16.11.2013 Aufrufe

Matador 15 E/S - 41 E/S - Güttler GmbH

Matador 15 E/S - 41 E/S - Güttler GmbH

Matador 15 E/S - 41 E/S - Güttler GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ersatzteilliste<br />

PARTS LIST<br />

LISTE DES PIÈCES<br />

Anbauwalze SCHWER<br />

<strong>Matador</strong> <strong>15</strong> E/S - <strong>41</strong> E/S<br />

Selbstreinigende Prismenwalze® 45/50 cm Ø starr<br />

HEAVY LAND ROLLER<br />

<strong>Matador</strong> <strong>15</strong> E/S - <strong>41</strong> E/S<br />

<strong>Güttler</strong> roller self-cleaning<br />

45/50 cm Ø rigid frame<br />

ROULEAU porté LOURD<br />

<strong>Matador</strong> <strong>15</strong> E/S - <strong>41</strong> E/S<br />

Rouleau <strong>Güttler</strong> autonettoyant<br />

45/50 cm Ø bâti rigide


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

table of contents | table des matières<br />

3 Flanschlager<br />

flange bearings<br />

roulements<br />

4 Achsenzubehör roller shafts accessories accessoires pour des axes<br />

5 Walzenachsen<br />

roller shafts<br />

axes de rouleau<br />

6 Prismensterne<br />

prism stars<br />

voiles<br />

7 Hauptrahmen main frame châssis principal<br />

8 Mittelschild für Rahmen central shield flasque central<br />

9 Zubehör accessories accessoires<br />

10 Dreipunktturm headstock attelage trois points<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

2<br />

PW E/S starr 45/50


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Flanschlager<br />

flange bearing | roulements<br />

7551 9000 Flanschlager mit Gehäuse UCF 206<br />

flange bearing with housing UCF 206<br />

roulement complet du logement, UCF 206<br />

30 mm<br />

83 mm<br />

7551 7000<br />

Flanschlager mit Gehäuse UCF 308<br />

flange bearing with housing UCF 308<br />

roulement complet du logement, UCF 308<br />

40 mm<br />

112 mm<br />

7587 5000<br />

Schmiernippel M6x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

grease nipple M6x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

graisseur M6x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

7587 5005<br />

Schmiernippel M8x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

grease nipple M8x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

graisseur M8x1 H1 DIN 71<strong>41</strong>2<br />

7580 8950<br />

Senkkopfschraube M12x40 10.9 DIN 7991<br />

countersunk screw M12x40 10.9 DIN 7991<br />

vis à tête fraisée M12x40 10.9 DIN 7991<br />

7580 9620<br />

Senkkopfschraube M16x50 10.9 DIN 7991<br />

countersunk screw M16x50 10.9 DIN 7991<br />

vis à tête fraisée M16x50 10.9 DIN 7991<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

7584 4000 Sicherungsmutter M12 DIN 985<br />

locking nut M12 DIN 985<br />

écrou de blocage M12 DIN 985<br />

7584 6000 Sicherungsmutter M16 DIN 985<br />

locking nut M16 DIN 985<br />

écrou de blocage M16 DIN 985<br />

PW E/S starr 45/50 3


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Achsenzubehör<br />

roller shafts accessories | accessoires pour des axes de rouleau<br />

7581 8600<br />

Sechskantschraube M10x100 8.8 DIN 931<br />

hexagon screw M10x100 8.8 DIN 931<br />

vis à tête hexagonale M10x100 8.8 DIN 931<br />

7584 3000<br />

Sicherungsmutter M10 DIN 985<br />

locking nut M10 DIN 985<br />

écrou de blocage M10 DIN 985<br />

7046 0000<br />

Endscheibe für Walzenachse Ø50mm<br />

end plate for roller shaft Ø50mm<br />

arrêt pour l’axe de rouleau Ø50mm<br />

7035 1020<br />

Endring für Walzenachse 82x52x20mm<br />

ferrule for roller shaft 82x52x20mm<br />

arrêt pour l’axe de rouleau 82x52x20mm<br />

7575 <strong>41</strong>00<br />

Unterlegscheibe M40 <strong>41</strong>x70x6,6mm DIN 125<br />

washer M40 <strong>41</strong>x70x6,6mm DIN 125<br />

rondelle M40 <strong>41</strong>x70x6,6mm DIN 125<br />

7575 6000<br />

Verschleißscheibe Ø50mm x 6mm dick<br />

washer for wear compensation Ø50 x 6 mm thick<br />

rondelle de calage ∅50 x 6mm epaisseur<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

4<br />

PW E/S starr 45/50


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Walzenachsen<br />

roller shafts | axes de rouleau<br />

Walzenachsen<br />

roller shafts<br />

axes de rouleau<br />

So wird die Länge richtig ermittelt!<br />

How to find out the right length!<br />

Déterminer la longueur correcte!<br />

Gesamtlänge messen!<br />

Measure the total length!<br />

Mesurer la longueur totale!<br />

La 30<br />

7040 1000<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 702mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm ; 702mm long; La: 30mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 702mm de long; La: 30mm<br />

7040 2000<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1032 mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1032mm long ; La: 30mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1032mm de long; La: 30mm<br />

7040 2800<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1362 mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1362mm long ; La: 30mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1362mm de long; La: 30mm<br />

7040 3000<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1472 mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1472mm long ; La: 30mm<br />

axe Ø 50mm; 1472mm de long; La: 30mm<br />

7040 4000<br />

Walzenachse Ø 50 mm; <strong>15</strong>92 mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm; <strong>15</strong>92mm long ; La: 30mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; <strong>15</strong>92mm de long; La: 30mm<br />

7040 4010<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1692 mm lang; La: 30mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1692mm long ; La: 30mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1692mm de long; La: 30mm<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

La 40<br />

7040 1005<br />

7040 2005<br />

7040 2105<br />

7040 3005<br />

7040 4005<br />

7040 40<strong>15</strong><br />

Walzenachse Ø 50 mm; 702 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 702mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 702mm de long; La: 40mm<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1032 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1032mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1032mm de long; La: 40mm<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1142 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1142mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1142mm de long; La: 40mm<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1472 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1472mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1472mm de long; La: 40mm<br />

Walzenachse Ø 50 mm; <strong>15</strong>82 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; <strong>15</strong>82mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; <strong>15</strong>82mm de long; La: 40mm<br />

Walzenachse Ø 50 mm; 1692 mm lang; La: 40mm<br />

roller shaft Ø 50mm; 1692mm long ; La: 40mm<br />

axe de rouleau Ø 50mm; 1692mm de long; La: 40mm<br />

PW E/S starr 45/50 5


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Prismensterne<br />

prism stars | voiles<br />

7540 8000<br />

PW-Außenstern Ø 45cm — Grauguss (neben dem Lager)<br />

self-cleaning end star Ø 45cm — cast iron (next to bearing)<br />

voile extérieure Ø 45cm — fonte ordinaire (à côté du roulement)<br />

7540 6000<br />

PW-Langnabenstern Ø 45cm — Grauguss<br />

self-cleaning long hub star Ø 45cm — cast iron<br />

voile de moyeu long Ø 45cm — fonte ordinaire<br />

7540 6002<br />

7540 7000<br />

PW-Langnabenstern Ø 45cm — Grauguss mit kurzer Nabe<br />

zum Ausgleich von Seitenspiel, bei erhöhtem Verschleiß<br />

self-cleaning star Ø 45cm — cast iron — with short hub<br />

voile Ø 45cm — fonte ordinaire — avec moyeu court<br />

PW-Kurznabenstern Ø 50cm — Grauguss<br />

self-cleaning short hub star Ø 50cm — cast iron<br />

voile de moyeu court Ø 50cm — fonte ordinaire<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

6<br />

PW E/S starr 45/50


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Hauptrahmen<br />

main frame | châssis principal<br />

Rahmen 140x80 mm<br />

box section 140x80mm<br />

châssis 140x80mm<br />

7044 1000<br />

Hauptrahmen PW 25 E/S Lager Ø 30mm<br />

main frame PW 25 E/S — bearing Ø 30mm<br />

châssis principal PW 25 E/S — roulement Ø 30mm<br />

7044 2000<br />

Hauptrahmen PW 27 E/S Lager Ø 30mm<br />

main frame PW 27 E/S — bearing Ø 30mm<br />

châssis principal PW 27 E/S — roulement Ø 30mm<br />

7044 3000<br />

Hauptrahmen PW 30 E/S Lager Ø 30mm<br />

main frame PW 30 E/S — bearing Ø 30mm<br />

châssis principal PW 30 E/S — roulement Ø 30mm<br />

83 mm<br />

7044 4000<br />

Hauptrahmen PW 32 E/S Lager Ø 30mm<br />

main frame PW 32 E/S — bearing Ø 30mm<br />

châssis principal PW 32 E/S — roulement Ø 30mm<br />

Rahmen 140x80 mm<br />

box section 140x80mm<br />

châssis 140x80mm<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

112 mm<br />

Andere Rahmenbreiten auf Anfrage.<br />

Other frame lengths on demand.<br />

D‘autres dimensions sont disponibles sur demande.<br />

7044 1100 Hauptrahmen PW 25 E/S Lager Ø 40mm<br />

main frame PW 25 E/S — bearing Ø 40mm<br />

châssis principal PW 25 E/S — roulement Ø 40mm<br />

7044 2100 Hauptrahmen PW 27 E/S Lager Ø 40mm<br />

main frame PW 27 E/S — bearing Ø 40mm<br />

châssis principal PW 27 E/S — roulement Ø 40mm<br />

7044 3100 Hauptrahmen PW 30 E/S Lager Ø 40mm<br />

main frame PW 30 E/S — bearing Ø 40mm<br />

châssis principal PW 30 E/S — roulement Ø 40mm<br />

7044 <strong>41</strong>00 Hauptrahmen PW 32 E/S Lager Ø 40mm<br />

main frame PW 32 E/S — bearing Ø 40mm<br />

châssis principal PW 32 E/S — roulement Ø 40mm<br />

Gesamtlänge des Hauptrahmens bei Bestellung angeben!<br />

Specify the total length of the main frame when ordering!<br />

Spécifiez la longueur totale du châssis principal lors de la<br />

commande!<br />

PW E/S starr 45/50 7


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Mittelschild<br />

central shield | flasque central<br />

7043 9000<br />

Mittelschild für PW 45/50 Lager Ø 30mm<br />

central shield for PW 45/50-bearing Ø 30 mm<br />

flasque central pour PW 45/50 roulement Ø 30mm<br />

83 mm<br />

7043 8900<br />

Mittelschild für PW 45/50 Lager Ø 40mm<br />

central shield for PW 45/50-bearing Ø 40 mm<br />

flasque central pour PW 45/50 roulement Ø 40mm<br />

112 mm<br />

7112 3000<br />

Mittelschild Gegenplatte<br />

counter plate for central shield<br />

contre plaque pour flasque central<br />

7582 4500<br />

Sechskantschraube M16x120mm 8.8 DIN 931<br />

hexagon screw M16x120 8.8 DIN 931<br />

vis à tête hexagonale M16x120 8.8 DIN 931<br />

7584 6000<br />

Sicherheitsmutter M16 DIN 985<br />

locking nut M16 DIN 985<br />

écrou de blocage M16 DIN 985<br />

7583 4000<br />

Sechskantschraube M12x55mm 8.8 DIN 933<br />

hexagon screw M12x55mm 8.8 DIN 933<br />

vis à tête hexagonale M12x55mm 8.8 DIN 933<br />

7584 4000<br />

Sicherungsmutter M12 DIN 985<br />

locking nut M12 DIN 985<br />

écrou de blocage M12 DIN 985<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

8<br />

PW E/S starr 45/50


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Zubehör<br />

accessories | accessoires<br />

8030 4001<br />

Stützfuß U mit 2x Sechskantschraube M16x120 8.8,<br />

2x Mutter M16 und Gegenplatte K2,5 (140mm Rahmenrohr)<br />

U-stand with 2x hexagon screw M16x120 8.8, 2x nut M16<br />

and counter plate K2,5 (140mm frame tube)<br />

béquille avec 2x vis à tête hexagonale M16x120 8.8,<br />

2x écrou M16 et contreplaque K2,5 (tube de châssis 140mm)<br />

RR 140x80<br />

8030 4019 Stützfuß einzeln für 8030 4001<br />

single stand for 8030 4001<br />

unique béquille pour 8030 4001<br />

7560 <strong>15</strong>00<br />

Stecker 17x105mm<br />

pin 17x105mm<br />

cheville 17x105mm<br />

7592 0000<br />

Sicherungskette 3mm für Stecker 17x105mm<br />

safety chain 3mm for pin 17x105mm<br />

chaînette de sécurité 3mm pour la cheville 17x105mm<br />

7574 0000<br />

Splint 5x32mm<br />

split pin 5x32mm<br />

goupille fendue 5x32mm<br />

7571 0040<br />

Klappstecker 4mm verzinkt<br />

locking pin 4mm galvanized<br />

goupille clip 4mm galvanisée<br />

RR 140x80<br />

8200 0950<br />

Endabstreifer Halter mit Gegenplatte, 2x Sechskantschraube M10x180<br />

8.8 DIN 931und 2x Sicherungsmutter M10 DIN 985<br />

end scraper holder with counter plate, 2x hexagon<br />

screw M10x180 8.8 DIN 931 and 2x locking nut M10 DIN 985<br />

support de racleur de bout avec contreplaque, 2x vis à tête<br />

hexagonale M10x180 8.8 DIN 931 et 2x écrou de blocage M10<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

8200 1100<br />

7580 <strong>41</strong>00<br />

7584 2000<br />

Endabstreifer Verschleißteil<br />

end scraper wearing part<br />

racleur de bout pièce d'usure<br />

Sechskantschraube M8x25mm 8.8 DIN 933<br />

hexagon screw M8x25mm 8.8 DIN 933<br />

vis à tête hexagonale M8x25mm 8.8 DIN 933<br />

Sicherungsmutter M8 DIN 985<br />

locking nut M8 DIN 985<br />

écrou de blocage M8 DIN 985<br />

PW E/S starr 45/50 9


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Dreipunktturm<br />

headstock | attelage trois points<br />

8030 4050<br />

Dreipunktturm DPT 45, PW E/S Kat. 2<br />

headstock DPT 45, PW E/S cat. 2<br />

attelage trois points DPT 45, PW E/S Cat. 2<br />

7813 0320<br />

Gegenplatte für DPT 45<br />

counter plate for DPT 45<br />

contreplaque pour DPT 45<br />

7583 7010<br />

Sechskantschraube M20x<strong>15</strong>0mm 8.8 DIN 931<br />

hexagon screw M20x<strong>15</strong>0mm 8.8 DIN 931<br />

vis à tête hexagonale M20x<strong>15</strong>0mm 8.8 DIN 931<br />

7584 7000<br />

Sicherungsmutter M20 DIN 985<br />

locking nut M20 DIN 985<br />

écrou de blocage M8 DIN 985<br />

7500 6050<br />

Oberlenkerstecker 25x123mm<br />

pin for upper link 25x123mm<br />

cheville supérieur 25x123mm<br />

7500 6550 Unterlenkerstecker 28x123mm<br />

pin for lower link 28x123mm<br />

cheville inférieur 28x123mm<br />

7571 2000 Klappstecker 11x50mm<br />

locking pin 11x50mm<br />

goupille clip 11x50mm<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

10<br />

PW E/S starr 45/50


ERSATZTEILLISTE | SELBSTREINIGENDE PRISMENWALZE 45/50<br />

Dreipunktturm altes Modell<br />

headstock for older machines | attelage trois points pour des machines plus anciennes<br />

6040 4000<br />

Dreipunktturm DPT U Kat. 2<br />

headstock DPT U cat. 2<br />

attelage trois points DPT U Cat. 2<br />

7500 6050<br />

Oberlenkerstecker 25x123mm<br />

pin for upper link 25x123mm<br />

cheville supérieur 25x123mm<br />

7500 6550 Unterlenkerstecker 28x123mm<br />

pin for lower link 28x123mm<br />

cheville inférieur 28x123mm<br />

7571 2000 Klappstecker 11x50mm<br />

locking pin 11x50mm<br />

goupille clip 11x50mm<br />

7582 5000 Sechskantschraube M16x180mm 8.8 DIN 931<br />

hexagon screw M16x180mm 8.8 DIN 931<br />

vis à tête hexagonale M16x180 8.8 DIN 931<br />

7584 6000 Sicherungsmutter M16 DIN 985<br />

locking nut M16 DIN 985<br />

écrou de blocage M16 DIN 985<br />

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich<br />

PW E/S starr 45/50 11


Dauerhaft hohe Erträge bei maximaler Wirtschaftlichkeit – mit güttler.<br />

Long-term efficiency with maximum performance – with güttler.<br />

Performances à long terme avec une efficacité maximale. – avec güttler.<br />

Ersatzteilliste: <strong>Matador</strong> <strong>15</strong> E/S - <strong>41</strong> E/S<br />

Ersatzteil-Hotline: +49 7021 9857-25<br />

oder E-mail: service@guettler.de<br />

<strong>Güttler</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Karl-Arnold-Straße 10<br />

73230 Kirchheim/Teck<br />

Deutschland<br />

Telefon +49 7021 9857-0<br />

Fax +49 7021 9857-20<br />

E-mail: info@guettler.de<br />

www.guettler.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!