18.11.2013 Aufrufe

KTR-Kupplungen

KTR-Kupplungen

KTR-Kupplungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Explosionsschutz nach<br />

Richtlinie 94/9/EG<br />

(ATEX 95)<br />

Für den<br />

fortschrittlichen<br />

Antrieb.<br />

www.ktr.com<br />

A TEX


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Auswirkungen der europäische Richtlinie 94/9/EG<br />

Rechtliche Änderungen im Explosionsschutz ab 1. Juli 2003<br />

Für den<br />

fortschrittlichen<br />

Antrieb.<br />

Die Produktrichtlinie ATEX 95 (bisher ATEX 100a) des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung<br />

der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen<br />

Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen legt die Regeln für das Inverkehrbringen von<br />

Produkten fest, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden oder explosionsgefährdete<br />

Bereiche enthalten.<br />

Drehende <strong>Kupplungen</strong> können durch Schlag-, Reib- und Schleiffunken, durch Erwärmung oder infolge elektrostatischer<br />

Aufladung zu Zündgefahren führen. Zündgefahren, die Explosionen einleiten, sind z. B. elektrische<br />

sowie mechanische Funken und unzulässige Erwärmungen.<br />

Folgende Grundsatzfragen sind vorab zu klären:<br />

Explosionsschutzmaßnahmen<br />

erforderlich<br />

▼<br />

❘<br />

▼<br />

❘<br />

▼<br />

❘<br />

Ja<br />

Ja<br />

Ja<br />

Sind brennbare Stoffe vorhanden?<br />

Kann durch ausreichende Verteilung in Luft<br />

ein explosionsfähiges Gemisch entstehen?<br />

Ist die Bildung von gefährlicher;<br />

explosionsfähiger Atmosphäre möglich?<br />

Nein<br />

Nein<br />

Nein<br />

▼<br />

❘<br />

▼<br />

❘<br />

▼<br />

❘<br />

keine<br />

Explosionsschutzmaßnahmen<br />

erforderlich<br />

Vermindern Sie die Gefahr der Zündung einer Explosion auf ein unbedenkliches Maß!<br />

Einige Begriffserklärungen für den Kupplungsbereich:<br />

Geräte und Komponenten<br />

Als „Gerät“ gelten Maschinen, Betriebsmittel, stationäre oder ortsbewegliche Vorrichtungen, Steuerungs- und Ausrüstungsteile<br />

sowie Warn- und Vorbeugungssysteme, die einzeln oder kombiniert zur Erzeugung, Übertragung, Speicherung,<br />

Messung, Regelung und Umwandlung von Energie und zur Verarbeitung von Werkstoffen bestimmt sind und die<br />

eigene potentielle Zündquellen aufweisen und dadurch eine Explosion verursachen können.<br />

Als „Komponenten“ werden solche Bauteile bezeichnet, die für den sicheren Betrieb von Geräten und Schutzsystemen<br />

erforderlich sind, ohne jedoch selbst eine autonome Funktion zu erfüllen.<br />

Gerätegruppen<br />

Gerätegruppe I gilt für Geräte zur Verwendung in Bergbau-/Übertage-/Untertagebetrieben.<br />

Gerätegruppe II gilt für Geräte zur Verwendung in den übrigen Bereichen.<br />

Kategorie<br />

Kat. 1 entspricht sehr hoher Sicherheit.<br />

Kat. 2 entspricht hoher Sicherheit.<br />

Kat. 3 entspricht Sicherheit im Normalbetrieb.<br />

Stoffgruppe<br />

G = Gase<br />

D = Stäube<br />

Explosionsgruppe/Temperaturklassen<br />

Um die Projektierung einer Anlage zu erleichtern, sind die brennbaren Gase und Dämpfe nach ihren Zündtemperaturen<br />

in 6 Temperaturklassen (T1 bis T6) und nach ihren Zünddurchschlagsvermögen in 3 Explosionsgruppen (IIA, IIB und IIC)<br />

eingeteilt. Die Gefährlichkeit nimmt dabei von Explosionsgruppe IIA bis IIC zu. (Höhere Temperaturklassen und Explosionsgruppen<br />

schließen jeweils die niedrigeren ein.)<br />

Für die Temperaturklassen gelten folgende maximal zulässige Oberflächentemperaturen an den Geräten:<br />

T1 ≤ 450 ºC T2 ≤ 300 ºC T3 ≤ 200 ºC T4 ≤ 135 ºC T5 ≤ 100 ºC T6 ≤ 85 ºC<br />

2


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Für den<br />

fortschrittlichen<br />

Antrieb.<br />

Neues europäische Recht im Explosionsschutz*<br />

Ein Ziel des EG-Binnenmarktes ist es, technische Handelshemmnisse abzubauen, um einen freien Warenfluss<br />

innerhalb der EG zu ermöglichen. Aus diesem Grunde werden im Rahmen eines Harmonisierungskonzeptes<br />

Anforderungen an Erzeugnisse in EG-Richtlinien festgelegt, welche die Sicherheit und Gesundheit von Personen<br />

und Sachen gewährleisten sollen.<br />

Die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen des Sicherheits- und Gesundheitsschutzes ist zwingend erforderlich,<br />

um die Sicherheit der Geräte und Vorrichtungen zu gewährleisten. Diese Anforderungen müssen mit<br />

Umsicht umgesetzt werden, um dem zum Zeitpunkt der Herstellung der Geräte erreichten Stand der Technik<br />

gerecht zu werden.<br />

Die bestimmungsgemäße Verwendung nach Betriebs-/Montageanleitung der Produkte ist Grundvoraussetzung<br />

für die Explosionssicherheit der Geräte und Schutzsysteme. Die Anforderungen sind lt. Richtlinie<br />

94/9/EG durch den Hersteller in der Entwicklungs- und Produktionsphase zu realisieren sowie durch entsprechendes<br />

Informationsmaterial (z. B. Betriebs- und Montageanleitung) zu gewähren.<br />

Übersicht/Einteilung<br />

Gerätegruppe Gerätekategorie Stoffgruppe geeignete Zone<br />

I<br />

M1<br />

(Bergbau)<br />

M2<br />

1 G (Gase) 0.1.2<br />

(sehr hohe Sicherheit) D (Stäube) 20.21.22<br />

II 2 G (Gase) 1.2<br />

(restliche Industrie) (hohe Sicherheit) D (Stäube) 21.22<br />

3 G (Gase) 2<br />

(sicher im Normalbetrieb) D (Stäube) 22<br />

= mögliche<br />

ATEX-<br />

Einbaugebiete<br />

Zoneneinteilung<br />

Ex-Bereich<br />

Gas (G)<br />

Staub (D)<br />

Zone<br />

0<br />

1<br />

2<br />

20<br />

21<br />

22<br />

explosionsfähige Atmosphäre<br />

ständig, langzeitig oder häufig<br />

gelegentlich<br />

nicht oder selten und dann nur kurzzeitig<br />

Staubwolke in Luft ständig, langzeitig oder häufig;<br />

Staubablagerung alleine keine Zone 20<br />

gelegentlich, Staubablagerungen im allgemeinen<br />

vorhanden<br />

bei Normalbetrieb nicht damit zu rechnen; wenn doch,<br />

dann nur kurzzeitig<br />

Erläuterung der Kennzeichnung<br />

Gas:<br />

II =<br />

Gerätegruppe<br />

(Industrie außer<br />

Bergbau)<br />

2 =<br />

Kategorie<br />

G =<br />

Gas<br />

c =<br />

Zündschutzart<br />

(sichere konstruktive<br />

Bauweise)<br />

IIC =<br />

Explosionsgruppe<br />

T =<br />

Temperaturklassen<br />

T4 ≤ 135 °C; T5 ≤ 100 °C<br />

T6 ≤ 85 °C<br />

Ta =<br />

zul. Umgebungstemperatur<br />

bei T4/T5/T6<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C<br />

Staub:<br />

II =<br />

Gerätegruppe<br />

(Industrie außer<br />

Bergbau)<br />

2 =<br />

Kategorie<br />

D =<br />

Staub<br />

c =<br />

Zündschutzart<br />

(sichere konstruktive<br />

Bauweise)<br />

T 110 °C = max.<br />

Oberflächenstruktur<br />

an der Kupplung<br />

Bergbau:<br />

I =<br />

Gerätegruppe<br />

(Bergbaubetriebe)<br />

M2 =<br />

Kategorie<br />

c =<br />

Zündschutzart<br />

(sichere konstruktive<br />

Bauweise)<br />

Ta =<br />

zul. Umgebungstemperatur<br />

*Auszug aus der europäischen Richtlinie 94/9/EG<br />

Weitere Informationen unter:<br />

http://europa.eu.int/eur- lex/de/lif/dat/1994/de_394L0009.html<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/atex/guide/guide_en.pdf<br />

3


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Der Explosionsschutz der <strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

ist auf der Grundlage der RL 94/9/EG beurteilt und bestätigt.<br />

Für den<br />

fortschrittlichen<br />

Antrieb.<br />

ROTEX ®<br />

durchschlagsichere, drehelastische Klauenkupplung der Bauarten Standard, AFN, BFN,<br />

CF, CFN, DF und DFN jeweils bis zur Baugröße 180 sowie DKM und ZS-DKM bis zur<br />

Baugröße 90<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der ROTEX ® -Kupplung erfolgt an der Stirnseite der Naben<br />

auf einem Bauteil (z. B. Motornabe).<br />

• bis ROTEX ® 19 sowie 28 AFN nur -Zeichen<br />

zusätzliche kompl. Kennzeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung<br />

Bauart Standard<br />

• ab ROTEX ® 24 sowie 38 AFN<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

-Zeichen versehen (nicht Elastomere).<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 40210 unter www.ktr.com.<br />

ROTEX ® GS<br />

ROTEX ® GS-P<br />

durchschlagsichere, unter Vorspannung spielfreie, drehelastische Klauenkupplung der<br />

Bauarten Standard, Spannringnaben (Reibschluß) und DKM der Größen 5 - 75<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der ROTEX ® -GS-<strong>Kupplungen</strong> erfolgt an der Stirnseite der<br />

Naben auf einem Bauteil (z. B. Motornabe).<br />

• bis ROTEX ® GS 19 nur -Zeichen; zusätzliche kompl.<br />

Kennzeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung<br />

Bauart Standard<br />

• ab ROTEX ® GS 24<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

-Zeichen versehen (nicht Elastomere).<br />

Auslegung: Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind Spannringnaben<br />

(Klemmnaben ohne Passfeder nur für Kat. 3) so auszulegen, dass vom<br />

Anlagenspitzendrehmoment einschließlich aller Betriebsparameter zum<br />

Nenndrehmoment der Kupplung mindestens eine Sicherheit von s = 2<br />

vorliegt.<br />

Spannringnaben<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 45510 unter www.ktr.com.<br />

POLY-NORM ®<br />

kurzbauende, durchschlagsichere, drehelastische Klauenkupplung der Bauarten AR,<br />

ADR, AZR, AR/AZR, AZVR<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der POLY-NORM ® -<strong>Kupplungen</strong> erfolgt auf dem Außendurchmesser<br />

D H und hat die folgenden Angaben:<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

Bauart AR<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

-Zeichen versehen (nicht Elastomere).<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 49510 unter www.ktr.com.<br />

4


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Der Explosionsschutz der <strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

ist auf der Grundlage der RL 94/9/EG beurteilt und bestätigt.<br />

Für den<br />

fortschrittlichen<br />

Antrieb.<br />

BoWex ®<br />

Bauart Nr. 003<br />

durchschlagende Bogenzahn-Kupplung ® in der Werkstoffpaarung Kunststoff/Stahl der<br />

Bauart M in der Ausführung<br />

– Außenhülse (Farbe: schwarz) aus elektrisch leitfähigem PA mit Kohlefaser der<br />

Bauart C (Ex) Größe M 14 – M 65<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der BoWex ® -Bogenzahn-<strong>Kupplungen</strong> ® erfolgt an der Kunststoffhülse.<br />

• bis BoWex ® M 32-C am Außenmantel nur -Zeichen<br />

• ab BoWex ® M 38-C an der Stirnseite<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

BoWex ®<br />

der Bauart S..-St (Steckkupplungen mit Stahlkern und Stahlnabe)<br />

sowie Bauart SSR (mit Seegerstützring)<br />

– Standardhülse (Werkstoff PA, hell) oder<br />

– leitfähige Hülse (PA mit Kohlefaser, schwarz) auf Anfrage<br />

Die Ex-Schutz-Anforderung ist bei der BoWex ® -Kupplung nur gewährleistet bei Verwendung der elektrisch leitfähigen PA-<br />

Hülse der Bauform C. Die Kupplungsnaben aus Stahl entsprechen der Standardausführung und sind mit unterschiedlichen<br />

Hülsenwerkstoffen kombinierbar, die nicht generell den ATEX-Anforderungen entsprechen. Aus diesem Grunde erfolgt die<br />

Ex-Schutz-Kennzeichnung ausschließlich an der entsprechenden PA-Außenhülse.<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 40110 unter www.ktr.com.<br />

BoWex-ELASTIC ®<br />

hochelastische Flanschkupplung in der Bauform HE und HEW<br />

Die ATEX-Kennzeichnung erfolgt auf dem Polyamidflansch des Elastomers mit<br />

folgenden Angaben:<br />

II 2G c IIB T4<br />

II 2D c T 130 °C<br />

Bauart Nr. 065 HEW<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 40113 unter www.ktr.com.<br />

POLY<br />

durchschlagende, drehelastische Klauenkupplung der Bauarten<br />

• PKN, PKZ, PKD, PKA<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der POLY erfolgt auf dem Außendurchmesser D H<br />

des Nockenteils und hat die folgenden Angaben:<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

Bauart PKD<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

-Zeichen versehen (nicht Elastomere).<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 49610 bis 49612 unter www.ktr.com.<br />

5


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

Der Explosionsschutz der <strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

ist auf der Grundlage der RL 94/9/EG beurteilt und bestätigt.<br />

For advanced<br />

drive<br />

technology<br />

RADEX ® -N<br />

Stahllamellenkupplungen sind spielfreie, drehsteife und wartungsfreie Ganzstahlkupplungen<br />

der Bauarten NN, NANA 1 bis 4, NENA 1 und 2, NENE 1, NNZ, NNW.<br />

Alle Bauteile der Kupplung werden aus Stahl gefertigt.<br />

Die Lamellenpakete sind aus rostfreiem Federstahl.<br />

Falls es erforderlich ist, können alle Größen der RADEX ® -N-<strong>Kupplungen</strong> in Übereinstimmung<br />

mit den Vorschriften der API 610 oder der API 671 ausgeführt werden.<br />

Bauart Standard<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der RADEX ® -N-Stahllamellenkupplung erfolgt an den<br />

Stirnseiten der Naben auf einem Bauteil (z. B. Motorflanschnabe).<br />

• bis RADEX ® -N 25 nur -Zeichen; zusätzliche kompl. Kennzeichnung auf der<br />

Auftragsbestätigung und Verpackung<br />

• ab RADEX ® -N 35<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

-Zeichen versehen (nicht Stahllamelle).<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 47110 unter www.ktr.com.<br />

RADEX ® -NC<br />

Servo-Lamellenkupplungen sind spielfreie, drehsteife und wartungsfreie <strong>Kupplungen</strong><br />

der Bauart EK und DK. Naben und Zwischenstücke werden aus hochfestem Aluminium,<br />

die Lamellenpakete aus rostfreiem Stahl gefertigt.<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der RADEX ® -NC-Lamellenkupplungen erfolgt an der Stirnseite<br />

der Naben auf einem Bauteil (z. B. Motornabe).<br />

Bauart DK<br />

• bis RADEX ® -NC 15 nur -Zeichen; zusätzliche kompl. Kennzeichnung<br />

auf der Auftragsbestätigung und Verpackung<br />

• ab RADEX ® -NC 20<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

-Zeichen versehen (nicht Stahllamelle).<br />

Auslegung: Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind Klemmnaben ohne<br />

Passfeder nur für Kat. 3 (mit Passfeder für Kat. 2) so auszulegen, dass<br />

vom Anlagenspitzendrehmoment einschließlich aller Betriebsparameter<br />

zum Reibschluss- und Nenndrehmoment der Kupplung mindestens eine<br />

Sicherheit von s = 2 vorliegt.<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 47210 unter www.ktr.com.<br />

RIGIFLEX ®<br />

Stahllamellenkupplungen sind spielfreie, drehsteife und wartungsfreie Ganzstahlkupplungen<br />

der Bauformen „Halbkupplungen“ 01, 02, 03, 04, 05 und 06.<br />

Alle Bauteile der Kupplung werden aus Stahl gefertigt.<br />

Die Lamellenpakete sind aus rostfreiem Federstahl.<br />

Die RIGIFLEX ® -Kupplung der Bauform 11 entspricht den Vorschriften nach API 610 und<br />

API 671.<br />

Bauart 11<br />

Die ATEX-Kennzeichnung der RIGIFLEX ® -Stahllamellenkupplung erfolgt an den<br />

Stirnseiten der Naben auf einem Bauteil (z. B. Motorflanschnabe).<br />

II 2G c IIC T4/T5/T6 -30 °C ≤ T a ≤ +80/60/45 °C<br />

II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

• Weitere Bauteile sind nur mit dem<br />

-Zeichen versehen (nicht Stahllamelle).<br />

Betriebs-/Montageanleitung nach <strong>KTR</strong>-Norm 47310 unter www.ktr.com.<br />

6


<strong>KTR</strong>-<strong>Kupplungen</strong><br />

For advanced<br />

drive<br />

technology<br />

Allgemeine Hinweise<br />

• Kupplungsschutz im Ex-Bereich<br />

<strong>Kupplungen</strong> müssen mit festen Abdeckungen (möglichst aus nicht rostendem Stahl) versehen werden, die die <strong>Kupplungen</strong>,<br />

insbesondere vor dem Auftreffen von fallenden Gegenständen, schützen sollen. In den Abdeckungen können regelmäßige<br />

Öffnungen angeordnet sein, die folgende Abmessungen nicht überschreiten dürfen:<br />

kreisförmige Öffnungen rechteckige Öffnungen<br />

Durchmesser in mm Seitenlänge in mm<br />

Oberseite der Abdeckung 4 4<br />

Seitenteile der Abdeckung 8 8<br />

Der Abstand der Abdeckung zu drehenden Teilen muss mindestens 5 mm betragen. Die Abdeckung muss elektrisch leitfähig<br />

sein und in den Potentialausgleich einbezogen werden.<br />

• CLAMPEX ® -Spannsätze, reibschlüssige Welle-Nabe-Verbindung<br />

Bauart <strong>KTR</strong> 203<br />

Einsatz von Spannsätzen im explosionsgefährdeten Bereich<br />

Die Kraftübertragung der CLAMPEX ® -Spannsätze beruht auf dem Prinzip von zwei<br />

ineinander verspannten konischen Ringen. Durch eine axial erzeugte Kraft auf die<br />

Ringe entsteht eine Flächenpressung innen zur Welle und außen zur Nabe, die eine<br />

reibschlüssige Übertragung eines Drehmomentes ermöglicht.<br />

Durch diesen konstruktiven Aufbau von Spannsätzen ist ein Bruch der Spannsatzbauteile nicht zu erwarten. Eine Gefährdung<br />

liegt nur dann vor, wenn beim Durchrutschen einer Spannverbindung Reibungswärme entsteht.<br />

• Auslegung: Spannsätze, Spannringnaben, Klemmnaben<br />

Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind die Spannsatztype, Spannringnabe (Klemmnaben ohne Passfeder nur<br />

für Kat. 3) und Größe so zu wählen, dass vom Anlagenspitzendrehmoment einschließlich aller Betriebsparameter zum<br />

Nenndrehmoment des Spannsatzes mindestens eine Sicherheit von s = 2 vorliegt.<br />

• Hydraulik-Komponenten<br />

<strong>KTR</strong>-Pumpenträger und Fußflansche aus Aluminium, Dämpfungsringe Ausführung D sowie DT aus Aluminium-NBR und<br />

Dämpfungsschienen aus Stahl-NR sind als Verbindungselemente zwischen Pumpe und E-Motor (Pumpenträger und Tank)<br />

zulässig. Der Magnesiumanteil im Aluminium ist kleiner als 7,5 %.<br />

Motor Kupplung, z. B. ROTEX ® Pumpe<br />

Dämpfungsring<br />

Pumpenträger<br />

Fußflansch<br />

Dämpfungsschiene<br />

Vom Anwender ist folgendes zu beachten:<br />

• Alle Komponenten müssen in den Potentialausgleich<br />

einbezogen werden.<br />

• Öffnungen an der Oberseite dürfen nicht größer<br />

Ø 4 mm, seitlich nicht größer Ø 8 mm sein.<br />

• Der Abstand zu drehenden Teilen muss mindestens<br />

5 mm betragen. Dieses ist individuell zu prüfen.<br />

• Die Demontage der Komponenten ist nur im<br />

Stillstand gestattet.<br />

• Die <strong>KTR</strong>-Montageanleitung für<br />

Pumpenträger (<strong>KTR</strong>-Norm 41010),<br />

Dämpfungsringe (<strong>KTR</strong>-Norm 41030) und<br />

Fußflansche (<strong>KTR</strong>-Norm 41011) ist zu beachten.<br />

• Generelles<br />

Die entsprechenden Wartungszyklen der Geräte/Komponenten sind einzuhalten, und bei laufender Anlage ist auf<br />

veränderte Laufgeräusche der Kupplung sowie auftretende Vibrationen zu achten.<br />

7


<strong>KTR</strong> weltweit<br />

<strong>KTR</strong> Kupplungstechnik GmbH<br />

Postfach 17 63<br />

D-48407 Rheine<br />

Tel.: +49 5971 798-0<br />

Fax: +49 5971 798-698<br />

Internet: www.ktr.com<br />

E-Mail: mail@ktr.com<br />

Belgien/Luxemburg<br />

<strong>KTR</strong> Benelux B. V.<br />

(Bureau Belgien)<br />

Tijl Uilenspiegellaan 106<br />

B-2050 Antwerpen<br />

Tel.: + 32 4 73 91 75 12<br />

Fax: + 32 32 11 05 68<br />

E-Mail: j.adriaensen@ktr.com<br />

Brasilien<br />

<strong>KTR</strong> do Brasil Ltda.<br />

Rua da Glória 72, SI. 504<br />

Alto da Glória<br />

CEP: 80030-060<br />

Curitiba, PR Brasil<br />

Tel.: + 55 41 30 23 47 75<br />

Fax: + 55 41 3 53 47 75<br />

E-Mail: ktr-br@ktr.com<br />

China<br />

<strong>KTR</strong> Power Transmission<br />

Technology (Shanghai) Co.Ltd.<br />

Floor 1, Bldg. 30<br />

No. 351 Jin Zang Road<br />

Jin Qiao, Pudong<br />

Shanghai 201206, China<br />

Tel.: +86 21 50 32 08 80<br />

Fax: +86 21 50 32 06 00<br />

E-Mail: ktr-cn@ktr.com<br />

Finnland<br />

<strong>KTR</strong> Finnland OY<br />

Tiistinniityntie 2<br />

SF-02230 Espoo<br />

PL 23<br />

SF-02231 Espoo<br />

Tel.: +3 58 9 86 76 50 0<br />

Fax: +3 58 9 86 76 50 10<br />

E-Mail: ktr-fi@ktr.com<br />

Frankreich<br />

<strong>KTR</strong> France S.A.R.L.<br />

Parc d'activités de Limonest<br />

1 rue des Vergers<br />

F - 69760 Limonest<br />

Tel.: +33 478 64 54 66<br />

Fax: +33 478 64 54 31<br />

E-Mail: ktr-fr@ktr.com<br />

Großbritannien<br />

<strong>KTR</strong> Couplings Ltd.<br />

Robert House, Unit 7,<br />

Acorn Business Park<br />

Woodseats Close, Sheffield<br />

England S8 OTB<br />

Tel.: +44 11 42 58 77 57<br />

Fax: +44 11 42 58 77 40<br />

E-Mail: ktr-uk@ktr.com<br />

Indien<br />

<strong>KTR</strong> Couplings<br />

(India) Pvt. Ltd.<br />

C-20 M.I.D.C.<br />

Pimpri<br />

Pune 411 018<br />

Tel.: +91 20 27 45 81 43<br />

Fax: +91 20 27 45 81 44<br />

E-Mail: ktr-in@ktr.com<br />

Italien<br />

<strong>KTR</strong> Kupplungstechnik GmbH<br />

Sede senza rappresentanza<br />

stabile sul Territorio Nazionale<br />

Via Fermi, 25<br />

I-40033 Casalecchio<br />

di Reno (BO)<br />

Tel.: +39 0 51 6 13 32 32<br />

Fax: +39 0 27 0 03 75 70<br />

E-Mail: ktr-it@ktr.com<br />

Japan<br />

<strong>KTR</strong> Japan Co., Ltd.<br />

3-1-23 Daikaidori<br />

Hyogo-ku, Kobe-shi<br />

652-0803 Japan<br />

Tel.: +81 7 85 74 03 13<br />

Fax: +81 7 85 74 03 10<br />

E-Mail: ktr-jp@ktr.com<br />

Japan<br />

<strong>KTR</strong> Japan Co., Ltd.<br />

1-11-6, Taito-Ku, Ueno<br />

Tokyo Takeno-building, 4F,<br />

Room B, Tokyo<br />

Japan<br />

Tel.: + 81 3 58 18 32 07<br />

Fax: + 81 3 58 18 32 08<br />

Korea<br />

<strong>KTR</strong> Korea Ltd.<br />

# 515, Hyundai Goldentel III<br />

114, Gwangjang-Dong<br />

Gwangjin-Gu, Seoul<br />

143-802 Korea<br />

Tel.: + 82 24 58 45 10<br />

Fax: + 82 2 34 37 45 11<br />

E-Mail: m.h.lee@ktr.com<br />

Niederlande<br />

<strong>KTR</strong> Benelux B.V.<br />

Postbus 87<br />

NL-7550 AB Hengelo (O)<br />

Welbergweg 9<br />

NL-7556 PE Hengelo (O)<br />

Tel.: +31 7 42 50 55 26<br />

Fax: +31 7 42 50 24 66<br />

E-Mail: ktr-nl@ktr.com<br />

Norwegen<br />

<strong>KTR</strong> Kupplungstechnik<br />

Norge AS<br />

Industrieveien 21<br />

N-2020 Skedsmokorset<br />

Tel.: +47 64 83 54 90<br />

Fax: +47 64 83 54 95<br />

E-Mail: ktr-no@ktr.com<br />

Polen<br />

<strong>KTR</strong> Polska SP. Z. O. O.<br />

ul. Kolejowa 1<br />

PL-46040 Ozimek<br />

Tel.: +48 1 22 67 28 83<br />

Fax: +48 1 22 67 07 66<br />

E-Mail: ktr-pl@ktr.com<br />

Schweden<br />

<strong>KTR</strong> Sverige AB<br />

Box 742<br />

S - 191 27 Sollentuna<br />

Tel.: +46 86 25 02 90<br />

Fax: +46 86 25 02 99<br />

E-Mail: ktr-se@ktr.com<br />

Schweiz<br />

<strong>KTR</strong> Kupplungstechnik AG<br />

Albisriederstraße 232<br />

Postfach 375<br />

CH-8047 Zürich<br />

Tel.: +41 4 33 11 15 55<br />

Fax: +41 4 33 11 15 56<br />

E-Mail: ktr-ch@ktr.com<br />

Tschechische Republik<br />

<strong>KTR</strong> CR, spol. s.r.o.<br />

Krivánkova 102<br />

CZ-569 43 Jevícko<br />

Tel.: +420 4 61 32 51 62<br />

Fax: +420 4 61 32 51 62<br />

E-Mail: ktr-cz@ktr.com<br />

USA<br />

<strong>KTR</strong> Corporation<br />

P.O. Box 90 65<br />

Michigan City, Indiana 46361<br />

USA<br />

Tel.: +1 2 19 8 72 91 00<br />

Fax: +1 2 19 8 72 91 50<br />

E-Mail: ktr-us@ktr.com<br />

Weitere Niederlassungen in: Australien, Dänemark, Indonesien, Iran, Israel, Kanada, Österreich, Portugal, Russland, Singapur,<br />

Spanien, Südafrika.<br />

Ihr <strong>KTR</strong>-Partner:<br />

0305-1359

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!