VERSETZANLEITUNG BIGTUB - Creabeton Materiaux AG
VERSETZANLEITUNG BIGTUB - Creabeton Materiaux AG
VERSETZANLEITUNG BIGTUB - Creabeton Materiaux AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>VERSETZANLEITUNG</strong><br />
Bei der Ausführung von Versetzarbeiten sind grundsätzlich<br />
die Arbeits- und Gesundheitsschurzbestimmungen<br />
(ArG, UVG) und die Verordnungen (UVV,<br />
VUV, BauAV) sowie die Verordnung über die sichere<br />
Verwendung von Kranen (Kranverordnung) einzuhalten.<br />
Übernahme der <strong>BIGTUB</strong>-Rohre bei der Abladestelle<br />
Mit dem Bestellen des Transportfahrzeuges auf der<br />
vorgesehenen Abladestelle geht die Verantwortung für<br />
den Ablad auf den Rohr-Besteller über. Die Rohre sind<br />
durch den Empfänger auf Vollständigkeit, Beschaffenheit,<br />
Masse und eventuellen Schäden zu prüfen und<br />
der Lieferschein ist zu visieren. Der Chauffeur der<br />
<strong>Creabeton</strong> Matériaux <strong>AG</strong> ist für den bauseitigen Ablad<br />
durch den Abladeverantwortlichen des Rohr-Bestellers<br />
genau zu instruieren. Insbesondere sind ihm Angaben<br />
über die Abladevorbereitungen (Standort Transportfahrzeug,<br />
herunterlassen von Seitenläden, etc.) zu<br />
machen.<br />
Achtung: Mangelhafte Bauteile dürfen auf keinen Fall<br />
eingebaut werden. Werden die Bauteile ohne unsere<br />
Zustimmung dennoch eingebaut, so wird jede Haftung<br />
ausgeschlossen.<br />
Lagerung<br />
Das Rohrmaterial ist auf vorbereiteten Lagerhölzer und<br />
tragfähigen Unterlage sorgfältig zu lagern und vor<br />
direkter Sonneneinstrahlung und Schmutz zu schützen.<br />
Rohre gegen Wegrollen sichern. Dichtungen<br />
müssen vor Sonne, Frost und Schmutz geschützt gelagert<br />
werden<br />
Versetzgehänge und -vorrichtungen<br />
Kettengehänge und Kopfkupplungen sind vorgängig<br />
auf die aufzunehmenden Kräfte zu überprüfen und auf<br />
Abweichungen aller Art (Verformungen, Veränderungen,<br />
Beschädigungen, Korrosion etc.) zu untersuchen.<br />
Die Kettenglieder sind so einzustellen, dass das Rohr<br />
absolut waagrecht hängt. Ebenfalls sind die Aussparungen<br />
vor dem Einhängen von Schmutz, Eis, Betonresten<br />
und anderen Fremdkörpern zu reinigen. Das<br />
Einkuppeln der Kopfkupplungen hat von Hand zu erfolgen.<br />
Hilfsmittel wie Hammer oder ähnliches sind<br />
nicht gestattet. Die Sicherungslasche muss bei jedem<br />
Hub kontrolliert werden.<br />
Grabenausbildung und -sohle<br />
Die Grabenausbildung, ist gemäss gültiger Normen<br />
und Verordnung des Planers zu erstellen. Den Untergrund<br />
muss tragfähig sein, der Beton nach Angabe<br />
Planer einbringen und verdichten, Oberfläche entsprechend<br />
Leitungsgefälle erstellen.<br />
Verlegen<br />
Das Kettengehänge am Rohr anbringen und leicht<br />
anheben. Nachdem der Muffenraum und das Spitzende<br />
gesäubert worden ist, kann der entsprechende<br />
Keilgleitdichtungsring auf das Spitzende aufgezogen<br />
werden (auf gleichmässige Verteilung der Vorspannung<br />
achten). Die Gleitfläche des Dichtungsringes ist<br />
deckend mit dem Gleitmittel zu versehen. Wichtig:<br />
Lagerung des Gleitmittels bei min. 5°C. Um die Mindestfuge<br />
von optimal 10 mm zu erreichen, empfehlen<br />
wir mit entsprechenden Distanzhaltern, z.B.<br />
Kunststoffplättli (im Handel zu kaufen) und mit Gleitmittel<br />
oder Baukleber anzukleben, zu arbeiten.<br />
<strong>BIGTUB</strong><br />
Au cours des travaux, les règlements sur la santé au<br />
travail (LTr, LAA), les règlements de la construction<br />
(OLAA, OPA, OTConst) et le règlement sur l'utilisation<br />
sécuritaire des grues doivent être respectés.<br />
Réception de tuyaux <strong>BIGTUB</strong><br />
Lors du déchargement du véhicule de transport sur le<br />
chantier, la responsabilité incombe au destinataire des<br />
tuyaux. A la réception, le destinataire a charge de<br />
contrôler chaque élément, de vérifier les dimensions,<br />
de constater les éventuels dégâts et d'apposer sa<br />
signature sur le bon de livraison.<br />
Le chauffeur de <strong>Creabeton</strong> Matériaux SA recevra des<br />
instructions claires et précises du responsable du déchargement<br />
(chef de chantier). En particulier, lieu de<br />
déchargement, emplacement du véhicule, déchargement<br />
latéral etc.<br />
Attention: Nous déclinons toute responsabilité en cas<br />
d'utilisation de marchandise défectueuse sans notre<br />
consentement préalable.<br />
Stockage<br />
Les tuyaux doivent être soigneusement stockés sur<br />
des carrelets en bois et assurer afin d'éviter le roulement.<br />
Les tuyaux ainsi que les joints seront stockés à<br />
l'abri de l'ensoleillement direct, du gel et de la saleté.<br />
Eléments de suspension et accessoires<br />
Les chaines de levage doivent être vérifiées avant<br />
l'utilisation en fonction de la charge à lever. Celles-ci<br />
ainsi que les couplages à tête seront examinées soigneusement<br />
en rapport avec d'éventuelles irrégularités<br />
(déformations, altérations, dommages, corrosion,<br />
etc.). Les chaînes sont à régler de manière à ce que le<br />
tuyau soit suspendu parfaitement à l'horizontale. Les<br />
ancrages sont à débarrassés de toute salissure, glace,<br />
restes de béton ou autres corps étrangers.<br />
L'assemblage des couplages à tête s'effectue manuellement,<br />
l'utilisation de marteaux ou outils analogues ne<br />
sont pas autorisés.<br />
Fondation et support de pose<br />
La fondation doit correspondre aux Normes en vigueur<br />
et aux instructions du planificateur. Les tuyaux doivent<br />
reposés sur une semelle en béton durci, solide et<br />
compacte. Des irrégularités empêchant le centrage et<br />
la réunion des éléments ne sont pas autorisées.<br />
Mise en place<br />
Fixer la chaine au tuyau et soulevez-le légèrement.<br />
Nettoyer les zones d'emboitement et répartir uniformément<br />
la pâte lubrifiante sur l'extrémité mâle.<br />
Importante: stockage du lubrifiant à min. 5 °C.<br />
Pour garantir un écartement optimale de 10 mm, nous<br />
vous recommandons d'utiliser des entretoises appropriées<br />
(par ex. cales plastique adhésives).<br />
Un endommagement de la face frontale de l'extrémité<br />
mâle et de l'emboîtement par le mouvement de la<br />
jonction est ainsi évité.<br />
s 1/2<br />
25.06.2012 rsa
INSTRUCTIONS DE POSE<br />
Damit wird eine Beschädigung der<br />
Stirnfläche von Spitzende und Muffe<br />
infolge der Beweglichkeit der Verbindung<br />
verhindert. Die Rohre sind sachgemäss<br />
in den Rohrgraben abzulassen<br />
und dicht (ca. 3-5 cm) vor dem zuletzt<br />
verlegten Rohr abzulegen.<br />
Achtung: Nie unter schwebende Lasten<br />
treten! Die Mitarbeiter dürfen nicht im<br />
Gefahrenbereich stehen.<br />
Die Rohrachsen müssen überprüft<br />
werden und miteinander übereinstimmen<br />
und dürfen nicht mehr als 2 mm<br />
horizontal und vertikal abweichen. Die<br />
Höhenlage des Rohres ist vor dem<br />
Einziehen zu garantieren, z.B. durch<br />
Unterlegen von Holzkeilen auf der Magerbetonsohle<br />
und/oder von Schiftplatten<br />
aus Beton, Kunststoff oder Metall.<br />
Holzteile sind nach dem einbetonieren<br />
zu entfernen (Ausdehnungskraft).<br />
<strong>BIGTUB</strong><br />
Poser le tuyau dans la fouille à une<br />
distance d'env. 3-5 cm de précédent.<br />
Attention: Ne jamais se tenir sous une<br />
charge. Les ouvriers ne doivent pas se<br />
trouver dans le périmètre dangereux.<br />
Les axes de tuyaux doivent correspondre<br />
entre eux en ne variant pas de plus<br />
de 2 mm horizontalement et verticalement.<br />
Le niveau de la hauteur des<br />
tuyaux est à garantir avant l'introduction,<br />
p. ex. au moyen de cales en bois<br />
sur la semelle en béton et/ou de plaquettes<br />
métalliques ou plastiques.<br />
Retirer les cales après le bétonnage<br />
(dilatation).<br />
Einziehen der Rohre<br />
Umhängen der einen Kopfkupplung an<br />
das vorher eingezogene Rohr.<br />
Nach dem Umhängen sind die Höhenlage<br />
und die Rohrachse erneut zu<br />
überprüfen.<br />
Das Kranseil ist senkrecht zur Rohrachse<br />
über dem Rohrstoss zu positionieren.<br />
Durch Anziehen des Kranseiles<br />
wird eine Horizontalkraft erzeugt. Bei<br />
korrekt eingestellter Kette ist die Kraft<br />
ausreichend um die Rohre zusammen<br />
zu ziehen.<br />
Während dem Einziehen ist darauf zu<br />
achten, dass die Höhenlage gleich<br />
bleibt und die Rohrachsen weiterhin<br />
übereinstimmen. Sind die Rohre ineinander<br />
gezogen, sind die Kettenstränge<br />
sofort zu entlasten. Die Kupplungen<br />
können ausgekuppelt werden. Die<br />
Rohre dürfen nicht unter Zug oder<br />
Druck einbetoniert werden.<br />
Grabenverfüllung<br />
Der Graben ist mit verdichtbarem Material wieder aufzufüllen.<br />
Das Einfüllgut darf nicht direkt vom Transportmittel<br />
in den Graben gekippt werden. Grobe Steine<br />
sind vorgängig auszusortieren. Das Einfüllgut ist in<br />
gleichmässigen Schichten auf beiden Rohrseiten einzubringen<br />
und mit leichtem Gerät zu verdichten. Die<br />
Differenz der Einfüllung auf beiden Rohrseiten darf 1/3<br />
des Innendurchmessers nicht überschreiten. Über dem<br />
Rohrscheitel muss die Überschüttung mind. 30 cm<br />
betragen, bevor verdichtet werden darf.<br />
Introduction des tuyaux<br />
Accrocher un couplage à tête à un<br />
élément déjà posé. Contrôler le niveau<br />
de hauteur et l'axe des tuyaux.<br />
Positionner le câble de la grue à la<br />
verticale par rapport à l'axe du tuyau,<br />
au-dessus de l'emboîtement. La traction<br />
du câble de la grue produit une<br />
force horizontale. Une chaîne bien<br />
réglée permet d'assurer une force suffisante<br />
à la jonction des tuyaux.<br />
Durant la traction, il y a lieu de veiller à<br />
ce que le niveau de hauteur reste identique<br />
et que les axes de tuyaux correspondent<br />
toujours. Si nécessaire, cette<br />
opération peut s'effectuer au moyen<br />
d'un engin de traction mécanique ou<br />
hydraulique.<br />
Dès que les tuyaux sont introduits délester<br />
immédiatement les chaînes. Les<br />
suspensions peuvent être découplées.<br />
Les tuyaux ne doivent pas être bétonnés<br />
en tension.<br />
Remblayage<br />
Remblayer la fouille au moyen d'un matériau compactable.<br />
Le matériau de remblayage ne doit pas être<br />
basculé directement du camion dans la fouille. Les<br />
pierres grossières seront préalablement écartées.<br />
Le matériau de remblayage est à étendre et à compacter<br />
au moyen d'un engin léger en couches uniformes<br />
sur les parties latérales du tuyau. L'écart de remplissage<br />
entre les deux parties latérales ne doit pas dépasser<br />
1/3 du diamètre intérieur. Le recouvrement de<br />
la calotte du tuyau doit être de 30 cm au moins avant<br />
le compactage.<br />
Beachten Sie unsere allgemeinen Verkaufs- und<br />
Lieferbedingungen.<br />
Veuillez également consulter nos conditions générales<br />
de vente et livraison CGVL.<br />
s 2/2<br />
25.06.2012 rsa