser: 12, 3.<br />

Index. 117, 15 Index. II 7,<br />

19.<br />

23 Index. —<br />

Nlxaia: 72, 10 Index.<br />

98, 6 73, 1<br />

?jv xfjq<br />

Ma/xßQfj (vgl. HSS!) 74, 23 Index.<br />

iniiyoQiaq xtjq avxov no-<br />

79, 32. 80, 6. 84, 18.<br />

Index. 74, 24 Index. 99, 11. 116, 20. 137, 9. 137, 11.<br />

XlV iTKüVVfJLOV (X7io


Ildv. Namenregister. 'Qpoq. 269<br />

Ildv: 186, 16 u. 17 Or.<br />

(Verg.).<br />

Ilavvovioi (vgl. HSS !)<br />

135, «.<br />

IlavXiavoi . . in, 18 C.<br />

llipocu: 3, 11 Index. 10, 7.<br />

114, 12 Index. 114, 14 Index.<br />

116, 33 Index. 117, I<br />

Index. 120, 27. 120, 31.<br />

121, 4. 121, 9. 140, 24.<br />

[141, 3. 141, 5]- J 77, 28<br />

Or. 178, 14 Or. 178, 23<br />

Or. 190, 14 Or. 251, 33.<br />

Tltgariq: 80, 14 II. snlaxonoq.<br />

135, 22 fr. üepoüiv<br />

iniGxonwv tepov ypFj(icc.<br />

ÜEPOiq . . . . 123, 2 C.<br />

Ilkdzwv: 151, 23 Index. 163,<br />

16 Or. 163, 31 Or. 177,<br />

22 Or.<br />

IIXOVZIDV: 212, 30. 213, 7,<br />

Ilovzixoq .... 86, 27<br />

IIövTOQ :<br />

36, 3 Index. 40, 14.<br />

80, 15.<br />

IlplrjTioq .... 236, 2<br />

Ilv&ayöpaq: 163, 11 Or. 177,<br />

20 Or.<br />

Ilv&ioq: 6 II., Apollo 63, 22.<br />

101, 25. 218, 17.<br />

IIvpKpXeyi&cov: 164, 21 Or.<br />

PFji'oq, der Rhein . 19, 21<br />

'Po 60g . . . . . 238, 18<br />

L t<br />

Pcufxa'ix6q: 63, 15. 120, 2.<br />

120, 24. 239, 10.<br />

(<br />

PwfxaZoq, sehr oft.<br />

Paj/UT}: 4, 24 Index. 5,7 Index.<br />

5, 10 Index. 5, 13 Index.<br />

24, 10. 24, 13. 24,28.<br />

26, 21. 117,21 Index. 188,<br />

ioOr. — 7\ ßaotXevovoa<br />

noXiq: 19, 31. 23, 3. 26,6.<br />

26, 16. 80, 19. 97, 13. —<br />

tj ßaoiXlq noXtq: 144, 7.<br />

146, 11. 146, 25 — 24, 1<br />

sn avzov neaov zot<br />

dozeoq. 26, 24 C. zrjv<br />

noXiv v/bidiv (Pü>ßccl(t>v).<br />

86, 25 xtjv Piofiatwv no-<br />

Xiv. —<br />

77 fxeydXri noXiq:<br />

188, 1 Or. 191, 26 Or.<br />

239, 5- — 188, 2 Or.<br />

öfj/xoq zrjq (piXzdzrjq no-<br />

Xewq.<br />

SaXafilq .... 238, 19<br />

^aTtojQtjq, König von Persien<br />

114, 14 Index. 121, 9. 190,<br />

14 Or %<br />

SavQOfxdzai: 114, 9 Index.<br />

119, 14. 119, 26.<br />

Heipfjvsq .... 195, 2<br />

{Zsovrjpoq): 17, 9. 20, 1.<br />

20, 31.<br />

HißvXXa: 152, 19 Index. 152,<br />

23 Index. 179, 8 Or. 181,7<br />

Or. 181, 9 Or. 181, 15<br />

Or. 182, 1 Or.<br />

ZixeXlösq Movaai: 181, 26<br />

Or. (Verg.).<br />

Sxvd-rjq: 80, 14. — Plur.<br />

24, 1. 114, 7 Index. 119, 14.<br />

119, 17. 119, 25. 119, 28.<br />

2 39- 3;<br />

Hxv&ixoq: 10,<br />

,<br />

28 zo<br />

^<br />

2xv-<br />

&IXOV, die Scythen. 190, 9<br />

Or.<br />

Zßiv&LOq, Apollo: 101, 25.<br />

• 18<br />

Unavla: Plur. 86, 25.<br />

1ndvoL<br />

. , . 80,<br />

f<br />

Zzpazrjyioq, kaiserlicher Comes:<br />

HO, 3 C.<br />

Svola: 1357 26. 238, 30.<br />

TavzccXeiü) nd&ei 33, 21.<br />

77, 18.<br />

Tapzapoe v{vg\. HSS !) y«o


| dyXaiOfia:<br />

III. Wort- und Sachregister<br />

aßaölXsvToq, ohne Kaiser:<br />

18, 22 OV {JtrjV ~OQ S/USvsv<br />

r\ ccQxtidßaToq,<br />

heilig: Adi. 196, 1<br />

dövrcov xs xal ~iov /xvytijv<br />

ivcoq. — Subst. 104,<br />

27 ~a xs xal dövxa.<br />

222, 29 iv uQQrjTOtQ xal<br />

dSvTOiq xal ~oiq.<br />

dßicatog: ßiov ~ov 14, 15;<br />

213, 2; 240, 16.<br />

dßXsxpia: 217, 23. 224, 15<br />

ftßovXoq, inconsultus: 67.<br />

19 C. ~w XOV(pOT7]Tl.<br />

108, 31 C. ~ft> xal dXvniTsXst<br />

OTtovöy.<br />

aßroaoq: 197, 23 §uXdTTi\q<br />

"•Ol.<br />

uya&osQyoq (vgl. HSS!):<br />

156, 3 Or. naiöbq ~ov<br />

(von Christus).<br />

uydXXojuar. 122, 25 ('. 143,<br />

20. 185, 11 Or. (Verg.) %<br />

nyaTZrjToq: 1<strong>07</strong>, 30 C. Taq<br />

.<br />

tisqI ttjv £xxlr}Giav tifmq<br />

. in i'atjq ~dq<br />

sivai. 238, 12 tu novoyr-vfj<br />

xal ~a teSv tsxrcov.<br />

238, 17 tcc ~« xal<br />

fzovoysvrj töjv tsxvwv.<br />

AyysXixoq: 97, 10 ttjv ä<br />

xal dxsXsmrjTov Trjq n>v-<br />

%rjq ßaoiXsiav.<br />

(/<br />

dyioq: 91,2. to dywv T(5v<br />

ayiiov avTQOV, die alierheiligste<br />

Grotte. 259, 25<br />

vswv d'yiov äyiov d-sov.<br />

dyxvXrj: 35, 6 ttoSü/v ayxv-<br />

Xaq, die Gelenke derFüsse.<br />

155, 8 Or. aiöovq<br />

xal oaxpQOörvrjq<br />

~aoi.<br />

\dyvsla: 125, 25 ~/a ß/ot><br />

oAtwc avaxsifisvo'q tvon<br />

Constantin). 127, 9 ~/av<br />

*a2 TtavrfA/] napüsvlav.<br />

155, 21 Or. ~!aq naQ&sviaq<br />

t snrjßoXs. 255, 16<br />

~tVr TtavrsXsL<br />

dyvo'q: 158, nu.i2Ür. ~ov<br />

Ttd^ua. 171, 21 Or. ~ »/<br />

psv alfxaTOC, ~ r) 6s ndorjq<br />

ß'iaq.<br />

ayveifHOVy gleichgültig : 16,6<br />

Tovq ttsqI to xqslttov<br />

äXövraq ~vaq. 53, 15 C.<br />

* nsyl ttjv d(fsiXofisvi}v<br />

Xagtv. 224, 15 01 T(Lv<br />

O-siojv ~nq.<br />

ayodyioq . . .127, 25.<br />

dyoioq: 62, 6 C. öiutotüiv<br />

tqothov ~ov. 182, 23 Or.<br />

to ~ov TT/q coßOTrjTOq.<br />

äyoioTtjq: 62, 9 C. ~ro?<br />

fiäXXov // TtoaoTTjToq sn-<br />

S(J.i'XoVTO.<br />

dyQiöw. 175, 10 Or. #a-<br />

XaTTr\q vnb avspiov dy-<br />

Qt


!<br />

j<br />

d&Cbog,<br />

.'<br />

,<br />

.<br />

ayuovia. Wort- und Sachregister. ttlQEW. 271<br />

azavzEg ~va zov (äccqzvqiov.<br />

arjöia: 55, 9 C. ziöv rcövon'<br />

214, 7. 215, 4 zovg ~ag.<br />

~vag xal zovg vtisq atjS-rjg: 56, 5 C. ~Eig 61a-<br />

Evoeßetaq a&-Xovg. 257,6, xoviag; 55,25 C.(vgl.HSSl).<br />

dycavla: 44, 21 ev dycovla<br />

^<br />

drjzztjzog: 192, 30 Or. ~o?<br />

av(jL[xa%og.<br />

dd-avaola: 192, 30 Or. ~er$<br />

{iv ayoivi HSS) yevcad-a'i,<br />

in Angst geraten.<br />

ddarjg: 155, 22 Or. dvooov<br />

ze xal döaovg fjXixlag<br />

zid-^vrj. 1 58, 1<br />

9 O r. adaelq .<br />

dya&(bv xal xaxwv.<br />

döduag: 257, 5 dSdftavzog<br />

zag ipv%äg xgazaiozEQOvg.<br />

rahrjg: 171, 6 Or. zö TiQÖg<br />

9-dvazov aössg. 247, 1<br />

aäeetg xal cupoßoi &avdzov.<br />

aSeXcpög, verwandt, ähnlich<br />

(mit Dat.): 26, 3. 47, 1.<br />

105, 11. (mit Gen.) 252, 1.<br />

döywzog, unbeschädigt: 178,<br />

II 0r '<br />

,<br />

,<br />

mhaiQEZog . . . 210, 10.<br />

ddiaxQizojg: 63, 6 C. sine<br />

discrimine.<br />

aÖLaXeutzog: 162,4 Or.~og<br />

7tozaf.tCbv cpoQa. 162, 2<br />

Or. ~ov ßiov.<br />

(IfhaXeiTtzcog . .<br />

154, 8 O r.<br />

(hhanzcozcog: 85, 8 C. ~<br />

(pvXdzzEO&ai.<br />

d()id(Jzazog: 2<strong>07</strong>, 3 duEQ^jg<br />

atv xai ~og (sc. 6 ai'ojv).<br />

döidxpEvozog: 200, 10 ~oig<br />

ödy/iaöi.<br />

djh^yrjzog: 22, 9. ~or /aqua<br />

zov xdXXovg. 94, 3<br />

. . ~oig xdlkeoi.<br />

dihvdzcog: 131 ,12 C. ~ e%fl,<br />

ist nicht im Stande.<br />

r.övzog: 104, 23 Adi. ev -<br />

ßöv.<br />

255, 16 %oQOvg ~tov.<br />

lectio varia dtvvaog):<br />

155, 23 Or. 158,<br />

13 Or. 162, 5 Or. 189, 11<br />

Or. 196,27.2<strong>07</strong>,14.230,3.<br />

01g avzcov fxvvoZg. 196, 1<br />

->wv ze xal aßdzmv fiv-<br />

Xöjv Evzoq. 230, 10 (vgl.<br />

HSS!). — Subst. 104, 28<br />

dßazd ze xal ~a 179,<br />

14 Or. 229, 29 iv doofjzoig<br />

xal ~oig xal aßazoig.<br />

(230, 10 Cjt.).<br />

dEindod-EVog: 128, 13 zov<br />

Z(öv navaykov ~<br />

öiazyißf/. 231, 4 ~orc<br />

diazQißdg.<br />

lai&rjQ: 229, 23 ofa ir „r-<br />

(»avtp ov^ iv al&EQi.<br />

ai&owg, unter freiem Himmel:<br />

141,20-0? avXtj. —<br />

Subst. al'9-Qiov (atrium):<br />

93, 25 xwqov Etg xt :>)Q€l~ avKcr^'jc Index. III, 16 C. II.-.<br />

xazd zov ßvttov. 26, 6 u. 112,<br />

27, 1 ndvzEg ». 31, 13<br />

67. 32 ( .<br />

i'ix •> d^eTdf Xi<br />

XöfltjV (tuscc<br />

(Soyutva. 34, «6 >-v'h/j' - BtitUl)


j<br />

'<br />

j<br />

272<br />

CCIQLQ. Wort- und Sachregister. uxöXov&oq.<br />

aiQoi: 54- 5 C. xty dögav<br />

~, erheben, vergrössern. —<br />

Med. c 6nXa g, 19. nbXEßov<br />

213, 26. 219, 2. —<br />

vtsetp 2$,*$. 45,5. 139,20.<br />

alo&ävOfJLCU, S entire, denken:<br />

68, 22 C. 108, 16 C.<br />

aVa&rjoig: 61, 25 C. 7%<br />

noovoiag . . ixavrjv ~iv<br />

TCaQe%£i. 154, 8 Or. öiä<br />

xöiv svzbg alöd-rJGScov<br />

(der Text verdorben !). 1 56,<br />

18 Or. näöa ~iq. 160,<br />

24 Or. 168, 26 Or. vorjzfjg<br />

ovolag ~ig.<br />

aia%-Yixi]Qiov- 35, 4 zd zov<br />

(pcoxdg ~ia, die Augen.<br />

232, 14 zag xä)v ~io)v<br />

övvdfieigalad-TjXLxdg:<br />

241, 30 Xoyixrjg<br />

övväfiewg ~bv oixrjzrj-<br />

QWV.<br />

aiad-Tjzdq: 156, 15 Or. (Platonisch)<br />

~a> xög/xü). —<br />

aiGd-qzibg:' 161, 17 Or.<br />

ovze VO£QÜ)g om ~.<br />

aiGioq: 10,9 ovx ~ov d-dvaxov.<br />

20, 18 zeXoq ovx<br />

~ov. 20, 17 tcc ~a<br />

^ ~oc,* . . inifiEXEia, 178.<br />

4 Or. t^v ~ov to£> zvodvvov<br />

Gnovöfjv. 179, 15<br />

Or. zfjg ~ov öelgiöcu-<br />

j<br />

\<br />

|<br />

dnayyEXXo/usvcov. 42, 17 fiovlag.<br />

arjfialvEoQ-aL avzCo xd axavd-a, fj: 179,250 r. (Sib.).<br />

~«.<br />

— äxavS-og: 183, 7 Or.<br />

aiG%Qonoibg . .<br />

224, 33. Ve rg - - }<br />

, (<br />

,<br />

, a<br />

alayQovQyla . . 236, 1. axagr/g: 46, 19 ev odQag ~el<br />

ala/ivouai: n, 29 ~[j.oi-\ Qony.<br />

/urjv äv E/tavzbv.<br />

dxazdXrjTizog, unbegreiflich:<br />

I<br />

|<br />

|<br />

alxido/Licu, als Ursache anführen:<br />

152, 18 Index; 159<br />

8 Or. 185, 18 Or. 187/<br />

29 Or.<br />

aiziazbv: 168, 17 u. 18 xb<br />

~or, das Verursachte (Gegensatz<br />

zu xb atZLOv).<br />

alziov, xb, Ursache: 83,8c.!<br />

zd zfjg öiaGxdGEiüg ~a.<br />

I<br />

134, 18 C. 170, 18 Or.<br />

188, 22 Or.<br />

al(pviÖLog Adi.: 184, 28 Or.<br />

— Adv. ~ov 56, 6 C.<br />

aly/j.aXü)GLCt . . 63, 12 C. i<br />

aioiv. 12, 8 oiov b GVfinag<br />

ovy iGxoorjGEV aid>v; 50,4.<br />

9, 1 1 [iovov xöiv i§ ~og<br />

dxofj ßorjd-svxajv; 9, 30;<br />

77, 3o; 143, 19; 148, 14.<br />

258, 13; 258, 28 (vgl.<br />

HSS1). 105, 13 xb fiy ix<br />

xov navzbg alcüvog dxofj<br />

yvcood-EV. 148, 20 OVÖEvbg<br />

ex zov navzbg ~oq<br />

fIVtjfXOVEVO/LtEVOV. 257, 33.<br />

71, 8 C. zbv zov t,f/v<br />

alCbva. 1 1, 24 Eig [laxoovg<br />

iyyagdzzoiv ~ag. 228, 8<br />

Eig [laxobv ~a t,wfjg<br />

dS-avdzov (vgl. HSS!).<br />

250, 30 ig ~og {accxqov<br />

TCQOEXr\QVZZEZO. 145, 7 £x<br />

nQtozqg ~og GVGzaGEüjg.<br />

altoviog: 8, 23 /Ltvrjfjiaig<br />

~aig (~oig A). 56, 14 C.<br />

zyv ~ov iXniöa. 93, 17<br />

~ov (jivrj(jL^g\ 96, 7. 191,<br />

24 Or. ~av Eiofjvrjv.<br />

al(x>vo&aXyg\ 8, 3 ~et diaö^iiiazi.<br />

aiojQEw. 44, 26 tov ro (Xö>-<br />

ZTjQLOV ZQ<strong>07</strong>ZCU0V CCIÜ)-<br />

Qovvzog. 89, 29 Eig vipog<br />

~r}GavzEg.<br />

dxd&apzog: 23, 5 [iiccoäg<br />

xal ~ov nod&ojg.<br />

axcuoog: 155, 3 Or ~ov<br />

liaviag. 162, 24 Or. ~ov<br />

nXEOVS^lag. 177, 29 Or.<br />

\<br />

j<br />

151, 17 Index.<br />

dxazdXXaxzog: 249, 12 ~og<br />

E'/ßoa.<br />

dxaxdG/Ezog: 85,23c. boßy<br />

dxaxdnavGzog: 173, 4 Or,<br />

~ov 7CVQ.— dxazanavGZiog<br />

\<br />

I<br />

{~og HSS): 188, 14 Or.<br />

dxazovbfxaGzog: 230, 11 6v-\<br />

vd^LEi ~to.<br />

dxtQaiog, lat. integer: 58,<br />

14 C. dxEoaiwg, lat. integre:<br />

70, 22 C.<br />

dxrjlidiozog: 122,2 ipv%}]V<br />

~ov.<br />

dxrjQazog: 211, 17 ^v aya-<br />

4-iöv ~oiq xdkXsGiv.<br />

dxi'ßörjXog: 187,21 Or. vnögieglv<br />

~ov.<br />

dxlivr'ig'. 84, 25 C. ~rj xal<br />

ßsßalav zd^LV XaßEiv.<br />

dxfj.dt,o): 87, 19 C. ~ovGTjg<br />

zfjg vfiEZEQag niGZEcog<br />

xal Eiofjviig. 201, 3 ~ov-<br />

Gav . . z/jv . . r/yEfioviav.<br />

217, 30 t« z?]g Tiokv&bov<br />

fxavlag rixiiatpv.<br />

dxßatog: 200, 26 Ev&aXtl<br />

xal ~(p (pvzöj.<br />

dxixi], Spitze, Kraft: 40, 4<br />

Tcvobg ~//V dv£QQl7llt> E.<br />

81, 9 vw^g -^ rfm-<br />

XdßTtovzEg. — 166, 13 Or.<br />

ev z% zfjg ~fJQ fjXixla.<br />

231, 25 vEaodv zf}v ~}jv<br />

xal z$]v töoav TiEQLxaXXfj.<br />

209, 1 Q-EQOvg dxßfj (vgl.<br />

HSS!). 255, 14 ev amfj<br />

zrj zöav öeivwv ~fj.<br />

dxorj: 9, 11 zibv £g~ alCbvog<br />

~y ßotj&Evzcov. 10, 2<br />

oGog (ogov HSS) ovöslg<br />

~y zCbv nakai nobzEoov<br />

ßvt]fJiovEVE(za)L _ yevE-<br />

G&ai 40, 13 oiog ovöh<br />

ntOTiozE ~y yvcoGQfjvai.<br />

77, 30 oia firjö e§ aiöivog<br />

1<br />

~w naQ€t'lrj7ixai.<br />

y<br />

77, 33 tcc fxrjz ~« y^a>«>-<br />

9-Evza. 105, 13 ro ^/) ^<br />

tov navzbg nio alüjvog<br />

~fj yva)o&EV. 50, 10 ~y<br />

nvv9av6(t£voi — 13, 22<br />

#ea£ . . ndorjg ~qq dfaj-<br />

S-EGZEoag. 41, 5 naGrjg<br />

zoayixfjg ~1JQ , Begleiter.<br />

51, 16 C. ~a (da-


I dlldöoopai<br />

ivEyxorGTjg<br />

ÜEQiag<br />

axovato. Wort- und Sachregister. dllmg. 273<br />

1<br />

\<br />

axQog: 138, 14 elg ~ov 92, 3 C. 1) zT t g ~ag itlazig.<br />

tfxovzag Ttaidevoeojg. 139,<br />

161, 23 Or. zfjg~ag<br />

21 et? ~ov . . TeAettbaeo)? iv ßd&Ei xEizai. 205, 20<br />

zur grössten Vollkommenheit.<br />

zov in ~ag notnovra<br />

156, 1 Or. ztjv ~av ßaOl/.EL XOGflOV.<br />

Ttaiöelccv, höchst. 214, 10<br />

f<br />

u/jjxzog: 198,30 ~or (vgl.<br />

(Är/ö* axQotg ioolv htaxovGai,<br />

äusserst. — vlxqov, „ rtjzog.<br />

HSS!) xal ävdo%ov 9eo-<br />

TCCQ ~.<br />

Subst.: 21, 33 7iQog a/.yozog, unvergesslich : 97, 1<br />

ctaropföTos: 57, 23 C. öia>- axQO) (an der Spitze) zov ßvrjftijg ~ov. 118, 25 ~ov<br />

§Eig ~oa.<br />

Tiavzög (sc. ööoazog). 22,<br />

. . ztjv ßaoilEojg doyi]v.<br />

r<br />

dxoGfxrjzog . . 170, 2 Or. 13 TiQog avzoTg ~oig alig: 157, 16 Or. zovzujv<br />

dxoGfila .... 105, 26. zov v(paOfiazog. 138, 6 ßhv ~.<br />

£t«, Bergspitze :<br />

95,8; d'/.ld: 253, 16 ob noözEoov<br />

~et tftft xa&aQÜ öiavola. 221, 23. 95^ 32. 103, 3. all* tf.<br />

244, 12 zi ör) leldu:<br />

au: ?/ .<br />

dxodzEia: 236, 2 tü>v «u- axoeJZtjQiaOßög, Verstümmelung:<br />

TtEzai — all<br />

)uäq,<br />

87, 2 C. o<br />

entfremdet.<br />

mit übereinstimmend) xal<br />

zd ditoßaivovza i\v. 55,<br />

19 C. TCQETtOV Xal ~OV.<br />

134, 4 C. 61, 10 zd ~«<br />

XOVTOLQ TtQaZZELV. — dxolov&wq:<br />

95, 18. IOO, 18 C.<br />

135, 6 C. 219,22. 231,13.<br />

dxovdu): 219, 4 zag yltoz-<br />

~/)s Xövog. 163, 25 O r.<br />

*«tc< rov *>q löyov. 79, 1<br />

z/jv ~fj zov xaiQOvuiQav.<br />

69, 7 C. 7T(>0tQ yjojno;.<br />

87, 7 C. ~(cq nla\<br />

"^OVEGZEQOV Z(~)V dvS^ÖHV<br />

zo (fQovrjfxa yeviofhu<br />

dXSaiva)'. 185, Or. (Verg.), dlloTotöo: P*8S. 13, 15.<br />

intrans.<br />

47, 4.<br />

dlEia (vgl. HSS.): 256. 24 cUtoft ««» J<br />

Fischerei.<br />

alsxzog: 19, 3 *©w '/.''',"''•-<br />

34, 14 -vo^ rt 7i?j]&og.<br />

I39, 29 ElQOiVEtaV ~(>)'.<br />

205, 2 ~ov noftor.<br />

dle£ti(xcc . 21, 25. 205, 24<br />

rtAf^i^a(>//«xoJ• . 44, 8<br />

dh)S-iia\ 43* 2Ö «fl ~?> in<br />

der That. 70, 31 C. u.<br />

(ohnehin ßia>f>{<br />

tO*6&aL *59j 3 llniTTU<br />

$ av X


j<br />

\<br />

[<br />

274 dXfivyöq. Wort- und Sachregister. (i/LHpioßt'jTr/oiq.<br />

waaa zijv TiQoorjyoplav<br />

|<br />

fiovädoq<br />

. • imvotjocu.<br />

vertauschen: 132, 17 a/AEi-<br />

255, 29 fifj ovzoo ömze- E7ta)vv/jioj xqeLzzovi.<br />

Ühzaq dövvazov ~. —<br />

55, 7<br />

C. zujv SiaQxöjv nöyß-uiv<br />

28, 13 ovx rjv dXXcoq (umsonst;<br />

zi]V yXvxEtav oyoXr/v -<br />

dnXtbq falsche Cjt.) xpdfXEVOL. 231, 7 ^#77 7J£<br />

avzCo Ttlriöiov yevso9cti #ea ZQÖ7tü)v öiayopäg<br />

fif] ovyl . . dnoXavoavza. ^6[jLEVog. — 186, 7 Or.<br />

119, 8 [lij yaQ i&ivai (Verg.) äßEißiov.<br />

dXXoig {oXojg falsch) zooovzo)<br />

dfxsXEL: 156, 14 Or. [ootzeq<br />

ßaoiXEl naoa-<br />

~, allerdings.<br />

ozävza . . dnaXXdzzEo&ai.<br />

— !)<br />

aßEXXr/zwg : 42, 13<br />

58, 4 C. ~g ze 83, 1 (vgl. HSS!) 113, 20<br />

(xal) . . dvayxalov. 112, (vgl. HSS!).<br />

1 C. ~g ze xal exxX'ivelv<br />

?<br />

äfiEXibg: 57,22 C. )s ^«2<br />

dnoxXvaao^ai ozöfxa {no- davvd-EZog. 233, 10 ~^g<br />

fia HSS).<br />

xcd dawfiazog.<br />

^<br />

äXoyicc ... 52, 27 C. df/EQifivog: 7 1 » 5 C. p&trag<br />

äXdyiOTog: 157,21 Or. züjv ~ovg.<br />

~o)v dtffiLOV. 164, 1 Or. d/iEQiazog: 210,3 rv?~ov..<br />

äXoylazcDC-. 160, 17 Or. ~ ovaiag (Platonisch).<br />

xal ö)g ezv%e ; 161, 20 Or. dfJLSXQOjg ... 65, 24 C.<br />

aXoyog: 158, 26 Or. ~wv dfirjyen?] . . . . 231, 14.<br />

£o)ü»>. 215, 2 ~oi> #(>£- dfxtjy^avog'. 99, 2 e&j ~or<br />

[tazog. 208, 14 t« röw indoag vxpog.<br />

~coy ysvrj. 227, 27 ^£ ~oi' dfxiavzog: 14,9 /ni'Govg ~ov<br />

GvveazrjXE


grst.<br />

'<br />

(Activum):<br />

dvalxioq:<br />

\<br />

dvaxaivöio:<br />

a/*to(xov. Wort- und Sachregister. avaxEi/xai.<br />

275<br />

nodq dXXtfXovq vfiCov<br />

~hoc, 85, 1 C. niozEwq ~.<br />

,'^aoßov: 183, iqOt. (Verg,);<br />

184, 15 Or.<br />

dvccßä/./.oiA ai, aufschieben<br />

;<br />

\<br />

j<br />

209, 22 rorg m^;^- «v«^f(7^: 29,-25 . . dvöoidvaiv<br />

~oaq oxEcpavovq xaq xe xal oaa OXXa<br />

benennen: 78, 13. 235,28;<br />

i35> x 5 u xoiavxa in ~ei xiy.T<br />

y<br />

-, H4, 5 i<br />

r<br />

91, 3 Xfjq XOV OCOT/JQOq<br />

xov . . ßiov tnl xiov. xö<br />

96, 5. 137, 13 eltf,<br />

~E(oq. 147, 16. 225, 23. fy<br />

^ 244,, 15 (vgl. HSS). avrjyiiEVOV (vgl.HSS \)naoacSrjOiq,<br />

zu einem höhe-<br />

otoxf/Qoq ~axa.<br />

vrjq -«. 218, 2. 259, 2S<br />

247,1 5.<br />

s<br />

dvaßidioxio: 147, 20 intrans.<br />

ren Standpunkt.<br />

dvai(jLaxxi (schlechtere Lesart<br />

dvaßXtnoi: 163, 18 Or. ~<br />

£7ri tcc /uExdooia.<br />

dvaÖEixvvßi, öffnen: dvaijLuoxi)<br />

^ 139, 20.<br />

259,25<br />

dvaiQEOiq, Vernichtung:<br />

dvaßXvaxdvco . .198,<br />

olxov evxxJiqlov . .<br />

30.<br />

näoiv<br />

91,<br />

dvaßoXrj . . . 156, 8 Or. dv&oünoiq ~. —<br />

26 C. &« T^?<br />

proklamieren:<br />

xov . .<br />

iy&oov ~£ujq.<br />

dvdyEioq: 94, 11 oxo(bv<br />

7, 19 ßaoiXEiq dvEdvaiozü),<br />

töten<br />

[~a)v xe xal xaxayEiojv]<br />

ÖEiyd-tioav; 17,10; 77, 21. —<br />

133,3.<br />

vernichten:<br />

(Vgl. 99, 3 VTIEQWCDV XE Xal<br />

— fast =<br />

178, machen 14 Or.<br />

127, 5 xßq *Aoovq[(ov<br />

xatayeieov<br />

anaiöaq<br />

ßaoiXEiaq<br />

noXXovq h<br />

ycoorjfxdxov).<br />

ojvoiq<br />

dvaiQES-Ecaijq xEoavvibi-<br />

dvayEvvdofica, Pass: ävf^ev,<br />

143,<br />

203,9,,?««-; SEE"<br />

20.<br />

dvayxaloq: 16, 10<br />

te<br />

iv noa)-<br />

*<br />

, ,.<br />

avaio&rjxoq:<br />

xoiq xal ~oiq (unentbehrlich)<br />

orv«o£f$tg, Ernennung: 200, HSS!).<br />

228, 11 (vgl.<br />

(plXcov. 140, 27 ovv-<br />

32 xaiodoutv dvaöei&oi. 168,<br />

t<br />

13 Or., ohne<br />

tlvai avxü xivaq xä>v avaöEOfxai : 11,15 ßgaßeloig Ursache.<br />

»nav. — 66, 30 yod[x.(A.a a&avaotaq ~rjod[i£voq,<br />

143,21 (neuronen.<br />

90, 4 xaxd xov testamentlich).<br />

dvayxawxaxov, höchst<br />

zwingend, überzeugend. d-avazov ßoaßEla ~?]cd- dvaxaXso/uai, zu sich rufen<br />

dvayxaiioq: 99, 27 C. elxccl<br />

ßoaöiojq dXX* o/zojq ~.<br />

123, 15 ~ inoQcQExo, hielt<br />

es notwendig zu verschaffen.<br />

avdyxrj: 69, 1 C. voftov xi-<br />

VOq ~7] nOOGXaXXEl. 69,<br />

14 C. GyiGfzaxoq Eiq ~tjv<br />

6 Öf/fioq TtEQioxaiT]. —<br />

76, 7 navxolaiq ~aiq<br />

ißidi,ovxo. 77, 24 itaxQOvo/uovßtvujv<br />

(xäXXov rj<br />

in ~aiq doyofxkvoiv.<br />

}<br />

((rdy?.v(pov, Reliefarbeit: 141,<br />

18 dixxvcoxd ~a.<br />

dvayvoq: 247, 32 ~tov xal<br />

dvihQ^ov daiftovcav.<br />

5<br />

avayvüöixaxa, von der heiligen<br />

Schrift: 22, 32 xolq<br />

tvS-ioiq ~aoi ngooLyEiv.<br />

131, 14 neol xr]q xüjv<br />

9elü)v ~dxiov imoxEvrjq.<br />

;<br />

136, 16 tQtirjvelaq xcbv<br />

S-eIojv ~dxiav. 255, 22<br />

Xoyixäq xooccdq ipvyalc<br />

Xoyixalq xaxaXXr(Xovq öl<br />

tvb-inüv ~dxtov.<br />

avayooEva), zumKaiser(usw.) i<br />

ausrufen: 4, 20 Index. 17,6; &ane(, & uvo? #6()a _<br />

l8<br />

> 3 2 ; 97, 22; 133, 7. Tre/a? dva'^onvgn^F/rcu.<br />

ßEVOV, erwerben. 176, 15<br />

Or. axi'jpavov xaxd xT^q<br />

novriQiaq dvEÖfjGaxo. 247,<br />

24 xd ßoaßEla xyq xaxd<br />

xov d-avdxov vixqq ^rjodflEVOV.<br />

dvaÖEXOfxai: 65, 15 C. aufnehmen,<br />

anerkennen. 110,<br />

12 C. dvadE^ao&ai (poov<br />

— 22, 21. 53, 11 C. 199,23<br />

näv yevoq dv&ownirov<br />

inl xijV ror xntizrovoq<br />

~£ixai yvCooiv. 222, 28.<br />

— zurückrufen 49, 13. 49,<br />

2 3- 59» !<br />

3 c<br />

- *ü)v dya-<br />

&wv xfjv £v


1<br />

276 uvaxsüavvv[/i. Wort- und Sachregister. avagyia.<br />

122, 23 C. xbv TW &£«J<br />

~liEVOV Xabv, gewidmet.<br />

125, 25 ayveia ßlov ~ߣvoq.<br />

dvaxEQdvvvfAi: 63, 33 C. vjv-<br />

%}jv equjxl xal <br />

nvEVfiaxi, in seinem Geiste<br />

angeregt. 106, 1 xov drjfJLOV<br />

. . 7lO?.S[tlO)V XQÖTCOV<br />

avaxivrj&tvxwv (lieber<br />

ävaxivri&hxoq HkV).<br />

tlvaxofiltjio'. 97, 14 ETIL XTjV<br />

ßaoikEvovoav nbXiv dvexofJLi'CjEXO<br />

(die Leiche Helenas).<br />

dvaxov(piC,co: 229, 3 avoj (iE-<br />

XE(t)QOV ~.<br />

dvaXQOiOßai (von dem Logos<br />

Gottes) anschlagen<br />

228, 24 ooyavov . . ovfinrj^duEVoq,<br />

X//V dXoyov . .<br />

ocofjiaxojv oixflav Xoyucfj<br />

ÖvvdfiEL ~ Exai. 233, 6<br />

Et xal GocpCbq xb Tt&V ~<br />

Exai. 242, 26 todaq . . ovx<br />

dXbyoiq üriyalv dvExoovtxo<br />

(anstimmen !, 243,21 ftrj-<br />

6h . . x(bv yooödiv Staamo-<br />

(JLkVOJV Ttäö'/ElV elxoq xov<br />

avaxQovößtrov.<br />

dvaxxdofxai, aufhelfen: 28,5<br />

yvvaixöjv yj]Q(bv xb dn£-<br />

QiGxaxov ~. 37, 5 Index.<br />

67, 11 C. xb xTjq xoivTjq<br />

olxov/ÄEvrjq acufxa . . ~.<br />

209, 1 erfrischen.<br />

dvdxxrjüiq, Erfrischung 161,<br />

13 Ür. ~ xfjq yt'/q. 162, 1<br />

Or. ~ xpv^fjq. 171, 24 ~<br />

xCbv 6eo(IEVü)V (der Bedürftigen.)<br />

dvdxxoQOV, Plur. , kaiserlicher<br />

Palast: 84, 7.98, 16<br />

sv avxolq xolq ~oiq xCbv<br />

ßaöiXEicuv. 196, 1. — Sing.<br />

221, 11 xb dvdxxoQOV (von<br />

der Kirche in Antiochia).<br />

dvaxvxXboi : 64, 25 C. al xibv<br />

XCUQUiV dfJLOLßctl ~OVVXdL.<br />

200, 30 XExdoxrjq ~ovflEVTjq<br />

TtEQLOÖOV. 2IO, 30<br />

(ixovdÖEq) . . Eiq mvxaq<br />

~oißsvai.<br />

dvccxi'Tixo),<br />

emportauchen<br />

59, 17 C. xaS-drcEQ ex xlvoq<br />

axbxovq ßad-vxdxov<br />

~ipavxEq, 163, 17 Or.<br />

(Platonisch).<br />

dvaXafxßdvod, aufnehmen<br />

97, 11; 144, 17; 148, 2<br />

(zum Himmel). 97, 27 (in<br />

die Erzählung). 203, 30<br />

(in die Seele). 243, 3 6l<br />

ov dvEiXrj


\<br />

i<br />

dvaxuoT]Otg,<br />

\<br />

dvöoayd&Tjfzu<br />

j<br />

dvdooyvvog<br />

avaoyog. Wort- und Sachregister. dvet-dXEinzog. 277<br />

uvaQXog, ohne Anfang: 198,<br />

29 zrjv ~ov xal dysvr]-<br />

zov (dyivvrjzov besser)<br />

iöeav. 198, 30 ig dXr]-<br />

xzov xal ~ov &EOzt]zog.<br />

x 99i 5 ££ ~ 0JV cclojvwv.<br />

210, 15 ~ov xal dyEvvr]-<br />

zov v Etxova zy zov<br />

&EO


j<br />

r<br />

j<br />

278 avE&lsyxzog. Wort- und Sachregister. avo[xo).oyto).<br />

!<br />

\<br />

!<br />

j<br />

\<br />

|<br />

\<br />

I<br />

1<br />

!<br />

I<br />

j<br />

!<br />

\<br />

219, 14 dvegdkemzov (der (p(Dg dvaayojv, hochhalten, schlecht. 59, 9 C. ndvza<br />

axofisvovg, die welche ausgehalten<br />

haben. — Acti-<br />

dv&oüJKEioc: 52, 30 C. zd schlechteren HSS, statt<br />

(J.EVÜJV.<br />

[dvoßoXoyea) : 48. 12 in<br />

vum: 64, 20 C. xa&agbv ~ a. das Menschenge- bfxoloy.].<br />

Text kaum richtig) ocazt]- „aufpflanzen".<br />

zd ~a (oder dv&gojTttva).<br />

qIov rovzl orj/itlov. av^xeaxog: 52, 13 C. vßgEGi dv&0<br />

6p wv zd ~a ipvka. dv&gwTtog: 84, 7 ol xov<br />

J2 gwzeksoai &eov dvS-gcoTioi, die Bischöfe.<br />

ndvxoiv kEizovoyrjpdzwv slg dvögag, gezählt werden<br />

unter. 13, 11 b %QOvog<br />

zbv fxsv elg dvögag<br />

dvS-gcoTtOZTjg, lat. hu man i-<br />

dvsTtikrjnxOQ, unantastbar,<br />

tas: 65, 6 C.<br />

untadelhaft: 62,28 C. ~ov ixdkei, zum Mannesalter.<br />

dvidxcug: 19, 24 ~ E%ovxa<br />

138,23 elg dvögag ngoiovaiv<br />

avzoig, zu<br />

ngbg . . 28,<br />

dvETtiGXiaozog, nicht unklar:<br />

34.<br />

^<br />

Männern<br />

dvlEQog:<br />

259, 31 ka/nngalg xal erwachsen.<br />

247, 32 dvdyvcov<br />

xal ~ct)v öai/xovwv.<br />

~oiq qxovaZg.<br />

dvS/QOZog: i86,3 0r. (Verg.);<br />

dvlijfu: 198, 13 dvEifÄkva<br />

dvsniXQunevxoq, ohne Vormund:<br />

240, 12 dnoovorjxa ävd-EQiS, Ähre: 184,29 Or.<br />

186, 21 Or.<br />

nEÖla, weit, offen.<br />

dvaixog:<br />

xal ~a.<br />

195, 9 ~oig etzißaivEiv<br />

rcootv.<br />

, (V frg.).<br />

ävsoiq, Erholung: 55, 9 C. avSect): 10, 17 agzi [xtxgov<br />

T(5v 7rova>v drjölag eig dvS-ovarjg avztö zfjg wgag.<br />

dvioxr](JLi, aufbauen, errichten:<br />

46, 19 XQonaia dvl-<br />

ngastav ~iv xazakvaavxsg.<br />

als er kaum in der Blüte<br />

79, 17 dvbOEi xrjV seiner Jugend war. 13, 26 öxcov (Impf.). 76, 23 xai-<br />

o%okt]V dvaxi&evxiov. 86, wgalog dvd-ovöiv (hervorspriessend)<br />

lovkoig. 135,21 dvioxao&ai. 94, 30 xbv<br />

voxlgag (sc. ExxXrjotag)<br />

14 C. &> hoQxaig xal dvegegiv<br />

zt-exd&o&ai. — 139, zd nag* avzoig dv&ovvza ve(üv . . dviaxij. 132, 27<br />

27 heizgißfjg ~iv anfo]- xdV.rj zfjg zov 9sov veo- ixxlTjoiag ex &E{ji£fo'


I<br />

G<br />

\<br />

dvziXQvg,<br />

;<br />

dQ-swv<br />

I<br />

dvziXoyixog:<br />

! 83,<br />

avouog. Wort- und Sachregister. Taza).<br />

279<br />

avofJLOQj gesetzlos: 103,96V<br />

~(p xal dnooGzdz% %wavövTjzog:<br />

12, 21. 61, 31 C.<br />

dvoQEXzog :<br />

17p. 34 O r. ~ovg<br />

naQsxsiv zag dxodg, unwillig.<br />

ävoaiog: 60, 22 C. zf\g ~ov<br />

ßovkijosüjg.<br />

ävoGiovQyla: 23, 4 ~aig<br />

eyXSiQtbv.<br />

dvzavaxXda): 141, 16 xalg<br />

rjXlov avyalg dvzavaxXco-<br />

21, 5. 47, 11. 130, 12.<br />

130, 17.<br />

?<br />

dvzLygacpov, Abschrift: 110,<br />

6 C<br />

'<br />

,<br />

,<br />

dvziyQacpa), als Antwort<br />

schreiben: 130, 29.<br />

c'VZidiöüjfii: 69, 17 C. \g7\v<br />

dXXriXaig dvztöozaiGav<br />

Gvyyvwfitjv.<br />

dvTiövG(<strong>07</strong>l£(t>, dagegen beschämen:<br />

130, 17.<br />

dvzixazaXXdzzOfiai, eintauschen,<br />

annehmen: 132,<br />

22 zbv G(üzr\QLOv ~rjXXd-<br />

Savzo voftov. 132, 27 sxxXrjGlag<br />

ix 9e/ueXIu)v<br />

dviGZÖJvzsg [zd] zijg tcqozsgag<br />

~-qXXdzzovzo nXdvr<br />

\^ g e g en (Gen.) 203,<br />

31 &ij()dg dyglov &v(tov<br />

ßaotXixfjg rjfzeQÖztjzog<br />

e n.) ~aXXa§d(A.£vog.<br />

225, 28 zb Gsßag zoi xoafjLonoiov<br />

. . &eov zolg<br />

ngbg avzov ysvvrjS-siGiv<br />

(Dat.) ~aXXagd(ji£voi.<br />

dvzixEißai: 22, 16 Tidorjg<br />

~[zevrjg xal noXefiiag<br />

dvvd(j.E(og. 185,22 Or. zr\g<br />

~fi£VT}q dwdfisatg.<br />

geradezu, (ausdrücklich).<br />

9, 28. 33, 5.<br />

103, 25. — gegenüber (mit<br />

Genet.). 93, 12. 94, 18.—<br />

174, 14 Or., gegen:


.'<br />

Würden.<br />

280 «£/«. Wort- und Sachregister. rmtyßsia.<br />

vfivoiq. 252, 17 xov ~ &s 6v.<br />

— 17, 8 xy xöjv ~ xififi,<br />

der Höchsten. 60, 3 inl<br />

xwv ~, die höchsten Beamten.<br />

— 66, l8 TIEqI XÖJV<br />

~, die wichtigsten Sachen.<br />

—<br />

f<br />

219, 23. — 227, 7<br />

STtbxeiva xal ~. 227, 12<br />

~ xe xal tnexsiva.<br />

ägia, Würde, dignitas: 49,<br />

22 Gxgaxiwxixrjq ~aq<br />

dKoßXrjxovq. 55, 12 C. 55,<br />

17 C. 118, 16. 145, 18 ol<br />

in ~aq die Würdenträger.<br />

— 8, 8 xvy%äveLV xrjq<br />

xwv i(pa{ilXX(ov vfjLvaov<br />

~ag, verdienter Preis, Lob.—<br />

6g, yxccx' ~av EQftrjVEvOat.<br />

x 59> 3 1 Or. xo xccx 3 ~av,<br />

was sie verdienen. 60, 26 C.<br />

sXdxxova xfjq ~aq, als es<br />

gebührt. 122,7 C. xa ngbq<br />

~av V£fX(ov, nach Verdienst.<br />

d^idyaGxoq: 95, 15 xt/v ~ov<br />

yfjv (Palästina).<br />

a&otflXuDXpq . . 97, 26.<br />

d^iofiVTjfzovevxoq: 8, 16. 12,<br />

33-<br />

,<br />

a^iöxpetüq: 169, 31 Or. ia-<br />

XQÖq ~V,<br />

glaubwürdig.<br />

d&oa): 21, 30 6 rjftäq 6(fj<br />

9aX/uolq naoaXaßeZv avxbq<br />

ßaGiXzvq r]^ia)GEV,<br />

hielt uns für würdig. 46,13<br />

#£Oi> ßovXy ndvxa ngdx-<br />

XEiV n&OVi hielt für richtig.<br />

224, 26 ov (Tvyyva»-<br />

i<br />

/M^g ä&aw. 1<strong>07</strong>, 20 C.<br />

I<br />

fragen.<br />

d£lto{J.a,<br />

dignitas, Würde:<br />

28, 3. 32, 29 xöjv .. «£*a>-<br />

/udxa>v al xdgEiq die Reii<br />

hon der .<br />

49,<br />

25. 6o, 2. 97, 20 ~«u<br />

ßaGiXixöi. 110, 24 7rpog<br />

to rifc inLGxonfjq ~a.<br />

118, 11 vnaQXixäv (vjzaxixöiv<br />

die meisten HSS)<br />

~ara>j>. 118, 14. 120, 24<br />

''Pwfzaixolq ~aoi.<br />

d&wq: 188, 4 Or. ngoarjxovxcoq<br />

xe xal ~ xolq<br />

havxto<br />

xexoXfATjfjiEvoiq.<br />

(<br />

doxvoq: 12, 5 ~üjv Evxvyrjaai<br />

ovyygacpEajv.<br />

f<br />

doXXr]q: 183, 2 Or. (Verg.)<br />

dooaxoq: 230, 6 ~o? *ca<br />

acpavrjq.<br />

dnayQidco: 215,2870 «7177-<br />

»>£$ xal<br />

t<br />

aTtriyQKUfjLEvov<br />

xfjq öai(xöv(t)v (pvoEcoq.<br />

ü7tdy(o: 253, 25 //ytv xe<br />

xal dnT/yEv.<br />

äna&riq: 139, 15 dnaS-hq<br />

xal aXvxov . . xo oöjfAa.<br />

dna&öjq, gefühllos: 214, 28<br />

~ nagiöoi.<br />

aTtaiXECD: 6i, 4 C. h'v&a av<br />

XQEia dnaixy.<br />

ärtalxr]GLq, Zurückforderung<br />

57, 12 C.<br />

unaiü)QEO[xai: 22,6 oüövrj<br />

xiq ixxQEßtjq dnywQrjXO,<br />

herabhangen. 77, 23 näv anELQbGioq: 186, 12 Or.<br />

fycpoq<br />

(Verg.) aicövoq ~ov.<br />

war<br />

. . dTcywgrjxo,<br />

aufgehängt.<br />

ä7tEiQop£y£&r]q: 198,12 xfjq<br />

änaXoq: 13, 26 agxi vzoq ~ovq övvdjUEcoq.<br />

dnaXöq öjQaloq x\ 138, 21 dnELQoq: 187, 12 Or. Xtxtocüv<br />

driEtQOV, unbekannt<br />

anaXolq exi xr)v rjXixlav<br />

xolq xalaaQGiv.<br />

anaXvvoj .... 234, 3.<br />

cmdv&ocoTioq: 56, 4 C. u. oft.<br />

a7iavxa%ov: 15, 16 ~ yrjq.<br />

79> l 3 *üv ~ Xaöjv. 85,<br />

5 C. ndvxaq xolq ~.<br />

dnavxdü): 108, 14 C. begegnen,<br />

vorkommen. 51,<br />

15 C. LG%vq doiGxrj xal<br />

[iex* eXtcIöojv dya&wv<br />

(MavzäiGa, d. h. vereinigt<br />

mit. 80, 18. 137, 31 sich<br />

einfinden.<br />

imaydßaxoq: 159, 14 Or.<br />

EijuapfXEvrjq d-EGßöq ~oq.<br />

diiaQalELnxwq: 259, 19 Or.<br />

aTC-aQEOXü)'. 166, 25 Or.<br />

dnaQxho)'. 8,26. 35,1. 90,27.<br />

dnaQVEOfxai: 103,6 xo G£[ivov<br />

xr^q (pvGEwq *•, verleugnen.<br />

203, 28 xov ßaaiXsa<br />

zaJv oXcuv ~rj9£iq.<br />

u7taQXiZ,


[AEZ* ~ov yccQÜq, unend-<br />

lieh, gross.<br />

üTikou), ausbreiten: 228, 18,<br />

Xoyoq &£ov . . öiä ndvziov<br />

savzov dnXwaaq.<br />

j<br />

|<br />

\<br />

I<br />

dnoöoyy):<br />

i<br />

dnoxXeko:<br />

aTtEy&öyq. Wort- und Sachregister. anoxvala). 281<br />

tiqoq cmlyßsiav /j,rjZE<br />

ngöq ydQiv, neque ira<br />

n eque gratia.<br />

uTtey&diq: i37> }9 - lQ<br />

(pcovTJq inccxovoag, böse,<br />

verdrossen.<br />

«7t??vaa,Härte,Unmenschlichkeit:<br />

111.34C. ~aq 7iXi]Qrj.<br />

dnrjy^q, hart: 127, 1 ~i]Q<br />

vdfzoq. 215, 28 to» ~e$ . .<br />

zrjq daiftöviov (pvoEuaq.<br />

dnXavr]q: 9> I2 *VQ ~ovi<br />

&too£ß£iaq. — 208, 20<br />

«"WV döZEQOiV, Fixsterne.<br />

dnXdozojq, ungeheuchelt<br />

2 53> 5-<br />

„ , , ,<br />

dnXezoq: 64, 28 C. «7t/£-<br />

TOV 0£V(Ä(XZOq fJLEZQW.<br />

aTt/.rjOzla: 58,5 C. t«s ~ac,<br />

unersättliche Begierde. 129,<br />

18 C. ~av. — 129,4 ~«<br />

(piXoyQrjfioovvrjq.<br />

i<br />

dnXrjOZoq, unersättlich: 139,<br />

27 ~a>v *cd fioyßriQwv<br />

\<br />

avÖQÜv. — 59, 1 C zdq<br />

\<br />

~ovq ini&vßlaq. — 26, 9<br />

!<br />

|<br />

233, 9 TO r )<br />

dcpaväiq ?j-<br />

TiXojzca öi 8'Xojv fi'ia. —<br />

27, 10 r\nXovxo . . ßaoiXixov<br />

dnavzayov ygdfxfxa;<br />

49, 8 veröffentlichen. —<br />

104,2 xazä yrjq fjnXovzo,<br />

lag zu Boden.<br />

dnXüq: 25, 4 ~ einely. 33, 3<br />

^a^d' «* schlechthin nicht.<br />

dnoßalvoj: 10, 12 coxvfiopov~,<br />

verscheiden. 51, 16<br />

C. tcc dnoßaivovza, die<br />

Folgen. 159, 24 Or. ablaufen.<br />

dnoßdXXoj: 18, 16 to (Movov<br />

XvtitjqÖv . .<br />

1% yvxfjq<br />

«•. 49, 22 Tor? OZQO.ZHDzixrjq<br />

d&aq dnoßXrßOvq<br />

ysvoßsvovq. 130, 6 //j^-<br />

,u?7$ ou ßoi öoxei dnößXrjzov<br />

elveu. 224, 22 st dnößXrjzoi<br />

. . ixslvoi, verwerflich.<br />

dnoßoh), iactura: 54, 13 C.<br />

zrjq ovolaq ~.<br />

dnoyevvda): 171, 30 Or.<br />

231, 29.<br />

aTioyivwaxw: 32, 16 tov<br />

aaxpQOOvvriq XOOfXOV<br />

(lifo) ZÜV dv&QO)7l(DV<br />

dnsylvwoxe zdq oixEiaq neQinkoxdq-<br />

7 1 * 5 c -,<br />

— 46, 7<br />

147A<br />

zo) #£(/aicvv zy<br />

agyaia tnKpavtiq . . dnoxazEOzrjoa,<br />

restitui. 54,<br />

11 C. yojQioiq nazQwoiq<br />

dnoxazaozdvzEq, restituti.<br />

57, 10 C. 58, 14 C.<br />

58, 22 C. 161, 4 Or. 170,<br />

8 Or. 170, 21 Or.<br />

dnoxaXEoj: 9, 28. 89, 8.<br />

; '"' 5;<br />

anoxazaazaatq: 169, 12 C.<br />

etq zo fy'jv ~.<br />

d no xazaozazixoq: 210,32.<br />

dnoxriQvzzü): 177, 12 Or.<br />

zdq \pvydq aizwv zov<br />

aylov<br />

t<br />

nvevßazoq, lossagen.<br />

190, 20 Or. ~ kavzbvzrjq<br />

d^X*!?, ab dicare.<br />

aTtoxXdofxai: 63, 8 C. 6 . .<br />

xoafioq zcö Xv&pco XQcavoyLEvoq<br />

dnexldszo, beklagte,<br />

dass sie. 144, 2<br />

ö(päc avzovq EQtifxovq<br />

Eaeö&ai dnoxXaio/nevoi<br />

f<br />

{dnoxXaofievoi wohl richtiger).<br />

I44, 26 ZOV €V8()-<br />

ysxqv dnsxXdovzo.<br />

15, 30 rwr nqdq<br />

havzov d7ioxtxX£io&cu<br />

Tiagoötov. 4°> *7 xdq ö 3<br />

(sc. ixxXrjaiaq) ~. 71,<br />

18 C. oöov, i}v . .<br />

xXsloazE, versperrn<br />

21 C. ~ näaav ozaauüöi]<br />

xal dzaxzov ßoi]r.<br />

[dnoxXriQOvq: 62 6C, falsche<br />

Lesart für dnooxXrjoin :\.<br />

unoxXivw. 21, 15 r/;.<br />

gaq ~oiot]q, sich<br />

Sutoxlvb»: ijS, taOr. dX/uvqov<br />

dnoxXvoaoOai azdfxa<br />

[ftdfta HSS).<br />

anoxvaio) qullen: 105, 25<br />

änoxvaloavxaCilSS, wahr-<br />

Bch,<br />

a\zaT^<br />

)\n!T:'nc.r: KcnccyaTg.


j<br />

282 Wort- und Sachregister. anoxeXto/Liai<br />

anoxvea): 203, 12. 235, 26.<br />

236, ,3idnoxQvipaiq:<br />

170, 2 Or. —<br />

182^ 16 Or.<br />

ditoxvr\GLq: 168, 10 Or.<br />

Schwangerschaft.<br />

dnoXafJLßdvo) wegnehmen,<br />

,<br />

hinwegraffen: 10, 13 X(o-<br />

[A.oiq (XTtoXrjcpS-evTa xal<br />

(xed-atq. — teilen: 30, 19<br />

a.Qxh v övalxfiriiJiaaiv dno-<br />

Xqcpd-eToav. — absondern<br />

141, 22 (JLSOOV avxol veä><br />

xö cä'd-Qiov ~ovoctc. —<br />

in Besitz nehmen, gewinnen:<br />

46, 19 VIXTjV. 96, 11<br />

xagitöv sndgiov. 17, 7<br />

xa 7CQO)X£ia. 48, 25 xrjv<br />

scpav. 95, 4 u. 221, 20<br />

Zjxr]V<br />

7tQOG7]xovoav eögav. —<br />

wiedernehmen, wiedererhalten:<br />

15, 12 xa ndvxa.<br />

!<br />

49, 24 ras olxeiaq. 91, 3<br />

j<br />

xljv ofxolav dxova. 130,<br />

22 rag avvt'jxhßiq öiaxQißdq.<br />

211, 6 «*;#*£ «p;^*><br />

ysvt-Gstoq dnoXaßovoa. —<br />

j<br />

einnehmen, umfassen: 22,<br />

|<br />

1 1 avfXfxexQöv [xrjxovq<br />

j<br />

T£ #aJ 7rAaTOi>g negiyga-<br />

!<br />


änoxbleaßa.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

UQUOtfiÜ. 283<br />

anOTshsOfAa, Werk: 172, 9 c Inf., erklären, darthun agagioxo): 175,^32 Or. xcc<br />

Or. (xa) xr/q cpvüEwq dass: 16,5. 108,8 C. (Med.) dfj(pißoXa ngo xcüv dgagoxiov<br />

(sicher) ngoaigEi-<br />

~axa. 245, 8 u. 254, 10 21^2, 32. — 210, 31 öixa (jlovaÖEq<br />

ßiav unocpalvovGi xai.<br />

~aza (Christi).<br />

dnoxl/nvw: 249, 20 xr\v öexdöa, ausmachen. dgdooa): ^144, 23 xaq xt-<br />

Ai'yvnxov dnoxEfxovxEq ano ) r.<br />

106,1. 45,28 xsiqovcov r\nxexo<br />

xoXßrifxdxcDv.4^,2 wq<br />

ovyxflfj.Evov ix<br />

agfjLoyriq.<br />

owjjiazoq<br />

firjdhv {ßeXoq) anxEoSai, agfxoöUoq: 12^,7<br />

treffen. 68, 2 C. xagölaq avzov ifi?.ui!hji->xlcc (zr]q<br />

xgavpa fjyaxo. 187,9 Or. — iptXav&gwniaq HSS).<br />

(Verg.) ijt}>w Xe%^o)V. ag/ioZi'f, passen, Angern<br />

dnwXEia, Untergang, Tod<br />

no, 5 C.<br />

46, 3 xaxa ßagd&giov ~ov ixxXijoia. zfi<br />

10<br />

<<br />

~aq. 78, 19 xaiu ßv&wv<br />

»1.<br />

~aq. in, 24 C. 245. 13. HSSi xwv WftKÜ<br />

245, 21.<br />

50, 22 xov Xoyov xtjv<br />

~r]v, Vortrefflichkeit. 66,<br />

27 TttGXEujq ~. — von<br />

Gott: Kraft 59, 7 C. 63,<br />

31 C 104, 9. 158, 13 Or.<br />

xwv dgexwv xov . . Ve ov.<br />

dgiÖEixEzoq: 180, 18 Or.<br />

(Or. Sib.).<br />

5<br />

dgmgEnwq xal dgiöijXwq:<br />

24<br />

, 5- ?5-<br />

,<br />

agioxEvq: 226, 12 xov Ev<br />

noXtfioiq dgtGxia.<br />

dgXEOßai (Pass.), zufrieden<br />

sein mit: 1<strong>07</strong>, 26 C. xaiq<br />

löiaiq yvwfzaiq (unklar!)<br />

Exaoxov äQXEiG&at. 157,<br />

9 Or. 182, 1 Or.<br />

><br />

^<br />

dgxbw : 67,2 1 C.ovÖEfilav htgav<br />

dgxovoav xw Ttgdyfiaxi<br />

&Ega7iEtav, nützen.<br />

ägxxoq: 10, 28 vn avxi ti<br />

ttgxzw, im äussersten Norden.<br />

ugxxwoq: 86, 21 C. xwv .<br />

~(oi> xr)q olxov/itvrjq fiEgwv.<br />

Ar'<br />

t<br />

u


284 ag/uovta. Wort- und Sachregister. doog, unerschütterlich.<br />

doiXye 1 a, Ausschweifung<br />

126, 21. 157,28 Or. vßgsoi<br />

xal ~aig. 191, 13 Or. etg<br />

XvßTjv ~ag.<br />

doeXyyg: 213, 17 &aeXyrj<br />

(iv9a)v dvanXdo{xaxa,ausschweifend.<br />

dotjuog: 23,7 ovx ~oig xal<br />

d owzrjgl«, zufrieden<br />

sein mit.<br />

do7idt,0(xai: 11,2 id-zXovxl<br />

~[Zbvovg xal yalgovzaq,<br />

huldigen. 145, 16 xal fi8-<br />

xcc üdvaxov yovxXtvtiq<br />

riondX s<br />

ovxo. 200, 19 xb<br />

dwgov dafJLbVwg ~, empfangen.<br />

— 88, 13 xovg..<br />

(piXo


,<br />

228<br />

I<br />

|<br />

1<br />

\<br />

avXEioq:<br />

,<br />

avd-Eyxixoq:<br />

aG%Exoq.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

avxoyv(o/u(ov. 2s t<br />

"><br />

aoyEXOq, unaufhaltsam: 26,<br />

11 ßoaZq ~oiq E7iE l 9-<br />

aowxoq: 204, 1 ßloq ~oq,<br />

liederlich.<br />

dxaxxoq: 64, 24 C. ~ov .<br />

TCEQMpOQaV. II2,24C ~0V<br />

nXdvrjq. 169, 20 Or. xt\v<br />

~ov xcöv oxoiyEuuv ovyyvoiv.<br />

177, 12 Or.<br />

}<br />

dxdxxwq: 151, 15 Index.<br />

154, 14 Or. d>q Ixvyov<br />

~ xs xal TtXrj/ufiEXwq.<br />

v.xäoayoq: 16, 21 ~ov xfjq<br />

%wfjq diEqtfvvE xbv ßiov.<br />

axE).Evx7]xoq: 8,4 t,wfjq ~ov.<br />

II, 16 ? ZfißXirpEiEv,<br />

gespannt, aufmerksam.<br />

82, 12 ~hq Elq<br />

ßaoiXia ßXEnovxwv.<br />

nxi&aaoq, wild: 19, 22rfuEoa<br />

4g atMaoty (vgl. HSS!).<br />

241, 4 &7]Qt'wV ~wv.<br />

(\XLfXWQTjXL . .<br />

.214, 26.<br />

dxtfiwq: 52, 12 C. to ö7-<br />

#a*ov m TiaQEiöov, verächtlich.<br />

dxomjfia, Verkehrtheit,<br />

Schlechtigkeit: 64, 1 C.<br />

rw ~art xfjq xad-aioi-<br />

OEwq. in, 34 C.<br />

dxoTtta, Verkehrtheit: 66,14<br />

xooovxov öifjXavvEv ~aq.<br />

in, 25 C. ~aiq xal ögdfxaoi<br />

yoijoi/ua. 134, 15 c.<br />

v.<br />

Po sit. 257, 3 ngä$iv~ov.<br />

äxQanoq, Pfad: 154, 4 Or.<br />

dxQEnxoq,<br />

unveränderlich:<br />

208, 25 xhxaQGLV iviavxov<br />

XQonalq xbv ~ov<br />

alwva 7tEQiEt<br />

)<br />

(6vvv.<br />

a'xoißrjq . ig$, 8 x?)v axoLßrj<br />

(sc. oöov), unbetreten.<br />

axQvxoq, unablässlich :<br />

29,15<br />

aXQVXOV (Cjt., CCXQWZOV<br />

HSS) etcoleZxo xr\v . .<br />

Tioovoiav.<br />

dxvyiw: 59, 4 C. xavxrjq<br />

(xfjq (ptXavd-Qamiaq) . .<br />

ovx äxvyqoovoiv, verlustig<br />

gehen.<br />

avyij: 22, 8 Xl&wv f


j<br />

'<br />

I<br />

:<br />

d(p£Giq'.<br />

j<br />

|<br />

286 avxoyQa<br />

XQTjOaiievwv sxelvcov X(p<br />

zsXsi, ein natürlicher Tod.<br />

151, 18 Index ~ov . .<br />

(pOQav. 159, 9 Or. ro ~ov,<br />

der Zufall. 159, 30 Or. ix<br />

rvxtjq *) *ov ~ov. 160,14<br />

Or. ix zvyr\q xal xov<br />

~ov. 161, 19 Or. h'oxi .<br />

iniip&eytia xo ~ov. 240,<br />

13 äXöyco xal ~(p cpvoei,<br />

nach Zufall wirkend.<br />

avxoßdxcoq: 161, 15 ~ xal<br />

(vq ezvxe.<br />

avxojuoXiw: 113, n r\vxofioXovv<br />

inl xfjv xov xqsixxovoq<br />

iXnlöa, d. h. zum<br />

Christentum übergehen.<br />

avxöfioXoq: 132, 22 ~oi,<br />

zum Christentum übergehend.<br />

avxonQoaiQexoq: 14, 32<br />

~0V svvoiav, freiwillig.<br />

avxonxio) : 103, 12. 197, 29<br />

xtjv avxov (sc. &£ov)&£av<br />

(cvxonxrjq: 15, 4 ~aq y£vio&ai<br />

xäiv &r]oav()(öv.<br />

avxonxixoq: 13, 22 &av/udxwv<br />

~ccq &£aq.<br />

avxÖQQiQoq: 104, 9 ~o$ #at<br />

O T#Ö> Vftt>? aV£XQ£7l£X0.<br />

avxocpwq .... 243, 32.<br />

aipav-qq: 23, 7 ov* aorj/xotq<br />

ovtf ~£Oiv unberühmt.<br />

77, 1 &£<strong>07</strong>iv£voxa Xoyia<br />

~?7 noisio&at. 89, 26 to<br />

ooixrjQiov avxQOv ~hq i$<br />

dv&QÜ)7l(üV 7toifjoat. 126,<br />

20 TO TW)' dvÖQOyVV(J)V<br />

yevoq ..~eq ytyv£o8-ai. —<br />

79, i$~ovq iy&QOV (vom<br />

Teufel). — 254, 17 d(pavrjq<br />

dcpavwq tjfxvvazo. 258,23.<br />

~r]q xal doQazoq: 227,<br />

1 u. 5. 228, 14. 230, 15.<br />

253, 14. 257, l6 dOQUXiU<br />

xal ~£i.<br />

d(pavi£,(o, vertilgen, zerstö-<br />

).ioiq xovq £vxxrj()iovq «•<br />

oixovq. 35, 18 xo näv<br />

slöoq avx(ö a(pavio-<br />

Q-fjvai. 100, 10 C. Tidvzojv<br />

zwv xoiovxwv (wie Altäre)..<br />

dcpaviad-hzoiv. 103,<br />

14 ix<br />

ßdd-QOJV zb näv d


(<br />

ayavriQ. Wort- und Sachregister. ßtßrjXog. 287<br />

axavfjg, stumm: 8, 5.<br />


|<br />

|<br />

ßoTj&t]ßa:<br />

288 ßtXoq. Wort- und Sachregister. yafiExn.<br />

ßlXoq: 35, 16 ßü.Ei &soi><br />

71E7ivqw(jl8vo) nXtjyslq, der<br />

Blitz.<br />

ßsXtiaxJiq: 12, 13 TtQoq r]^(5v<br />

ßsXxlcDGiv.<br />

ßsvd-oq: 197, 23 9aXdxxijq<br />

aßvaaoi ßev&eaiv dnslgoiq<br />

iyxExXEiGfisvai.<br />

ßfjßa: 95, 17 rolq ~aoi xolq<br />

Gatxrjgloiq, die Fusstapfen<br />

des Erlösers. 104, 28 GxgaxtcoxixoZq<br />

xaxEnaxElxo<br />

~aoi, Tritt. 179, 24 Ür.<br />

(Sib.) enl ~axi, auf dem<br />

Richterstuhl. 180, 16 Or.<br />

(Sib.).<br />

ßia: 55, 23 C. itQoq ßlav<br />

OXEQOßEVOi, per vim.<br />

ßid^Oßai: 155, 30 Or. avxt]<br />

(die Liebe zum Gott) xal<br />

xrjv alöai ßid&xcu, Gewalt<br />

authun, zwingen.<br />

ßlßXot: 124, 2 xäq ~ovq, die<br />

heiligen Schriften.<br />

ßloq: 14, 15 ßiov dßlwxov.<br />

9, 16 [xov navxbq avxäj<br />

ßiov] zt)v ev dv&gconoiq<br />

TiEOiOQiaaq ^mr\v. 16, 21<br />

dxdgaxov xijq Z,(ofjq öirjvvoe<br />

xbv ßiov. 97, 5 XTjV<br />

xov ßiov xaxsXvE xeXevxt]v.<br />

— 10, 33 xov navxbq<br />

xfjq yr)q [xut ßla>] oxoi-<br />

'/eiov. 65, 2 C. navxl x


. ?.6yov<br />

176,<br />

'avvfjLCtt. Wort- und Sachregister. yOTjzixog. 289<br />

ydvvfiat, sich freuen: 137,4 248, 2<br />

^<br />

näaa ~rjg xal<br />

yav[v]vfisvw sipxsi.<br />

dnaxrf/.bg n).dvr\.<br />

yaoTßifiaoyog, Schlemmer: yswnovog: 239, 31 Bauer.<br />

205, 29.<br />

yswgysw : 203, 12 xa. $ avxov<br />

~ 33 xov navxbg xfjg<br />

119, 27 ßaoßaQixw (fQOyafoo?,<br />

stolz: 17, 31.<br />

129, 21. — <strong>De</strong>r Begriff yfj<br />

yrjg . . axoiyslov. 19, 30 to<br />

näv xfjg yi]g . . OTOiysiov;<br />

ysywvoTEQOg, lauter redend wird oft mitverstanden bei<br />

23, 21 u. 91, 6 soyoiq<br />

andor\g ~otg (pwvfjg.<br />

ystvafievT]'. 97, 17 zrjv ysiva/usvrjv<br />

(vgl.HSS!), Mutter.<br />

ys?.dw: 104, 15 sye?.wv xe<br />

xal xaTsyslwv.<br />

yskwg: 29, 7 ~t« ti&E[J.8V0v<br />

xov ßaoiXswg xa TiQaxxo-<br />

/nsvcc, des Lachens wert.<br />

224, 16 ~xa nXaxvv xi-<br />

9svxcu xb 7iQäy[ACt. 213,<br />

35 iidvxa xQonov 9avd-<br />

TOV ~XCC l&SVTO.<br />

yifxw. 93, 18 u. 221, 18 fiVTJ<br />

{ia aicovlov [tvrjßrjgyiftov.<br />

yeveoidQ%rig: 232,28: &sbg..<br />

~?]g.<br />

yivsoig: 56, 1 C. Herkunft.<br />

— 95> 7 *« fty? svodgxov<br />

~swc, Geburt. 95,22 ngbg<br />

tüj xrjg ~swg uvtqw. 95,<br />

23. 95, 24. 157, 1^9<br />

Or. ^<br />

xaTa /ooVov «02?/ -w? #aäsltcu.<br />

156, 10 Or. 157,20<br />

Or. — 156, 28 Or. tov<br />

övfijidoijg ~swg öi^fJiiovQyöv,<br />

Schöpfung. 242, 29<br />

Talg to &elov sv ~si xal<br />

owfxaoiv dva^rjTOvoaig.<br />

yevrjTog, entstanden: 198,29.<br />

yevvaloq: 104, 2 twv ~wv<br />


290 yovifioq. Wort- und Sachregister. ÖrjXaöi].<br />

yavBiaq. 237, 18 ovv ~aZq<br />

dndxaiq.<br />

\yovifioq: 126, 34 yovlfitov<br />

falsche Lesart für yvwQtpu»v\<br />

yowxXivt]q . . . i45> 16.<br />

yovvTCsriü), auf die Kniee<br />

fallen: 125, 23.<br />

ypcc/xfia, Schrift: 12, 2 von<br />

Eusebs Biographie über<br />

Constantin. 50, 6 zb zfjq<br />

öiOQSäq ~ec, der Schenkungsbrief.<br />

59,22 zb 7tQ(Özov<br />

wq rj/uäq xaxa7i£ß


j<br />

|<br />

257,<br />

j<br />

öia^äco,<br />

I<br />

öia^evyvvfu:<br />

(<br />

chaßa/vco: 93, 25 übergehen.<br />

|<br />

dmßaXXco: 154, 17 Or. ötaßsßXrjfihrj<br />

7100g xb . . aufj<br />

'.<br />

1<br />

e<br />

ÖijkrjTTJQlOV.<br />

dqXqxygtov, Unheil, in, 2<br />

C.166, i60t.7iQoßeßXrin(u<br />

örjlriTriQLOV<br />

^<br />

(öt]X7jxi]giov<br />

HSS) navxbg avxixgvg . .<br />

doTtlöcc.<br />

byXoto, erzählen, erwähnen:<br />

12, 19 ngbg xb /ueysöog<br />

TfjQ XCOV ÖtjXoVßSVCOV €/U-<br />

(pdasojq, was erzählt wird,<br />

der Stoff. 16, 14 cog iv \<br />

ßoaxsGi ösö/jXcoxai. 15,14<br />

xov öqXovptvov ngä&g,<br />

des Genannten. 34, 25 o<br />

ngbg xov Xoyov örjXov'/usvog,<br />

von dem wir erzählen,<br />

der Genannte. 40, I. 6 öri-<br />

Xcod-slg, der Genannte. 47,<br />

14. 22, 19 xaxu xov öt]-<br />

MoSsvxa '/oovov. 139,26<br />

xaxu xovg ÖTjXov/nevovg<br />

f<br />

xovxovg XQovovg.<br />

örj/xevGig, publicatio bonorum:<br />

51,28c. 57, 22C.<br />

77, 21.<br />

drjwyoota, Rede: 166,24er.<br />

örjjuiovgyeco, schaffen: 151,<br />

n Index. 160, 17 Or.<br />

öritxioioyrißa: 154, 10 Or.<br />

6r}(XLOVjoyix6g: 234, n >»dg<br />

övvdfistg.<br />

fyfiioveyog: 21, 27 xqvgov<br />

xal Xi&cov noXvxeXiüv<br />

~Ovg, Arbeiter. — 151, 7<br />

Index xfjg xxiGScog ~, Hervorbringer;<br />

151, 15 Index.<br />

163, 22 0r. b<br />

( a<br />

~6g xal<br />

StoixrjVTjg xcöv oXojv. 225,<br />

30. 226, 21. — 210, 5 ßOvag<br />

navxbg ~ög dg&uov.<br />

233, 25.<br />

fy/xbowg: 49,20 ~oig h'gyoiq<br />

öovXsvelv, öffentliche Sklavendienste<br />

verrichten. 55,6<br />

c<br />

-<br />

— 79? 3° ~ov ögo/uov.<br />

13 2<br />

, 2 C. ~o}v o%riparw»>(vgl.HSS!).—<br />

112,^4 C.<br />

«v xoj ~tp, publice, öffentlich.<br />

112, 31 C. Xoinovg<br />

Tonovq xolg ~oig ngooxot&rjvai,<br />

aerarium.<br />

192, 28 Or. xtjg xcöv ~cov<br />

ngayfxdxcov sv/xoigiag,<br />

fortuna rei publicae.<br />

fyßcoörjg, gemein: 70, 7.<br />

btfnoze: 68, 20 C. xl ~. 70,<br />

2i C. ola ~.<br />

örptov:<br />

(<br />

56,4 C. 69,8c. 69, 26<br />

C. — 62, 26 C. ÖqnoV&SV.<br />

bycoGig, Verwüstung: 248, 31.<br />

249, 9-<br />

Wort- und Sachregister.<br />

dia: 11, \o 61a ndatjQ yoj-<br />

Qiov agsxijg. 41, 12 öieoyojv<br />

xojosZv. 59,22.61,11<br />

93, ». 135, 13. 27, 16 6ta><br />

xißtjg uysiv ehren (richtig<br />

"}*><br />

J3«, 31 ötd cpgov- !<br />

Tiöog aysiv, sich um etwas<br />

kümmern. 86, 1 C. dt&\<br />

onovöfjg xal Öl svyrjq<br />

s/.eiv 4- Acc. c. Inf.: i<br />

sich<br />

bemühen und beten. 1<strong>07</strong>,<br />

29 C. 118, 18 diä ndvxcov<br />

durch alle, überall.<br />

j<br />

oiaßeßawofiai, versichern •<br />

gebracht gegen, hassend,<br />

164,, 7 Or.<br />

öiaßoaco: 164, 29 Or.<br />

oav EXXdöa<br />

. . ipevötotl<br />

nä-\<br />

<br />

berühmt sein.<br />

öiaßorjoig, Geschrei: 167, 16<br />

Or. ipsvösGiv inaioopevr}<br />

(prißaig xs xal ~eaiv.<br />

öiaßörjxog: 177,28 Or. ~og 6<br />

nXovxoß xov xvgdvvov.<br />

öiaßoXixog: 70, 9 C. xcöv<br />

~cöv neigaaficöv. 87, 18 C.<br />

xr\v ~tjv co tuoxrjxa.<br />

öiayavaxzeco: 48, 4 ~rjoag,<br />

sehr zürnen (aber die Cjt.<br />

örj dyavaxx. ist wahrscheinlichen.<br />

öiayyeXXco: 65, 30 cp7]firj xig<br />

~sxai.<br />

öiayiyvcooxco: 54, 3 C. erkennen,<br />

prüfen.— 79, 2 1 x?)v<br />

xcöv Xey&tvxcov ~ dxorjv,<br />

erfahren. 132, 30 xä rjßZv<br />

öisyvcoofxsva. — 56, 19 C.<br />

entscheiden. 1<strong>07</strong>, 20 C.<br />

öidyvcooig, Kenntnis: 99,16,<br />

öiayoQSVü), bestimmen, befehlen<br />

(vom Gesetze): 49,<br />

13- 49, 3o. 56, 18 C. 59,<br />

23. 60, 11.<br />

öiaygdcpco: 22, 13 xov


exxXrjolav zoayixalg öis-<br />

Xd/ußuvE ov{xaig. an-<br />

j<br />

292 öiaOeoftoöetea). Wort- und Sachregister. öiauovrj.<br />

ndoy *ei ipvxT/Q SeoXoyelv.<br />

öia&eo[xo&sxeo): 209, 14.<br />

dia&rjxrj, Testament. (126,<br />

34 Cjt.wohl falsch). 127, 19.<br />

dta&QSü) . . . . 211, 32.<br />

öiaigEio, entzweien: 66, 20<br />

öiygrjod-ai zag ixxXijolag.<br />

133, 26 zag yvoipag öiy-<br />

QTJflSVOVQ.<br />

dlaiza: 46, 7 dyvy yiQatfxsvog<br />

xalxaSagcl «f. 47,4<br />

zgv7]


g^<br />

^<br />

diavanaiofiai. Wort- und Sachregister. öidxayfxa. 293<br />

öiavanavopai: 130, 12 inl ..<br />

#0oVoj~,ruhen. 142,1 isv&a<br />

avxcü tb oxfjvog /usXkoi<br />

~eo&cu. 143, 2,5- H6, 21.<br />

18,21 SiavEnaioaxo, verscheiden.<br />

— Act. 146, 32<br />

xr)v Xdgvaxa öiavsnavov,<br />

niederlegen. 209, I xafxdxov<br />

~oag, ruhen lassen.<br />

diavEfirjOtg: 174, 26 Or.<br />

diavEVü), zunicken: 128, 27.<br />

öiavloxrj/i/i, aufstehen: 21,26<br />

afta rj/usga öiavaoxdg.<br />

82, 9.<br />

öiavoeoficu, überlegen, meinen:<br />

18,3; 45» 26; 46, 23<br />

4- Infin. 102, 6. 143, 1.<br />

öidvota: 47, 8 aneQ avzäi<br />

d-eög ißßdkkoi xfj ~a.<br />

67, 12 C. dnoggr)xv xofiqxuiv.<br />

118, 14 ~oxdz(ov . . d^iiofidxo)V<br />

(Würde eines Comes).<br />

184, 11 Or. afiEvog<br />

-f- Acc. c. Partie.<br />

StdoxEXpig, Untersuchung:<br />

31, 23.^ 1<strong>07</strong>, 27 C. 110,4 c.<br />

öiaoxoniü), genau betrachten:<br />

19, 28. 201, iS -vovfjiEvog.<br />

öiaondü): 89, 1 fxtjöh *ar<br />

xal xaxaxsfAVEiv xtjv ixxlrjolav.<br />

öidaxaoig, Zwiespalt: 79,15.<br />

83,8 c. 110,32. 156, i2C)r.<br />

Spaltung, Entfernung. 161,<br />

9 Or. Unterschied.<br />

6taoxaxog geteilt : 2<strong>07</strong>, 11<br />

1t<br />

xgtyj] öidoxaxov (im Texte<br />

falscher Accent).<br />

öiaoxEXlo/tai, befehlen: 129,<br />

8. 129, 14. 218, 27.<br />

öidoxtjfia, Zwischenraum,<br />

Zwischenzeit: 206, 31. 2<strong>07</strong>,<br />

22. 209,2.211, 12. 211.20.<br />

dtaoxgEifuj: 62, 1 C. xbv<br />

xfjg öieoxgafZfiEVTjg anovoiag<br />

ßlov, verkehrt. 11^.<br />

20 C. 7) xFjg öteoxgafifibvrjg<br />

öidaoxaXlaq^ dndxt]._<br />

233, 21 xa og&d xal ei><br />

Exovxa xfjg (pvoeiog **».<br />

62, 11 C. xbv äkq&fj XoyOV<br />

~OVXeg, verdreh. -n.<br />

öidoxgocpog. 163, 3 Or. »>oig<br />

xiol fiE&ööoiq.<br />

öiaovgu), durchziehen,<br />

höhnen: ^2,9ßXaa(pTjfioig<br />

avxd ~u)V Aov<br />

t<br />

v noxgEixxov<br />

~on:><br />

öiaodlEvu: 156, 25 Or. r>> bpotoy*9<<br />

ßeiav. 26,24.41.2° retten -<br />

iSidxaypa: 34. 21 ~aoi ßaiuhxo'u.<br />

35. 26 Ntrjir<br />

iyygd


'<br />

I<br />

Öiu'/Xsvu^oj,<br />

!<br />

öiöuyiiu<br />

\<br />

öiaifigvo:<br />

{<br />

I<br />

294 ÖUXTaglQ. Wort- und Sachregister. ötrjyeofACci.<br />

iyypuipoig, 62,2g C. ~uxa<br />

Xv&oujv.<br />

ötara&t: 12, 27 vöfitov ~£tg;<br />

91,9. 49, 10 ßäaiktcog ..<br />

~£ig. 259, 18 xug nsgl<br />

zcijv xoivwv ~£tg. 61,25c.<br />

xaxu x?)v d-stav *tv. 136, 3<br />

X1JV XWVÖS ~IV STllOTEVStO,<br />

Anordnung. 156, 14 Or. ~ei<br />

7iQ0V0iag.i6o,i4Or.rj7idv-<br />

Twv TiQayfJLaxiov^ig. 160,<br />

26 Or. b Xoyog xfjg ^ewg.<br />

161, 3 Or. xb uiöiov xfjg<br />

~ea)g.iJo,i$OT.;i'j2,i20T.<br />

?] xov xoofiov ~ig. 232,25<br />

xfjg OQWßsv^g xov xog-<br />

öiuvyi\g: 81, 26~£o~i (piyysoi.<br />

226, 22 vtö ~£i xul xu-<br />

(JLOV ~8(og .<br />

Aiaxuxxco, anordnen, bestimmen:<br />

18, 18 xu xa&' kavxbv<br />

~sxo. 59,22 xb.. ßa- [xuxQOvg SoXtysvovoi<br />

öiuvXo'g, Doppellauf: 210,29<br />

6i£Xiyxa) 9, 3 xuvxu . .<br />

t<br />

uXti&fj bvxu öirjXey^e, beweisen.<br />

01/Jcog yga/ificc xuvxu ~ovg.<br />

~sxo. 97, 29 beo^ovg . . diacpuvrjc. berühmt: 76, 20<br />

öievS-VfieOßUi, erwägen: 1<strong>07</strong>,<br />

xd TiQtTiovxa ~o/j.i-vovg. xovg avÖQag ~£GXbQOvg<br />

127,24. 144,6 XU TlQOOrjxovxu<br />

~exo. 87, 15 C. ~eiv öiucpuvüg, offenbar: 148, 4.<br />

inolst. 137,9 ^ovgnoXscog.<br />

öizvoyXtü), lästig sein: 79,9.<br />

dis^avva): 16, 21 xfjg ^cofjg^<br />

(A ctivum).<br />

17. ii^ evxexvia<br />

xov ßiov. 2<strong>07</strong>, 21 xovg<br />

diuxs?J(o: 49, 26, bleiben. /xovog nuQU xovg Xouiovg<br />

ÖQo/uovg ~.<br />

78, 3 c. Partie.<br />

öii)vsyx£V, sich auszeichnen<br />

vor. 28, 18 diacpeQO- öitZeißi: 128, 5 ötEiüvui,<br />

diuxl&TjfAi Med., über sein<br />

Eigentum verfügen: 97, 1. /utviov xiv(öv 7ipbg dXXfj-<br />

(og . . 140, 1 1 ne qI tpvyfjg<br />

97, 5- — J 57, 8 Or.


dn'iyriixa.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

öoxipd^ü). 295<br />

yQCHfijV ~oi[ZkVOtg rjfzlv, xov &eiov~ov. 164,31 Or.<br />

verfassen.<br />

158, 24 Or. vno xijq xov<br />

xoloe ig xal ~«. 213, 3 u.<br />

ditjyrjfza, Erzählung:<br />

WXECCVOV<br />

12, 21<br />

7lE0lVOOxSjOE(og<br />

240, 17 &£lag xgloEcog ~«. diO0i£6f/EVOv,<br />

xdJv &E0(pi)> aÖLXOVfJLEVOJV CCQÜ)-<br />

Y°S- 34, 24 139, 15<br />

xoucvxrjv xöv 61-<br />

vnelze<br />

61X1JV. 34, 28 HSS<br />

oxQaxrjytffiaxa]. 19,8 xto<br />

7t?.ccotova (schlechtere<br />

r^v<br />

nagovxi naoadovvai<br />

öinkdoiov)<br />

[£#] XOV '/qovov.<br />

ÖEVXEQOV Xl/LKO-<br />

»an. 21, 13 matsvaai xcö<br />

ÖKp&boa: 131.<br />

QÖvdixyv. 44,25 änioxiag<br />

^aXl. 44, l8 flVTJßOVEV&TJvtu<br />

X(5 ~axi.<br />

öixrjv Exxioag. — '24 C. iv ~cug<br />

fyxaxaoxEioig, Pergament.<br />

50, 27 xajv wie: 10, 16 Gxrjnxov ~.<br />

< -v. 35, 19 xaxegxeXexev/jievcjv<br />

251, 21 ~ ndor\g<br />

ygcupijQ.<br />

«• eIöio-<br />

GlV.<br />

dit'jyTjOtg, Erzählung: 67, 3 kü)v.<br />

61/ovOEü), uneinig<br />

144, 25 yvrjGiiov<br />

sein:<br />

Ttai-<br />

67,<br />

r# tieqI avxov ~e(. 112, Aiov S 172, 29 Or. ÖlxTjv<br />

24 C. xajv 7100g dXXtj-<br />

3 C. xy xa&' txaoxov aya&ov xivog Xovg ~ovvxu)v.<br />

tjvco/ov.<br />

69, 24 C.<br />

~ei, detaillierte Erzählung. 188, 13 Or. dV^y öixovota, Uneinigkeit: 7ry()d?.<br />

68,<br />

6ir]&8(0, durchseihen: 161, 32 öixxvcoxog, netzförmig: 12 C. 68,<br />

O<br />

141,<br />

24 C. 70, 5 C.<br />

r.<br />

17 ~a . . ävdy).vrj xölaoiv.<br />

~f^, die verschiedenen xolg ~aoi (schlechtere Lesart<br />

y0d/n/j.aGt). 50,26 xov<br />

ötijvsxeäg . . .<br />

52,<br />

^<br />

5 C. Verwaltungsbezirke. 6o, 27<br />

dttTiTiEVü): 90, 7 xov oixtlov C. ano xrjg xthv xoiväv ~axog (schlechtere Lesart<br />

iv OVpaVCÖ ~OJV ÖQOfAOV. ^Ewg, Staat. 129, 29 x% xa- y0d(A[Aaxog).io'i, 5 C.-66,<br />

198, 9 ai&SQiwv axaöiwv &OAOV ~ei, Staatsverwaltung.<br />

259, 17 xäg xcöv 136, 14 ano xcöv Ütiujv<br />

7; 108, 3 C. xd 9euc ~axa\<br />

^tvovoiv dycövag. 201, 17<br />

T^V GVflTtaGaV OGTjV jfklOQ oxpaxoTCEÖajv ~Etg.<br />

«-UXLOV, die heil. Schrift. 153,<br />

E: 55, 3 C. xäg dl- xo gxeqeÖv xov »-axogivon<br />

öuGyyQL^Oßai, sich stützen: Xoxoiag hfjLccQxlag % verbessern.<br />

134, 13 C. ÖIOQ- xo xov &eov ~a TtEol riyc<br />

Piatos Lehre). i6S. (Ör,<br />

57» 2 4 C ~ Aoyo^öixaioxQLGia,<br />

Richterspruch, &ojoaod-ai xa tiItj^iieIov- XCÜV UV&QiOTlOJV ßliOGEiüg.<br />

!<br />

I<br />

Strafe : 35, 8 rj xov &eov ~«. [ZEva. 151, 6 Index öloq-\ 237, 13<br />

f<br />

(filÖGotpa ~axa.<br />

öixcuog: xo ~o»>, Recht, ius, fovo&ai xu nxaloftaxcc. öoyfjLaxtxög: 130, 14 ~alq<br />

58, 13 C. oiöevog . . ikax- di60&a)Oiq, Verbesserung:<br />

j<br />

12,<br />

&8o).oylatg.<br />

|<br />

zovßtvov öixaiov. 58,25c. 26 TtQog xtjv xiöv xoircüy öoxbto: 12,30 TiaQllGElV (XOL<br />

an>?/s dixatip (vgl. HSS!) ~ tv '<br />

57»<br />

ETtolavxo , emptionis<br />

I S C. tj/ xoiavx%<br />

~Et (das um Verzeihung ich will. 186, 19 Or. xavta<br />

öoxüj, ich<br />

.<br />

gedenke<br />

iure, ijo, 7 C. x(p xov Buten). 1<strong>07</strong>, 4 C. ^ ix xov öö&iev dv xig . . Aeyfo&ra<br />

glauben, wfßm<br />

~ov loyoj noox/.Tj&Eig, voßov naiÖEVGig sig xa).-<br />

iuris ratione. 121, 23 C. ?.i(o ^iv (pigEt. 115, 17 Index<br />

vdfiov<br />

ÖOXTiOlGO


296<br />

SoXlflfj. Wort- und Sachregister. ÖlOQiofJKXl.<br />

fiaofxevov, geprüft. 139, 1<br />

xaiQov tvxaiQov elvcu<br />

eöoxifiaC.e, halten für.<br />

öoxiixri, Probe: 17, 8.<br />

doxlfitov, Probe: 16, 18 ßaoiXtxrjq<br />

dcQSZTjg ~cc.<br />

öoXiysva), durchlaufen : 1 98, 1<br />

ri'/.ioq xbv [xaxgbv aicüva<br />


esser<br />

.<br />

(uGTiSQ<br />

|<br />

SLÖü)/.o?.dxooq:<br />

!<br />

~ov<br />

j<br />

I<br />

siö(i)Xo\axQtla:<br />

\ slöwko/.axQtü):<br />

.<br />

sßöofidq.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

elHco. 297<br />

hßöopdq, Woche: 144, u.<br />

„ 258, 17.<br />

sßsvoq, Ebenholz: 120, 13.<br />

syyQa.<br />

vo/uov xd slxoxa 9sganSVSGrlai,<br />

in gchorig.-r<br />

Weise [Vgl 59. l'<br />

ngoGTixovia). 103, 26 slxoxa<br />

Tlnr.llvn.<br />

elkel&via, Botblnd<br />

24 Or.<br />

slUü). .<br />

X'iV<br />

Sia-<br />

sich


998 slhXQlVElU. Wort- und Sachregister. tx&EOiq.<br />

drängen, bewegen. 229, 18<br />

Z,okdv . . ftsaov eiXslo&cu<br />

[vgl. HSS!).<br />

HhxQiveia, Aufrichtigkeit:<br />

134, 22 C. fiexa ndorjq<br />

~iaq. 136, 4 ovv * la<br />

naoiß.<br />

dhxQivrfc, rein, aufrichtig<br />

^<br />

84, 23 C. ~TjQ dyccTcij. 112,<br />

4 C. TtiaxEwq ~rj xal xaüaoav<br />

noo&vfxlav. 1 39, 3<br />

to xfjq nloxEmq ~tq. 173,<br />

32 Or. tj ~rjraxoq<br />

ßaoikevq). 133, 29<br />

f<br />

8iQrjvixq dia&ivxaq. 250,<br />

16.<br />

elqxxi], Gefängnis. 179, 28<br />

Or. (Sib.).<br />

tlgwvEta, Verstellung: 47,10.<br />

_ 113, 10. 139, 28.<br />

elq: 14, 19 bvoq xal öevxepoy.<br />

102, 8 Elq ixovoq xal<br />

SsvxsQoq. — 91. 28 C. £iq<br />

i-v xal xo avzo ovvü.-<br />

9ovxeq.<br />

dodyo): 113,17 xio nkri&Ei<br />

xäv) eioayojuevwv (Cjt.<br />

ovvayojuävojv).<br />

eloati: 10, 1.<br />

sloaxoiw. 259, 3 xa nag'<br />

rifiuiv ELoaxovofxeva (vgl.<br />

HSS).<br />

ELOÖvojuai :<br />

66, 5 el oat ~.<br />

E loEXL : 225, 25. 254, 4 ELG6XL<br />

ÖEVQO. Il8, 19 EIÖEXL VVV.<br />

228, 13 eIoexi xal VVV.<br />

Eiorjyto/uai: 110, 14 C. xrjv<br />

Evavxiav ~>elxo yvcAjArjv,<br />

vortragen.<br />

EiGoöoq: 5, 13 Index * er<br />

EtooxE, bis: 11, 13. 83, 24.<br />

xr,v ££ CCQ'/,*]Q ~V *ov &EOV ELOTioirjoiq: 133, n *» xfjq<br />

ßaoi?.Etaq, Aufnahme in<br />

die Regierung.<br />

EL<strong>07</strong>iQa^iq, Steuerforderung:<br />

14, 14 ßagvxdxaq ~eiq<br />

tnaiwoovvxeg. 33, 16 ö?<br />

dnlijazlav tieoixtcvv<br />

~£0)V.<br />

ELO(pEQW :<br />

89, 28 TloXvV ElG-<br />

EVEyxduEvoi ßöyßov. 108,<br />

20 C. onovdt/v . . EioEvtyxaoS-E.<br />

— 1<strong>07</strong>, 9 C. [xaoxvoiaiq,<br />

alq (=a$) elq<br />

EvoEßiov tiOTjviyxao&E,<br />

vorbringen.<br />

Eiocpopd, Abgabe: 119, 18.<br />

£lG


ExSsOßOC. Wort- und Sachregister. Exzga/JiXid^w. 299<br />

zog *. 72, 22 Index zrjg<br />

ovvodov av[X(fü)voq <br />

,<br />

6>r^(>f ia^g,herabhangend:22 J<br />

6.<br />

Exxgizoq, ausgewählt: 80, 16.<br />

£x?Mß7lü), leuchten: LI, I<br />

(fwzdg evaeßeiag dxzloiv<br />

~(ov. 222, 22. 98, 15 zov<br />

/laviyX . . ygvoov nezd-<br />

Xoiq ~ovza. 143, 24 djxipidofiaat<br />

(fujzbg ixXdfinovoizgonov.<br />

f<br />

160, 27 ür.<br />

z?)v rjfieoav ~av. 181,21<br />

Or. y zov Gü)zriQog i££-<br />

?.a/u\ps nagovola. 222,10<br />

tfüc voeqov yv/aiq dviigwnwv<br />

tx/Afxxpav. —<br />

anzünden: 28, 13 dnaoi<br />


|<br />

£(jUx6öiov:<br />

300 ixTQEnoucu.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

EfXTZQlTKü.<br />

ixzQsnofxai, vermeiden: 87, iXeyxa)-. 7, 22 ^ (piaiq [a>q<br />

28 hoiöaq ~. 126, 28 (xiagovq<br />

~eo'&ai öeZv avÖQaq. **Ei, darthun, zeigen. 15,32<br />

aXXoxgiov] xo negixxbv<br />

ixzvnöü), abbilden: 97, 22 ijksyxsTO o xrjq kxdoxov<br />

vofjLLC(jiaai xr\v avxfjq TtQoatQsascoq xgonoq.<br />

~ovo&cu Eixöva. 147, 3° 180, 2 Or. (Sib.). 209,20<br />

xvnoi . . ~ovvx£qxöv jia- xoiq ikrjksyfisvoiq ev x OVQCCviov<br />

(sc. ßaaiXeiav) ~ov-<br />

ilsioj: 217, 22 t]Xeovv av-<br />

ÖE, überführt werden.<br />

ßsvoq. 259, 30 . . ßctoi- xovq xijq dßXE\piaq.<br />

XixoZq %a.Qa.xxi]QGiv ~ov- eXsvoiq, Ankunft: 187, 4 Or.<br />

[xevoq.<br />

exivTMofia: 123, 22 xovxov<br />

~axa, Abdrucke hiervon,<br />

MüDzen mit dieser Präge.<br />

excpaiva), darthun: 23, 24.<br />

59, 7 C.<br />

,<br />

£X(psQw. 135, 4 oooiq avxoxgdxoQoq<br />

. . iievex&£ioiv,<br />

bekannt machen, erlassen.<br />

hxipQCCGiq, Beschreibung: 5, 4<br />

Iudex. 73,31 u. 32 Index.<br />

74, I u. 3 u. 5 u. 6 Index.<br />

116, 18 Iudex. 117, 5 Index.<br />

136, 24. — 112, 1 C.<br />

Erzählung.<br />

ixcpojvao): 201, 28 ov qtjfiaoi<br />

xal avXXaßaZq >*>ovfxsvoq.<br />

ixipüjvrjoig, Ausruf: 192, 1<br />

Or.<br />

ix(pct)VT]X?jQiOV, Ansdrucksmittel:<br />

154, 8 r. öi ~io)V<br />

(der Text verdorben).<br />

sxyyGiq: 217, 30: ai/xdzcov.<br />

~£tq.^<br />

iXaxxoa), vermindern: 58, 5<br />

C. xdq dnlrioxiaq . . ~ovv.<br />

58, 13 C. ovdevöq xüv Eiq<br />

T>/v ÖEonoxEiav ~ov(xevov<br />

öixalov. 108,4 c. xaxd [xrjöev<br />

xovq kxsgovq xcüv<br />

czeqojv . . iXazzovod-ai,<br />

geringer sein als.<br />

iXdzzcofta, Verlust: 53,25c.<br />

xüjv yr\lvo)V ~dxa)v.<br />

h'?.eyxoq, Beweis: 26, 23 C.<br />

xo) dXrj&EZ ~a> xr\q dvöoEiaq.<br />

148, 9 xbv ~ov xrjq<br />

uvxäjv #eo£%9(>lccq. —<br />

21 8,^ 13 öeZyjxa xov xrjq<br />

dndxriq ~oi>, Widerlegung.<br />

eXxvO[xa: 185, 9 Or. (Verg.)<br />

EiXmodojv ~aoi, durch<br />

Pflügen mit. _<br />

e'Xxuj:<br />

13, 28 eIXxev avxbv..<br />

cpyoiq dyaS-r) ngbq .. 80,<br />

e'lXxev avxovq dya&wv<br />

iXnlq.<br />

EXXsitpiq: 227, 11 xrjq dnb<br />

xov XQEixxovoq ~£(oq, Zurückbleiben,<br />

Nachstehen.<br />

hX).riViL,u>\ 60, I C. heidnisch<br />

gesinnt sein.<br />

iXnlg: 51, 15 C. [aex* ~/£l.<br />

78, 21 ~ei '&£ia.<br />

EßnvEoj: 13,5 ovgdvioq ovv-<br />

EQybq rifüv ~£ixu> Xoyoq.<br />

98, 5 ~(ov 9eov oo


|fwg. 65, 14 C. ycoQi^ov-<br />

T££ TT/V GVVELÖrjGlV dltO<br />

navxbq ~lov. 59, 23 £-<br />

TiQazzEZO zävavzia zolq<br />

fXlXQOV EfJLTCQOGd-EV . . ; 76,<br />

4. 139, 20 xara ztitv öi<br />

bvavziaq, die Gegner.<br />

j<br />

£[JL7l Q00$£V.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

£l'(htVÖ6.<br />

301<br />

6o, 4 XQioziavolq ovoiv<br />

~eiv idldov zy ngooriyogicu<br />

136, 1 köywv &ei.<br />

bfcTlQOG&W. 59, 24 [XIXQOV ~.<br />

Sfigjcclva): 57, 6 C. <strong>07</strong>Tö>g<br />

^j^rfe 7iXavr\ ziq ~oizo,<br />

hervortreten.<br />

apparere,<br />

126, 33 ZOVZOJV (SC. ZOJV<br />

VOfJXÜV) . . £/Lt, bekannt machen:<br />

87, 13 C. ~toavzeq xa<br />

7iQ0yeyQaii.fj.bva.<br />

bficpaoiq, Ausdruck, Darstellung:<br />

12, 19 XTjq X(X)V Ö7]-<br />

'/.ovfisvcjv ~S(oq.<br />

b\ug:£Q^q, ähnlich: 2<strong>07</strong>,2. —<br />

^<br />

ifMpEQÜq 147, 24.<br />

Sß(pvfaoq, Bürger-: 14, 7<br />

~o*s &sooeßwv ccvöqüjv..<br />

Gifayalq. 62, 13 C. ~ovq<br />

TioXb/xovq; 63, 20 C. 76, 2<br />

xaQayaq ~ovq. 82, 25 C.<br />

~0£ oxdaiq. 218, 9 cpovoiq<br />

^ ~o*s; 238, 14.<br />

bß(pvQio: 34, 9 t^j> £ca


|<br />

302 evS-eoQ. Wort- und Sachregister. igaiGioq.<br />

EV&Eoq, göttlich, (Gottes-): 11 Or. ivvoiaq Xafxßdvovzaq<br />

EVZEV&EV tför], sofort: 8, 13.<br />

66, 16 za OEfzvd zfjq ~ov<br />

(+ Acc. c. Inf.), 83, 8C. 143, 11 C. 146,6.<br />

öiöaaxaXiaq. 128, 17 zoiq daran denken. 169, 9 Or.<br />

r<br />

EVZEVgiq: 12,22 der Verkehr<br />

~otq Xoyoiq. H7, 3 *« zrjv zov fxEyiazov nazgbq damit, das Lesen.<br />

zfjq ~ov XazgEiaq. 224, ~av döxovfAEViüv. 188, 24 EVZEXVoq:<br />

t<br />

157, 30 Or. ov<br />

12 övvdfXEi nvEVfxazoq O r. noiav ziva dgiav zfjq Ttaiöidv (vgl. HSS!).<br />

~ov. 224, 30 zt/v zäjv ~(ov d-Euaq (pi'CEcoq XaybßdvEiq Evzokfj, Gebot: 87, 10 C.<br />

fia&Tjfxdzcov naiÖEVOiv. ~av, Vorstellung. 206, 23 d-Eiav ~i]V.<br />

224, 34 GTtEVÖElV ETIL Zl\V afxa ydg QÖ)V<br />

'<br />

(XQXVV<br />

Evlrjfjt: 138, 12 za 9eogeßsiaq<br />

avzotq eviei otieqfiaza.<br />

EVLOZtjfXi: 113, I C. EX ZljQ<br />

EVEOKooTjq ?ifXEQaq, gegenwärtig.<br />

133, 7 Kaivozavq,<br />

zöv EVEözwza xal gvvegzojzcc<br />

. . arjfiaivojv, bestehend.<br />

63, 28 C. eveozrjadß^v<br />

aajzygtojör]<br />

nguypaza, unternehmen.<br />

189, 12 Or. 6 zov zoiovzov<br />

ivoztjodfiEvoq ßiov.<br />

83, 20 zoiq aai.<br />

113, 23 fjvovzo za<br />

zov xoivov Oihfxazoq [aeXi].<br />

EVOaoxoq: 95, 7 zfjq ~ov<br />

yEVEGEwq. 95, 24.<br />

Evozaoiq, Ausdauer (?): 49,<br />

22 öi ~lv ÜEOGEßEiaq.<br />

70, 13 C. vov&EOiaq ~ei.<br />

^voteqvi'Cco: 205, 2 r'O.EX-<br />

ZOV 7t6d-OV EVEGZEQVIOlAbvOQ,<br />

erfüllt von.<br />

Evacofidzcoaiq: 176, 21 Or.<br />

6 xaiQÖq zyq ~£


j<br />

EqaxoXovd-EO).<br />

Wort- und Sachregister.<br />

t^ovaia. 303<br />

£$ccxo).ov&8oj: 73, 5 Index.<br />

E^dxovozog: 222,24 £ig~ov<br />

xr\Q\zzovzai, hörbar.<br />

E^axoißou), genau ausforschen:<br />

135, 23 zä &£Ta<br />

Xöyia tgrjXQißeoxioq dvf/o.<br />

igalsiyix): 167, 5 Or. aöixiav<br />

~. 177, 27 Or. 'ndarjq<br />

xfjg yevsäq iga?.ei« E^aXXdxxovxa (ivaX-<br />

Xdzzovza HSS) xyv <br />

f£(j> ^odfiEVoq. 143, 2.'<br />

£$67i?aOiq, •<br />

Ausrüstung 41,<br />

2 7 Tfjq axQaxiojTixt'^<br />


j<br />

304 E&yog. Wort- und Sachregister Enaovdco.<br />

xo. — 15, 27 [te'xgi *«*<br />

zä>v «p^o^rwv £7r' e^ovolag<br />

(Hkl, t £7r' ~ag<br />

doyövzcov HSS) aioECEcog<br />

7tQOzad-Eiot]q,frQi(AdvtTb.).<br />

49, 23 [r


•<br />

ETtaoyia. Wort- und Sachregister. tTtr/iyvuHjxü). ;;.),-,<br />

O r.<br />

zbv intjQZ^ßivov avzolq<br />

oXe&qov. 185, 16 Or.<br />

xivövvoq zotq iXs'yxovai<br />

. . E7CTjQZrj/.lEVOq.<br />

ETtaoyla, Provinz: 14,8. 59,<br />

27. 61, 21. 92, 17 C. 126,<br />

31; u. oft.<br />

ETtccoyixbq: 61, 6 C. 7T«^a<br />

zCov fjyefxovEvövzcov xal<br />

Trjq -rfq zd^Ecoq, die Provinzverwaltung<br />

(?).<br />

snccQZitoTrjq, provincialis,<br />

Provinzeinwohner: 30, 16.<br />

49, 12 ro?£ ^«r 3 e&voq<br />

~cuq, die Einwohner der<br />

verschiedenen Provinzen.<br />

51, 3 C. 61, 22 C. 63,25<br />

C. 65, 27.<br />

Enaoyoq-. 23, 14 rtov . .<br />

(fvyxXTjTixuyv avÖQwv zt)v<br />

~ov öletioviojv E^ovölav,<br />

die Macht eines Provinzstatthalters<br />

ausüben. 60, 3<br />

fall TS ztbv dvajzdzoj (die<br />

praefecti praetorio)^«2(TÖ)V<br />

-f- Hkl) Z)/V ~0V ÖlElXt]-<br />

(pozvov E^ovoiav. 92,17 c.<br />

ZOJ ÖLETtOVZL zä ZÜOV E7KJ.Qycov<br />

(l£(ffl,<br />

partibus<br />

praesidum provinciae<br />

fungi.<br />

ETiccigO), vergrössern: 27, 24<br />

~ . . zovq EvxzrjQiovq<br />

oi'xovq. 41, ~ . . zyv<br />

23<br />

Xvzzav. 95, 29 ~


•<br />

H<br />

306 iniyviöfxüjv. Wort- und Sachregister. £7tlV£flOfjiai.<br />

Eitiyvövxaq xb ovxcoq ov.<br />

71, 2. C. vfiElq . . aXX))Xovq<br />

STclyviore. 113, 22 rtjv<br />

fi7]TEQa sjisylvcoGxov. —<br />

erfahren: 92, 25 C. f lv . .<br />

öia xov oov yQdfjL^axoq<br />

£7tiyvti)ߣv. 109, 20 C.<br />

cmsQ 7] 01] xa&aoöxrjq<br />

ävayvovoa Qaöiwq &myvtoCEzcu.<br />

110, 1 C. in,<br />

17 C.<br />

STttypcüficov, einsichtig: 138,<br />

16 xwv TtoXixixwv «*.<br />

€7tlyv(DOiq, Erkenntnis: 121,<br />

C*<br />

87lLyoa(po[AaL, annehmen:<br />

20, 13 EVVOEL OTtOlOV ÖbOL<br />

Q-eov ~ipaod-ai (+ ßo?/-<br />

•9-oV schlechtere HSS). 32,<br />

13 frävaxov rjTiEilEi xolq<br />

xb üuoxrJQLOV ~0(iEVOiq<br />

övo/ua. 132, 15 1) Katvaxävxia<br />

xt/v oorttJQiov<br />

~a\pa[Ätvr] &E00bߣiav(da.s<br />

Christentum). 203, 28 xbv<br />

inovoäviov xpvyiZv ~axpäfiEVoq<br />

Ttaxboa. — annehmen<br />

als: 61, 16 xbv<br />

Xyioxbv avxov . . ^EGd-ai<br />

aojxfjQa. 76, 11 xom<br />

avxb vixrnixbv ~exo


j<br />

j<br />

j<br />

j<br />

'<br />

STtivoeco.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

im (paivu).<br />

3<strong>07</strong><br />

\<br />

i<br />

\<br />

;<br />

dv&QCOTtOJV (pVOLV ~6[A£vovoovvxaq<br />

~tro, besuchen. ~ovaq xcöv itetwv ftvizt,-<br />

suchen. 174, 16 Or. vo-<br />

IniGxrifHüV'. 155, 31 Or. xovq<br />

8tcivo8oj: 23, 12 EVTtooiav inioxexpiq: 108, 1 C. Untersuchung.<br />

Qid)v. 226, 1 1 ~x>~ ( q oo'flaq.<br />

xaiq fioiyelaiq (xoTq ol-<br />

X£iOiq HSS)<br />

174,21 Or. inl- — 205,26


i<br />

(schlechte<br />

I £vöiäyvtt>Gzog:<br />

!<br />

£vöixia<br />

308 emcpaveicc. Wort- und Sachregister. £iߣzaxo tULGzog.<br />

owziJQa xov svctyxoq<br />

bTiKpavbvza zw ßio).<br />

S7it(pav8ia: 26, 26 C. xfi<br />

aQ'/ala ~£ia, decus. 101,<br />

1 C. xr\v hävzov (sc. Xqlaxov)<br />

~£iav, Erscheinung.<br />

int^fxl^ü): 236, 6 uv&qconovg<br />

. . &eoig ~.<br />

tnlxptisyfAa, Ausdruck: 161,<br />

19 Or.<br />

[sTiKpotxaa): 99, 13 €7tS(pol-<br />

aber V besser<br />

xa JMBA,<br />

bg,<br />

bgfia'. 154, 3 Or. BQfJia (Cjt,<br />

tmtpavco, anrühren: 143,25 Stütze.<br />

aXovQyiöog ~.<br />

{QfiaLOV, Fund: 32, 12.<br />

t7tOfißQ£ü): 235, I (füg (Objekt)<br />

~et<br />

xa/lcaTtiGavxeg. ' 22, 30<br />

kpfirjvela: 12, 6 ~« xo/xip?]<br />

iitoTixela, Beschauen: 169, 9 t// tö>v toyoßtvojv ~«.<br />

Or. xov ael xaxä xä ccvxä<br />

s/ovxog yh'ovq bito-<br />

Or. (Verg.). 236, 9. 236,<br />

£Q7l£XÖv, Schlange: 183^ 18<br />

13.<br />

nxelav (inoTixlav HSS).<br />

ino7ZX£VO), (be)schauen: 27,<br />

21. 241, 21.<br />

STiOTixr/g, Aufseher: 160, 12<br />

Or. 164, 31 Or. 171, 20<br />

Or. — Zuschauer: 177, 4<br />

Or. 178, 33 Or.<br />

?<br />

inoQkyco: 21, 7 xtjv kavxov<br />

degiav yüoa (vgl.<br />

HSS) tnoQtqai.<br />

tno/ßxevoj, bewässern: 229,<br />

6/230, 24.<br />

b7txa%OQÖoq : 226, 10 ~ov<br />

Xvoaq.<br />

^<br />

tTitoöi): 236, 19 ojöalg xal<br />

~alg. 242,25 cyöäg xal~äg.<br />

invDWfxog, benannt nach,<br />

mit Genet. sehr oft ; aber<br />

131, 18 C. xaxä xhv bnojrviiov<br />

fj/ntv (HSS, lieber<br />

fjfltbv) TCÖXlV. 221, I T/JV<br />

i-Tttovvfiov avzcö (HSS, lieber<br />

ahzov) tiÖXlv. Subst.<br />

199, 7.<br />

,<br />

toyaCouai, mit zwei Acc:<br />

15' 22. 63,35 C. 64, 23 C.<br />

I38<br />

* 7 '<br />

'<br />

><br />

eQyaGxi'jQiov: 229, 1 h> xw<br />

z/~/g (pvctEOjg ~o>.<br />

f-yyüzrig: 177, 24' Or. fieycc-<br />

'/.oil'vylag ~.<br />

bQyaxLg: {ob ~rjq}) i86,240r.<br />

avd-QvmLvrig xelsiaecog ~.<br />

SQyov: 41, 12 öl h'oywv<br />

/oj^eTv, ausgeführt werden.<br />

59, 22. 61, II. 93, 8* 135,<br />

13. 146, 19 elq ~a ycooovvxeg.<br />

105, 13 ~ov xvyelv.<br />

90, 2 dg ~ov a&LV. 38,4<br />

Index öl ~a>v inXrjQovzo.<br />

251, 15 xovQyov £7tr/yayev.<br />

252, 15 elg ~ov Vjyay£v.<br />

21, 3 fiojQiag ~ov<br />

95, 12 ~ov inoirjOaxo, bedacht<br />

sein. 132, I C. xfjg<br />

G?~jg £7tL{jL£).£iag ~ov. 135,<br />

5 C. 60,24 c. 71CCOÜÖV xüjv<br />

ixxX?]GL(Jüvxä ~a, Gebäude.<br />

8QEoytXla, Zwist: 66, 7.<br />

67," 1. 69, 2 C. 133, 19.<br />

^<br />

236, 30. 252, 29.<br />

i'ov'h^aa, Röte: 81, 29<br />

~ TtQOOOMOV.<br />

sq/o/uccl: 112, 18 C. XXd-cae<br />

(V, h?.&£X£ die übrigen<br />

HSS).<br />

ionovöaGfjLLVOjg, eifrig: 88,19.<br />

for* cfv 46, 18.<br />

haxla: 1<strong>07</strong>, 2 C. ug ayvr\v<br />

X£ xal ÖGiav ~av (vom<br />

Himmel). 221, 15 x?~/g<br />

Eßgaltav ßaöihxfjg ~ag<br />

(Jerusalem). 224, 5 tnl xt]g<br />

yiaöanfjg ~ag.<br />

£.X£()ööo$og: 113,4. 113,18.<br />

(XEQog: 50, 8 xovxojv t'z£oa,<br />

von diesem Verschiedenes,<br />

Anderes. 202, 5.<br />

£vayy£)Jto[xaL: 89, 23 xäg<br />

yvvalxag ~. 203, 13 xolg<br />

näoiv ~. 223, 1 Acc. + Dat.<br />

£vayi)g, heilig: 58, 22 C. xatg<br />

~£Olv txx?.?]Giaig.<br />

fvart'r/vwGxog, leicht zu<br />

lesen: 131,24c. awfAaxLa<br />

~a.<br />

biy/.onxia, Zungenfertigkeit<br />

12, 14 Xüf.lTZO) Qtifj.dxo)v<br />

ivyhoxzlag. 164, 26 Or.<br />

xo7iotxi'lovxT/g~ag. 195,1.<br />

'/.(')<br />

yvn' ~.<br />

161, 30 Or.<br />

: 1 60, 4 O r. yalfiU<br />

£vÖLXiaig (V, andere' HSS<br />

£vöoxiaig). 189, 25 Or.<br />

HSS £vöoxia).<br />

£aÖox('oj: 87, 18 C. ^£9-'<br />

VßCbv £VÖoxi]G(ü, übereinstimmen.<br />

£vöü)Qia : 1 62, 1 3 O r. ߣxa$v<br />

(p£LÖoAiag x£ xal ~ag.<br />

£V£()y£Xixög: 27, 29.<br />

£i'£toia, Wohlleben: 237, 15.<br />

£vtjVLog: 11, 12 ~ ov xtjV<br />

aQ'/jjV, mild.<br />

£v&vx£vtfg: 206, 32 £v&v-<br />

X£vrjg(C)t.,£vd-vy£vygHSS),<br />

gerade.<br />

£vxaiQia, Glück :<br />

134,4 C. xCav<br />

xaiQtov ~. 191, 4 0r. ~ag<br />

ovGrjg löla x£ xal ör^xoGia.<br />

EvxaiQog: 133, 12 xaLoov<br />

~ov. 139. II.<br />

EvxaxayQÖvrjXog: 190, 21<br />

Or. ~ov oix?']G£Ojg, gering.<br />

£vxh}QLa, Glück: 112, 20 C.<br />

£vxxalog, eifrig: 54, 21 C.<br />

xov ~ov7tö&ov. i87,2oOr.<br />

~oxäxt]V blniöa.<br />

üvxzi'iQLog: 14, ~ovg oi'xovg.<br />

27, 25. 60, 10. 76, 21.<br />

89, 16 (oixov ~ov) u. oft.<br />

105, 11. oixov ~ov ixxfoj-<br />

Gi'ag [x£ HSS]. — 98, 2<br />

~Oig 7lk£LOGlV £(palÖQVV£V.<br />

98, 27 xatg xcbv ~(ov (piloxa/.iaig.<br />

— 219, 21 Xöycov<br />

~cov öiöaGxakog.<br />

£vkaߣLa, Gottesfurcht: 62, 7<br />

C. 81,27. 99,31 C. 102, 11;<br />

u. oft. — 46, 23 iv ~a<br />

xittl/iiEVog xov x(bv notk(bv<br />

d-dvaxov, sich vor<br />

etwas in Acht nehmen.<br />

zvh'.ßiOfjiaL: 63, 34 C. x?/v<br />

övvafiLV ~, fürchten, verehren.<br />

EvXaßCbQ, fromm -.73, 13 Index.<br />

74, 13 Index.<br />

eiXoytcc: i47> 2 3 Gvv£v?.oyla<br />

&£OV, Segen.<br />

£vXoyog: 57, 5 C. x//v öegtcox£lav<br />

^ov, rechtmässig.<br />

1<strong>07</strong>, 30 C.<br />

ev fidXcc: 16,3. 24,26. 25, 12;<br />

u. sonst.<br />

evß6Vi%ct): 224, 20 zum<br />

Freunde machen.<br />

ihuiaxofiiGzog: 131, 25 C.<br />

Gio/idria. . 7i(x)g xi t<br />

v yotj-<br />


EVßOigtct.<br />

leicht {evTtaQaxöfjtiaza andere<br />

Lesart).<br />

EVfiOigla, Glück: 191, 33 Or.<br />

192, 28 Ür.<br />

EvvofXEOftai: 250, 17 (xtäq<br />

evvo/uov/utvrjg oixszEiaq<br />

ze xal GvyysvEiaq.<br />

evicoda: 53, 6 C. 54, 16 C.<br />

128, 7.<br />

EVTiQayia, Glück: 105, 24.<br />

EVTtaagta, Glück: 84, 20 C.<br />

bvqeoiq: 62, 31 C.<br />

EVQiGxo), Formen wie EVQafihrj,<br />

evqccto 8, 19. 46, 30.<br />

48, 24. 79, 18 u. oft.<br />

EVGzßEia: 11, 1 cpcozbq ~aq<br />

axziGiv. 48, 18 cpajzbq ~aq<br />

(xaQfxaQvyai. 92, 19 C.<br />

XExO.svGzai vnb zyq E^q<br />

evosßEiaq (vgl. HSS!)<br />

EVGzaüi)q, ruhig: 16, 23 xbv<br />

nävza zfjq ßaGiXslaq yobvov<br />

. 49. 25. 96, 14. 96, 30<br />

EV ÖEfJLVf] xal ~£lTiEQlßoXy.<br />

Evzsxvia, Fruchtbarkeit an<br />

Kindern: 4, 12 Index. 17, 10.<br />

Evzovoq: 83, 18 Gyolq ~(p,<br />

mit gespannter Aufmerksamkeit.<br />

£vzqE71il,co, vorbereiten: 110,<br />

2 5 C.<br />

Eizryj'oj: 12, 16. xolq ufj<br />

[XEzaoyELV . . ~t]OaOLV, das<br />

Glück zu . . haben. 57, 3 C.<br />

xlriQovöijLov ~OL£vzavzrjv,<br />

(zum Glück) erhalten. 127,6<br />

noXvTtaiöiaq ~TjOai. 1 56, 7<br />

O r. xolq ~r/Ga0iv xrjq&Eiaq<br />

Eumvolaq. 167, n Or. zb<br />

~£lv.<br />

EV(pr]fA.la: 18, 28 ~auq ze xal<br />

v/uvoiq. 110, 31 in ~a xov<br />

&£iov Xbyov, zur Ehre.<br />

EvcprifAoq: 18,31 ßoalq ~otq.<br />

128, 26. 129, 16. 71, 21 C.<br />

eti ~oiq Xbycov gvvS-tj- I<br />

fjiaGLV, schön. 118, 2 nobq<br />

~ov axotfv, guter Ruf.<br />

EL(foota: 160, 1 Or. ä(pOQiaq<br />

xe xal Evcpoylaq.<br />

EVffQoGvvoq, froh: 142, 17<br />

ijiuoav Xa^ngäv ?}6e ~ov.<br />

^<br />

£ryuoiGTt'ioy6voq, Leben hen'orbringend:<br />

fxaxQOzeoujv ~ö[i£va öia-<br />

228, 12.<br />

GZtj/LtaZüJV.<br />

t,(bov\ 160, Or. zi<br />

J<br />

t<br />

r<br />

£\ 13, 27 XVQaVVLxalq<br />

zb tßov htlJQfiivTJV<br />

scpfjÖQEVEV EGzlaiq, "QovElav, grösser, als einem<br />

sitzen bei. 66, 5. 105, 23 lebendigen Wesen gebührt.<br />

6 xolq xaXolq ~ojv (p&ovoq, tcoon/MOZHo: 229, 2.<br />

auflauern, insidiari. 'C,o)onotöq: m. 10 ~br dida-<br />

E(pEGiq: 173,25 Or. «* Svva- GXaXlaV. 219, S zb Gv)li r<br />

GZEiaq, Verlangen nach. qlov xal ~bv g 1,111 Tor.<br />

1S7, 13 Or. inid-vfila ~re. 221, 6 zov ~ov va(i<br />

S


j<br />

|<br />

1<br />

j<br />

310 yyEf-tovixoq. Wort- und Sachregister. &£OZ7]q.<br />

i)y£[AOVixöq: 32, 27 ~(bv<br />

zayfidzcav. 60, 2. ~aq<br />

rjysfxtov: 59, 27 zotq xaZ<br />

£7iao%iaq dirjQruAEVoiq<br />

f<br />

I-<br />

Üvegiv tjyefzovag, duces.<br />

61, 10.<br />

?]öv7tad-f]q: 213, 9 ~// ^oj?]V.<br />

tfxü): 134, 24 C. ovöhv zCbv<br />

elq zi)v £[xi)v EvXäßeiav<br />

ljxövzwv, was auf meiner<br />

Frömmigkeit beruht.<br />

i)?uxla, Länge: 17, 25 elq . .<br />

[leye&og ~aq. 120, 11<br />

Gco/Ltäziüv ~aq. 129, 19<br />

(jlezqov ävÖQoq ~aq. —<br />

1 39. 1 5 &


312 töiongaysoj. Wort- und Sachregister. xaQoXixdq.<br />

Idiongaytoj , .'eine eigenen<br />

Angelegenheiten besorgen:<br />

_ 157, 9 Or.<br />

lÖQV/xa, Tempel, Statue: 104,<br />

13. 132,21 godvojv ~aza.<br />

2 55< 5-<br />

«<br />

LÖQVÜ): 19, l8 £Tll TTjQ ßttOl-<br />

XEiaq "ögvzo, auf den<br />

Thron gekommen sein.<br />

100, 2 C. siötoXa lögvo&ai,<br />

aufgestellt sein.<br />

lEgdofxar. 102, 13 rov; iEgoj/uävovq,<br />

Priester. 105,<br />

15 C. Z(ö . . d-f-OJ ISQOJfxevov<br />

snloxonov. 110, 1<br />

Evosßlov ZOV CCftCC VßZv<br />

fepty^VO U.euerMitbischof.<br />

125, 34 avzbq Z(p kavxov<br />

Lsgäzo &eoj. 147, 5 avv<br />

ZOiq TM &ECO Ugcu/uEvoiq.<br />

UgdgxvQ'- 42, 2 rofc rov<br />

&eov Ugdgxaq (V, leosaq<br />

JMßA).<br />

itQSia, Priesterin: 255, 15<br />

yvvaixwv UgEiaq.<br />

[Isgsioi: 227, 13 falsch, statt<br />

&6101 oder leg 01].<br />

Ugsv/bia: 176, 28 Or. dvfrgojnlvojv<br />

~dza)v &voiai.<br />

UgoTzgenr/q- 253, 10 Xoyixcöv<br />

&roiüiv ~eiq Xeizovgyi'ai,<br />

(den Heiligen)<br />

geziemend.<br />

hgovgyia, Gottesdienst: 136,<br />

19 [tvozixuTc ~aiq.<br />

isgocfuvrzio: 196, 12 zuq<br />

Q-eongsTitZq zsXezaq Uqo-<br />

(pavzov/UEVOi, auslegen.<br />

Ugoydvzrjq: 200, 20 zrjq<br />

OEßvr)q . . Qvolaq zbv ~qv<br />

(von Constantin).<br />

Izgocpaviia: 125, 25 zag<br />

&Eiaq ~aq izeXelzo, heilige<br />

Ceremonien.<br />

ixezrigioq: 47, 6 ~oiq Xlzaiq.<br />

136, 21 ~ovq £i>xdq; 142,<br />

25. 146,24 ßoaU .<br />

. ~aiq.<br />

125, 22 ixtzrjglaiq (Hkl,<br />

ixszrjgixaZq VMPA, ixezixaiq])<br />

öetfoeoi. — Subst.<br />

46, 14 zäq ~aq noiov-<br />

/usvoq. 88, 19 zäq vnhg<br />

avzov ngoq zbv O-tov ~aq.<br />

140. 30 zaiq ngoq zov<br />

&tbv ~aiq; [141, 2].<br />

IXvq, Kot: 184, 8 0r.~ dvttgomlvcov<br />

ddixrj/udzojv.<br />

IXvondo/uai: 40, 7 6 (pvoiqsgnezov.<br />

184, 12 Or. Tiäoa rj zur<br />

~ojv cpvoiq. 236, 30 hgnezä<br />

loq, Gift: 40, 9 zrjq xaxlaq<br />

zbvlov. 203, 31 lov övoaX-<br />

&r) xaxiaq. 183, 23 Or.<br />

loq zov o(psojq.<br />

lodgi&ßoq'. 94, 20.<br />

iooövvaiitü)'. 87, 22 zavzrjq<br />

zTjq EmozoXrjq ~ovoav<br />

ygacprjv, gleichlautend.<br />

162, 5 Or.<br />

laoßtzgoq: 52, 24 C. ~ovq<br />

zaZq döixiaiq zäq zipcoglaq.<br />

l'aoq: 68, 27 C. ig l'oov zt/v<br />

ovyyvcoßrjv nagao/ojv.<br />

1<strong>07</strong>, 30 C. «V lor\q äyamjzäq.<br />

108, 2 C.<br />

iGOOzdoioq, gleichwiegend:<br />

79, 18 ~ov zrjq sgiöoq zoZq<br />

öieozojoiv VTiagxovorjq.<br />

loozrjq: 210, 13.<br />

ioozißia: 201, 25 ^ e£ ~a$ .<br />

TtoXvagxV'<br />

tozogEOj: 50, 14 erforschen,<br />

kennen lernen. 177, 4 Or.<br />

192, 18 Or.<br />

lozogia: 19, 12 t//v zojv<br />

hxdozo) Gv/nßeßrjx6zü>v<br />

~«v, Erzählung. 215, 9 zF/q<br />

zolv 7i?7igay/ji£v(DV ~aq. —<br />

120, 16 zy tojv Eigrj/Lttvojv<br />

£&to)geZzo ~«, Musterung.<br />

loyvo), v alere: 64, 8 C.<br />

xa&ayid'^a) : 27, 26 zä G£/J.vä<br />

xibv zriq ixxXrjGiaq xa&tjyiaGßtvoiV,<br />

Heiligtümer.<br />

xa&aigtTtjq, Vernichter':<br />

218, 18.<br />

xaSdnzofjiar. 129, 4 tojv<br />

dxgouzöjv 7iXt}xzixa>zaza<br />

~, angreifen, anfahren. 175,<br />

15 Or, zivä zolv hzalgojv~.<br />

xaS-agöq: 32, 23 enl ~ä><br />

Ttsdlo), frei, offen; 124, 25.<br />

93» 2 5 f f ? ~bv al'&giov.<br />

141, 20 ffc c?^« ~ov. —<br />

86, 2 C. ro xu&agbv zrjq<br />

vfiEZkgaq \pv/T\q. 87, 23 C.<br />

zrjq avzov öiavoiaq zb<br />

xa&agwzazov.<br />

xa&agdzrjq: 109, 20 C. r)<br />

o/j<br />

~rjq, als Titel (an <strong>Eusebius</strong>).<br />

xaSagnd'Qu) : in, 31 C.<br />

xd&agoiq: 142, 26 ~£ö>£ . .<br />

xa&Eigyfxoq: 190, 22 Or.<br />

olxrJGSojq **.<br />

xa&' tva: 59, 10 C. o£ *a#'<br />

6va, singuli.<br />

xd&sgiq, Behalten: 108, 5 C.<br />

ov ~iv dX?S d(paig£Giv . .<br />

zdvdgoq.<br />

xa&?iye/utov: 13, 17. 19, 14.<br />

138, I. 138, 19. 144, I usw.<br />

xad-rjyeoßai: Q, 4 tojv zf^q<br />

'Pwfiaiojv dgx^Q xaSi]-<br />

yrjoa/uivojv. 199, 33 vgl.<br />

HSS! 42, 8 zov navzbq<br />

~?]GaG&ai Gzgazov. 202,<br />

2. 210, 13. — mit Dat.<br />

32, 20 fi.T]6' cmoxoTiovq<br />

xa&rjyeZa&ai yvvai^i, unterrichten.<br />

xa8-rjyr]T?iq, Lehrer: 138, 14.<br />

154, 5 oyxa&rjxov,To:<br />

146, 34-ToZq elq<br />

avTOV xa&r']XOVGi, die<br />

Ehre, die dem Vater gebührt.<br />

187, 26 Or. ix tov<br />

ngoq to xgeZooov (andere<br />

HSS xgeZzzov) xa&?)xov~<br />

zoq, die dem Gotte gebührende<br />

Verehrung.<br />

xa&iögvo/uai: 53, 24 C. iXniöa<br />

. . §7ll tojv üeiojv<br />

xa&idgvod[A£voi Tonojv.<br />

xa&iegöw. 16, 26 zov avToi<br />

oixov . . #£fw. 83, 5 C.<br />

Tovq rw &8(ö xa&iegojfztvovq,<br />

die Priester. 124,8<br />

u. 220, 2 öidxovoi xoX<br />

vnrjghai 9siö xa9iegojfxtvoi.<br />

— 255, 1 zä xabiEgoj/ubva,<br />

Tempel.<br />

xa&itgiofxa, Heiligtum: 98, 7.<br />

xa&irj/Lir. 191, 16 Or. kavtbv<br />

xa&rjXEV eiq, sich herablassen.<br />

xd&iofxa, Sitz: 82, 6.<br />

xd&odoq: 169, 29 Or. dvdyxr\<br />

aojzrjgi xa&oöov (Cjt,<br />

xad-oXov HSS). i8i,i40r.<br />

ttjv zov Xgtozov ~ov.<br />

186, 25 Or. &eov ~ov.<br />

xa&oXixöq; r) ~r] IxxXi]-<br />

oia : 75, 20 Index. 84, 22<br />

C. 86, 7 C. ioo, 12 C.<br />

zrjq ~ijq xal dnooz oXixtjq


\<br />

xa&öXov.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

xaxaßaXXa). 313<br />

txxXrjGlaq. 112, 17 C.<br />

112, 30 C. II3, 25 Tj ~7j<br />

xov &eov ExxXrjGla. 134,<br />

5 C. — 131, 30 C. 7ZQ0Q<br />

xov xfjq öioixrjGEwq xa&o-<br />

Xixov, Finanz Verwalter der<br />

Provinz.<br />

xud-oXov (xaO-* oXov): 8, 7<br />

xtöxgtizzovL xalxaüoXov<br />

Xöycp (von Christus). 26, 19<br />

xfjq xa&oXov ßaGiXEiaq.<br />

128, 32 ngovoiaq X(5v xe<br />

xa&oXov xal xöJv TtEgl<br />

/ubgovq (vielleicht: X(öv<br />

(xeQüJv). 139, iotöjv xaS-6-<br />

Xov ngayßdzcuv. 203. 22<br />

ex xov xaQ-ö^qv Xoyov.<br />

231, 18 ovxoq tj xa&6Xov<br />

ngovoia. 259, 15 xaq tzeqI<br />

Xüiv xa&öXov ngofx?]-<br />

Q-Ei'aq.<br />

xa&oawoj: 59, 28 rjyeixovaq<br />

. . x% GO)xr}Qi(» nlgxel<br />

xa&ojGico/utvovq,' d. h.<br />

Christen. 127, 10 yvvaiXEQ<br />

lEQtoovvq Beov xaO-wGioj-<br />

(jLivai (V. xaüiEgojßEvcu<br />

JMBA). 198, 25 xfj xov<br />

naxgöq xad-toGiojßEvoq<br />

xifiy. 213, 31 xovq xcö<br />

ßaaiXEi xüjv oXtov xafroj-<br />

GlÜJUEVOVq.<br />

xa&OGi'coGiq: 136, 13 xr\v Eiq<br />

xov xcüv oXwv avjzfjga<br />

~iv. 155, 27 Or. xfj xfjq<br />

~Etoq svoeßeiq. 166, 20 Or.<br />

xfj xfjq ~etoq anovöfj.<br />

xa&v7tdyco: 19, 32 dovXeir.<br />

. . xa&v7t?]yßevrjv.<br />

xaQ-vnoxgivofiai,<br />

täuschen:<br />

47) IO ElQOJVEl'fC ~.<br />

xaQ-VTZOxciXXco: 29, 17 xolq<br />

avxov xad-vTtExaxxE<br />

tzoglv 138, 5. 206, 24.<br />

xa&vcpatvo), (ein)weben: 22,8<br />

gvv tzoXXcö xaO-vcpccG-<br />

(A.EVOV XQVG(]>. I20, 19<br />

XQl'GÖ) Xal CCV&EGI xccfrv-<br />

(paoflhaq . . GxoXdq.<br />

xaivoxofxla, Neuerung: 33,<br />

1 1 xaq nsgl yd/uojv avxov<br />

~aq.<br />

xalvvfti, übertreffen: 184, 21<br />

Or. (Verg.) sgya . . xExaGfitva.<br />

xaigioq-. 12, 32 xu xaigtojxaza,<br />

dienlich. — 136, 25<br />

~ovq xolq TTooxEifiEvoiq<br />

Gvijßökoiq . . 'tecoglaq,<br />

passend zu. — 68, 2 C.<br />

xgavfxa ~ov tödlich.<br />

KOtfOfi 52, 8 C. 53, 26 C.<br />

TCgbq ~6v, ad tempus.<br />

. .<br />

62, IO C. ETIL XWV löi(l)V<br />

~ xwv<br />

~(üv öiaörj/uaxi. 97, 2 (xal-<br />

GagGLV wahrsch. Glossem).<br />

*45« 3 2 ?olq ~giv. 146, 5.<br />

xccxoEgyla: 103, 4.<br />

xaxond&Eia: 79, 16 aGixiaiq<br />

xal ~aiq evaGxovßEViov,<br />

Kasteiung. 96. 23<br />

/xexuXXcdv ~« xaXainojgovfisvovq.<br />

xaxoxEXvoq, boshaft: 20, 8<br />

~ovq xal yorjxixäq fxayya-<br />

VEiaq. 45, 29 ~oiq emxr]-<br />

ÖEVfXaGLV.<br />

xaxozgonla, Schlechtigkeit:<br />

30, 27.<br />

xaXd, xä: 56, 2 C. xolq xrjq<br />

ElEvfrEQiaq ~oiq. 66, 1 xalq<br />

XViV ~ÜJV XaXXlOTTl^OflEvoq<br />

ngäS,EGLV. 76, 2 xolq<br />

xfjq ^xxXi]Glaq ßaGxaivu)v<br />

~oiq. u. sehr oft.<br />

xaXivdsofxai, sich wälzen:<br />

217, 21.<br />

xaXXiygd(poq: 131, 25 C.<br />

vtzo xEyvixCov ^cor.<br />

xaXXdnEia: 42, 15 ilt&v ~.<br />

xaXXiETii-o) :<br />

195,3 ÖETiaEGGiv<br />

wgaioiq dvS-EGi xtxaX-<br />

geschmückt.<br />

XLE7Z7]fX8V0iq ,<br />

x( :?."/.( Egyla: 92, 16 C.<br />

xaXXlvixoq: von Constantin<br />

sehr oft. 63, 29 C. teetX-<br />

xagvxsia, uppigl<br />

Xlvixov ^ytjadfirjv<br />

105, 11<br />

xov.<br />

xaXXlnoXiq: 102, 29 von flSVOQ, gründe<br />

Constantinopel.<br />

xaX?,iTCQ£7z/jq: 200, 20 ~f,-<br />

dvalicg.<br />

xaXkiorevu); 92, 14 (<br />

£ic, <strong>De</strong>cke: 92, 2"<br />

x/~ t q ßctiHXixJli<br />

XaflCCTOg, labor: 58, 18 C.<br />

XaunviJQ, die Biegung in der<br />

Rennbahn: 2IO, 24 11. 29<br />

u.32.<br />

xarün-: 109, 7 C. xöv «-«<br />

GT>'<br />

t<br />

u/,q. 100. |<br />

rijfs ixxXti


xolovxov<br />

314 xaxaßoXi). Wort- und Sachregister. xaxaGcpgayl^oj.<br />

137, 3. xaxanlfxiioo :<br />

50, 7 ai xaxa- xaxaGiffjayitv) : 78, 6 ro<br />

xaßXr\§lvxi vn avxov . . xaxaxgeovQyso), zerstückeln 7iE/H(f&EtGaL öoiQEai. 51, 1<br />

xtiQvyfictXL. 257, 24 XOV 41, 4.<br />

xaxans/LKpS-sv yodpiixa.<br />

TtQÖq afaov xaxaßXrjHvxoq<br />

xaxaxprifji.vi'Qo)'. 40, 1 her-<br />

59, 21. 59, 28. 61, 14.<br />

xolq s&vegl Xoyov. unterstürzen.<br />

71, 24 C. u. oft.<br />

259, 7 xaq ö' sv avxw xaxaxQivoy. 178, 24 Or. xaxanl/jiTcXrifÄi: 147.24 xax-<br />

. .<br />

ool XoyiGuü xazctffaXXo- Xeövxqjv äyolojv S-oivjj EnlfxnXa (aber vgl. HSS I)<br />

[xsvaq (sc. vnoßoXdq). xaxaxgi&fjvai . . xaxaxoid-slq<br />

ovx slq oXs&qov. xöv.<br />

xaxamGXEvco :<br />

xaxaßoX/j, fund amen tum,<br />

139, 34 ~ sav-<br />

Ursprung: 68, 19 C. XOV 178, 36 Or. xfi avvjj xaxa7t'At]XXix6q, erstaunenswert:<br />

Qrixrjfxaxoc, ~. 209, 30 dpyi]<br />

tflijiia xaxsxQivs.<br />

94, 27 ~$jv . . &sav.<br />

~?'j xe xal gxoi'/eXov. xaxaXa/ißdva): 135, 13 über-<br />

120, 11 ~ri xiq oxpiq.<br />

xaxaßpiÜto: 183, 12 Or. raschen (anlangen?). 161,21 xaxanXrjGGoj: 54, 14 C. ov-<br />

(Verg.) xaxaßEßgi&vTat,. Or. erfassen. 164, II Or. Gi'aq xaxaßoXy xaxansxaxdysioq:<br />

94? n Gxoibv, xaxaXi]yw. 10, 6 aXvrcov 7iX7 l<br />

yoxeq (andere HSS<br />

avayeioiv xe xal xaxayEiiov,<br />

xt/v äoyjjv slq avxfjv xa-<br />

xaxaTtovrid-svxsq) , i a c -<br />

auf dem Boden bexaXfj^ai<br />

xeXsvxr/v, behal-<br />

turabonorumpercussi.<br />

findlich. 99,4 vneoipüiv xal ten bis zu.<br />

143, 22 xd cf svaoysq<br />

xaxaysiojv %ojgrißdxüJv. xaxd?.7]iptq, captus, Erfassen,<br />

xaxansTtXrjyoDq (vgl. HSS !)<br />

xaxayi(y)vcooxo) ,<br />

verurteilen:<br />

Wahrnehmung: 61, xfiq sv&sov dvvdfjLSwq.<br />

8, 6 x?]q 6* avxbq 28 C. z//q övjscoq avxfjq xaxanoixiXXco : 80, 6 ispkov<br />

avxov xaxsyvojxtoq äoO-evsiaq.<br />

f) axoißr,q ~iq. 69,^130. Gxs6mü)v.<br />

16 ür. Xöyoiq ~, zurückhalten,<br />

sv GXOXM ~LV.<br />

xaxccfisfKpofiai: 217, 22 xolq<br />

besänftigen.<br />

xaxadvGtonüo: 83, 23 xoiq avxöJv nooTtdxoQOL xaxsfxsßcpovxo<br />

xaxaGxtiQita): 22, 1. Gxscpa-<br />

dyvtootav. voq . . 6s ~oov xü) Xdycp, beschämen.<br />

xaxsGx?]Qixxo, war<br />

125,' 23 xaxsövGÖitcsi<br />

xaxafiEXQtiGiq: 119, 1 xTjq befestigt.<br />

yT/q ~eiq.<br />

xaxaGXOQSWVfjLi: 176,2 Or.<br />

. . xvyslv, erflehen . .<br />

zu erhalten.<br />

xaxafAcpisvvvui: 21, 32 ddgv üaXdGGtjq . . xaxaoxoQEGxazaS-gavoj:<br />

177,6 Or. vtleqoiplav<br />

yi>vGc» xaxrjfA(fisof(i'rov. &eiGr]q.<br />


't.byoq. — 15, 10 xovq fisv \<br />

(h:r im xccxel/e xfjq ngä-<br />

|etog. 53, 11 C. xä xaxEyovxa<br />

nävxa ÖEiva, die<br />

bestehenden.<br />

j<br />

xaxaxEivto. Wort- und Sachregister.<br />

xorzv- 315<br />

~OfJlEVOq oy/ueito.<br />

xaxaxslvü), ausführlich sprechen:<br />

140, 10 juaxpbv xaxaxdvaq<br />

(Cjt., xaxä xivaq<br />

HSS).<br />

zaxaxi&ri iui: 74, 15 Index,<br />

beerdigen. 189, 21 Or.<br />

a . . EvyaQtGxuoq xaxaxi-<br />

&-EO&ai, dankbar sich erinnern.<br />

xaxavyaQio: 234, 18 ~el<br />

a&Qa.<br />

xaxafpaiÖQivvj: 94, 31. 142,<br />

17 xyv hoQxfjv ~.<br />

xaxatfoovrjxixtbq: 51, 9 ~<br />

xaxdfpojQoq, ertappt, offenbar:<br />

18, 6. 31, 10. 104,<br />

29. 141, 27.<br />

xäxEiyn: 11, 18 o d-QÖVOQ<br />

x/jq SaatXsittQ ticcxqö&ev<br />

Eiq avxbv<br />

t<br />

xaz%ei. 241,23<br />

xoZq d-vrjxoiq Etq bfiiXlav<br />

xax?j£i. (241, 14 von derselben<br />

Sache öiaxoißaq<br />

VTiffEi u. 241, 17 Eiq . .<br />

ÖLaxQtßaq nag^Ei).<br />

xaxEiQOJV£vo tucu: 113, 8 tov<br />

XCUQOV XaXEl()U)V£VÖ[AEVOl<br />

(kaum richtig; ob xaxä<br />

XOV XaiQOV ElQUOVEVOflEvoi,<br />

sich verstellen?).<br />

xaxE?.EVGLq, Herabkommen:<br />

179, 18 Or. xTjq xov'lrjoov<br />

~Eü)q. 184, 3 ür. xyq ~£coq<br />

XOV 6LOX?~/oog.<br />

xaxETZayyEtäofAca, versprechen:<br />

1<strong>07</strong>, 1 C. xaxETtayyülExai<br />

(vgl. HSS).<br />

xüXEitaLoofÄca: 88,1 sich<br />

gegen einen (xivöq) erheben.<br />

xaxEQyä^OfjiaL, mit zweiAcc:<br />

11, 13. 19, 22.<br />

xaxEV&vvoj: 121, 23 Gxga-<br />

Xnq . . XaXEl&VVEXCU,<br />

zieht.<br />

xaxEV(f(jalvofiai, sich erfreuen<br />

: 1 6ö, 9 O r.<br />

xaxtyoi'. 13, 7 naXaiä ~el<br />

ffr//fit], besteht. 15, 12 ~ei<br />

^ yal ~.<br />

XVlüTi 236, 16


316 XOlß7]XyQlOV. Wort- und Sachregister. xcoöiov.<br />

xoißyzyQiOv: 37, 30 Index<br />

Ruhestätte.<br />

xoivöv, xb, die Menge: 32,<br />

25. 118, 17 xb ~bv xöov<br />

äv&Qa>7tü)v. 105, 30, xov<br />

~ov xyq nöXeoiQ. 136 23<br />

xaiq siq xö ~bv öiaXs^EGi.<br />

— xoivd, xa, respublica.<br />

12,26. 14,26. 47,<br />

1 C. 84,20 c. 138,<br />

8. 53,<br />

22. 138, 30. 139, 6.^<br />

xoivöq: 67, 10 C. xb xyq<br />

~7jq olxovfxsvyq Gibfxa. 67,<br />

14 C. ~/]v . . öftövoiav.<br />

xoivcovla, Gemeinschaft: 64,<br />

6 C. 70, 14 C. 70, 23 C.<br />

147, 14.<br />

xoivuxpElyq: 259, 10.<br />

xoXaxaGGia, xa: 183, 7 Or.<br />

(Verg.), vgl. HSS!<br />

xoXaoxyQiov , Strafmittel<br />

52, 28 C. x(bv vnb yyq<br />

~ojv. 62, 31 C.<br />

xb/.noq: 13, 10 xvQawixolq<br />

OIXOiq XE XCCI ~0££ XQCCcpyvai.<br />

67, 28 C. olov ex<br />

xivoov xyq dvaxo).yq<br />

sxöoO-Etq.<br />

xo/uduj: 4, 12 Index, sv Evxsxvla<br />

~.<br />

xöfiyq, comes: 100, 6 C.<br />

100, 20 C. 106, 6. 110, 4.<br />

118, 12.<br />

xo/uiöy: 145, 22 xy öi sav-<br />

Xtov xoyiiöy, durch ihre<br />

Pflege.<br />

xofiyjsia: 166, 22 Or. ~q<br />

xivl XExaXlwTtiOfjihuiv<br />

övofzäxcov.<br />

x()(>v(fcdoq: 69, 18 C. tieqI<br />

XOV ~OV XiüV EV VOflOJ<br />

naQayyEk^dxoov.<br />

xoQüivlq: 24, 5 y xä>v xaxGjv<br />

. . ~lq, Gipfel.<br />

xoofirjXUDQ: 227, 6 xbv xov<br />

navzbqslöonoibvxal ~ooa<br />

(vom Logos).<br />

xootuix6q: 206, 7 navöy-<br />

/Liovq (xälkov ös ~äq eoqxdq.<br />

257, 23 xyq ~yq xCov<br />

e&vCqv EiQi/vijq.<br />

xooßoxgaxoQixöq: 211,9 xfjq<br />

~yq äyx>lq.<br />

xoGfxoxQäxcoQ: 97, 1 (jlio-<br />

V(l xe xal gojxt'/oiov.<br />

124, 11 u. 219,27<br />

siegen in. 42, 14 noHuov<br />


1<br />

xaxpovo. Wort- und Sachregister. loytXopai. 317<br />

5<br />

xaxpotu, stumm machen: 129, Afwq 7ta{i7tX?]&r]q. — 13,8 2<strong>07</strong>, 23 oxa&fioTq xigi xal<br />

15 nobg xu xa7.ä X8X0)- xov 'EßgalcDV Xscav.<br />

OTjjueloiq 7i8Qiyod(fetai r t<br />

(p0)<br />

i<br />

U8V0l.<br />

Xdgva^, Sarg: 142,8. 145,2.<br />

ÜtoGEßelaq XuO>. 147, 195, 5 xaq ~oi -<br />

I 45,9-i45. I 5- I 46,32— 168, Xifor}-. 34, 26 ~tjv anuvxojv<br />

27 Or. xrjqNüis Xdgvaxoq. inoitixo. 120, 26 inavo-<br />

Xaßaoov, 5, 4 Index (auch Xaxgela: 16, 28 igexsXovv ÖOV .. ~T]V 7l8XOlTj()<br />

Xdßooov, vgl. HSS).<br />

~aq, Gottesdienst. 121, 15 46, 27 xF t q vfxoyevovq<br />

XayaJv: 185, 3 Or. (Verg.) C. xavxqv x?)v ~uv, Religion.<br />

131, 3 C. xy tieqI vergessen. 31 Or. -rjq<br />

(pvöeojq iv ~# yiyveo&ai,<br />

ex TtsvxrjQ Xayovajv, Seite,<br />

Stamm.<br />

XO &810V ~a, 133, 26 87ll<br />

157,<br />

ifjineoovorjq.<br />

7.uxo)vuQiog: 92, 27 C. 93, xfjv xov &8oi> Tcageivai Xfj&q, (An)teil: 19, 19 tijq<br />

1 C. — Xaxoivaqla 93,5 C. ~av. 147, 3 xu xfjq evüeov nuzQixfjq . . ~e(oq. 138,9<br />

Xufißdvco: 119, 4 xb Xr\(f>- 172, 32 Or. i] slXixpivf/q<br />

. . Tioöq xov &eöv xaq 7.0 mag xfg<br />

oixoi[X8-<br />

xi<br />

t<br />

v naniuLav ~/v. 19, 26<br />

&ev nag' avxöi fxsgog, der<br />

denProzess verloren hatte. ~«. 192, 14 Or. xijv xöjv- vrjg ^8 ig. 223,<br />

t<br />

8. 01 x> v<br />

?.aß7irj6ojv: 121, 28 C. yeco- Ö8 xöjv ysiQwv ayicoxdxrjv<br />

t<br />

doxxwav öisiXrnpöxeg ~iv.<br />

6t] ?>a/ji7irjfidva {n7.dvr\v<br />

~uv. 258, 9 imtekttv 23i,i'.45,8otT^ ivavxiug<br />

V). 2<strong>07</strong>, 31 xäg xöjv doxeqüjv<br />

~uv.<br />

7iQoxuiaQyovx8g ~8a>q,<br />

~aq. 197, 28 ugxqu-<br />

Xdyoq, xö, Teil: 239, 14 xag-<br />

die Anführer der feind-<br />

tiöjv ~8Q.<br />

nöJv UTidvxiov xb XayoQ. lichen Partei. 96, 33 inl<br />

7.a{inpcg, clarus: 51,11c. Xslnio: 82, 28 C. ovösv ye T/)v XQ81XXOVU ~iv ixa-<br />

XCiXOgS-CU/UCCOl ~X8Q0ig. (x8 HSS) Xslneiv evo/Mt)OV,<br />

reliquum esse. 93, ofi/nuxa xfjq oixtiug ~fw?<br />

7,81X0, Los. — 35, 21 xu<br />

52, 10 C. ~x8Qag Wvyov<br />

eixXeiag. 54,4 c. eigXa/ntzqÖxsqov<br />

2 C. xb XeL7l6(Ä8VOV, tV, 8X718GOVXU, Platz.<br />

xal (xaxaQL-<br />

restat, ut. 14, 17 naxgi 7.iav: 69, 22 C. vnh(> [it-<br />

oxotsqov oyJiiia (vgl. xfjq xr]Ö8fxovluq iv ovöevl xqöjv xui "-<br />

HSS!) 59, 18 C. ~av xöjv Xsmovouv<br />

(nachstehend) Xlßuvoc. Weihrauch: 171,22<br />

ngayfidxwv 7.aßovx8q xf/v . . tmxovoiav.<br />

Or. oGfit] ~ü)V.<br />

yvöJGiv. 66, 3 ~üq xal Xeixovgyrj/ua: 49, *7- 49, 25. Xißdg: 186, 6 \ >r.<br />

ßad-vxdxrjq elorjvriq. 1<strong>07</strong>, Xeixovoyia: 38, 30 Index ix Tvoiqoi 7jßdöeoot, Purpursäfte,<br />

9C. ~aig Etcprjtiiaig. 129,7 xfjq xov xoo/uov ~aq. 81,<br />

Purpurfarben.<br />

~uiq cpwvcdq, 225, 1.<br />

10 toxi TiaoeX&övxeq enl Xi&oq: 89, 24 xbv t/'{<br />

.<br />

?M[*7iQvvofxcci, glänzen, sich xov xT\q ~aq doößov, Priesteramt.<br />

Gxlag ~ov. 93, 26 ^og<br />

auszeichnen: 17, 7. 26, 28.<br />

147, 14 /avozix^q 7.a(j.7io6g.<br />

49,19. 66, 28.94, 3. 96, 25. ~aq, Gottesdienst. 189, 13 h&6a: 89, 22 xöjv xug öiavolag<br />

Xarti-dva): 16, 1 xö keXrjQdq Or. xfjv TCQoaxayßtloav<br />

X87.i9ü>}tbriov. 145,<br />

xov Gocploßuxoq.<br />

&s6&8V ~av. 253. 10 koyi- 29 xoig ß>) xbv vo\<br />

XaoTt7.dvog, verführer'seh: XWV &VOIWV l8Q<strong>07</strong>lQ8Tl8iq Xi9a)[ievoig. 256, 2<br />

i 99j 35 ~g>v (pciafxaai öui- ~ai.<br />

ti/v öidvoiuv 7.8Xi 8<br />

(äovwv. 217, 17 xa xfjg Xeixovgyoq :<br />

7, 4 &80v ~u>, vov.<br />

~ov (puGfxaxa xaxiaq.<br />

Priester. 16, 27 ~ol 9eov. ktfiyv: 119, 3 1 * owxTjQiag.<br />

Xaog: 66, 1 b xov &sov 7.8wq, 27, 15. 31, 17 xovq vn Xivov


318 Xoyixog. Wort- und Sachregister. fjLaQfxaQvyai<br />

.<br />

putet. 159, 9 Or. xrjjj el-<br />

/ucCQ/usvy ~, anrechnen.<br />

Xoytxog: 99, l S Xoyixujzspav<br />

• öiöaoxaXlav. 119,<br />

2 3 i« 2I 5> 26 ~c«s 7ZQ80-<br />

ßelcug . . rjfiSQiooag. 119,<br />

24 u. 215, 28 €7t2 to ~ov<br />

#a2 vö/uißov. 128, 20


I<br />

i<br />

(JLaQXVQLOV.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

/AEGoq.<br />

3 19<br />

xoiq axzlvcav ~alq. [201, \l*eyaXovQye &£««. —<br />

EVEoyEOiaiq. 77, 20 TrAot;- (lEGavliov, Hofraum: 74, 6<br />

^ f . Index.<br />

fidgxvq-. 1<br />

49, 3 twv dylojv yaXorpvywq: 84/ 12. 162, ßEOEVü), in der Mitte sein:<br />

xov Ssov ~wv. 12<br />

77, 14.<br />

Or.<br />

231. 14-<br />

,<br />

58, 15 xörcovq avxovq, (XEiÖido)^ Qaq.<br />

?]fX6Qaq.<br />

j^a>: 133, 19 S yE xoj fiEGiZEtü)-.<br />

9ew 33 tyl<br />

/uEßEXTjftEvoq ( Constantin)<br />

der<br />

fidaxig'. 34, 7 d-Er]Xdxqj xolq fxccoxiyi<br />

avxolq, vermitteln unter.<br />

f<br />

Gegenstand der<br />

Tt7.i]yivxa. 220, 28<br />

198,28 in der Mitte sein.<br />

Fürsorge Gottes.<br />

d-erj?.dtoiq ßdoxi^i (XLGoq:<br />

xiiiaj-<br />

147, 1 fztGOi naotJEߣ).o)öla\<br />

198, 8.<br />

QOVfjsvovq. .233, 8. Gar.<br />

255, 13.<br />

84. 6 /lieg 01 x<<br />

/LtEOt^o/uaL<br />

[laxaiiQcD, thöricht<br />

:<br />

sein: 21,2<br />

15,32 sich verteilen.<br />

e/ojqovv. 102, 11 )mujv<br />

tieqI xovq fiTjd-ev ovxaq<br />

fxEGoi naoiövxEq. — 13.<br />

ftEQixoq:<br />

üeoyq 40, 10<br />

ßaxadteiv<br />

Xa&Qctiaq'<br />

(V, /naxaid^siv<br />

25 (j.!Goq xovxoiq. 17, iS<br />

xal ~dq ETtoiEixo<br />

JMBÄ).<br />

xdq xa- fXEGoq ifiEGotq HSS) avxolq<br />

. . r :>i^a^<br />

XCC XÖJV ETIIOXOTIOJV avoxEvdq,<br />

nach und nach. — EXOlElxO. I35, 25 (XEGOl<br />

(iccxcu6xr]q, Thorhcit: 103?<br />

19. 104, 15. in, 20 O<br />

. 105, 1 xa /UEQixiöq xad-' XOlq Tläoi ÖIE71QE710V. 66,<br />

112, 25 C.<br />

Exaoxov s&voq avxco fx^Goq iv avzoi: ^opevuii<br />

fieyaXoöaiftcDv: 218,17 ovo** ötaxayd-bvxa^m Einzelnen. tolq . . ofäXotq. —-<br />

avxbq TLv&Loq ovvrjxev<br />

fiEQoq-. 71,<br />

OVO<br />

^<br />

14 C. xo) fiEGOv . . ovrodov. 68, 10<br />

EXEQOq X(ÖV ~VCt)V.<br />

tiXelovi ftEQEi, maiore C. //<br />

|<br />

fXEyaXovoia, Grossherzigkeit:<br />

12, 2 ßaoi?.ixfjq ~aq\ 20 C. ev xolq tjfJEXEQOiq OOV [u'ravv HSS<br />

(meliore) parte mei. 59, [<br />

Tcgd^Etq, 78, 21 xl/q ßaoi- dvaxo?.ixoZq/*tOEOiv,\) ar<br />

Xkoq fjLfyiGxov nivaxoq..<br />

. . ~aq. 220, 16 ßa- tibus. —<br />

\<br />

122, 18 C. xolq<br />

GiXixrjq ~aq [XEyakovQyrjfiaxa.<br />

stris terris. 128, 32 xov<br />

i<br />

VßEXEQOiq fUQEGl, v e- iv /uiiif, x/, x o<br />

[(jLEyaXonoXiq: 188, 1 Or.<br />

i \, 19<br />

I<br />

tq. —<br />

(lEyalonQETiELa, Freigebigkeit:<br />

96, 17


320<br />

fie&tp/LirjvsvTtjg. Wort- und Sachregister. ixrivrj.<br />

22, 4 xaza xo fjtsaaixaxov.<br />

145, 8 xaza xo fxeoaiiazov<br />

zwv ßaGiXslwv.<br />

&i,i4ivavt(p zw lAeoaixu-<br />

XCO OIXW. — 8l, 7 /UEGW<br />

XQ<strong>07</strong>tCp<br />

XaZEXOGfJLOVVZO,<br />

Bescheidenheit. — 221, 15<br />

xyg l Eßgaiwv ßaoiXixrjg<br />

kozlag iv /hegw. — .51, 7<br />

C. oatp xw (xlao) öitjX-<br />

?MXX£v, distantia.<br />

/UE&EOßTjvEvxrjg: 129, 33.<br />

(XExaßuXXw :<br />

34, 16 xov navxbg<br />

byxov xwv aapxwv<br />

(owyidzwv HSS) . . fxsxccßeßlrjzoxoq,<br />

übergehen.<br />

132, 13 xrjg EfinooG&EV<br />

/j.exaßtßlrixav EtdwXixrjg<br />

nXdvrjg. 222, 12 inl xo<br />

xqeizzov yLEzaßaXwv. —<br />

121, 7. 129, 33 übersetzen.<br />

61, 17 /u£xa?.i](p&£iGav,<br />

wahrsch. falsch statt: [i£xaßXr\§£lGav.<br />

242, 9 xrjg<br />

olxtiag &£oxr]Xog (iexeßu/J.SXO.<br />

/uexdßaGig: 142, 20 zfjg inl<br />

xb xqeizzov ~ooc.<br />

lizxaßofa]'. 97, 8 ~t)v xal<br />

piEzd&EGiv . . xrjg yeojöovg<br />

t,wrjg.<br />

/uEzaÖiwxa): 53. 23 C. zr)v<br />

ovodviov ~ iXnidu. 126,<br />

12 xov eiGsßtj » ßlov.<br />

223,9. 258, 3 OVQCIVUV . .~.<br />

fjtexaöoGig: 77, 20 fifya-<br />

Xovvyo) öecm] xag ~sig<br />

inoiElio. 1 17, 9 Index<br />

71E(JL ~80)g xov Xovxqov.<br />

(lEXaxopiLÖr]: 117, 15 Index<br />

~ xov oxrjvovg.<br />

ßbxdXrjipig: 139, 11 xrjg xwv<br />

xqelxzovwv ~fö>?, Teilnahme<br />

an (von dem Tode).<br />

(XEzaXXazzw: 17, 13 xov<br />

ßlov ~, sterben; 33, 11.<br />

127, 17.<br />

/iezuXXevw, suchen: 162, 15<br />

Or.<br />

ßExa/ubXw: 176, 6 Or. f/t)<br />

/usxafxeXeiv inl x?j nloxEi.<br />

jU8zafX0Q(p6ü), (um)gestalten<br />

164, 3 Or.<br />

fJiEia^v: 116, 10 Index iv<br />

Zw ~, inzwischen.<br />

piExanaQadlöwpti, der Reihe<br />

nach übergeben: 44, 21<br />

209, 1.<br />

{XExanoito/uai: 106, 16 aX<br />

XoxqIov ägyovxog . . ~el<br />

G&cu, Ansprüche machen<br />

auf. 127, 22 xovxov (jLExe-<br />

Ttoielxo (V, andere HSS<br />

(jlsxetioUi) xov vö/uov,<br />

ändern.<br />

[jLExaQQV&iiiQvo: 131, 9 C.<br />

übersetzen. — 229, 7 umwandeln.<br />

(AExagoiog (inderHöhf): 155,<br />

70r. ~o


fXtjXl.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

livxoq. 321<br />

fXijtL ys: 55, 3, C. iir\xi ys<br />

6)} xal {(JLrjze VMBA),<br />

noch viel weniger. 206, 18.<br />

253, 33-<br />

(MrixQoyaßaoj: 251, 33.<br />

(iialva): 158, 10 Or. xQ aLV0)<br />

xr\v yXvbxxav Xoyoiq [ie-<br />

(jnaafievoLq.<br />

fiLai


322 va/xa. Wort- und Sachregister. vovq.<br />

dövzov ~ov yeyevvrjfitvog.<br />

236, 15 oxozioiq ~oZq iyxazaÖ£dvxooi<br />

öalpooi.<br />

väfia: 185, 3 Or. (Verg.)<br />

[ziXizoq Q££ ~a. 196, 4<br />

~aoiv svosßslaq xa&tjQa-<br />

[isvol. 208, 8 nrjyaioiq<br />

~aoiv dgöevoaq. 209, 4<br />

zoZq ig avzov (zov xoa/nonoiov)<br />

~aoi. 221, 6 zov<br />

£,a)<strong>07</strong>toiov ~azoq.<br />

vadq (v£wq): 136, 28 6 zov<br />

owzrJQoq vecuq. 96, 29<br />

vaovq. 99, 2 veiov. 136, 9.<br />

141, 10. 142, 13. 146, 32.<br />

133, 24 v£(i> (Genet.). —<br />

155, 9 Or. Uqov zlvu<br />

V£Ü)V OLQSZfjq.<br />

vavozoXäü): 223, 14 zovq<br />

vn avzw . . ~.<br />

VEavL£V0fxai: 171, 27 Or.<br />

iv Z(Ö fX£fX(p£0&ai zov<br />

&s6v veavisvovzai, sich<br />

vergehen.<br />

vsavixoq: 139, 17 navzbq<br />

veov ~v ~


VVfMpOOZOXsu).<br />

xal xad-agä. 240, 18 . .<br />

iv vcö ßalXofxsvoi.<br />

vv{jL(poaxols(o: 137,26 ~ovvzog<br />

avzov ßaoiXscog zbv<br />

naiöa, dem Sohne Brautführer<br />

sein.<br />

VüJiocpOQOi, Lasttiere: 79,30.<br />

gsvl^ü): 7, 9 rw 9av/uazi<br />

zrjg ~ov ( lozazo,<br />

in dem Äussersten.<br />

o: 17, 6 avyovozog 6 xal<br />

(= vel) osßaozog.<br />

oyxog: Masse: 34, 15 zov<br />

navxbg öyxov xtitv oag-<br />

X(öv (Cjt, (j(t)[zaxo)V HSS).<br />

oÖTjysct): 121, 12 C. x(p xfjg<br />

aXijS-slag xl böqyov-<br />

[xsvog. 181, 12 Or. inl<br />

zbv aaxpQova. . . ßlov<br />

odrjyovoag.<br />

oöog: 61,27 C. xaz' sv&eiav<br />

yv(6oeix>g böov. 64, 8 C.<br />

ngbgx^v svd-stav äyayetv<br />

böov. H2, 24.<br />

oia, wie: 7, 13 old zivag<br />

f<br />

vsovg^ Xafxnxfjgag. 8, 5<br />

äyavi)g soxtjxsv ola d-vrjzög<br />

Xöyog. 9, 26 o fisv<br />

ola mazbg xal dyad-bg<br />

&sgdncov. 13, 26 ola [rtg]<br />

avzbg ixslvog. 15, 8. 24,<br />

29. 50, 29. 79, 34. 81,23.<br />

201, 12 Xafxnzfjgag ola<br />

xal (ptooxfjQag.<br />

oi'a§: 175, 2 Or. iv xaj xfjg<br />

dgloxrjg dgsxfjg ol'axi<br />

xad-iögv/usvrjv. 199, 3 zti>v<br />

enl yijg dndvxwv zovg<br />

jotaxag öiaxvßsgvcüv.<br />

otöa: 9, 25 zbv ovza d-sbv<br />

slösvai. 125, 7 C. os (j.6-<br />

vov olöafisv &sov. 124,29<br />

xbv inl ndvxatv slösvai<br />

&sov. 219, 19 xbv inl<br />

ndvxcov slösvai &sov. —<br />

Wort- und Sachregister.<br />

okx/j.<br />

323<br />

82, 17 C. slösvai Xiö gov ~ov ixxkTjolag. 258,<br />

ßaoiXsl x


324 oXxoq. Wort- und Sachregister. ogfxoq.<br />

46, 29 Ü)QlO[lbV% XQVGOV<br />

oXxoq, ziehend: 236, 1 xä<br />

oXxä Ttgbq aloxgovgyiav<br />

oXoxavx£(o und oXoxavxiC,a) :<br />

98, 10 ov 9vGiaq 0X0-<br />

xavxov/nivaq tivqL. 238,<br />

22 avxbv . . (bXoxavxi&v.<br />

oXoxavxoq: 101, 29 ~ovq<br />

S-volaq. 200, 4 "Qwitiv ~ct)V<br />

&voiaiq.<br />

bXoxXrjgoq, integer, vollständig:<br />

58, 24 C. ~ov<br />

ngovoiaq av ety. 112, 1<br />

C. ßT]Ö > ~0V fjßSQCCV . .<br />

aQxelv.<br />

b/uaXoxrjq: 161, 7 Or. ~rjq<br />

ava7t£7ixaft£va)v neöiiov.<br />

161, 12 Or.<br />

0[ii]yvgiq, Versammlung:<br />

o/uiXsix): iti, 13 xovxoiq 61a xqüxxovl. 56, 24 C. xc5v<br />

xov Tigbq avxovq (bfilXsi b(ji.oXoyr}odvxojv , confessores.<br />

ygdfifxaxoq. 140, 20 xoiavxa<br />

. . xolq yvwglfiotq o/uoXoyr]Xrjq, confessor:<br />

o/uiXijoaq.<br />

56, 13 c.<br />

ofziXla: 12, 9 elq oipiv xe<br />

c<br />

OfioXoyla, confessio: 26,<br />

xal yviöaiv avxov xal 28 x% xov vlxotzoiov oxavgov<br />

~av eX&elv, Unterredung.<br />

~


OQVLQ.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

nahvwöia. 325<br />

TtOaOXrjXOq. III, 12 0(0-<br />

TTjQlCCQ ~0V.<br />

ÖQViq: 147, 18 xbv Alyv-<br />

Ttxiov oqviv, Phönix.<br />

OQoq, Bestimmung: i5i 16<br />

><br />

Ind. xov örjfiiovoyov xbv<br />

~0V. 47, 12 Eni OW&rjxäv<br />

~oiq. 115, 20 Ind.<br />

xüjv avvoö(ov ßsßaiovq<br />

elvcci xovq ~ovc. 127, 31<br />

xovq xüv inioxoniov ~ovq.<br />

134, 21 XOiq TlQOXSLßSvoiq<br />

~ov im.9üvcu anovödaaxE.<br />

135, 3 ~oiq ccvxoxQaxoQoq<br />

. . dvxixslveiv.<br />

OQO(poi (inneres) Dach: 94,5.<br />

94, 13. 9\ 17. 101, 20 r)<br />

y<br />

snl xoiq OQoyoiq oxeyrj.<br />

OQ(favla: 28, 3 xojv ~av<br />

övoxvxrjadvxwv.<br />

OQfpavoio'. 28, 7 xoQaq . .<br />

OQ(pav(o&eiaaq (V, oq-<br />

(pavio&eiaaq JMBA).<br />

oadxiq: 160, 8 Or. xr\vixavxa<br />

. . oadxiq dv. 163,<br />

2 Or. oaaxiq dv.<br />

oala, Frömmigkeit: 15, 15<br />

xf/q TtQoq xb 9eZov oalaq<br />

(Cjt, alolaq HSS). 49, 10<br />

t^? Tt^og<br />

%<br />

xbv 9sbv -aq.<br />

60,^ 15 7) avxov tceqc xbv<br />

S-eov irtTJyey ~a. 61, 13<br />

xr)v nobq xbv &ebv ~av;<br />

87, 24 v<br />

146, 35 xcc xrjq<br />

TiQEnovarjq ~aq.<br />

ooioq: 126,32 inl xb baiojxeqov<br />

ßExaßdXXoiv. 127,<br />

3 pd xb ooiov fxed-rjQfio^s.<br />

c<br />

oaioxrjq, als Titel: 61, 7 C.<br />

xoZq vnb xrjq ar/q ~rjxoq<br />

XEyo^hoiq. 86, 10 C. t\<br />

xrjq vfiexegaq ~r]zoqdyxl-<br />

voia.<br />

?<br />

93, 2 C. rj or) ~tjg.<br />

oxQaXeoq:<br />

186, 4 Or. (Verg.)<br />

~ov ögsndvoio.<br />

ovöa/xrj ovöajuajq: 225, 31.<br />

ovdf/g : 2 1 5, 20 ovtff'»>£ g waa^<br />

/vgl. HSS!)<br />

ovöoxiovv: 167, 28 Or.<br />

ovQavoTttxrjq: 102, 27 ola<br />

r*g ~r)q dexcäv Sgvioni-<br />

_axaxoq.<br />

ovc, (oxöq: 214, 10 (jirjö*<br />

axQoiq üjoIv inaxovoai.<br />

258, 27 (oxa tpvxrjq.<br />

ovala, Vermögen: 49, 17.<br />

5o, 1. 54, 13 C. 56, 10 C.<br />

11. Oft. [97, IO Eni XTJV<br />

äf&aoxov xal äyyeXix<br />

n v ~av\. — i<br />

54) M Qr.<br />

xrjq qfjq^aq. — 156,<br />

Or 9<br />

o vnsQ xr)v<br />

; ovoiav<br />

ösog, Welt; 163, 19. 160<br />

4 Or $ .«<br />

(<br />

HSS ^<br />

Wü.) xaiQSi svöixiaiq.<br />

160,25 Or. vo^ xal alcovipq<br />

~a #£oü. 163, 20 Or.<br />

ovo ovolaq . . öleZXe {IlXd-<br />

X(ov). 22 ^ 7<br />

29 a' ^/a Torg<br />

7rä(7^ vnoxenai ~a.<br />

229,<br />

2 xrjq vyoäq ovoiaq.<br />

ovalcooiq, ^Wesensgebung:<br />

240, 14 zjjV TOv navxbq<br />

~iv xal aiaxaoiv.<br />

><br />

Oip&aXpoq: 19, 26 . . nob<br />

~ah> ösfievoq.<br />

21, 29 ~oiq<br />

naoakaßeZv. 35, 15 xbv<br />

xrjq xa&oXov TiQovoiaq..<br />

~OV. 67, 12 C. dTCOQQTj-<br />

X(p öiavoiaq ~^>. 148, 3<br />

r)fj.Zv avxoZq öelt-aq ~oZq.<br />

160, 6 Or. 7T()o ~üv xel-<br />

[tsval elüiv aiaTtoösl&iq.<br />

i69,26 0r. tiqo ~(5vexovxsq.<br />

— 202, 24 acjßdxwv<br />

~oZq. 251, 2 xrjq aavxov<br />

öiavoiaq xovq ~ovq. 255,<br />

26 ölxr/q ~ov.<br />

byloq: 205, 8 ?rpog ~oi;<br />

xl&sxai fzäXXov jj ^oc<br />

rjöovfjq, betrachtet mehr<br />

als Belästigung.<br />

otfoxagriq: 187, 15 Or. ^<br />

Ol/;^: 15, 4^ (üV «*J 7Tß()£-<br />

Aa/9ov r^v ftaoxvolav,<br />

wozu sie Augenzeugen<br />

waren. 50, 13 raj;^' vre'<br />

^fo*tv<br />

^<br />

bodivxeq. 61, 28 C.<br />

T^? ~E(t>q aixfjq r] dxgißrjq<br />

xaxdlrjipiq. 80, 2 r//? roi;<br />

Tocrorroi; ßaai?.E(oq ~£ya>.<br />

Tiakawat: 33, 26 yi'n>><br />

Gäfxa TiETcaXaiü)fXEvöq.<br />

TiaXaiw, ringe: 34, iS zooovioiq<br />

~(ov xaxoZq.<br />

TiaXdxiov: 101, 26 iy na-<br />

Xaxlw. 115, 4 [odex<br />

16 Index. 145, 7.<br />

naXtyysvtoia: 27, 4 m<br />

xe xal viov ßiox<br />

/utzt'yjiv. 93, 20 r^»' öi«<br />

xoi) awxriQoq ivt><br />

ttirijv<br />

~r,-i<br />

xrjq fiEzd 9dvar<br />

naXlvoTQO+oc: 197, il<br />

ui'i'fuiy {>i:i


326 naXiaovxoq. Wort- und Sachregister. nagaixEOfiai.<br />

naXiGovxoq, zurückeilend:<br />

210, 28 rcaXLöovxoi (na-<br />

Xiovggvxoi oder naXiavgxoi<br />

HSS).<br />

nafxfxaxdgioq: 21 1, 28.<br />

Ttafi^XEiga'. 154, 9 Or. a><br />

~ (pvaig.<br />

7taß7iXt]&rJQ: 147, 5 Ä£Q)£<br />

7iccju


j<br />

'<br />

nagaixrjaiq.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

naQEixdtu). 397<br />

*>Eixai, ablehnen, sich weigern.<br />

nagalxrjGiq, Verbitten:<br />

75,<br />

12 Index xr)v ~tv livxio-<br />

Xelaq.^ 109, 4 enl x% ~ei<br />

xrjq Wvxiox&wv imaxo-<br />

Ttfjg. 127, 7 ov ~el nal-<br />

6wv öiaöoxfjS'<br />

nagalxwq, Ursache: 163, 33<br />

Or. 166, 27 Or. 167, 21<br />

Or. alxiwvxai xov xwv<br />

dyad-wv ~ov ndvxwv, Xgtoxov.<br />

178, 23 Or. 184, 14<br />

Or. 222, 20. 226, 14.<br />

nagdxXr\oiq\ 1 14, 21 Ind. nagaxXr]oEiq<br />

woxe . . dyanäv,<br />

Aufforderung zu.<br />

nagaxoXov9-£w: 17, 1 avxw<br />

xa xfjq ex &eov ~eZ<br />

dfxoißrjq. 90, 26 h'gyov<br />

XWÖE THXQTJXoXovd-Sl XW<br />

Xoyw.<br />

nagaxönxw: 29, 9 dv6gwv<br />

. . ndvxrj (ndvxa wohl<br />

besser) ~6vxwv, wahnsinnig<br />

sein.<br />

nagaXafjißdvo/uai: 147, 27<br />

oIxeZov xovvofia Kwvaxavzivov<br />

(Kwvozavzi'ov<br />

V) . . ~£0&ai, den Namen<br />

des „Bestehenden" mit<br />

Recht erhielt. 19, n xwv<br />

avzaZq oipeoi xal äxoaiq<br />

. . nagEiXrjwozwv erfahren.<br />

48, 1 1 Kwvozavzlvov<br />

d-eov oaxiq r)v nagEXd/ußavov.<br />

nagaXXayr]-. 160, 16 Or. r)<br />

xwv xatgwv ~, Wechsel.<br />

174,5 ür - $v xq T ov 6vvaoS-ai<br />

~q, in der Verschiedenheit<br />

ihrer Macht.<br />

nagaXoywq,' unvernünftig:<br />

245, 19 ~ tvtgyeZv.<br />

nagaXvw, übertreten: 51, 14<br />

j<br />

C. [ZTjösv xöjv nagayysXßdzwv<br />

~. 128, 1 xa 60-<br />

§avza ~.<br />

nagantfinw: 65, 17 C. nagans/unEO^w,<br />

(fahren) lassen.<br />

125^ 3^ u. 219, 24 87ll<br />

xov ovgdviov ßaoiXea<br />

xovq xrjq 6iavoiaq ~ovxaq<br />

dip&ctXßovq. 206, 14 eiq<br />

fxaxQÖv ~eiv alwva (xr)v<br />

ßaatXslav), geleiten.<br />

naganXr]^ia, Wahnsinn :<br />

249,<br />

23.<br />

naganXijoiwq: 46,2 naXaiw<br />

XVgdvVW ~. IO5, 19 XW<br />

(pavxi ~. 147, 22<br />

nvgov onogw ~.<br />

xw xov<br />

nagano6lt<br />

><br />

w, hindern: 243, 15.<br />

nagaoxEvdZ,w: 14,^ 16 dXv-<br />

Ttov . . ~doaq xr)v dgxrjv.<br />

2 5 2<br />

, 25 xaxayeXdoai x^q<br />

naxglov nXdvijq avxovq<br />

f<br />

nccQEOxevaoev,<br />

efficere<br />

ut - 253, 15 övolaq .. aßso&fjvac<br />

xal . . nagEoxEvaoev<br />

(xaxeoxsvaaev H);<br />

257, 4- 258, 20.<br />

nagaonovÖEw: 43, 1<br />

ndzgia xa<br />

~rjoaq, gegen . .<br />

brechen.<br />

nagaoxdq, Pfeiler: 94, 12<br />

6t6v/uoi nagaozaÖEq, Doppelpfeiler.<br />

nagdaxaoiq: 246, 14 eiq ~iv<br />

xfjq ev&eov 6vvd/uEwq,<br />

zum Beweis.<br />

naoaaxaxixoq: 251, 28 xrjq<br />

ivO-eov ^wrjq XExal6vvd-<br />

HE£aß>,praetermitto: 56,<br />

naoaxdzzü): 31, 16 xax 10 C.<br />

avxov xov &eov . . ~EO&ai, nagEy;<br />

sich aufstellen gegen. 35,<br />

10 noXs/uo) ~szo, zum<br />

em-<br />

~E0i. 52, 18 C. näaa .<br />

.<br />

Krieg. 48, 1 xo aiozr\Qiov<br />

. . orifitZov . t(ö TtXq&ii<br />

X(Sv Evavz/wv ~fv- 4-' I()<br />

xaZq ßaat?Muq rgl HSS)<br />

7iaQE/ußoXalq<br />

. ~eo9ai<br />

.<br />

(unklar, vgl. HSS).<br />

naoaxElvii)'. 51, 20 <<br />

xovq dvcu&ev Eiq 6evqo<br />

f<br />

TtagaxElvavxaq XQÜvovq.<br />

90, n xa xaxd xr/q dXrj-<br />

&Eiaq (JLrjxavrifiaxa fiaxooZq<br />

naoEXEi'vExo ^povotq.<br />

naQazrjQrjatq, observatio.<br />

5 1 » 8 C. rj -tieqI xrjq . .<br />

&EQanEiaq dxQißijq ~iq.<br />

87, 14 C. xjjv ~>ii<br />

ayicuxdxTjq qjU(<br />

TtaQaxl&Eßai: 123, 6 C,<br />

anvertrauen. 106, 11<br />

xaq . . xdq tmozoXaq . .<br />

TtaQE^Efitjv dv, vorlegen.<br />

22 3> 25 . . ^ f/vTJoeiq iv<br />

tü5 .. ovyyodfAfiaxi naga-<br />

&(ofiE&a. 250^ 23 [m<br />

zäjv dvacfiDvrjoetq) . . cq<br />

ov yvv naQazi&EO&ai<br />

oxoXt]. 259, 10 {vnoßo-<br />

Xdq) xdq . . xa ndvxt]<br />

XQ^oi(j.a Jiagaxi^Efitvaq.<br />

nagazoETiü), ablenken: 34,3<br />

xov O(6(pgovoq nagaxga-<br />

TiEiq Xoyiofiov.<br />

nagaxgonri: 79,15 x?jv xov<br />

xaigov ~rjv, Ablenkung<br />

von der richtigen Zeit.<br />

nagav^rjoiq: 184, 27 Or. r\<br />

xov ixExa£h . . ßlov . .<br />

~tq, Vermehrung.<br />

nagaxwgso), überlassen: 8,7<br />

zw xgEizzovi xal xa&oXov<br />

Xöyw ~ei zv/ydruv . ,<br />

19, 32 nagEXwnn 1<br />

i\urvav xoZq xwv Ä<<br />

xgaxovoi fiEgwv. 23, 13<br />

xo owfxa avxw nagtxwgovv<br />

Eni '/ . (>"^<br />

pfehlen, 1'<br />

fop«(ltlQ<br />

-'


I naQOQaü)'.<br />

'<br />

56,<br />

328<br />

naoEifXi Wort- und Sachregister. nel&a).<br />

ndoEifii: 47, 2 * naofjxoi<br />

xatQoq, (vor)kommen.<br />

naQir\ya\ 248, 1 iXiXvxo<br />

(N, iXvsxö H) Z6 xal<br />

naoElxo . . nXdvrj, war<br />

geschwächt.<br />

naoiGxrjfM, darlegen, beweisen:<br />

8, 13 rdq inayys-<br />

Xlaq dipEVÖEXq napEoxrjoeexo.<br />

91, 18 xo xa&aqov<br />

xfjq . . Ttioxtatq . .<br />

naoloxq. — 181, 3. 128,<br />

30. 132, 11 o ör) xal avxb<br />

Exepa ßaaiXiwq ävxit<br />

(foJVTjaiq naoaoxf]oEi.<br />

148, 5 bnoaov ?]v avxaj<br />

XO ÖldffOQOV naoEOxfjoaxo.<br />

185, 17 Or. naoaoxfjoaq<br />

xf)v dXt)&Eiav.<br />

245, 6 £,(oijq xfjv iXnlöa<br />

xoXq . . naQEOXt'iaaxo. 245,<br />

16 xb üvrjxbv dS-dvaxov<br />

naoaoxTjodfiEvov. 246, 3.<br />

247, 12. — 179, 4 Or.<br />

napioxaxai ftot, es fällt<br />

mir ein. 19, 27 napecaxriadfjLEVoq<br />

xavxa, sich<br />

unterwerfen. 119, 22.<br />

Ttagö, weshalb: 211,25. 213,<br />

7. 255, 3 (vgl. HSS).<br />

ndaodoq: 15, 30 xwv ngoq<br />

bävxbv dnoxExXEXa&aL treten.<br />

~ct)V, Zutritt. — 22, 26 xdq ndxog, Fusssteig:<br />

xfjq ~ov aixiaq (von der<br />

Erscheinung Christi auf der<br />

Erde). 81, 19 nQOOÖoxia.<br />

xfjq ßaadecoq ~ov, Eintritt.<br />

128, 19 avvEXüq inoieXxo<br />

xdq ~ovq, trat oft<br />

auf (als Redner).<br />

Ttaoolxoftcu: 206, 18 xb<br />

[ttXXov rj naQwxr}xbqxov<br />

XQOVOV.<br />

7zaQoXlo&riOiq, Ausgleiten:<br />

69, 10 C.<br />

nicht beachten,<br />

vernachlässigen: 52, 12 C.<br />

xb dlxatov. 54, 7 C. xyv<br />

ngbq xb &tXov ~ niaxiv.<br />

15 C. nagidövxEq (andere<br />

HSS TtQOÖövxEq) xf]v<br />

niaxLV. 90, 17 mit Acc. c.<br />

Inf. 99, 27 xb Tiaoocp&sv<br />

dfj.dpxrjfAa. 96, 29 fX7]6b<br />

zovq naQOQwoa vaovq.<br />

. .<br />

7taQOQ(J.da>, antreiben: 29,5<br />

öaifxovoq . . ticcqoq/umövxoq<br />

Eiq dxonovq ngd^Eic.<br />

131, 8 C. 9-sovxd


•<br />

TiEiga. Wort- und Sachregister. neQuatrjfii. 329<br />

92, 6 C. OS ( Aa-<br />

/?&>»> £# . . 103, 19 zfjq<br />

ocpüv fzazaiozrjzoq . .<br />

zijv ~av £{zdv$avov.<br />

TZEigoj, durchbohren: 22, 6<br />

zov nXayiov xsgojq zov<br />

xaza zö öogv nsTzctQfxevov,<br />

die Querstange war<br />

an dem Lanzenschaft durchbohrt.<br />

78, 15 ßskei n £-<br />

TKXQtxhoV . . ZOV ÖQCCxovza.<br />

nüofjia, Überzeugung : 246,<br />

26.<br />

neviXQoq, dürftig: 54, 22 C.<br />

~dv . . t,a)f)v.<br />

nsvztixoazrj: 144, 11.<br />

7Zt7ia0Q7]Oiaoti£Vü)q , freimütg:<br />

148, 13 ~ zov zov<br />

Xgiazov xrjgv^avzoq Xoyov.<br />

nETtXavrjfiEvatq,<br />

irregehend:<br />

43;, 2 -<br />

TiETZotd-rjOiq, Zuversicht: 131,<br />

10 C. 176,4 Or. 218, 33.<br />

neoiatosaiq, Ausrottung: 75,<br />

1 Index, zfjq dxoXaaiaq ~.<br />

71E0MUO£(ü: 65, 22 C. ZüJV<br />

vadiv TieoiyoTjo&ai za.<br />

hS-rj, aufgehoben worden.<br />

wxEavo) zavzrjv (zf)v yfjv)<br />

nEQußaXe (vgl. HSS). 259,<br />

29 ringsherum aufführen.<br />

71EgißXyjfjta: 8, 1 ipv%r]v ..<br />

&v7]zov xal ysciöovq navzöq<br />

ä(p£iߣVT]v *-axoq.<br />

Umhüllung. I28,'u; 136,8<br />

Kleider. 204, 24 zw zfjq<br />

ä[i7t£x6vriq E^aighw^azi.<br />

205, l8 öl ETttOZTjflTjV<br />

ZOV ÜEloV 7lEQlßXr](Jia<br />

{nEQißXrißazoq HSS, vielleicht<br />

nicht falsch) . . xal<br />

zalq Xomalq dgszalq tienoixiXpevov<br />

zov . . xöafiov<br />

nEQizl&rjoiv.<br />

TtEOißoXri'. 96, 30 £V OEfJLvfj<br />

xal EvazaXsT<br />

~fj,<br />

Tracht. 226, 27 zr)v e£cu-<br />

9ev zov zglßajvoq ~tjV.<br />

208, 6 Umschluss (von dem<br />

Ocean).<br />

TZEQißoXoq, Mauer: 99, 1<br />

[xaxgolq E^wd-Ev ~oiq<br />

zov ndvza vewv tieql-<br />

Xaßwv; 221, 10. 195, 19<br />

zolq ixzbq UEQiß6Xiov<br />

LEQIÖV SOZiÖGlV. 238, 19<br />

vyot<br />

&EI01, cr/ählen. — IOO, II<br />

C. %l<br />

ganze Umgebung. 185,26<br />

Or. za<br />

BlöV ir>><br />

r(vom<br />

Unglück .<br />

ntQilin<br />

fiazoq iiflOq<br />

TXEQlGTaii,<br />

raten. — 155, 9 Ur<br />

-


330<br />

7l£(UX<strong>07</strong>lTO>. Wort- und Sachregister. TtKJTOOfXai.<br />

dyXaiGfxaai zrjv olxovfxsvrjv<br />

~i]Oaq.<br />

718QIXOTITO): i8i,nOr. zr\v<br />

noXXrjv zwv rjöovwv ~<br />

i&wotav, vermindern.<br />

nsQiXafißdva) : 158, 6 Or.<br />

öiavoia tisqiXtjtitov {XrjtitovV),<br />

fassbar. 229, 22<br />

ovx ivrÖTtü) n£giXrptzov.<br />

— 191, 8 Or . . zovq<br />

dvaizlovq rj avzr\ negi-<br />

Xrjiperai avfjLcpogd.<br />

n£giV0GZ£(o, durchwandern,<br />

besuchen: 144, 29 öfjßoi<br />

xtjv ovfinaaav negisvoozovv<br />

tioXlv. 174, 12 Or.<br />

ZTjV yfjV 7t£QlSv6aZ7]0€<br />

(Christus).<br />

TCSQtvoorijaig, Umkreisung:<br />

158, 24 Or. vno zfjq zov<br />

wxsavov ~£a)Q öioqiQofZ£VOV.<br />

7i£Qioöoq: 7, 1 navzoiwv<br />

Ö£xaöü)v [öizzöjv xal zgizzdöv]<br />

~ovq. 8, 2 fzaxgaiq<br />

(V, ßaxgtijv JMBA) ygov(t)V<br />

~Oiq. 9, 15 zgtol Ö£xdöojv<br />

~oiq. 11, 13 fiaxgaZq^<br />

~oiq izwv. 91, 25<br />

zooavzaiq £zoiv ~oiq. 199,<br />

8- 199, 33- 200, 21. 200,<br />

27. 206, 5. 208, 20. 209,<br />

29. 211,21. 221,27. 254,20.<br />

nfgioixoq (mit Genet.): 10,<br />

33 z(5v ii> xvxXuj ~a>v<br />

zov navzoq zfjq yr\q [zw<br />

ßlco] GZOiy£LOV.<br />

7l£gtogit,a>, angrenzen: 9, 17<br />

zovrojv 6h 6inXaGiov [zov<br />

navzoq avzdi ßiov] zrjv<br />

£v dv&gwnoiq n£giogloaq<br />

£,corjv, bestimmen. [10, 27<br />

7l£gLOgit,OߣV(X>\ 27, 5 £&VT]<br />

Öoa (ox£avd) . . n£gnoglt,£to.<br />

210, 23 (iovdö£q<br />

. . zolq ö&xa nigiogi^ov-<br />

y<br />

zai. — 33, 19 ovö 7]<br />

unXqözia xogco n£gi(i)-<br />

gi&zo.<br />

7i£glnazog: 81, 29 nfgindzov<br />

xivrjaiq, Gang.<br />

7i£gi7thaafJia, Vorhang: 95,<br />

29. 197, 1.<br />

7t£gi7iXoxal, Umarmung: 71,<br />

1 C.<br />

Tt£gmoi£(ü, verschaffen: 8,<br />

12 zov xpv/iüv ÖX£&gov<br />

havzolq ~. 153, 3 Index<br />

lidt.ova dogav zfi £vo£ß£la<br />

iv. 177, 14 Or.<br />

TC£glggvzoq: 54, 19 C. ~a><br />

7l£giX£xl£LO(JL£V ol &a-<br />

Xdooq.<br />

7i£gtandoi\ 10, 21 hxdazov<br />

/xolgdv ziva n£gion(övzoq,<br />

wegnehmen.<br />

7i£gL<strong>07</strong>iov6uozoq: 87, 28<br />

£lgr\vr\v ~ov noi£Zo&ai,<br />

sich bemühen um.<br />

7t£giGzccGLq, Not, Unglück<br />

157, 4 Or. 190, 7 Or.<br />

7t£giGZOLXi^(o, umgeben: 28,<br />

26 zwv . . kzalgcüv zolq<br />

£VVOVGZaZOiq 7l£gi£GZOL-<br />

%LGfxhvoq. 99, 4 xvxXco<br />

(vgl. HSS) . . %o)gr\ndzow<br />

7l£gi£GZOLXLOtl£VOV. 221,<br />

13 oi'xoiq . . iv xvxX(p<br />

7i£ gLGZOL%iod[JL£voq 145,<br />

10 7t£giozoixLodfji£voi . .<br />

iv<br />

: 48, 29 zoazo.<br />

21, 12 ogxoLq ~ zov Xoyov.<br />

46, 9 ov . . nrj£ao&ai<br />

zr]v Gxrjvrjv zd &£ta<br />

niGzovvzai Xoyia. 64,


niGZiliGiq.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

noixi'XXco. 331<br />

22 C. al aal ngd&iq<br />

xavxa mazovvzai, öfters.<br />

nloxcooiq, Beglaubigung: 50,<br />

27 ngöq dXr/d-elaq . . ~tv.<br />

162, 6 ür, ngbq ~iv. 50,<br />

29 ist niGxa>GE(oq (JMBA)<br />

falsch, statt (nach V) niaxecoq,<br />

Glaubwürdigkeit:<br />

xrjq xcÜv Xöycov niaxecoq<br />

. . Xt]V [XaQTVQLaV.<br />

nXd^cu:<br />

15 2, 23 Index nmXaozai,<br />

erdichtet sein. 139,<br />

33 nsnXaatusvy ^pvxfj,<br />

verstellt.<br />

nXaxöw, mit Platten belegen:<br />

141, 12.<br />

nXdxwatq Platte: 94,2 /uag-<br />

(JLO.Q0V noixlXrjq . . ~eig.<br />

nXdvoq, Gaukler, Verführer:<br />

104, 4 o xyös svöofÄVXtöv<br />

ov öaifi(ov ovös ys &£oq,<br />

nXdvoq ös xiq yjvxtov.^103,<br />

22 noXvq (noXXrj J) r)v 6<br />

(rj A) xüdv öoxrjoioocpcov<br />

(öoxrjosi ooqxöv HSS)<br />

[negl xbv KiXlxwv öaifiovcc<br />

..<br />

nXrjyelq, getroffen, verwundet.<br />

nviix)-. 49, 10 vbfioi xijq<br />

ngbq xbv 9fbv ooiaq<br />

nvsovxsq.<br />

noiico: 42, 11 negl kavzbv<br />

inolet, sammelte. 48, 26<br />

Gvvr\nßivr]v . . tnt<br />

fialojv dgxyv v


332 notxlXoq. Wort- und Sachregister. noooq.<br />

xalq TieTZoixikftsvov xbv<br />

. . xöo/xov. 242, 4 xb<br />

sv&eov dyaXfia aocplaq<br />

svd-sov övvdfxei nenoi-<br />

XlXfX£VOV.<br />

noixiXoq, mannigfaltig, zahlreich:<br />

116,16 Ind. ngoaoßtXlai<br />

~ai. 136,23 ~cug<br />

xalq £iq xo xoivbv öia-<br />

Xe&oi. 206, 31 ~oiq ogoiq<br />

xal fxsxgoiq. 164, 26 Or.<br />

xo ~ov xfjq evyhojxxlaq,<br />

kunstreich. — 2<strong>07</strong>, 26<br />

noixiXooq rjvto/wv, q xa-<br />

Xcöq £%£lv avx(ö xaxa-<br />

(palvsxca, in verschiedener<br />

Weise.<br />

2<strong>07</strong>, 9.<br />

TtoXsßioj: ^<br />

13, 24 xov snl<br />

ndvxtov &£ov ~. 24, 29<br />

l<br />

Pco[taioiq ~. 40, 9 xalq .<br />

exxkrjotcuq xov &£Ov ~.<br />

148, 7 x?]v ixxXtjolav av-<br />

XOV {XOV &£0Z) ~.<br />

noXt/uioq: 10,19 £11 uXXoöanfjq<br />

xal note/xlaq, in<br />

Feindes Lande.<br />

noXi^oj, eine Stadt gründen,<br />

zur Stadt machen: 116, 3<br />

u. 5 Index.<br />

7l0Xl0 QX£0)\ 78, n xov xrjv<br />

ixxXrjolav xov &£ov öid<br />

xfjq xäiv a&Hov ~r]aavxa<br />

xvgavviöoq. 221,32 xotq<br />

xovq svxxrjQiovq ol'xovq<br />

~Tjoaoi. 212, 15 yifivtjv<br />

ctvxjjv £tioXl6qx£l xfjv dv-<br />

&QW7iü)v xpvyjiv. 258, 23<br />

avxov xä /ua&q/xaxd xs<br />

xal xov Xabv ~.<br />

710X10 Qxr\xi\q: 218, 18. 218,<br />

3i.<br />

noXiogxia: 17, 5 xfjq xwv<br />

£XxXriaiö)v ~aq; 34, 8.<br />

noXtq: 239, 5 xaxd xr/v fi£ydXrjv<br />

noXiv, Rom.<br />

noXix£ia: 12, 28 ßnl XvoixfXfla<br />

xfjq xcöv dg%0(A£vtov<br />

~laq, Lebensweise,<br />

Leben. 123, 12 x^v vTtorcö<br />

Seoditowt xov &sov ~«v.<br />

noXix£vxriq: 77,23 xwv xax'<br />

£&voq örjfjiojv x£ xal no-<br />

Xixsvxcöv dvögcöv, Staatsmann.<br />

7toXix£V(o: 70, 26 C. fiijöh<br />

[zia xiq iv rifuv (pvoiq r]<br />

yvojfjLti TtoXiX£V£xai, walten.<br />

124, 15 xolq V7tö xfj<br />

*Pco[*aiu)V dQ%rJ7toXiX£vofX£VOiq,<br />

regiert werden.<br />

243, 1 1 xatf iv dvS-gconoiq<br />

£7ioXtx£V£XO (Christus),<br />

leben.<br />

noXvavd-riq: 2<strong>07</strong>, 19 iv noixiXia<br />

ygacprjq noXvav-<br />

S-ovq, vielleuchtend, vielfarbig.<br />

226, 3 7ioXvXQ(o-<br />

(xovq xal ~£iq ygacpdq.<br />

7Z01/J.V7J, Herde: 113,14 xfjq<br />

noXvagfxovioq:<br />

xov &£ov ~qq. 120, 32 235, 11.<br />

xalq<br />

Xgiaxov<br />

noXvagxla: 201, 26.<br />

~cuq ivayeXa-<br />

TloXvavyyq, vielglänzend<br />

Tiowq: 159, 31 Or. 61a ydg<br />

2<strong>07</strong>, 33 daxQiov ovvoöovq<br />

~£iq.<br />

xov noibv xüJv dv&gwTtoov<br />

noXvßißXoq: 12, 6<br />

ßlov, so<br />

~oig<br />

u. so beschaffen.<br />

av£&r]xav laxoglaiq.<br />

noioXTjq, Beschaffenheit:<br />

TtoXvövvaßoq: 233, 12 ~ xal<br />

navxoövvaf/oq.<br />

7toXv£VXXoq, sehr erwünscht:<br />

11, 12 xrjv dgyjjv ~ov . .<br />

xax£Qya^6fX£Voq.<br />

7toXvri(i.£QOq: 255, 19 uoi-<br />

TiaiqT£xal rtXdvrjv.<br />

214, 13 xfjq ~ov oxgaxiäq<br />

. . xovq aSXovq.<br />

noXvdoijvoq: 180, 13 Or.<br />

(Sib.) (pwvrjv ~ov.<br />

TtoXv&QvXrjXoq, viel besprochen,<br />

berühmt: 122, 19<br />

~OV (schlechte HSS 710-<br />

XvQ-QvXXrjxov) xo nag*<br />

vfJLlv xgönaiov dno


j<br />

noawq.<br />

16, 15 iv Ttoaa) . . öledeigs,<br />

in wie vielem.<br />

Ttoawq, einigermassen : 170,<br />

22 Or.<br />

izoxvidopai, anflehen, bitten<br />

21, 5 dvxißoXwv xalnoxviwyiEvoq.<br />

125, 13 C. 146,<br />

26. — 190, 27 Or. stzoxviaxo<br />

. . xaxwv ahiav<br />

yeyevijod-ai xr)v ä


334 TtQoSeoiq. Wort- und Sachregister. 71QOVOSOJ.<br />

TlQO&EOiQ, Vorsatz: 67, 6 C.<br />

öinXrjv [io l yeyavfjo&cu<br />

TtQo&eoiv (no6<br />

30 Or. äixuLoavvrjq, ijxiq


TCQOVOia.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

7iQOGxagz€Qtü}. 335<br />

iozlv iöia 9eov ngovoov-<br />

[itvov (vgl. die „Vorsehung"!).<br />

1 62,180 t.tzXovxov<br />

TteQiovaiav nooevoovvxo.<br />

176, 6 Or. x%<br />

xov rcoovoovvxoq (von<br />

Gott) scelevaei.<br />

ngovoia, Fürsorge, Vorsehung:<br />

58, 24 C. bXoxXtjqov<br />

~aq av si'rj. 60,<br />

28 C. &eov xov peyiGxov<br />

~q. 68, 1 C. öslcc ~; 68,<br />

9'C. 70, 11 C. 70, 26 C.<br />

92, 13 C. xdiv ävayxalwv<br />

Tioirioao&ai ~av. 92, 21<br />

C. — 100, 20 C. ~« xov<br />

xdfxrjxoq. 121,2 xr\v vtisq<br />

xdiv anavxiov inoielxo<br />

~av. 122, 24 C. xeXslcc<br />

~« . . dydXXexai. 128,32<br />

XOV 7l£Ql ~aq xc5v . . Xöyov.<br />

131, 18 C. xrjq xov<br />

. . &eov avvaiQOfisvriq<br />

~aq. — 158, 30 Or. xfjq<br />

ex xdiv xivövvcov Gcoxrjolaq<br />


336 ngooxEi/uai. Wort- und Sachregister. ngvxaviq.<br />

ngoOXEifiai, hinzugefügt<br />

}<br />

sein: 33, 6 icp* w xal<br />

xifiwQia TtQoaexeixo. 57,<br />

3 C.<br />

tcqooxq'ivü): 112,31 C. xolq<br />

ÖrjfjLOOLOLq TlQOGXQld-TJVCU,<br />

adiudicari.<br />

TtQOOXVvrjdq: 95, 18 ßtffiaöL<br />

xolq owxrjoioiq xrjv<br />

ngenovoav dnsölöov ~iv.<br />

ngoaoöoq: 140, 5 tcqogoöovq<br />

(ngooöovq HSS)<br />

notEio&ai, Auftreten (als<br />

Redner).<br />

tcqoooixelow: 60, 13 xw<br />

&EW . . 7tQOOOlX8lOVO&CU,<br />

sich zum Freunde Gottes<br />

machen.<br />

TtQoaofJiiXea): 151, 22 Index<br />

xivövvotq ~.<br />

nQOOOfxilla, Verkehr: 116,<br />

16 Index.<br />

Ttooooijyvvfti: 79, 1 ~vfievwv<br />

imoxonwv imoxonoiq,<br />

zusammenstossen.<br />

Tzodoorjoiq, Anrede: 170,28<br />

ür.<br />

ngooxaola, patrocinium:<br />

175, 27 Or.<br />

ngoozdxrjq: 156, 20 Or. xwv<br />

ovxwv dndvxwv h'va elvai<br />

~r\v. 188, 3 Or. dvd&ov<br />

eavxrjq ngoEitexo ~r\v.<br />

21 3», 5 ~27 *oo


!<br />

'<br />

TtQOJXBLa.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

Geßaozn;.<br />

W£, Herrscher. 68, n C.<br />

olov £iQ?]vrjq % Vermittler.<br />

139, 10 d-eöq navxbq<br />

dyad-ov ~.<br />

TiQuiisZa, xd: 17, 2 ~ojv<br />

zfjg aVXOXQaXOQLXf\q a.Qyr\q<br />

fxszaaxstv. 17, 8<br />

zovzojv (z(öv xaioaQojv,<br />

unter den Caesarea) anei-<br />

Xwfxhq xd ~a. 23, 8 xolq<br />

za ~a ZTJq^Pwfzaicov avyxXrjxov<br />

ßovXrjq xazb%ovoiv.<br />

62, 23 C. tkxqu zolq<br />

Pioftalojv avzoxgdzoQGLv<br />

£ycuv za ~a.<br />

TtQcozioxoq: 15, 18 ~oi nav-<br />

ZO)V. 17, 28 G(O(fQ0GVV?J<br />

~a zrjv tpv/rjv xoGfjiov-<br />

/isvoq Ttavzojv. 49, 4 ~a<br />

ndvxoov. 49, 14. 146, 6<br />

TtQÜJllGXOV (vgl. HSS) *«£<br />

ixiyiozov . . Gv/ußoXov.<br />

nQiozolsia, za: 8, 30 za,<br />

~# tö/j; £Ttd&X(ov, Erstling.<br />

TiQcoxÖTtXaGXOi, die ersten<br />

Menschen: 183, 23 Or.<br />

norijzoq: 97, 19 £x 7tQ(6zrjq,<br />

von Anfang an; 108, 14 C.<br />

109, L7 C.<br />

jiocozoazaZTjq, Führer: 34,6<br />

zco tcvql, Blitz.<br />

tivoooj: 35, 16 ßiXei 9sov\<br />

7l£7tVQü)fXbV(p 7t?.rjy£iq,<br />

;<br />

1 'rennend.<br />

7iVQ(X>7iöq, feurig: 81, 25<br />

7iVQU)7ioiq (vgl. HSS) #axa?.a/UTto/u£voq<br />

axzloi.<br />

nwTioze: 9, 4 fiovoq z/Liaza . .<br />

f<br />

— 146, 15 00a £tlI ~y<br />

ßlov zolq BV&vfAOVfxivoiq<br />

noazz£iv £&oq i\v, Erhohing.<br />

— 200, 23 naviolaq<br />

£OQzdq £xz£Xhv gvv noX-<br />

Xy ~y zyq (xovaQxlaq,<br />

Ruhe.<br />

Q£v


J<br />

338 GeXaq. Wort- und Sachregister. anovö)).<br />

xrjq xgiGftaxagiaq ipvyrjq<br />

Gxrjvoq.<br />

Gxrjvcofja: 1 17, 23 Ind. xaxdofrai,<br />

stolz sein. 78, 4.~yov- &EGiq xov ~aros, Leiche.<br />

/usvoq Eni xtii ngdyfxaxi. Gxrjnxofjai: 167, 32 Or. &v-<br />

224, 25 xbv avxov ~yäiv Giccq £nixsX£iv GxrpixofiEVOi,<br />

xvcpov.<br />

GEfAVoXoyia, feierliche Rede: Gxt]7Zz6q,<br />

vorgeben.<br />

Sturmwind: 10, 15<br />

166, 21 Or.<br />

~ov ölxrjv. 122, 17 C.<br />

asßvög: 12, 12. 51, 13 C. wGTtEQ xiq ~6q. 190, 30<br />

xbv ~6xaxov oeßovGi voftov.<br />

Or. EniVEfJOfJEVOV ~oü.<br />

53, 12 C. 66, 15 xcc Gxiayga


|<br />

ozopyr):<br />

ÜTtOQOQ.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

OZQ8(pW. 339<br />

onopoq, Saat: 147,22 zw zov<br />

tcvqov ~w 7iapa7tXr]oiwq.<br />

onovöd^w: 59, 10 C. I-<br />

onovöaoLiE.vaiq xa&opäzs<br />

(fpovzi'oiv, ernsthaft. 61,3<br />

C. ~d'£,siv 718QL za spya<br />

zwv ixxlrjoiihv, sich eifrig<br />

beschäftigen. 147, 10 zov<br />

~ao&8vzoq uvzw zonov,<br />

sorgfältig ausschmücken.<br />

215, 4 zb itäv zfjq olxsiaq<br />

czpaziöcg . . ydpiv<br />

£<strong>07</strong>iovSut,ezo. 224, 17 za-<br />

(povq zooovzw ßaoiXsl<br />

~so&ai.<br />

OTiovdao/Lta: 65, 6 C. öia-<br />

(popoiq ~aoiv, studia.<br />

onnvöry. 91, 12 ov zfjq zv-<br />

Zovoqq tj&ovzo ~fjq, Beachtung,<br />

Sorge. 58, 21 C.<br />

ZtjV nspl ZWV Z010VZWV<br />

7lOLH<br />

0VÖ8 ^Ol.<br />

ozQazriyrifjia, Feldherrnthat:i2,<br />

23 ~7j/uaza (V,<br />

8ir\yi)uax><br />

ozoaziwzixoq: 49, 29<br />

a£iaq. ^5- T 7 (<br />

ZiiiiZixd : Militärdien<br />

13 c<br />

- *//? ^'"<br />

manus. 43, 21 tu ^«.<br />

das Heer. 43, 2 \ »I, 18<br />

zb ~6v, d ;4, 20.<br />

45, 6. 46, 16^ |<br />

30 avrof? dp/o rot xal<br />

zd H<br />

~o/,


26, 25 C. xtjv ~ov xal xov<br />

öfjfxov Pcofxalojv, senaj<br />

I<br />

j<br />

f<br />

340 ovyytyvuaGxiD. Wort- und Sachregister. cv/ATiäS-eia.<br />

oXwg ei' xi xfjQ öiavoiag<br />

ivöoxdxcu<br />

f<br />

argecpszai, si<br />

quid in intimo animo<br />

v e r s a t u r.<br />

ovyyiyvwoxa): 168, 10 Or.<br />

[yeveOLv) xijv s£ ditoxvqosojg<br />

xr\v Gvvsyviaofxivqv<br />

xavxrjV, anerkannt.<br />

avyyvwfjLTi: 45, 27 ve(jleiv..<br />

~ V v; 88, 5. 88,^ 3 Xöya)<br />

Ovyyva>[M]Q, ratione veniae.<br />

GvyxQOxrjGiq, Versammlung:<br />

32, 23 ~siq X(ÖV ?MWV<br />

ovyxa/xvct): 66, 21 xovxoig 7lOlELG&ai.<br />

wotleq odfxaxog xexccxa)/jt£vov<br />

GvyxoovGiq: 108, 22 C.<br />

avfXTiaaa Aißvrj ex xrjg x(öv öiav ävöowv, senatores,<br />

GVVEXiOQELXO, War<br />

24, 2 ~c5v (povog.<br />

erlaubt. 58, 8 C. xax£%£iv<br />

GvyxXrjxog: 23, 8 xfjg c Pcofxalcov<br />

~r]9-?']G£xai. 58, 26 C. xaxä<br />

~ou ßovXfjg, se-<br />

öojQEav . . ~t]&tv, abge-<br />

natus; 26, 6; 145, 17.<br />

tumpopulumqueRom. ;<br />

27, 2 avxtf ~ü> xal (tfj<br />

/xwv tzXtj&egiv. 146, II.<br />

118, 11 ~ov xififjg, ho-<br />

nor senatorius.<br />

GiyxQifxa: 202, 23 xä ex<br />

xovxcov {gxoi%£iü)v) ~axa,<br />

Zusammensetzung.<br />

GvyxQivct), vergleichen: 173,<br />

15 Or. 173, 22 Or.<br />

GvyxQiGiq, Vergleichung: 72,<br />

1 Index ~ evGsßeiag K(ov-<br />

Gxavxlvov xal . . 1<strong>07</strong>, 27<br />

C. Eig xr\v xovöe xov äv-<br />

ÖQog ~iv. 173, 25 Or. —<br />

— 156, 12 Or. xtjg öia-<br />

GXfWEüjg ~ewg XE Zusammensetzung.<br />

GvyxQOTEü), zusammenrufen,<br />

versammeln: 16,27 xqv £v<br />

avxolg ßaoiXEioig ~ov-<br />

!<br />

ftEVTjv TtXrj&vv. 28,21 GVVööovq<br />

. . ~ 77, 5 xovq<br />

£§ ändvxiov xav s&vtiüv<br />

7taQ J eavx(p ~. 79, 27 ovvoöov<br />

otxovfiEvixfjv ~. 137,<br />

7. 84, 18 fiExd xr\v sv Nixaicc<br />

GvyxQoxqd-ELGav ovvoöov.<br />

— 172, 29 Or.<br />

GvyxgoxElxai . . ev&evöe<br />

rj n'iGxiq eingeübt werden.<br />

treten. 71, 19 C. ~tfoax£<br />

(EßE) . . E7UÖELV. 88, 5 C.<br />

vccQltea&al xe xal ~eTv<br />

uGa ai>'h()


1<br />

I<br />

Wort- und Sachregister.<br />

ttVPi<br />

34<br />

0Vfi7ta&%q: 35, 4 hü xo ~hg<br />

xüjv TtsXaq kXxoLtEvovq,<br />

Mitleid.<br />

ov/Lt7iaQ


1<br />

342 ovvavacpalvtv. Wort- und Sachregister. avv&rjjjicc.<br />

Gvvavacpaivco: 44, 9 g<br />

ol'xovq, ev olq xä ~a xavxa GWE'/Eia, Unaufhörlichkeit:<br />

xtXla avvrjßfxsvov noXvxeXlöv<br />

Xl&cov. 48, 14 tfrvsammlungshaus;<br />

112, 28 C. xoq ~a.<br />

nXrjQOvXE. 100, 27 C. Ver-<br />

63, 2 C. xy xfjq ih/nöxr]-<br />

rjTttero Ttäaa . . ßoioa. anavxa xä xfjq ÖEiGiöai- GWE/jq! 131, 6 C. GVVEyEGXEQOiq<br />

fjfiäq Xöyoiq ev-<br />

[loviaq Vfxmv (der Häretiker)<br />

~a.<br />

cpoaiVEiv, mehrere.<br />

GWELörjGiq, Gewissen: 16, GWEyto: in, 21 C. ioßbXoiq<br />

3<br />

xovq öh x?jq_ nobq xbv xlgI cpaQjxdxotq 1) vfi£-<br />

9-eöv ~£(oq ev fidXa dnEöe%EXO,<br />

Gewissenhaftig-<br />

Xia, behaftet sein mit.<br />

XEQa GWEfExat SiöaGxa-<br />

GWE'/coq, ununterbrochen:<br />

48, 25 ^/«v GWTififiEvrjv .<br />

x%v c Ptoßaicov aoyfjv. 72,<br />

20 Index vovq dficpiGßrjxovvxaq<br />

. . Etq ößbvoiav ~.<br />

80, 22 Gxtcpavov 6eg(xlo<br />

Gvvdipaq EtQfjVtjq. 84, 16<br />

. . xfjSs xy tieqI avxov<br />

avvdtpco öirjyrjGEi. 88,<br />

22 GVVaTtXOflEVLOV LOG71EQ<br />

V(f EVI GiOfXaXi XÖJV . .<br />

94, 3 XlS-co xatq nobq<br />

Exaoxov aQßoyalq Gvvtj/i-<br />

(AEva>. 99, 16 yQdfXßa<br />

xto naobvxi Gvvdipco<br />

Xoyco; 106, 14. 113, 24<br />

dofioviq Gvvrj7ZXEto fxiä.<br />

128, s'xw ml ndvxcov<br />

Gvvdrpaq kavxbv 9-ew. 130,<br />

2 exelvov (sc. Aoyov) ovva\l)ü).<br />

I30, 24 GVVfJTtXE<br />

avxcö (sc. rw yadfifiaxi)<br />

xal aXXo. 144, 19 oaov<br />

157, 26 Or. Etq .ydfiov<br />

xotvwviav ~. — 237, 23<br />

~ TfdS-rj.<br />

GvvaGxtco: 258, 3 ipiXoob-<br />

(poiq Söy/xaaiv {ivoia<br />

nXf/ihj ~eTo{)-cu.<br />

Grrä(fEta, Verbindung: 106,<br />

14 ETtl ~n xal ELQ?jvy xtbv<br />

Xacbv.<br />

avvÖEG/Äoq: 83, 9 C. ndvxa.<br />

~ov diapiXoyiaq iniXvGaoS-ai<br />

(V, ~ccg&e JMBA).<br />

GWÖLavvxxEQEvct) : 117, 2 Index<br />

GVVÖLEVVXXEQEVGE XOlq<br />

aXXoiq; [141, 7].<br />

»6vt(OV Xbym<br />

XCÜV EfÄCÜV.<br />

GvrttEGiq, Zusammensetzung:<br />

210, 5 xaxd ~iv xal tiqogy)-riX7]v.<br />

210, 22 av^rj-<br />

9etGa xaxd ~iv.<br />

Gw&qxTj: 70, 27 C. fxla<br />

ovvEGiq,jila ~?j xov xoe'lx-<br />

XOVOq, Übereinkunft, Lehrsatz<br />

(?) von.<br />

ovv&tifia: 15, 27 ~a öt'ötoGiv,<br />

eine Verabredung treffen.<br />

69, 21 C. nobq xb xfjq xoivtoviaq<br />

~a GvveXÜelv, Verabredung.<br />

71,21c. ydQLV<br />

ETI Evcp?]ftoiq Xbycov ~[taglv<br />

bfxoXoyfjoai tw xqelx-<br />

XOVL, mit übereinstimmenden<br />

Worten. — 63, 31 C.<br />

xfjq Gfjq (Gottes) doExfjq<br />

ETibfjLEVoq ~aGir, Zeichen.<br />

81, 22 ETll ~azi, auf


'<br />

avvi'C.ävoj<br />

Wort- und Sachregister.<br />

343<br />

(gegebenes) Zeich en; 124,<br />

26 ££ £j>0£ ~azoq.<br />

am GvviCßVO) : 28, 22 zusammensitzen.<br />

Owtyfu: 159, 10 Or. Xoyi-<br />

"QÖfJLEVOi ovös cvviäoiv,<br />

sie begreifen nicht, dass sie.<br />

avvLOzdvü): 167, 18 Or.<br />

^Oftfa dyaX/ndzcav nXdaßaza,<br />

anordnen, bilden.<br />

GvviazrjßL: 17, 12 naidcov . .<br />

[teyiozov xoqov ovazrjodfxsvoq,<br />

aufstellen. 24, 9<br />

dpQrjzoTtouccg . . ovviaza-<br />

/ievov, ausführen. 89, 16<br />

olxov evxx^QLov avazr/-<br />

GaGd-ai, aufführen. 97, 31<br />

zag . . (piXoxaXLaq . . avvlozrj.<br />

159, 2 Or. zi)v<br />

zlqv 7iez8Lv(bv yevedv<br />

GWEGzrjGazo, bilden, schaffen.<br />

220, 14 TiQoaeviczriQta<br />

gvvigzccg&cci. 222, 15 Xöyoiv<br />

. . öiazQißdq . . GVGzyod/uevoi<br />

(vgl. HSS). 252,<br />

10 e&voq . . Gvozr/oao&at,<br />

gründen. 255,18 (piXoGÖcpov<br />

ßiov tyXuozdq . . awiozrj.<br />

— 21, 16 azavQOv zoöncuov<br />

ix cpoozoq avvtozd-<br />

[ievov, bestehen. 64, 26 C.<br />

// zfjq yr]q hÖQaia GzaGiq<br />

zöj gm Xoyco gvvegzt]x£,<br />

zustande kommen. 65, 8 C.<br />

zogovzco jaüXXov . . zd<br />

zov &eiov Xöyov owiazazai<br />

{zct&fj[xaza, fest bestehen.<br />

71, 11 C. ifih rtCoq<br />

tyyojQEl zw XoyLOfAÜ gvveozdvai,<br />

bleiben bei. 83, 17<br />

TtoXXrjq dß(fiXoyiaq gvvlaza/j,£vr]q,<br />

stattfinden. 91,<br />

32 C. 00a zviv dv&Q(<strong>07</strong>tlvwv<br />

zd ovodvia ovvtGzrjxev<br />

(avvEazrjxtvat HSS)<br />

övvazüzEQa, sein. 151, 8<br />

Index ovx dv iövvazo<br />

GWEGzdvai zd ovzcc, bestehen.<br />

154, 15 Or. zd<br />

Tidvza ovvEOzdvca, zusammengesetzt,<br />

entstanden<br />

sein. 155, 14 Or. zi)v ETil<br />

Gtoz/jQUf zviv ndvzojv avazad-Elaav<br />

ixxXrjGiav. 166,<br />

9 Or. 6 8X VEOJV GVGZCC-<br />

&£iq, ungefähr = der neugeschöpfte.<br />

[orvi'Evaiq: 18, 6 Q-eov 20 ~ov . . TiXrj&vovaav<br />

(Vgl. HSS) ETlLGXÖTlüiV,<br />

Synode.^ 137, 7 ~ v . .<br />

GVVSXQÖZEL. — 2<strong>07</strong>, 33<br />

dazQOJV ze ~ovq noXvavyEiq,<br />

Konjunktion. 211,<br />

4 GEXrjvrjq TZEQioöoq dnb<br />

~0V ETIL ~OV.<br />

Gvvorxoq: 139, 5 contubernalis,<br />

Genosse.<br />

avvoXoq: 172, 8 Or. ~ov,<br />

überhaupt.<br />

GWOfiaQZEOJ : mit folgen<br />

196, 11. 203, 34.<br />

GVVOQdd), GVVElÖOV, sehen:<br />

7, 13- 19, 32. 41, 16.<br />

44, 7- 69, 7 C. 86, 4 C.<br />

86, 17 C. u. sehr oft.<br />

Gvvoipiq: 92, 23 C. yo>i


344 OUGTrjfACC. Wort- und Sachregister. zay/ua.<br />

xiq hv avxt] xaxoEQylaq,<br />

\<br />

. . ~pikvr\v xolq<br />

xrjc Ttavzcov vnbQXBixai oi)TtEQ r)oav ~azoq. 27, 19<br />

54, 5 C. Eiq XafuiobxEoov halten. 124, 22 nooGxao- 140, 25. 145, 30. 146, 30.<br />

xal (xaxaQKJxbxEQOv ~#, XEQELV [lEXEÖtboV ~//?. 147, 1. 145, 13 näv xb<br />

Stellung. 55, 18 C. ig? — 103, 4 u. 217, 3 ayo- xCor doybvxcov xdy/na. —<br />

~eujQ xe xal öioixi\GEOiq, EvxElElq zfj xov ~azoq<br />

?j'i<br />

Schule.<br />

Verfassung.<br />

(vgl. HSS) ö tudxLOV. 131, 24 C. tiev-<br />

avvxQh/ßiv. 113,2 C. xä<br />

a&Efiiza i\uCbv~axa dd-ooiod-fjvcu.<br />

vtov, Haltung. 158, 7 Or. xr)xovxa ~« ev 6i(p9-EQaiq<br />

1 13, 26 aiQEXixov ovxe ~axoq dvEyExai toq iyxaxaoxEvoiq, Band. 132,<br />

~axoq fxr^Sh oyiG/naxixov. UV ELXOVOq 7] xvnov. 161, 1 C. xd yoaExlxov<br />

. . xvQuaxrjv xe xal ~lov.<br />

avxixaoorjxcu, Heftigkeit,<br />

6V6xr)(Aaxoq ßrjöh 124, 18 xfjv ~lov ^fiioav;<br />

Stärke.<br />

142, 16. 104, 13 rw *>t(p<br />

0(f(tayiq: 50, 29 Eyyoa'{Xü)V OL fiEV TtßbrtOV<br />

xbv [xyiÖEfJilav l'yovza oyEr>iv<br />

(l£lV?), der sich im oyo?JjV {eXev^eqIuv dystv 139, 6 xCbv tiocoxwv "-«-<br />

55, 19 C. iXEvS-Epav ayELV ~axoq rßiovvxo, Rani?.<br />

l'nglück befindet (?). JMBA), otium liberale. xeov (fjyEßbvEq xal falscher<br />

Zusatz) oV. — 41,<br />

oy/ifur. 13, 20 fj,vS-ov ~azi 83, 18 ~# Evxbvo) xdq nooxdüELq<br />

TtaQaÖEÖOfXEvrj. 21, 31<br />

imEÖEyEXO, Ruhe. 28 Tiäaa


'.<br />

j<br />

r<br />

xakavxa.<br />

44, 7 xov . . Gxoaxov et-<br />

TCOV iL ~«, Abteilung. 82, 5<br />

xyv 7iQ(hxr]V xCbv ~äxo)V<br />

aoyj(V. 82, 9 6 xov ÖE^LOV<br />

~axog TtQcoxEvcov. 83, 16<br />

hxaxlgov ~axog. — 140,<br />

14 xo xCov £vavxiuiv ~«.<br />

196, 11 u. 221, 31 von<br />

Christen u. Nichtchristen.<br />

zäXavza, Wagschalen: 221,<br />

31 öixcuoovvrjq £q i'aov<br />

vtfiiov xä ~«.<br />

xaXavzEva), wägen: 208, 26.<br />

zafÄELOV (und xaßLEiov):<br />

16, 11 fxeyähjiv d-qaavgvov<br />

xccßEia. 50, 3 xä<br />

ex xafielov, fiscus. 55.<br />

26 C. OLXEXCCL . . XOV<br />

xafiieiov (vgl. HSS!). 58, 7<br />

C. xo xccfiiElov (vgl. HSS !).<br />

58, 25 C. xov xa/uisiov<br />

(vgl. HSS!)-- 23, 19. 125,<br />

21 eI'olo xolg avxov ßaot-<br />

Xixolg xafiEioig^Gem'dcheT;<br />

219, 30. 218, 5 ev avxolg<br />

avxCov xccßEioiQ xe xal<br />

d-aXdßOig. 230, 9 stata<br />

xolg avxov xa/nEioig.<br />

xaßlag: 202, 17 äXrj&Elag<br />

XE Xal aQEXiJQ ~.<br />

rauiezxo: 8, 30 dyaS-ä iiaQ ><br />

{aviio xa/j-iEvaä/iEvog. 1 1,<br />

16 r//v TtctQ* avzcö . . xexauiEv/LiEvrjv<br />

dxEXEVxrjxov<br />

'Cajt'/v. 11,190 d-yövog xfjg<br />

ßaoiXelag ncuol . . sxaßin'EZO.<br />

14, 25 ovöh 9rjoavoög<br />

xig ccvxcö XExafxiEvxo.<br />

140, l 3 *üv • •<br />

7iag,<br />

Provinzverwaltung (?). 80,<br />

21 TtQEOßvXEQOL . . XtjV<br />

avxov ~tv inXriQovv.<br />

xa7tELVÖ(pQ(OV, demütig: 122,<br />

xaQi'/Evo), einbalsamieren:<br />

190, 14 Or.<br />

xaepELOV, Begräbnisplatz: 89,<br />

32 « ipvyjbv.<br />

xeivoj: 195, 18 . . Etg äv-<br />

&ou)7tovg xeivövxojv, sich<br />

beziehen auf. 210, 9 XEivofievq,<br />

ausgedehnt werden<br />

(?).<br />

XEXxalvofxai, machen : 1 57,<br />

O 3<br />

r. evxe'/vov XEXxalvsxai<br />

(V, xsxfiaiQExai JMAE)<br />

rnuöiav (vgl. HSS!). 166,<br />

17 Or. oTtooa ~exai 6<br />

novrjQÖg. 171,2901:. 172,<br />

15 Or.<br />

XEXELOOfiai, Vollendung gewiunen,<br />

sterben: 97, 15<br />

?)<br />

ßaodlcog exe/akuto<br />

ßi'lxrjQ. 143. 2° Xqlöxov<br />

[AvoxrjQioig ävayEvvu)pi£vog<br />

ezeXelovxo.<br />

1<br />

152^ 7<br />

Index xovg rf 6/uo?.oy!ag<br />

XEkEUOlh'-VKU.<br />

9-QU)7COl£ ~Eü)g.<br />

xEXEOioioyEü),<br />

100, 21 C. 229, 2.<br />

vollenden<br />

XElEGLOVQyia, operis perfectio,<br />

opus: 130, 33 C.<br />

XElEXai Mysterien: 126, 16<br />

in) ~ävr. Ti(V<br />

tmovrum mi<br />

<<br />

auzf/oog ~fp (Chri<br />

scheinung aof Brden). 196,<br />

8 Xoyltov /v'/"7'"'<br />

mö»i t^iiv ysvi<br />

fiäoxclot. 10t), 12 lag<br />

&E<strong>07</strong>lQ£ll£ig *äg IfQi<br />

TOI<br />

' UEVOl.<br />

345<br />

157, 10 C)r. rd<br />

% schliesslich.<br />

XE).EVZ(UO, sterben: II, 22<br />

XeXei<br />

zifovzt): 7, 21 T/^r toi<br />

~//r. 50, 1 tibi- . .<br />

~/;r dnoihn'mv ioi<br />

sterben. 97, 6 rv<br />

ßiov xazi/.n r/'(<br />

r -/,'»•.<br />

z&og\ 8, 15 tov ßim<br />

ti'/jj, Ende. 20, 4<br />

i-xiiiEiv


j<br />

zoavfxa<br />

346 re/vd^oj. Wort- und Sachregister. zooTtaiov.<br />

noXvzEXibq tfoxtiptEvoiq<br />

ZEVyEOlV.<br />

ZEyvdt.io 6 '<br />

4, 30 C. ersinnen.<br />

zEyyixbq: 253, 31 ~ovq Xöyovq,<br />

kunstgemäss.<br />

zscoq, da: 19, 18 a>q ETtl zyq<br />

ßaatXEiaq ( löqvzo, ZEcoq . .<br />

19, 26 insl . ., zicoq. 223,<br />

16 de&av yuoa tcqozei-<br />

VOJV Z£(Oq fiSV . . vixrjzfjv<br />

avzbv xa&lazrjOi, damals.<br />

— 43, 9 Ttkelatcov ye ovzojv<br />

xal ZEOiq TW TlXiftEl<br />

tvXeovexzovvzcov, noch. 48,<br />

1 xal zEojq (jlev etcei^e •<br />

zrjXavyfjq, weit glänzet d:<br />

125, 30 Xapmoüq ^fXEQaq<br />

~£Qav . . zt/v öiavrxzt-<br />

QSioiv. 133, 17 ~£özazatq<br />

fjXlov (jLaQfxagvyalq.<br />

154, 2 Or. zö ZTjkavyeozEqov<br />

(~fcdrarov'*falsch) jjue<br />

oaq ze xal rjl.iov (piyyoq.<br />

zt]ߣieu), sorgen, pflegen:<br />

28, 5 61 olxEiaq eztj/j.e?.ei<br />

xrjÖE/ioviaq.<br />

zrjvixäds: 170, 33 Or. ozav<br />

— zrjvixdÖE.<br />

Zf]Vtxavza: 13, 13 ibc . ., ~.<br />

48, 4. 45, 20 £718/(57/ . ..<br />

35, 10 ~ yv/uvLO&Eiq.<br />

— 14, 25 ßaoiXEvq o ~<br />

zöv TtQÖiZOV . . ETiiycov<br />

ßa&[iöv. 18, 1 ol ~ xoc-<br />

TOVVZEq. 91, 15 £7110X<strong>07</strong>1(1)<br />

T(ö ~ zfjq ev \T. (exxh'jai'aq)<br />

tzqoeozöjzi. 174 13<br />

Or. zovq dolozovq zojv *».<br />

57, 20 C. zb ~, })rt'xa.<br />

62. 15 C. zöv ^AnbXXa) zb<br />

~ i'rpaoav . . yQfjaai. 63,<br />

6 C. to nob zfjq \pvyfjq<br />

a£c zi&spi£voq. 46, 23 ev<br />

Evkaßsla zi&l[X£voq zbv<br />

zä)v noXXwv Qdvazov,<br />

sich in acht nehmen vor.<br />

66, 26 Gvfxcpooäv olxelav<br />

zb noäyfxa &£fi£voq,<br />

betrachten als. 82, 31 C.<br />

ovx EV ÖEVZEQCf) ZtjV dxoljV<br />

E^E(JLr]V. I46, 13 ÖEIV7JV<br />

. . ZtjV dxOljV S-EfXEVOL.<br />

205 7 zäq . .


;<br />

X0O7T1].<br />

Wort- und Sachregister.<br />

347<br />

~ov a&avaoiaq. 258, 21<br />

~« VLxrjxr/Qia.<br />

TQonrj, Wechsel, Wendung:<br />

13. 4 xb xfjq xov ßiov ~rjq.<br />

— 2<strong>07</strong>, 17 ßtjv ~aZq övo-<br />

Sexcc. 208, 20 oeXrjvrjq<br />

~aq. 208, 25 XkxxaQötv<br />

sviavxov ~alq.<br />

XQOizöofxaL, in die Flucht<br />

jagen: 48, 5.<br />

XQÖnoq: 15, 20 itdvxa 9avdxov<br />

~ov, Art. 16, 1<br />

xfjq Exdaxov TtQoaiQsaeajq<br />

~oq. 19, 5 evaeßovq xal<br />

(piXo&EOV ~ov, Lebensart.<br />

40, 12 6 ~oq xov xax'<br />

avxüiv (pövov. 59, 4 C.<br />

elq xov övvaxbv xal tcqenovxa<br />

~ov. 123, 21 XQÖtcov<br />

ev%o[aevov, nach<br />

Art, wie. 123, 31 ixxXtjöiaq<br />

S-80V xqotzov, eine<br />

Art von Kirche. 126, 2<br />

üvoiaq xe ~oq drtqyoqevexo<br />

näq. i27,ig~ovqx£<br />

xivaq, welche Wendungen,<br />

Formeln. 148, 1 f]viö%ov<br />

~OV, wie ein. 164,22 Or.<br />

vavayiojv ~ov. 220, 4<br />

'»otq Evvoiaq dyad-fjq.<br />

XQV/ /oia'vioS-ai, damit<br />

nicht. 112, 26 C,<br />

toi<br />

Ti t<br />

v io/iv. 13<br />

V71EO ><br />

L K<<br />

uH'ot, üb-r ansei<br />

dienst. 209, 1<br />

TOI ifv 1<br />

209, 16 In 10 1 > .<br />

20 :<br />

198, 25.<br />

14, 23.<br />

18 (»r. 1<br />

roi<br />

6 7I<<br />

JnV<br />

l':nl'Ji<br />

in hohem <<br />

Av -. 7". " •<br />

j<br />

vgl.


j<br />

EgaiQEZOV,<br />

1 %o)zdzrjv<br />

;<br />

V7teo


j<br />

j<br />

.<br />

rfc<br />

j<br />

j<br />

1<br />

vTioöicciQeco.<br />

ixöliq. 108, 3 C. xfjq ndvxcov<br />

öiavolaq . , xd &hv xäq<br />

VTio&eaeiQ.<br />

vnoöoyjj, Übernahme: 17,<br />

16 Eiq ~f/v ßaOiXeiaq.<br />

234, 2 öiä xyv Xlbv nol-<br />

Xwv fxaS-rj/jidtaJV ~tjv.<br />

VJiodroficci: 35, 12 dvdvöoojq<br />

vTtodvq xd nkfjd-oq,<br />

unter die Menge sich verbergen.<br />

113, 7 r/> exxX^Giav<br />

~ovxo, sich einschleichen.<br />

139, 29 xCov<br />

xfjV EXxktlGiaV ~0[A£Vü)V.<br />

— 225, 22 cpvaiv av&Qconeiav<br />

~STO (von Christus).<br />

VTtö&EGiq: 12,6 (pavXcov ~Eiq<br />

ÖQafidxojv, Inhalt. 128,29<br />

V7iodiaiQ(bv xaq ~Eiq, Gegenstand,<br />

Inhalt. 66, 19<br />

nahcuox&Qaq ~ewq ydoiv,<br />

Gegenstand, Grund; 68, 6<br />

C. zt/v d{r/jiv xal ~iv xovtojv;<br />

108/9 C. iyxkrjßarog<br />

~iv. — 50, 24 xfj na-<br />

QOVGß ..~ei.. 7taQ£v8-sivai,<br />

Schrift; 89, 10 in olxeiaq<br />

~£0>q; 128, 3; 130, 2. 136,<br />

32 fxexä xtjv TKXQOvöav xfjq<br />

yoacpyq ~iv. 248, 32 taxo-<br />

QLÜiv ~£iq ixvQiai. 224, 1<br />

xCov Gtbv xfjq evGeßzcaq<br />

6gIo)v h'oycov ~£iq . . vnoxiS-£ß£voi.<br />

[71,3 c. falsch].<br />

VTioxccxaxMvofACCi, nachge-<br />

47, 14 xalq ovvS-yxaiq . .<br />

V7iaXOV£lV V7l£XQLV£X0 (V,<br />

I<br />

vtiexoqlQexo JMBA).<br />

vnolafxßdvio (vgl. HSS !),<br />

glauben: 8, 23. 21, 3.<br />

vndhfipiq: 1<strong>07</strong>, 22 C. xyv<br />

tiIgxlv xfjq ~E(aq fjfiCov,<br />

das Vertrauen zu unserer<br />

Meinung. 1S8, 28 Or. x^v<br />

xCov avb-Qumayv ~ir.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

vnoXiGd-alva), unvermerkt<br />

gleiten: 108, 12 C. xov<br />

JtOLfxhoq . . d-aoanelctQ<br />

V7ZofaG&ovG7]q inl xa<br />

ben: 88, 3 xolq a.G&£V£-<br />

GXEQOLq ~£G&CU.<br />

V7lox?.£TiX(o: 244, 21 heimlich<br />

wegstehlen.<br />

vnoxoQLQofAca: 31, 8 cpikiav<br />

V7ioxoQiC,ö[A£voq (JMBA,<br />

V7iox()ivöfÄ£voq V, wohl<br />

besser), heucheln (?).<br />

vnoxQivofACU, heucheln: (pi-<br />

).iav ~öiA£Voq. 31, 8 V<br />

{vnoxoQL^dfXEvoq JMBA).<br />

V7lO(JLtfJLVyGXO)'. 64, 21 C.<br />

V7tۧvr]Gaq Ttepl Geavxov<br />

xovq ndvxac. 69, 26 C.<br />

"va . , xyv vfiExsQav ovc<br />

(<br />

VEGIV V7lO/UVfjGai[tl.<br />

V7i6(*vrj[ta : 1<strong>07</strong>, 8 C. xä ~ara,<br />

c<br />

commentarii, Schrift.<br />

V7i<strong>07</strong>Z(XQaiX£Ojjtcu, sich ausbitten:<br />

^<br />

23, 17 ßoayiv<br />

~TJGCC[lEVr] yoovov.<br />

€<br />

vnonlnxo): 242, 7 ob fiyv<br />

V7XE71171XE Xalq ÖfJLOlOTiad-Eiaiq,<br />

unterliegen.<br />

VTZQTixfjGGüj, fürchten :<br />

23,25<br />

xbv . E7iixoX/xG)vxa Tidv-<br />

X£q<br />

ḟ<br />

VTiEiixrjyöxEq (wohl<br />

richtiger: vnoTtETtxriyöxEq,<br />

HSS!).<br />

vgl.<br />

t<br />

[vTZOGTifialvü), andeuten<br />

22<br />

> 3]-<br />

c<br />

VTtOGtjfiEiCDGLq, Zeichen darunter,<br />

Unterschrift: 50, 29<br />

xfjq avxov ÖE&äq eyyya-<br />


j<br />

I<br />

(pavzaöibofiai:<br />

! (päwaCfia,<br />

350 vxpi'Qvyoq. Wort- und Sachregister.


|<br />

(piXozEyvwq,<br />

|<br />

(pLXoxiiJimijLac.<br />

poivröc:<br />

cpoÜGGü),<br />

(pQac-ä/uEvoq<br />

1<br />

j<br />

(pS-ood.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

:;:,!<br />

q)&OQa: 23, 13 xo oü)ßcc<br />

avxw naoEytüoovv Eni<br />

~äv', stuprum. 214, 8<br />

tnl ~a xCov Guißdxeov kX-<br />

XOlAEVai. 237, 28 aQ0£vojv<br />

~dq.<br />


352<br />

arto/ ~/7(>e§. 201,<br />

. .<br />

12 kafinzijititg out xal yapiotxh'y // naQ* v/Atbv<br />

~/joaq. 211, 4 ro£ tfc-<br />

bfxövoia. 21,3° *eov xal<br />

yayl^Oßai.<br />

Or. (Sib.) yfj t,<br />

deprehensa, reperta yaXxovQyrifjLa, Kupferarbeit:<br />

est. 156, 6 Or. dxsXyq 101, 21.<br />

avxöq xe xal xo onovöat,ö[A£VOV<br />

i(pu)Qa&r].<br />

Or. (Sib.).<br />

Xdoq: 170, 17 Or. 180, 15<br />

(pvjq: 27, 3 (ptoxoq dnoXavEiv yjzoay^a, Gepräge: 196, 10<br />

iööxovv xaS-apuJxepov XOV XO ~« XEXlßÖtjXEVߣVOV.<br />

XaQaxxtjQ, Buchstabe: [22,3].<br />

50, 20 öid ~ojv ^Pw/iaiaq<br />

XE xal 'EXXrjvldoq<br />

—<br />

(pojvfjq.<br />

203, 7 xov xax* Eixöva<br />

&eov ~a. 259, 30 ßaOL-<br />

Xixolq xttQCCxzfJQOiv exxv-<br />

7tov(JLEVoq, Bild (?).<br />

XaQaxxriQiQo): 161, 16 Or.<br />

Iv 7t0l(X) xwl o/i]ixaxL . .<br />

~Exai xo avxößaxov, ausgeprägt<br />

sein. 185, 20 Or.<br />

tov 'A'/jXXta ~£i xov ö(o-


j<br />

j<br />

i<br />

XQto*<br />

<<br />

\<br />

;<br />

Xagiq.<br />

Wort- und Sachregister.<br />

f<br />

ÖwdfXEL yEtQoq azQazKoztxrjq,<br />

man us. 103, 16 [195, 8 falsch). yEhxalq tvi'ypa~£VOCU avÖQiüv.<br />

ozoiq E7ti6atpiXEvo/uEvoq Eyxoofilaq.<br />

7Z0ixi?>T]v . . ~av r?<br />

~aoiy. 137, 29 öiaöooEiq X&h xal 7iO(6t]v, jüngst: fXEirjv. 91, 23 C. Xöywv<br />

nXovoiai ~aza)v.<br />

253, 23.<br />

HIV (vgl. HSS!), Aufwand.<br />

yuQiOTrjQLOQ, Danksagungs- X&ovioq: 199, 34 ~oiq . . XOQrjyoq, Verleiher: 20, 22<br />

219, 11 ~ov änodiöovq evyr'jv.<br />

82, 11 ~ov . . noiov-<br />

Aalfiovaq.<br />

Or. diöiov Z,<br />

fiEvoq vßvov. — Subst. XtdZ,a>: 22. 3 yj^OfXEVOV XOQOq:^ 18, 19 yopov<br />

QV . . &HJtaQ&<br />

(opfer) weihen. 54, 12 C. werden.<br />

~oV. 137, 28 yviat.<br />

&eöj ~a (pEQovz(ov. 95, X^Evd'Qü), höhnen: 42, 9. ~oig. 14.:<br />

13 za ~a . . öi Evyßv 115, 25 Index.<br />

axoXwv ~oi>. 196,2')<br />

anonXriQÖiaaL. 200, 1 za ykevr], Hohn: 66, 16 xr)v at- (iuxv)V ayiwv *-('.<br />

~a änodiöioGiv. 224, 8 0/tOX7}V VTZOßEVElV ~T]V: ovfcoiwv cnpld<br />

jr«<br />

88, 7. 224, 15 ~T}v xal<br />

1 +oL in<br />

(f' Eni zrjq rj/uEÖanfjq<br />

(<br />

sazlaq) . . avazE&lvza . . yikcjxa nXaxvv xl&Evxai. oaiwv xal<br />

~a (von Gebäuden). yXoä^ü), grünen : 208, 8.<br />

Sq(öv. —<br />

ewn<br />

yaQiioGvvr\< Freude: 186, yooq, Schutt: 90, 28 avxco yol. 22 Hvv/ivfizai<br />

II Or. (Verg.j.<br />

XOQÖr), Saite: 232, 32 Ttokv- 49, 3 yj>(>r.<br />

eavzov ÖE^iav yeioa (II k 1 180, 6 Or. (Sib.); 198,<br />

\<br />

5<br />

vgl. HSS !) inoosgai. 223, ~aiq aGTQcov; 233, 15. 206,<br />

15 ÖE^iaV XELQa 71QOZELvo)v.<br />

9 xdq 4v ovoatw ~aq<br />

47, 29 ^ avv noXh] [noQEiaq H). 215/7 ay-<br />

19 1<br />

<strong>Eusebius</strong>. I.


IIeogojv<br />

i<br />

xpakxftQiov,<br />

\<br />

WEvdokoyia:<br />

354 XQEOJV. Wort- und Sachregister.<br />

VTOxfjg<br />

evosßovg öiaB-EOEiog<br />

dnoöovvai ~og.<br />

XQEojv: 10, 18 ÖEivwg xb<br />

XQEoov irtiaxav, das Schicksal.<br />

17, 13 xjj xoivzj cpyaei<br />

xb xqswv dnodiöovg,<br />

was er schuldig war (d. h.<br />

den Tod). 139, 12 (6 9-Eog)<br />

. . tö x% v<br />

€7tfjye. — 33, 27^ ov örj<br />

^<br />

xavxa %Q£wv (itjxvvelv, es<br />

ist nicht nötig.<br />

Xpfjjxa: 22, 9 aöirjyzjxov xi<br />

~cr . . xäkkovg, etwas . .<br />

schönes. 23, 21 ~a arjxxrjxov<br />

xe xal avatXtd-QOV\<br />

50, 14 gevov xl ~a. 94. 3<br />

V7l€Q(pV8Q XL ~Ct xdkkovg.<br />

9S, 30 [lovoyeveg xl ~a<br />

exxlrjOiac; 221, 9. 135,<br />

-<br />

22 ethoxÖtkov<br />

itQOV ~a. 192, 20 Or. avixtjxov<br />

~a r öixaia tzqooevxrj-<br />

— 77. 17 ~dxiov rjxxovg,<br />

Schwere des Goldes.<br />

XQTjfiaxtXa), einen Namen<br />

(Titel) führen: 16, 30 ovöh<br />

. . xo xg xov TtoXtfxov x^Q 1!'<br />

G£l£V. — 69, 13 C. xCöV<br />

axooazöjv . . nobg . .<br />

xaxdXr\\piv £X&£iv fty yco-<br />

QTiGavXiov, gelingen<br />

yöiQTifxa, Raum: 99, 4 vtceqojcjv<br />

xe xal xaxayELoiv<br />

~dxojv.<br />

yct)Q7]XLXÖg: 91, 31 C. tiügccv<br />

d.v&Qamlvov XoyiG/>iov ~i/v<br />

(pvGiVy<br />

c a p a x.<br />

mentis human ae<br />

Xa>Qlt,oj: 53, 26 C. Gcpäg<br />

avzovg xCov yrjtviov ikaxxojfxdxiov<br />

. . EyojQiGav.<br />

55, 11 C. olov anoorjtda<br />

xivl xQovio) ixioolaS-Tjoav<br />

(vgl. HSS1). 65, 13 C. X a>-<br />

Ql^OVXEg X/jV GWELÖTjGLV<br />

UTib navxbg ivavxlov. 68,<br />

26 C. b äyibixaxog kabg<br />

. . ex xfjg . . ao/Lioviag<br />

€X(D0lO&7j. 69, 28 C. xfi<br />

xfjg ETiiGztfßTjg aoExfj yo>~<br />

oi^ovxai 70, 5 C. xb xfjg<br />

GVVÖÖOV XlfÄLOV CLOEßEl<br />

öixovola £ü>p/££


\<br />

'<br />

|<br />

\pv%o',f<br />

355<br />

richtig, vgl. HSS!) Xoyc<br />

xatq xe xal dXöyoiq.<br />

tyvyocp&ÖQoq: 204, 10 dov-<br />

Xoq ~wv nvEVfichwv. 212,<br />

20 ~ot daiuovEq. 241, 5<br />

nvEviidxtov dnr\viov xal<br />

Wvxöco, beleben: 208, 2.<br />

232, I.<br />

ipvx


Nachträge und Berichtigungen.<br />

Seite<br />

5, 22 Ma^ifxlvov] Ma siraQyov.<br />

60, Citate: 22 soll 21 sein.<br />

61, 4 Note: ?/ #(>a« Socr., Theodor.<br />

61, 15 Xoyi,(x)(x>x£QOv Hkl.<br />

61, 17 wahrsch. ßExaßXri&ELOav Hkl.<br />

64, 19 t7v ye (Accent!).<br />

65, Citate: 23 soll 22 sein.<br />

74, 1 xov vaov < Hkl.<br />

76, 22 nach ovaaq + exxXrjciaq Val.<br />

78, 1 soll xl vecoxeqov r] heissen.<br />

78, 3 fxrjShv (Accent!).<br />

78, Citate: 13 u. 23 soll 12 u. 22 sein.<br />

80, 2 xoaovxov (Accent!).<br />

80, 22 oxscpavov, deofMo (so zu interpungieren).<br />

81, 3 Note öxxio bis (Accent!).<br />

81, 16 xov ol'xov


Nachträge und Berichtigungen. 357<br />

Seite<br />

91, 19 hier soll XXX stehen.<br />

93,<br />

94,<br />

94,<br />

96,<br />

96,<br />

97,<br />

98,<br />

20 Citat: vgl. S. 89, 21 (nicht 23).<br />

1 xf\q olxoöofiiaq < Hkl.<br />

11 äraysiiov xe xal xaxaytiwv <<br />

Hkl.<br />

8 &£0(pL)3i


358<br />

Nachträge und Berichtigungen.<br />

Seite<br />

191, 17 Note zu streichen.<br />

191,<br />

196,<br />

198,<br />

203<br />

2<br />

2<strong>07</strong>,<br />

2<strong>07</strong>,<br />

209,<br />

214,<br />

216,<br />

217,<br />

21 9,<br />

219,<br />

222,<br />

.<br />

18 Note öiöaaxaXöq'i Hk] zu streichen.<br />

V Note Emnvoiaq (nicht imitvola)<br />

Hkl.<br />

23 Note zu streichen; vgl. 225, 20.<br />

n 6l tfv xal acptxxai


»ircuires slgt. utc c i Z!l

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!