Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...

Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ... Zur Geschichte der Einfuhrung der jetzigen Ziffern in Europa durch ...

19.11.2013 Aufrufe

37 Abu Joseph, d. h. Jacob, dey Sohn des Isaac. der Vater des Josef, ans der Fa.milie der Aichindi. 9. Wir wenden uns zu den Juden, um einen ,,Josef" zu finden. weleber der gesuchte sein 1, ^iiiite. n Ein soicher findet sich mir allerdings, aber schon noter deni aegyptisehen Knig Ptoiemacus Euergetes (246-221 y . Chr.) Denn wir lesen b pi Abul-Faradsch: P. 64. Hoc tempore Remit Timoc/uzrcs sapiens Mathematicus, rermn Sphaericamnm, et instruinentorum ad observationes faciendas couficiendoruin pentus. Meininit Ptoiem.cus sapiens in libro Al .Magesti, ilium se annis quadringentis viginti praecessisse. p. 65. Ptolernaeus .Encrgeics î. (soviel wie 1. e.) Bene. factor. Regnavit annos viginti sex. Ejus tempore conditae saut Karkesiae. & Kalotii.cus, quae codera À.i-Rakka. est. Honiâ Sacerdotum Judaicomuin principe tnibutum, quod Aegypii Regibus pendere solebat, detinente, iratus Rex Jùdaeorum extirpationein meditabatur. ifissus autein ad ipsum Josephus Sapiens Jttdaeus, eum pacavit, pacatacque sont mes Judacorune.. Über die Sache sel.bst vergi. Ersch & Uruber: Eiicy. clopMie 57). Fast k6nnte mati glauben, hier den fragBchen Verfasser des Libellus de multipiicatione et divisione niimerorum gefunden zu haben, allein eiiunal ist die Lebenszeit des hier genannten eine aiizufr(ihe, und sodann ist das Attribut ,,Sapiens" aueh dem Thuochares und dem Kiinig Ptolemitus beigelegt, nicht bios dciii Josepli, und endlich ftihrt eine Anzahl ,,Josephs, wia man schon gesehen hat, und bu Folgenden noch mehr schen wird, die Bezeichnung ,,Sapiens", ,,Prudens", und âlinliche, auft'al. Weise aber nicht diejenige, durch welche der aegyptische Joseph berllhunt ami sprichw6rtlich geworden ist. Nuninehr griif joli zu 4cm oft und von Vielen erprobten Niitte], dai Jiichersehe Gelehrten Lexicon zu Rate zu ziehen, welches ich (die hiesige Cari-Alexander-Bihilothek, welche dasselbe, wie ich nachmals erfuEr, ebenfa]Js

38 hesitzt, ward damais fffr die .Benutzung des Pubiikums erst eingerichtet, welches ici) aiif der Herzoglichen Bibliothek zu Gotha vorfand. Frciiich wagte kit nicbt mehr zu hoffen, ais im gilnstigen Falle, eluen ,.Josef" zu fiuden, weicher wenigstens mit einiger Wahrscheinlichkeit der fragiiche hhtte sein kônneu. Tim $0 mehr war ich daher iiherrascltt, ais ieh an der genaunten SteiJe 58) unter 74 verschiedenen Josef's einen traf, der mit den Worien augefflhrt war: ,,Joseph Sapiens, ein Rabbine von der Karaiten-Selte hu 10. Saeonlo, hat wider Saadia G-ami cin Buch, liber Ium.inis hetitel.t, geschrieben. \ST." 1M jede weitere Angabe fehite, hàtte ich mit diesen mir damais rtse1haften und unverstAndlichen Worten z'tnchst noch nichts anfangen hnuen, wenn nicht Herr Bibliothekar Dr. Georges, dem joli midi deshalh zmn verbindiiclisten Dankc verpflichtet Mule, die grosse Giite gehabt hâtte t niich ani' das Zedler'sche Universai-Lexicon aufmerksarn zu machen, ans welchern Jhchers Angaben ziuneist gcschpft sein. Dciii erhai.tencn Winke gern foigend, sali ich dos mir genannte lVerk nach, und Land (da ich des Hebrischen nicht kunclig bu, bezeichne ich ciii hebrilisehes Wort durch ein Kreiizchen *) folgende Angabe59). :,3oph Chacham oder Sapiens, ein 1{abbine, war der Karischen Sekte zugethan. Er schrieb des Bach * oder Luminis gegen Saadja Gaon, der mit ihni zu gleicher Zeit lebte. Triglandius Diss. de Karaeis. p. 188. Wolf. Bibi. Ebr. Tom. I. n. 887. p. 530". Zwar war kit aiich dureh diese Worte in meuner Kenntnis noch nicht wesentiich getdrdert, man wird es aber hegreiflioh finden, dass ici durch das bisher Erfahrene in meiner auf die in Nr. 6 angcf[ihrteu Grande gestfftzten Mcinung hestiirlit wurde, dass ho-i der Bea.ntwortung der der vorliegcnden Frage die Kenntnis fiidischer Personen and Verhjitnisse in Betracht konnie and dosa icdi mir die Schwierigkeit der Aufgahe damans erkhirte, dass jene

38<br />

hesitzt, ward damais fffr die .Benutzung des Pubiikums<br />

erst e<strong>in</strong>gerichtet, welches ici) aiif <strong>der</strong> Herzoglichen Bibliothek<br />

zu Gotha vorfand. Frciiich wagte kit nicbt mehr<br />

zu hoffen, ais im gilnstigen Falle, eluen ,.Josef" zu fiuden,<br />

weicher wenigstens mit e<strong>in</strong>iger Wahrsche<strong>in</strong>lichkeit <strong>der</strong><br />

fragiiche hhtte se<strong>in</strong> kônneu. Tim $0 mehr war ich daher<br />

iiherrascltt, ais ieh an <strong>der</strong> genaunten SteiJe 58) unter 74<br />

verschiedenen Josef's e<strong>in</strong>en traf, <strong>der</strong> mit den Worien augefflhrt<br />

war:<br />

,,Joseph Sapiens, e<strong>in</strong> Rabb<strong>in</strong>e von <strong>der</strong> Karaiten-Selte<br />

hu 10. Saeonlo, hat wi<strong>der</strong> Saadia G-ami c<strong>in</strong> Buch, liber<br />

Ium.<strong>in</strong>is hetitel.t, geschrieben. \ST."<br />

1M jede weitere Angabe fehite, hàtte ich mit diesen<br />

mir damais rtse1haften und unverstAndlichen Worten z'tnchst<br />

noch nichts anfangen hnuen, wenn nicht Herr<br />

Bibliothekar Dr. Georges, dem joli midi deshalh zmn verb<strong>in</strong>diiclisten<br />

Dankc verpflichtet Mule, die grosse Giite gehabt<br />

hâtte t niich ani' das Zedler'sche Universai-Lexicon<br />

aufmerksarn zu machen, ans welchern Jhchers Angaben<br />

ziuneist gcschpft se<strong>in</strong>. Dciii erhai.tencn W<strong>in</strong>ke gern<br />

foigend, sali ich dos mir genannte lVerk nach, und Land<br />

(da ich des Hebrischen nicht kunclig bu, bezeichne<br />

ich ciii hebrilisehes Wort <strong>durch</strong> e<strong>in</strong> Kreiizchen *) folgende<br />

Angabe59).<br />

:,3oph Chacham o<strong>der</strong> Sapiens, e<strong>in</strong> 1{abb<strong>in</strong>e, war <strong>der</strong><br />

Karischen Sekte zugethan. Er schrieb des Bach * o<strong>der</strong><br />

Lum<strong>in</strong>is gegen Saadja Gaon, <strong>der</strong> mit ihni zu gleicher Zeit<br />

lebte. Triglandius Diss. de Karaeis. p. 188. Wolf. Bibi.<br />

Ebr. Tom. I. n. 887. p. 530".<br />

Zwar war kit aiich dureh diese Worte <strong>in</strong> meuner<br />

Kenntnis noch nicht wesentiich getdr<strong>der</strong>t, man wird es<br />

aber hegreiflioh f<strong>in</strong>den, dass ici <strong>durch</strong> das bisher Erfahrene<br />

<strong>in</strong> me<strong>in</strong>er auf die <strong>in</strong> Nr. 6 angcf[ihrteu Grande gestfftzten<br />

Mc<strong>in</strong>ung hestiirlit wurde, dass ho-i <strong>der</strong> Bea.ntwortung <strong>der</strong><br />

<strong>der</strong> vorliegcnden Frage die Kenntnis fiidischer Personen<br />

and Verhjitnisse <strong>in</strong> Betracht konnie and dosa icdi mir die<br />

Schwierigkeit <strong>der</strong> Aufgahe damans erkhirte, dass jene

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!