Erste Hilfe Leichtgemacht - Minuten entscheiden - VAEB
Erste Hilfe Leichtgemacht - Minuten entscheiden - VAEB
Erste Hilfe Leichtgemacht - Minuten entscheiden - VAEB
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
EURO-Notruf: 112<br />
Rettung: 144<br />
E R S T E - H I L F E - L E I C H TG E M AC H T<br />
M i n u ten e n t s c h e i d e n<br />
n a c h d e n E R C - L e i t l i n i e n 2 0 1 0<br />
Erkennen einer Gefahren- / Notsituation!<br />
Prepoznati opasnost i potrebu pružanja prve pomoći!<br />
Tehlikeyi / acil durumu görebilmek
Eigenschutz beachten!<br />
Unfallstelle absichern, Gefahrenquellen beseitigen!<br />
Paziti na vlastitu sigurnost!<br />
Osigurati mjesto nesreće, ukloniti izvor opasnosti!<br />
Kendi güvenliğini sağlamak:<br />
Olay yerinde tedbir almak, tehlike kaynaklarını ortadan kaldırmak!<br />
Bewusstseinsprüfung:<br />
ansprechen, berühren, Schmerzreiz<br />
Provjera stanja svijesti:<br />
osloviti i dodirnuti osobu koja treba pomoć, podražaj na bol<br />
Şuur kontrolü:<br />
Konuşmak, dokunmak, acı vererek dokunmak.<br />
Bei fehlender Reaktion: HILFERUF!<br />
Kod nereagiranja na podražaj: pozvati pomoć !<br />
Bir reaksiyon yoksa: yardım çağrısı!<br />
ATMUNG
Bei Reaktion des Patienten:<br />
situationsgerechte Versorgung!<br />
Kod reagiranja pacijenta: zbrinjavanje u skladu sa situacijom!<br />
bir reaksiyon varsa: duruma uygun bakım sağlanır!<br />
STABILE SEITENLAGE<br />
BLUTUNGEN<br />
SCHOCK<br />
KNOCHENBRÜCHE<br />
VERBRENNUNGEN<br />
STROMUNFALL<br />
STANJE SVIJESTI BEWUSSTSEINSLAGE SUUR DURUMU
Atemwege freimachen:<br />
Kopf überstrecken<br />
Osloboditi dišne putove:<br />
Zabacite glavu maximalno unazad<br />
Solunum yollarini boşaltmak:<br />
başını yukarı kaldır<br />
Atmung prüfen: Sehen – Hören – Fühlen<br />
Provjeriti disanje: Gledati – Slušati – Osjetiti<br />
Solunum denetleme: Görme – Duyma – Hissetme
Wenn der Patient nicht normal atmet:<br />
um <strong>Hilfe</strong> schicken und mit Herzdruckmassage beginnen<br />
Ako bolesnik ne diše normalno: poslati drugoga za pomoč,<br />
a sam početi pritisnom masažom srca<br />
Hasta normal nefes almıyor ıse: yardim çagirilmasini isteyin<br />
ve kalp masajina baslayin<br />
Wenn der Patient normal atmet:<br />
Ako bolesnik diše normalno<br />
Hasta normal nefes alıyorsa<br />
KREISLAUF<br />
STABILE SEITENLAGE<br />
DISANJE ATMUNG SOLUNUM
Achte auf Kreislaufzeichen:<br />
Spontanatmung – Husten – Abwehrbewegungen<br />
Obratiti pažnju na znakove krvotoka<br />
Spontano disanje – kašljanje – samoobrana<br />
Kan dolaşımı belirtilerine dikkat et<br />
Düzenli nefes alıp-vermek – öksürmek – direnç hareketleri<br />
Wenn keine normale Atmung oder Lebenszeichen vorhanden:<br />
Druckpunkt in der Mitte des Brustbeins<br />
Ako kod bolesnika nema nikakvih znakova disanja Ili života:<br />
točka pritiska se nalazi u sredini prse kosti<br />
Eğer normal nefes alınmıyor ve yaşam işareti yoksa:<br />
kaburganin ortasi basinç noktasidir
Herzdruckmassage beginnen<br />
Započeti masažu srca<br />
kalp masajına başlamak<br />
Wiederbelebung fortsetzen bis <strong>Hilfe</strong> kommt!<br />
ununterbrochene Herzdruckmassage oder (wenn Sie können)<br />
30x Herzdruckmassage – 2x Beatmung<br />
Nastaviti s oživljavanjem sve do dolaska pomoći!<br />
neprekıdna masaža srca ili (ako znate) 30x masaža srca-2x umjetno disanje.<br />
Yardım gelene kadar yaşama döndürme çalişmalarini sürdürmek;<br />
kesintisiz kalp masajı veya (eğer yapabilirseniz) 30 kalp masajı ve 2 kere<br />
sûni tenefüs yapilabilir.<br />
KRVOTOK KREISLAUF KAN DOLAŞIMI
Wenn AED vorhanden:<br />
Ima aed:<br />
Eğer aed mevcutsa:<br />
Defibrillator einschalten!<br />
Uključiti defibrilator!<br />
Defibrililator çalıştırınız!
Elektroden aufkleben!<br />
dabei auf weitere, ununterbrochene<br />
Herzdruckmassage achten!<br />
Pričvrstiti elektrode!<br />
pri tome pazite na daljnju neprekidnu masažu srca.<br />
Elektrodlar yapiştirilir!<br />
bunun yanında kalp masajının kesintisiz yapıldığına dikkat etmek gerekır.<br />
Geräteanweisungen befolgen!<br />
Herzdruckmassage nur unterbechen, wenn der AED dazu<br />
auffordert!<br />
Slijediti uputstva za upotrebu<br />
masažu srca prekinuti samo ako vas defibrilator na to upozori.<br />
Defibrillatör sesini dinleyin!<br />
kalp masajını sadece defibrillator aleti belirtirse devre dışı bırakın.<br />
AED - AUTOMATSKI VANJSKI<br />
DEFIBRILATOR<br />
AED-AUTOMATISCHER, EXTERNER DEFIBRILATOR<br />
AED – OTOMATIK DYŞ<br />
DEFİBRİLLATOR
Wenn Patient bewusstlos ist<br />
(nicht ansprechbar, aber Atmung und Kreislaufzeichen vorhanden):<br />
Kad pacijent nije pri svijesti (ne reagira na razgovor, ali ima znakove disanja i krvotoka):<br />
Eger hasta baygınsa (konuşulamıyorsa fakat solunum ve kan dolaşımı mevcutsa):<br />
Arm zur Seite strecken<br />
Ruku ispružiti na stranu<br />
Kol yan tarafa uzatılır<br />
Patienten zur Seite drehen<br />
Pacijenta okrenuti na bok<br />
Hasta yan tarafa döndürülür<br />
Kopf überstreckt lagern<br />
Glavu ispružiti<br />
başgerdirilir
Beim Patienten bleiben<br />
ständiges Beobachten der Lebenszeichen<br />
Notruf veranlassen<br />
Ostati kod pacijenta<br />
znakove života stalno posmatrati<br />
pozvati hitnu pomoć<br />
Hastanın yanında durulur<br />
Sürekli yaşam belirtileri kontrol edilir<br />
Yardım çağrısında bulunulur<br />
Bei fehlenden Lebenszeichen:<br />
Kad nema znakova života:<br />
Yaşam belirtisi göstermiyorsa:<br />
ATMUNG<br />
STABILAN BOČNI POLOŽAJ STABILE SEITENLAGE SABİT YAN YATIŞ ŞEKLİ
Schwache Blutung:<br />
Pflaster oder steriler Wundverband<br />
Slabo krvarenje:<br />
Flaster ili sterilni povoj za ranu<br />
Hafif kanama:<br />
Yara bandı veya sterilize yara sargısı<br />
Starke Blutung:<br />
Fingerdruck mit steriler Wundauflage<br />
Jako krvarenje:<br />
Pritisak prstom sa sterilnim povojem za rane<br />
Şiddetli kanama:<br />
Steril sargı bezi ile parmak basıncı uygulamak
Starke Blutung:<br />
wenn kein Erfolg mit Fingerdruck: Druckverband<br />
Jako krvarenje:<br />
kad pritisak prstom ne daje željeni rezultat:<br />
Kompresijski povoj<br />
Şiddetli kanama:<br />
Eğer parmakla basınç bir sonuç vermiyorsa;<br />
Tampon Sargısı<br />
Nur im Ausnahmefall:<br />
bei unstillbarer Blutung: abbinden<br />
Samo u izuzetnom slučaju:<br />
kod nezaustavljivog krvarenja: podvezati<br />
Sadece istisna hallerinde:<br />
Kanama durdurulamıyorsa: Sıkıca bağlanır<br />
SCHOCK<br />
KRVARENJE BLUTUNGEN KANAMALAR
Symptome: Schmerz – Schwellung – Fehlstellung<br />
eventuell: offene Wunde, sichtbare Knochenteile, Blutung<br />
Simptomi: bol – oteklina – krivi položaj<br />
možda: otvorena rana, vidljivi dijelovi kostiju, krvarenje<br />
Belirtileri: Ağrı – Şişme – Kusurlu duruş<br />
Olabilecek durum: Yaranın açık olması, kemiğin görünür olması, kanama<br />
Verletzten Körperteil nicht bewegen<br />
ne pokretati povrijedeni dio tijela<br />
Zedelenen vücut kısmını hareket ettirmemek<br />
Schmerzfreie Lagerung unterstützen<br />
podupirati bezbolni položaj<br />
Ağrı hissetmeyecek konuma getirmek<br />
bei offener Wunde:<br />
kod otvorene rane:<br />
Açık yaralarda:<br />
BLUTUNGEN
Notruf veranlassen<br />
Ruhigstellen der benachbarten Gelenke<br />
Ringe, Armbanduhren etc. abnehmen<br />
Pozvati hitnu pomoć<br />
imobilizirati susjedne zglobove (onemogučiti pokretanje)<br />
skinuti prstenje, ručni sat i sl.<br />
Yardım çağrısında bulunmak<br />
Yakın çevredeki eklemleri hareket ettirmemek<br />
Yüzük, saat vb. çıkartmak<br />
Weitere Versorgung je nach Verletzungsmuster<br />
Daljnje zbrinjavanje zavisi od vrste povreda<br />
Yaranın durumuna göre bakıma devam etmek<br />
BLUTUNGEN<br />
SCHOCK<br />
LOMOVI KOSTIJU KNOCHENBRÜCHE KIRIKLAR
Schock erkennen:<br />
Blasse, fahle Hautfarbe<br />
Kalter, klebriger Schweiß<br />
Frieren<br />
Schneller, schlecht tastbarer Puls<br />
Prepoznavanje šoka:<br />
blijeda, pepelna koža / hladni, ljepljivi znoj / groznica / brz, teško opipljiv puls<br />
Şoku tanımak (bilmek):<br />
Soluk, solgun ten rengi / Soğuk, yapışkan ter / Donma / hızlı, kötü hissedilen nabız<br />
Schock behandeln:<br />
Notruf veranlassen<br />
Frühzeitige Schocklagerung, warm halten und<br />
beruhigen<br />
Schockursache behandeln
Postupanje kod šoka:<br />
pozvati prvu pomoć<br />
odmah u šok-položaj, utopliti i umiriti<br />
pobrinuti se za uzrok šoka<br />
Şokun tedavisi:<br />
Yardım çağrısında bulunmak<br />
Hemen şoktaki yatış şeklini uygulamak, sıcak tutmak ve sakinleştirmek<br />
Şoka neden olan durumu tedavi etmek<br />
Nach Herzbeschwerden fragen!<br />
Wenn ja: Oberkörper hochlagern! AED bereithalten!<br />
Upitati ima li problema sa srcem!<br />
Ako ima: podići gornji dio tijela! AED držati u pripravnosti!<br />
Kalbi ile ilgili bir şikayeti olup olmadığı sorulur!<br />
Cevap evet ise; Vücudun üst kısm ı yüksek yatırılır. AED hazır bulundurulur.<br />
AED<br />
SUZBIJANJE ŠOKA SCHOCKBEKÄMPFUNG ŠOKLA MÜCADELE
Bild: MA 56 Lichtbildstelle
Sofort kühlen durch fließendes, kaltes Wasser!<br />
bis der Schmerz nachlässt<br />
Smjesta ohladiti tekućom hladnom vodom sve dok bol popusti!<br />
Hemen, akan soğuk suda soğutulur!<br />
Keimfreie Wundauflage<br />
Sterilna obloga za ranu<br />
Mikropsuz yara sargısı<br />
Bei ausgedehnten Verbrennungen: Notruf veranlassen, siehe auch Textteil<br />
Kod većih opekotina:<br />
pozvati prvu pomoć<br />
Geniş, yaygın yanıklarda:<br />
Yardım çağrısında bulunulur<br />
SCHOCK<br />
OPEKOTINE VERBRENNUNGEN YANMALAR
Sicherheitshinweis:<br />
Nie hingreifen, wenn Strom fließt!<br />
Sigurnosne upute:<br />
Nipošto ne dirati unesrećenog dok je u dodiru sa strujom!<br />
Güvenlik açısından:<br />
Eğer elektrik akımı varsa, hiçbir zaman dokunmayacaksın!<br />
Eigenschutz beachten – Stromabschaltung, Isolation<br />
Paziti na vlastitu sigurnost – isključiti struju, izolirati<br />
Kendi güvenliğini sağlamak – elektrik kesilir, izole edilir
Gefahrenbereich sichern, Patienten bergen<br />
Osigurati opasno područje,<br />
pacijenta izvući iz opasnog područja<br />
Tehlikeli ortamda güvenliği sağlamak,<br />
hastaları kurtarmak<br />
Weiteres Vorgehen nach Zustand des Patienten<br />
Daljnji postupak prilagoditi stanju pacijenta<br />
Hastanın durumuna göre tedbir alma<br />
STABILE SEITENLAGE<br />
ATMUNG<br />
SCHOCK<br />
VERBRENNUNGEN<br />
STRUJNI UDAR STROMUNFALL ELEKTRİK ÇARPMASI
MINUTEN ENTSCHEIDEN: ERSTE HILFE – LEICHT GEMACHT!<br />
Diese Broschüre kann keinen <strong>Erste</strong> <strong>Hilfe</strong> Kurs ersetzen!<br />
Wann war Ihr letzter <strong>Erste</strong> <strong>Hilfe</strong> Kurs?<br />
Längstens alle 2 Jahre sollte ein Auffrischungskurs besucht werden!<br />
Diese Broschüre soll das im Kurs erlernte Wissen vertiefen.<br />
Erkennen einer Notfallsituation:<br />
Unabhängig von der Art des Notfalls (Herzinfarkt, Schock, Blutung, Stromunfall, etc) gehen Sie immer nach demselben<br />
Schema vor:<br />
Bleiben Sie ruhig und verlieren Sie nicht die Nerven.<br />
Erst in Ruhe überlegen, dann Handeln.<br />
Denken Sie immer an Ihre eigene Sicherheit. Gehen Sie daher kein unnötiges Risiko ein.<br />
Verwenden Sie Einmalhandschuhe.<br />
Manchmal ist es ratsamer, den Patienten aus dem akuten Gefahrenbereich zu retten, um die Versorgung in Sicherheit vorzunehmen.<br />
Ist das nicht möglich (z.B.: der Verletzte ist eingeklemmt oder verschüttet), müssen Sie sicherstellen, dass eine<br />
weitere Gefährdung des Patienten und der eigenen Person durch äußere Umstände (nachrutschende oder herabfallende<br />
Teile, Brandgefahr, Strom etc.) ausgeschlossen ist! Oft ist eine gefahrlose Rettung nur durch die Feuerwehr möglich.<br />
Überprüfen Sie das Bewusstsein des Patienten indem Sie<br />
ihn ansprechen,<br />
ihn berühren (an den Schultern fassen und leicht rütteln),<br />
ihm einen Schmerzreiz setzen.<br />
Reagiert der Patient nicht auf diese Reize, rufen Sie laut um <strong>Hilfe</strong> und veranlassen Sie den Notruf!
Atemwege freimachen / freihalten:<br />
bei sichtbaren und leicht entfernbaren Fremdkörpern im Mund diese entfernen (z.B. verrutschte Zahnprothese)<br />
Kopf überstrecken.<br />
Eine Hand fasst den Kopf an der Stirn-Haargrenze und überstreckt ihn, die andere Hand zieht das Kinn nach oben.<br />
Erst mit dieser Maßnahme wird eine freie Atmung ermöglicht. Überprüfen Sie nun, ob der Patient noch atmet:<br />
Atmung prüfen durch:<br />
Kreislauf:<br />
sehen (hebt sich der Brustkorb?),<br />
hören (hören Sie Atemgeräusche?),<br />
fühlen (fühlen Sie Ausatemluft?).<br />
Da bei einem Atem-Kreislaufstillstand kein Blut zirkuliert, erreicht der Sauerstoff ohne einen künstlichen Kreislauf nicht die<br />
lebenswichtigen Organe. Dieser künstliche Kreislauf wird im Notfall durch eine Herzdruckmassage aufgebaut.<br />
Daher beginnen Sie, wenn der Patient nicht normal atmet und keine Lebenszeichen zeigt, unverzüglich mit der<br />
Herzdruckmassage:<br />
Legen Sie den Patienten direkt auf den Boden oder auf eine harte Unterlage<br />
Öffnen Sie beengende Kleidungsstücke<br />
Knien Sie seitlich neben dem Patienten<br />
Suchen Sie den Druckpunkt in der Mitte des Brustbeins auf
Beatmung:<br />
Legen Sie Ihre Hände übereinander, verschränken Sie die Finger, üben Sie den Druck auf das Brustbein mit dem<br />
Handballen, nicht mit der gesamten Handfläche aus. Strecken Sie bei der Herzdruckmassage Ihre Arme ganz<br />
durch und achten Sie darauf, senkrechten Druck auf das Brustbein auszuüben.<br />
Die Eindrucktiefe sollte mindestens 5cm betragen.<br />
Die Herzdruckmassage soll rhythmisch durchgeführt werden, Be- und Entlastungsphase sollen gleichlang sein.<br />
Massieren Sie mit einer Frequenz von 100 Kompressionen / Minute.<br />
Führen Sie entweder eine ununterbrochene Herzdruckmassage durch (ohne Beatmungen), oder – wenn Sie es<br />
sich zutrauen: führen Sie abwechselnd 30x Herzdruckmassage und 2x Beatmung durch.<br />
Nach 30 Herzdruckmassagen soll der Patient – wenn Sie es können – 2x beatmet werden:<br />
dabei fasst eine Hand den Kopf an der Stirn-Haargrenze und überstreckt ihn, die andere Hand zieht das Kinn nach<br />
oben<br />
Geben Sie 2 Atemspenden durch Mund-zu-Mund Beatmung, wobei sich der Brustkorb des Patienten gut sichtbar<br />
heben und senken soll.<br />
Führen Sie die ununterbrochene Herzdruckmassage oder die Herzdruckmassage kombiniert mit der Beatmung<br />
so lange durch, bis:<br />
Der Patient eindeutige Lebenszeichen von sich gibt,<br />
der automatische externe Defibrillator (AED) verfügbar ist,<br />
Sie vor Erschöpfung unterbrechen müssen,<br />
weitere <strong>Hilfe</strong> eintrifft bzw. zur Verfügung steht (weitere Ersthelfer, Betriebsarzt, Rettungsdienste etc.).<br />
SCHLIESSEN SIE MÖGLICHST SCHNELL DEN AUTOMATISCHEN EXTERNEN DEFIBRILLATOR (AED) AN UND BEFOLGEN<br />
SIE DIE ANWEISUNGEN!
Bewusstlosigkeit:<br />
Jeder Bewusstlose befindet sich in akuter Lebensgefahr, solange er auf dem Rücken liegt. Zurücksinken der Zunge,<br />
Fremdkörper oder Erbrochenes können die Atemwege verlegen und dadurch den Tod durch Ersticken verursachen!<br />
Merke: Nicht jeder Patient, der bewusstlos ist, hat automatisch einen Atem- und/oder Kreislaufstillstand.<br />
Aber jeder Patient, der einen Atem- und/oder Kreislaufstillstand hat, ist automatisch bewusstlos.<br />
1. Überprüfen Sie das Bewusstsein des Patienten (siehe oben)<br />
Sie stellen fest: Atmung und Kreislauf sind vorhanden, das Bewusstsein nicht.<br />
2. Veranlassen Sie den Notruf.<br />
3. Lagern Sie den Patienten in der stabilen Seitenlage.<br />
Stabile Seitenlage:<br />
Spreizen Sie den Ihnen näher liegenden Arm des Bewusstlosen im rechten Winkel seitlich ab.<br />
Erfassen Sie den gegenüberliegenden Arm des Patienten am Handgelenk und das gegenüberliegende Bein in<br />
der Kniekehle, führen Sie das Kniegelenk zum Handgelenk, so dass Arm und Bein mit dem Körper einstabiles<br />
Dreieck bilden.<br />
Drehen Sie den Bewusstlosen vorsichtig in die Seitenlage.<br />
Überstrecken Sie sanft den Kopf des bewusstlosen Patienten nackenwärts. Das Gesicht des Patienten ist dem<br />
Boden zugewandt. Achten Sie aber darauf, dass der Mund geöffnet ist. Der Mund ist nun der tiefste Punkt. Die<br />
Atemwege sind frei, und Erbrochenes, Blut oder Schleim kann nach außen abfließen.<br />
Kontrollieren Sie regelmäßig Atmung und Kreislauf des Patienten. Trotz einer stabilen Seitenlage kann sich sein Zustand<br />
weiter verschlechtern (Atemstillstand und/oder Kreislaufstillstand). In diesem Fall legen Sie den Patienten wieder auf den<br />
Rücken und beginnen mit den Wiederbelebungsmaßnahmen.
Blutungen:<br />
Merke: Wird eine Blutung nicht rechtzeitig und exakt gestillt, kann sie unter Anzeichen eines schweren Schocks zum<br />
Tod durch Kreislaufversagen führen!<br />
Die Blutstillung ist nach der Wiederbelebung die wichtigste lebensrettende Maßnahme der <strong>Erste</strong>n <strong>Hilfe</strong>. Alle anderen<br />
<strong>Hilfe</strong>leistungen sind sinnlos, wenn durch mangelnde Blutstillung Kreislaufversagen eintritt.<br />
Merke: ein Verletzter sitzt, noch besser: liegt!<br />
Tipp: Schreiten Sie nicht gleich zum Äußersten (Abbindung). Nahezu jede Blutung kann durch direkten Druck auf die<br />
Wunde gestillt werden.<br />
Versuchen Sie als erste Maßnahme den<br />
Fingerdruck (sterile Wundauflage mit den Fingern auf die Wunde drücken)<br />
Erweist sich der Fingerdruck als wirkungslos, legen Sie einen<br />
Druckverband an (sterile Wungauflage, darauf Verbandpäckchen als Druckpolster, mit Dreiecktuchkrawatte<br />
fixieren).<br />
Den Verletzten hinsetzen oder hinlegen,<br />
hochhalten bzw. hochlagern verstärkt die Wirkung des Druckverbandes,<br />
die Wirkung des Druckverbandes ständig überprüfen.<br />
Achten Sie darauf, dass der Puls am Handgelenk bei angelegtem Druckverband immer zu tasten ist. So wird<br />
gewährleistet, dass der Verband nicht zu stark angelegt wurde.<br />
Eine Abbindung als blutstillende Maßnahme durch Laien oder auch medizinisches Fachpersonal wird von den<br />
Rettungsdienstorganisationen nicht mehr empfohlen, bzw. soll nur in Ausnahmesituationen (durch oben angeführte<br />
Maßnahmen ist keine Blutstillung zu erreichen) durchgeführt werden. Dann ist auf eine entsprechend starke<br />
Abbindung zu achten, um einen Blutstau (und somit eine Verstärkung der Blutung) zu verhindern!
Knochenbrüche:<br />
Knochenbrüche werden in der Regel durch äußere Gewalt (direkt oder auch indirekt) hervorgerufen.<br />
Geschlossene Knochenbrüche = Brüche ohne sichtbare Wunde,<br />
Offene Knochenbrüche = Brüche mit sichtbarer Wunde im Bereich der Bruchstelle.<br />
Symptome:<br />
Schmerzen,<br />
Schwellung,<br />
Schonhaltung,<br />
möglicherweise eine Stufenbildung im Bereich des Bruches (abnorme Stellung).<br />
Gefahren:<br />
Schock durch Schmerzen oder auch durch Blutverlust,<br />
Infektionsgefahr bei offenen Brüchen,<br />
Verletzungsgefahr von Blutgefäßen, Nerven oder Organen (möglich).<br />
Maßnahmen:<br />
Veranlassen Sie den Notruf,<br />
verletzten Körperteil nicht bewegen,<br />
schmerzfreie Lagerung unterstützen,<br />
Ruhigstellung der benachbarten Gelenke,<br />
Ringe, Armbanduhren etc. abnehmen,<br />
bei offenen Brüchen: entsprechend vorsichtige Wundversorgung.<br />
Schock:<br />
Der Kreislauf hat die Aufgabe, den Körper, vor allem aber die lebenswichtigen Organe mit Blut und Sauerstoff zu versorgen.<br />
Kommt es zu einer Störung dieser Abläufe, werden die Organe nur noch teilweise oder gar nicht mehr mit Blut und<br />
Sauerstoff versorgt.<br />
Dies bewirkt anfangs „nur“ eine Funktionsstörung, später allerdings ein komplettes Versagen der Organe.
Merke: Schock ist keine „Sofortreaktion“, sondern entwickelt sich langsam und schleichend, führt allerdings dann sehr<br />
schnell zu einem lebensbedrohlichen Zustand.<br />
Auch wenn anfangs keine Schocksymptome vorliegen, heißt das nicht, dass der Patient nicht doch bereits einen Schock<br />
entwickelt. Daher ist es notwendig, möglichst früh mit der Schockbekämpfung zu beginnen.<br />
Die Ursachen, welche zu einem Schock führen können, sind mit Ausnahme des Herzversagens unerheblich, denn die<br />
Maßnahmen sind immer (mit Ausnahme bei Herzversagen) die gleichen.<br />
Ursachen:<br />
allergische Reaktion,<br />
Schmerzen,<br />
Blutung,<br />
Flüssigkeitsverlust (Brechdurchfall),<br />
Infektion,<br />
Vergiftung,<br />
Nervenstörungen,<br />
Herzversagen.<br />
Symptome:<br />
blasse, fahle Hautfarbe,<br />
kalter, klebriger Schweiß,<br />
frieren,<br />
schneller, schlecht tastbarer Puls am Handgelenk.<br />
Maßnahmen:<br />
Beseitigen Sie die Ursache (z.B.: Blutstillung).<br />
Veranlassen Sie den Notruf.<br />
Halten Sie den Patienten warm, nicht künstlich erwärmen (keine Heizdecke).<br />
Stellen Sie die Schocklagerung durch flachlagern des Patienten und hochlagern seiner Beine her!<br />
Wichtige Ausnahme:<br />
Fragen Sie den Patienten gezielt nach Herzbeschwerden!
Wenn er diese Frage bejaht, dann lagern Sie den Oberkörper hoch und lassen Sie sich sicherheitshalber den automatischen<br />
externen Defibrillator (AED) bringen!<br />
Der Patient schwebt in akuter Lebensgefahr, es kann jederzeit zu einem Kreislaufstillstand kommen!<br />
Verbrennungen:<br />
Verbrennungen und Verbrühungen können nicht nur durch Berührung heißer Gegenstände oder durch offenes Feuer,<br />
sondern auch durch heiße Dämpfe oder Flüssigkeiten und durch Kontakt mit elektrischem Strom entstehen.<br />
Die Schwere einer Verbrennung oder Verbrühung ist abhängig von der Ausdehnung, der Tiefenwirkung und der Zeitdauer.<br />
Um die Ausdehnung einer Verbrennung oder einer Verbrühung zu beurteilen, teilt man die Körperoberfläche in Prozent<br />
ein. Die Handfläche des Patienten entspricht etwa 1% der Körperoberfläche.<br />
Um die Tiefenwirkung zu beurteilen, teilt man die Verbrennung oder Verbrühung in Grade ein:<br />
1. Grad: Hautrötung, Schwellung, Schmerz (z.B. Sonnenbrand).<br />
2. Grad: Blasenbildung:<br />
oberflächlich: sehr starke Schmerzen,<br />
tiefliegend: geringe Schmerzen, evtl. Spannungsgefühl.<br />
3.Grad: völlige Zerstörung der Haut und der darunterliegenden Schichten (Muskulatur); weißliche („lehmartige“)<br />
Verfärbung, evtl. Schorfbildung.<br />
Gefahren:<br />
Schock: durch Schmerzen und Kreislaufversagen,<br />
Infektion: durch großflächige Zerstörung der Haut ist die Infektionsgefahr besonders hoch.<br />
Maßnahmen:<br />
Veranlassen Sie den Notruf!<br />
Brennende Personen in jedem Fall am Weglaufen hindern!<br />
Patienten auf dem Boden wälzen um so die Flammen zu ersticken!<br />
Mit Wasser übergießen (z.B. Gießkanne), oder mit Tüchern, Kleidungsstücken oder Decken die Flammen ersticken
(Sauerstoffzufuhr heizt die Flammen zusätzlich an).<br />
Unter Umständen Kleiderbrände mit einem Feuerlöscher bekämpfen. Vorsicht: Nicht ins Gesicht sprühen! Der<br />
Dampf kann eingeatmet werden und Atemstörungen auslösen. Tipp: Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf<br />
dem Feuerlöscher!<br />
Kleidung vorsichtig entfernen! Achtung: Bereits geschmolzene Kleidungsreste in der Wunde belassen.<br />
Kühlen der betroffenen Körperregion mit kaltem Wasser bei kleinen Verbrennungen (z.B. Hand), mit Wasser (ca.<br />
20°C) bei großflächigeren Verbrennungen (z.B. Abduschen des Rückens), bis der Schmerz nachlässt. Achtung: den<br />
Patienten vor Auskühlung schützen!<br />
Anschließend die Wunden keimfrei abdecken. Verwenden Sie spezielle Brandwundentücher mit einer<br />
Metallineschicht, welche sich mit der Wunde nicht verkleben. Tipp: Brandwundentücher sind immer rot beschriftet!<br />
Der Stromunfall:<br />
Verhalten bei Elektrounfällen:<br />
Verhalten bei Niederspannung (bis 1000 Volt):<br />
Bevor Sie versuchen den Patienten zu retten:<br />
Denken Sie immer an Ihre eigene Sicherheit. Gehen Sie daher kein unnötiges Risiko ein.<br />
Den Stromkreis unterbrechen! (Stecker ziehen, FI-Schutzschalter betätigen, Sicherung entfernen)<br />
Falls eine Stromkreisunterbrechung nicht möglich ist, stellen Sie eine Isolierung zum Patienten<br />
(z.B. Gummihandschuhe) und zur Erde her (z.B.: Gummistiefel).<br />
Veranlassen Sie den Notruf!<br />
Wenn nötig: Herz-Lungen-Wiederbelebung beginnen!<br />
Verhalten bei Hochspannung (über 1000 Volt):<br />
Keine Annäherung an den Verletzten, solange der Strom nicht abgeschaltet ist, oder eine Abschirmung<br />
durchFachpersonal (Feuerwehr etc.) stattfindet.<br />
Merke: Der Hochspannungsunfall ist einer der gefährlichsten Zwischenfälle!<br />
Die Rettung dieser Patienten gehört in professionelle Hände! Es können Spannungsbögen bis zu 10 Metern entstehen!
112 Euronotruf<br />
122 Feuerwehr<br />
133 Polizei<br />
144 Rettung<br />
01-406 43 43 Vergiftungsinformationszentrale<br />
Notruf:<br />
WO? Ort, Straße, Hausnummer, Kilometerstein, Fahrtrichtung bei Autobahn,…<br />
WAS? Z.B. Bewusstloser Patient, Verkehrsunfall, Brandunglück, Betriebsunfall, …<br />
WER? Eigener Name, Telefonnummer<br />
Weitere wichtige Notfallnummern:<br />
Arbeitskreis medizinische<br />
Notfallschulung<br />
Impressum:<br />
Medieninhaber und Herausgeber: Unfallverhütungsdienst der Versicherungsanstalt für<br />
Eisenbahnen und Bergbau, 1060 Wien<br />
Für den Inhalt verantwortlich: Arbeitskreis medizinische Notfallschulung<br />
Dr. Rainer Schmid, Abt. für Anästhesie und Intensivmedizin, Wilhelminenspital, Wien<br />
Dr. Branca Fon, Dr. Yörük Emre Uyar<br />
Foto & Grafisches Konzept: www.dieproduktion.at,<br />
Satz und Layout: Spunk Grafik und Design, www.spunk.at