Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...
Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ... Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...
37 Abu Joseph, d. h. Jacob, dey Sohn des Isaac. der Vater des Josef, ans der Fa.milie der Aichindi. 9. Wir wenden uns zu den Juden, um einen ,,Josef" zu finden. weleber der gesuchte sein 1, ^iiiite. n Ein soicher findet sich mir allerdings, aber schon noter deni aegyptisehen Knig Ptoiemacus Euergetes (246-221 y . Chr.) Denn wir lesen b pi Abul-Faradsch: P. 64. Hoc tempore Remit Timoc/uzrcs sapiens Mathematicus, rermn Sphaericamnm, et instruinentorum ad observationes faciendas couficiendoruin pentus. Meininit Ptoiem.cus sapiens in libro Al .Magesti, ilium se annis quadringentis viginti praecessisse. p. 65. Ptolernaeus .Encrgeics î. (soviel wie 1. e.) Bene. factor. Regnavit annos viginti sex. Ejus tempore conditae saut Karkesiae. & Kalotii.cus, quae codera À.i-Rakka. est. Honiâ Sacerdotum Judaicomuin principe tnibutum, quod Aegypii Regibus pendere solebat, detinente, iratus Rex Jùdaeorum extirpationein meditabatur. ifissus autein ad ipsum Josephus Sapiens Jttdaeus, eum pacavit, pacatacque sont mes Judacorune.. Über die Sache sel.bst vergi. Ersch & Uruber: Eiicy. clopMie 57). Fast k6nnte mati glauben, hier den fragBchen Verfasser des Libellus de multipiicatione et divisione niimerorum gefunden zu haben, allein eiiunal ist die Lebenszeit des hier genannten eine aiizufr(ihe, und sodann ist das Attribut ,,Sapiens" aueh dem Thuochares und dem Kiinig Ptolemitus beigelegt, nicht bios dciii Josepli, und endlich ftihrt eine Anzahl ,,Josephs, wia man schon gesehen hat, und bu Folgenden noch mehr schen wird, die Bezeichnung ,,Sapiens", ,,Prudens", und âlinliche, auft'al. Weise aber nicht diejenige, durch welche der aegyptische Joseph berllhunt ami sprichw6rtlich geworden ist. Nuninehr griif joli zu 4cm oft und von Vielen erprobten Niitte], dai Jiichersehe Gelehrten Lexicon zu Rate zu ziehen, welches ich (die hiesige Cari-Alexander-Bihilothek, welche dasselbe, wie ich nachmals erfuEr, ebenfa]Js
38 hesitzt, ward damais fffr die .Benutzung des Pubiikums erst eingerichtet, welches ici) aiif der Herzoglichen Bibliothek zu Gotha vorfand. Frciiich wagte kit nicbt mehr zu hoffen, ais im gilnstigen Falle, eluen ,.Josef" zu fiuden, weicher wenigstens mit einiger Wahrscheinlichkeit der fragiiche hhtte sein kônneu. Tim $0 mehr war ich daher iiherrascltt, ais ieh an der genaunten SteiJe 58) unter 74 verschiedenen Josef's einen traf, der mit den Worien augefflhrt war: ,,Joseph Sapiens, ein Rabbine von der Karaiten-Selte hu 10. Saeonlo, hat wider Saadia G-ami cin Buch, liber Ium.inis hetitel.t, geschrieben. \ST." 1M jede weitere Angabe fehite, hàtte ich mit diesen mir damais rtse1haften und unverstAndlichen Worten z'tnchst noch nichts anfangen hnuen, wenn nicht Herr Bibliothekar Dr. Georges, dem joli midi deshalh zmn verbindiiclisten Dankc verpflichtet Mule, die grosse Giite gehabt hâtte t niich ani' das Zedler'sche Universai-Lexicon aufmerksarn zu machen, ans welchern Jhchers Angaben ziuneist gcschpft sein. Dciii erhai.tencn Winke gern foigend, sali ich dos mir genannte lVerk nach, und Land (da ich des Hebrischen nicht kunclig bu, bezeichne ich ciii hebrilisehes Wort durch ein Kreiizchen *) folgende Angabe59). :,3oph Chacham oder Sapiens, ein 1{abbine, war der Karischen Sekte zugethan. Er schrieb des Bach * oder Luminis gegen Saadja Gaon, der mit ihni zu gleicher Zeit lebte. Triglandius Diss. de Karaeis. p. 188. Wolf. Bibi. Ebr. Tom. I. n. 887. p. 530". Zwar war kit aiich dureh diese Worte in meuner Kenntnis noch nicht wesentiich getdrdert, man wird es aber hegreiflioh finden, dass ici durch das bisher Erfahrene in meiner auf die in Nr. 6 angcf[ihrteu Grande gestfftzten Mcinung hestiirlit wurde, dass ho-i der Bea.ntwortung der der vorliegcnden Frage die Kenntnis fiidischer Personen and Verhjitnisse in Betracht konnie and dosa icdi mir die Schwierigkeit der Aufgahe damans erkhirte, dass jene
- Seite 1 und 2: cy4'wa3)D Zur Geschichte der Eînf
- Seite 3 und 4: p. 238: L'auteur fait remarquer que
- Seite 6 und 7: Nr. 1. Wer die vielen Unternebmunge
- Seite 8 und 9: FA 3 Werkzeugs Aufgahen (les gewôh
- Seite 10 und 11: (A o Bci den Indern findet skb, so
- Seite 12 und 13: 7 tete.n, Ziffern anzuwcacIen, und
- Seite 14 und 15: 9 Frage gestellt betxachten zu dCir
- Seite 16 und 17: 11 jenige, weleher sich 0-erberts N
- Seite 18 und 19: 13 deijenige ist, den wiir bei Leon
- Seite 20 und 21: 15 sein 1)11155. Bedaijerlieher Wei
- Seite 22 und 23: 17 Epistola (XVII). [63]. 17. Gerai
- Seite 24 und 25: 19 die Juden eine weït liffliere S
- Seite 26 und 27: 21. cujus ut supra dixi, Gerbertus
- Seite 28 und 29: G-irona niaI urngekehrt wird chie R
- Seite 30 und 31: 25 hedingt du Jade zu sein. Ailerdi
- Seite 32 und 33: 27 stehendes war, w'ie wir etwa sag
- Seite 34 und 35: 29 Illustre fecere lino decimum sae
- Seite 36 und 37: 81 die Jbhre 880 inc]. -- 1203 mcl.
- Seite 38 und 39: as (lie Angahe der Lebeuszeit oder
- Seite 40 und 41: 85 Ben Thaijet Ben Corrah in Librum
- Seite 44 und 45: 39 Kenutuis ni Gerberts Zei€en in
- Seite 46 und 47: 41 gesandtc Boten diese Leliren m6g
- Seite 48 und 49: 43 reisten xwei a.ndere schwedische
- Seite 50 und 51: D 45 sic, in Klarnmern FIT gesehios
- Seite 52 und 53: 47 siihiit, auch die Fra.ge nach de
- Seite 54 und 55: 49 Videntem. fihium Rab Jacob .ffak
- Seite 56 und 57: 51 bis 960, dci' dritte 892-942 (Fi
- Seite 58 und 59: 53 Verfassers bezeiclinete? Die 3I5
- Seite 60 und 61: 55 geriebtet bat. Die rabbanitische
- Seite 62 und 63: 57 Zeit in die wesf.iielieti Proviu
- Seite 64 und 65: 59 tiherging, den Namen Eieazar ann
- Seite 66 und 67: cx Karl dciii G-rosseii iioeh nicht
- Seite 68 und 69: sehwerlichkeit derseiben erkannten,
- Seite 70 und 71: 65 jouer Zeit entfaltenden arabiseh
- Seite 72 und 73: 67 fabriken cab es in Spanien wobi
- Seite 74 und 75: 69 .,Cbisdai" oder ..Hasdai" oder ,
- Seite 76 und 77: 71 lien Isaak ibn A.hitur koxnrnt n
- Seite 78 und 79: 73 011eris nrn1ieh l05) lesen wir ,
- Seite 80 und 81: 75 Briefen (XXVII) [63] 17. und (XX
- Seite 82 und 83: 77 Khalifats oder die Kiiste des Mi
- Seite 84 und 85: 79 tissimos reddant.] Fragen wir ei
- Seite 86 und 87: 81 das Rechnen bewirkte, und dassel
- Seite 88 und 89: 83 und: Moins Abhandlung im Program
- Seite 90 und 91: 85 obvia utriusque Regni impediment
38<br />
hesitzt, ward damais fffr die .Benutzung des Pubiikums<br />
erst e<strong>in</strong>gerichtet, welches ici) aiif <strong>der</strong> Herzoglichen Bibliothek<br />
zu Gotha vorfand. Frciiich wagte kit nicbt mehr<br />
zu hoffen, ais im gilnstigen Falle, eluen ,.Josef" zu fiuden,<br />
weicher wenigstens mit e<strong>in</strong>iger Wahrsche<strong>in</strong>lichkeit <strong>der</strong><br />
fragiiche hhtte se<strong>in</strong> kônneu. Tim $0 mehr war ich daher<br />
iiherrascltt, ais ieh an <strong>der</strong> genaunten SteiJe 58) unter 74<br />
verschiedenen Josef's e<strong>in</strong>en traf, <strong>der</strong> mit den Worien augefflhrt<br />
war:<br />
,,Joseph Sapiens, e<strong>in</strong> Rabb<strong>in</strong>e von <strong>der</strong> Karaiten-Selte<br />
hu 10. Saeonlo, hat wi<strong>der</strong> Saadia G-ami c<strong>in</strong> Buch, liber<br />
Ium.<strong>in</strong>is hetitel.t, geschrieben. \ST."<br />
1M jede weitere Angabe fehite, hàtte ich mit diesen<br />
mir damais rtse1haften und unverstAndlichen Worten z'tnchst<br />
noch nichts anfangen hnuen, wenn nicht Herr<br />
Bibliothekar Dr. Georges, dem joli midi deshalh zmn verb<strong>in</strong>diiclisten<br />
Dankc verpflichtet Mule, die grosse Giite gehabt<br />
hâtte t niich ani' das Zedler'sche Universai-Lexicon<br />
aufmerksarn zu machen, ans welchern Jhchers Angaben<br />
ziuneist gcschpft se<strong>in</strong>. Dciii erhai.tencn W<strong>in</strong>ke gern<br />
foigend, sali ich dos mir genannte lVerk nach, und Land<br />
(da ich des Hebrischen nicht kunclig bu, bezeichne<br />
ich ciii hebrilisehes Wort <strong>durch</strong> e<strong>in</strong> Kreiizchen *) folgende<br />
Angabe59).<br />
:,3oph Chacham o<strong>der</strong> Sapiens, e<strong>in</strong> 1{abb<strong>in</strong>e, war <strong>der</strong><br />
Karischen Sekte zugethan. Er schrieb des Bach * o<strong>der</strong><br />
Lum<strong>in</strong>is gegen Saadja Gaon, <strong>der</strong> mit ihni zu gleicher Zeit<br />
lebte. Triglandius Diss. de Karaeis. p. 188. Wolf. Bibi.<br />
Ebr. Tom. I. n. 887. p. 530".<br />
Zwar war kit aiich dureh diese Worte <strong>in</strong> meuner<br />
Kenntnis noch nicht wesentiich getdr<strong>der</strong>t, man wird es<br />
aber hegreiflioh f<strong>in</strong>den, dass ici <strong>durch</strong> das bisher Erfahrene<br />
<strong>in</strong> me<strong>in</strong>er auf die <strong>in</strong> Nr. 6 angcf[ihrteu Grande gestfftzten<br />
Mc<strong>in</strong>ung hestiirlit wurde, dass ho-i <strong>der</strong> Bea.ntwortung <strong>der</strong><br />
<strong>der</strong> vorliegcnden Frage die Kenntnis fiidischer Personen<br />
and Verhjitnisse <strong>in</strong> Betracht konnie and dosa icdi mir die<br />
Schwierigkeit <strong>der</strong> Aufgahe damans erkhirte, dass jene