Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...
Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ... Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...
47 siihiit, auch die Fra.ge nach dem Joseph Sapiens" in irrige Bahneii leiten kôiinteii. Es siud solehe Stellen, die skli auf Jas Alter der Sekte der Kariier beziehen, welches f(ir eine mgiieI'st frflhe Zeit in Ânsprucli zu nehnien, diese ein Interesse hatten. Zn diesem Zweeke steilten sic an mehreren Stellen chie Reihe, catena, der Namen derjenigen Mitgiiecler auf, die sic]) un Ansbaii uiid Verbreitung dci' Seite besoiiders verdient ge]nacht haben. Die Namen sind meist diejenigen von Orten, mit dem hebiuisehen Artikel ha. Dieser wird dem Ortsnamen vorgesetzt, und wenn der Aiifangs-Buchstabe ein Consonant ist, wird ders&be verdoppelt; z. B. Benjamin llaondi=Benja.miii (dei) ails Ondi, Daniel }Jaccorntzi Daniel (der) ans Comzi, Jitzchack Habbotzeri=-'Isaak (der) ans Bozrah, Saadias Rappidonii = Saadias (dei) ans Pitoini oder F'aijumi, u. s. w. Nachdem ich dies vorausgeschickt, gehe ich cine soiche Uberlieferungskette, catena, oder wnigstens ein Stiick einer soichen, nach dem Karer und naeh Trigknd: p. 114. Benjamin Raondi detulit (doctrinam, doctrinani scilicet Scripturariorum) ad Rab Daniel Haccomtzi & Rab Jitzschack Habbotzeri, & Rai) David Hammikamatz Proselytunijustitiae. Mi transtuicrunt ad Rab Noach, iste, ad R. Schelomo ben Jerucham & R. Joseph fil. Noach, & ad Rb .Jacob fihium Jitschack Ka.rkasiin, & ad Rab Chafur benMaschiacli & ad Rab Abraham benJitzschack Rabbotzri. Eorum actate fuit Rab Sa.adias Gnon p. n. Rappitoini; hic fuit discipnlus R. Schalmon ben Jerucham i.). Atqne R. Joseph istius (Saadiae) tempora attigit, ita ut aequales fuerint. & Rab Joseph, illi se opponens, argumentis suis negotiuin facessiverit, icut commeniorat in libro suo Maon, quem composait Anno 4690 post O(rbem). C(ow dituin) (i. e. A. C. 930). Ei transtulerunt ad Rai) David fil. Boaz fil. Jahoschaphat, filium Josiae Principis, & ad Rab Abouli & ad Rab Ainram & ad Rab Saadia Bagi ben Abraham Habbotzri, & ad Rab Jacob heu R. Josepli ben R. Abraham llabbotzri, & ad R..Josepli Videntem ben R. Jacob Hakkarkeseni; ille est qui composuit magnion
48 librum vraece.vto;itfli, ubi descendit etiam ad siuguiaria & subtilia quaeque puicherrimo modo. Hic transtulit ad Salomoneni Pri!Icipel1l & R. Aaron Aboual Pirga etc. 1) Vixit itaque initia Saeculi X. ad quod Saadiam referendum esse apparet ex Zemach David ... Ceterurn hujus Josephi, et libri ejus deinde commemorati non video alibi factam inentionem und einige Seiten weiter: p. 128. Sic si inspicirnus temporum rationes, quibus meminerunt R. Saadiae Gaon sui, de quo R. Gedalias Aben Jechija in EUro Sc/iaischeleth /ia.klcabaia tradit, quod obierit anno 4702. deprehendeinus, eodein modo majores nostros meminisse R. Saadiae ejusdeni, quod f\ierit discipubs Scitaluionis ben- Jeruch.a9n.. sapientis nostrutis et vixerit eadem aetate, qua Joseplius Sapions ex nostratibus, qui etiam aniinadversiones quasdam contra meditationes R. Saadiae exaravit, edito contra cum libro Ilammaor. Hune vero Sapientes nostri anno 4960 ai) O. C. exaratum esse tradunt, sicut observavinuis superius ipso hoc capite IX. Proinde consentiunt illi inter se, et maxime respondent sententiis Majorum nostrorum, quia computus Rabbanita.rnni et inajorum nostronun de R. Saadia in idem tempus cadit. Fast ebeuso Trigland: p. 311 [1.83]: (11. Benjamin 1-laondi,) detul'it doctrinam 0(1 Rab Dffliiel Ha/&:komtzi, et Rob Jitzsclrnck Habboteri, et Rab David .Hoṅ,mikan-,ats Prosciytwnz Jnshtwe. liii tra.nst-uier2en-t ail .ilah .L\Toack, iste ail Salmon lien eTerouc/È-am-, et Rab Joseyk, [ilium .Noaeh, otque ail Rab Jacob, [ilium Jitseltole ICirl,:eseni c, Eorunt aeiate fuit Rab Saadiak Gaon Jiappitomi. .lTuitque hie diseipulus Rab Schahnon Ban Jeroucham. Atque R. Joseph istius (Saadiah) teinpora attigit, eousque ut vixerint simul, et ilIi ohjiciens, eum vchenenter wrserit suis arywnientis quemadinodum commemorat in libro sue Maor i eonposito Ao. quatenniilesimo sexcentesimo et nonagesimo (computi Judaici) post creationem. iii transtulerunt ail Rab David [ilium Boas, [ilium .]ehosehap/ia.t, [ilium Josiae Principis, et Rab Abouvali, Lt, L Rab Joseph
- Seite 1 und 2: cy4'wa3)D Zur Geschichte der Eînf
- Seite 3 und 4: p. 238: L'auteur fait remarquer que
- Seite 6 und 7: Nr. 1. Wer die vielen Unternebmunge
- Seite 8 und 9: FA 3 Werkzeugs Aufgahen (les gewôh
- Seite 10 und 11: (A o Bci den Indern findet skb, so
- Seite 12 und 13: 7 tete.n, Ziffern anzuwcacIen, und
- Seite 14 und 15: 9 Frage gestellt betxachten zu dCir
- Seite 16 und 17: 11 jenige, weleher sich 0-erberts N
- Seite 18 und 19: 13 deijenige ist, den wiir bei Leon
- Seite 20 und 21: 15 sein 1)11155. Bedaijerlieher Wei
- Seite 22 und 23: 17 Epistola (XVII). [63]. 17. Gerai
- Seite 24 und 25: 19 die Juden eine weït liffliere S
- Seite 26 und 27: 21. cujus ut supra dixi, Gerbertus
- Seite 28 und 29: G-irona niaI urngekehrt wird chie R
- Seite 30 und 31: 25 hedingt du Jade zu sein. Ailerdi
- Seite 32 und 33: 27 stehendes war, w'ie wir etwa sag
- Seite 34 und 35: 29 Illustre fecere lino decimum sae
- Seite 36 und 37: 81 die Jbhre 880 inc]. -- 1203 mcl.
- Seite 38 und 39: as (lie Angahe der Lebeuszeit oder
- Seite 40 und 41: 85 Ben Thaijet Ben Corrah in Librum
- Seite 42 und 43: 37 Abu Joseph, d. h. Jacob, dey Soh
- Seite 44 und 45: 39 Kenutuis ni Gerberts Zei€en in
- Seite 46 und 47: 41 gesandtc Boten diese Leliren m6g
- Seite 48 und 49: 43 reisten xwei a.ndere schwedische
- Seite 50 und 51: D 45 sic, in Klarnmern FIT gesehios
- Seite 54 und 55: 49 Videntem. fihium Rab Jacob .ffak
- Seite 56 und 57: 51 bis 960, dci' dritte 892-942 (Fi
- Seite 58 und 59: 53 Verfassers bezeiclinete? Die 3I5
- Seite 60 und 61: 55 geriebtet bat. Die rabbanitische
- Seite 62 und 63: 57 Zeit in die wesf.iielieti Proviu
- Seite 64 und 65: 59 tiherging, den Namen Eieazar ann
- Seite 66 und 67: cx Karl dciii G-rosseii iioeh nicht
- Seite 68 und 69: sehwerlichkeit derseiben erkannten,
- Seite 70 und 71: 65 jouer Zeit entfaltenden arabiseh
- Seite 72 und 73: 67 fabriken cab es in Spanien wobi
- Seite 74 und 75: 69 .,Cbisdai" oder ..Hasdai" oder ,
- Seite 76 und 77: 71 lien Isaak ibn A.hitur koxnrnt n
- Seite 78 und 79: 73 011eris nrn1ieh l05) lesen wir ,
- Seite 80 und 81: 75 Briefen (XXVII) [63] 17. und (XX
- Seite 82 und 83: 77 Khalifats oder die Kiiste des Mi
- Seite 84 und 85: 79 tissimos reddant.] Fragen wir ei
- Seite 86 und 87: 81 das Rechnen bewirkte, und dassel
- Seite 88 und 89: 83 und: Moins Abhandlung im Program
- Seite 90 und 91: 85 obvia utriusque Regni impediment
- Seite 92 und 93: 87 hahetur facile princeps. h omrie
- Seite 94 und 95: 89 raci t do istius sacri lcgi o ma
- Seite 96 und 97: 91 18) Casirh 1. p353. coi. 2 - p.
- Seite 98 und 99: 46- Dialeeticam orge ordine libroru
- Seite 100 und 101: 95 siinilitadinem, mille corricOs e
47<br />
siihiit, auch die Fra.ge nach dem Joseph Sapiens" <strong>in</strong><br />
irrige Bahneii leiten kôi<strong>in</strong>teii. Es siud solehe Stellen, die<br />
skli auf Jas Alter <strong>der</strong> Sekte <strong>der</strong> Kariier beziehen, welches<br />
f(ir e<strong>in</strong>e mgiieI'st frflhe Zeit <strong>in</strong> Ânsprucli zu nehnien, diese<br />
e<strong>in</strong> Interesse hatten. Zn diesem Zweeke steilten sic an<br />
mehreren Stellen chie Reihe, catena, <strong>der</strong> Namen <strong>der</strong>jenigen<br />
Mitgiiecler auf, die sic]) un Ansbaii uiid Verbreitung dci'<br />
Seite besoii<strong>der</strong>s verdient ge]nacht haben. Die Namen<br />
s<strong>in</strong>d meist diejenigen von Orten, mit dem hebiuisehen<br />
Artikel ha. Dieser wird dem Ortsnamen vorgesetzt,<br />
und wenn <strong>der</strong> Aiifangs-Buchstabe e<strong>in</strong> Consonant ist, wird<br />
<strong>der</strong>s&be verdoppelt; z. B. Benjam<strong>in</strong> llaondi=Benja.miii (dei)<br />
ails Ondi, Daniel }Jaccorntzi Daniel (<strong>der</strong>) ans Comzi, Jitzchack<br />
Habbotzeri=-'Isaak (<strong>der</strong>) ans Bozrah, Saadias Rappidonii<br />
= Saadias (dei) ans Pito<strong>in</strong>i o<strong>der</strong> F'aijumi, u. s. w.<br />
Nachdem ich dies vorausgeschickt, gehe ich c<strong>in</strong>e soiche<br />
Uberlieferungskette, catena, o<strong>der</strong> wnigstens e<strong>in</strong> Stiick<br />
e<strong>in</strong>er soichen, nach dem Karer und naeh Trigknd:<br />
p. 114. Benjam<strong>in</strong> Raondi detulit (doctr<strong>in</strong>am, doctr<strong>in</strong>ani<br />
scilicet Scripturariorum) ad Rab Daniel Haccomtzi<br />
& Rab Jitzschack Habbotzeri, & Rai) David Hammikamatz<br />
Proselytunijustitiae. Mi transtuicrunt ad Rab Noach,<br />
iste, ad R. Schelomo ben Jerucham & R. Joseph fil. Noach,<br />
& ad Rb .Jacob fihium Jitschack Ka.rkasi<strong>in</strong>, & ad Rab<br />
Chafur benMaschiacli & ad Rab Abraham benJitzschack Rabbotzri.<br />
Eorum actate fuit Rab Sa.adias Gnon p. n. Rappito<strong>in</strong>i;<br />
hic fuit discipnlus R. Schalmon ben Jerucham i.).<br />
Atqne R. Joseph istius (Saadiae) tempora attigit, ita ut<br />
aequales fuer<strong>in</strong>t. & Rab Joseph, illi se opponens, argumentis<br />
suis negotiu<strong>in</strong> facessiverit, icut commeniorat <strong>in</strong> libro<br />
suo Maon, quem composait Anno 4690 post O(rbem). C(ow<br />
ditu<strong>in</strong>) (i. e. A. C. 930). Ei transtulerunt ad Rai) David<br />
fil. Boaz fil. Jahoschaphat, filium Josiae Pr<strong>in</strong>cipis, & ad<br />
Rab Abouli & ad Rab A<strong>in</strong>ram & ad Rab Saadia Bagi ben<br />
Abraham Habbotzri, & ad Rab Jacob heu R. Josepli ben<br />
R. Abraham llabbotzri, & ad R..Josepli Videntem ben<br />
R. Jacob Hakkarkeseni; ille est qui composuit magnion