Montageanleitung Assembly instructions ... - Villeroy & Boch
Montageanleitung Assembly instructions ... - Villeroy & Boch
Montageanleitung Assembly instructions ... - Villeroy & Boch
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Four de sauna/Four Comfort Climate3kW<br />
1. Utilisation normale<br />
Le four de sauna n’est destiné qu’à une utilisation normale pour le chauffage de la cabine de sauna avec<br />
un tableau de contrôle vérifié par VDE ou TÜV.<br />
Le four de sauna est destiné à une utilisation selon les normes. Ceci demande le respect des notes<br />
d’utilisation, de montage et de service du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les<br />
dégâts résultants d’une utilisation hors normes ou d’une modification non autorisée du four de sauna.<br />
L’utilisateur porte tous les risques.<br />
Le four de sauna et tous ses composants ne peuvent être fait fonctionnés, entretenus et maintenus que<br />
par une personne familière à ceux-là et qui connaît les dangers possibles. Respecter les règlements VDE<br />
pertinents ainsi que les règles de technique de sécurité généralement reconnues !<br />
2. Notes générales de sécurité<br />
Avant la mise en marche, lisez et respectez le manuel de montage et les notes de sécurité !<br />
Toutes les notes de montages qui se réfèrent à la sécurité dans ce texte sont<br />
accompagnées d’illustrations. Transmettez ces notes de sécurité aux autres utilisateurs<br />
aussi.<br />
d Avant d’ouvrir la boîte de raccordement du four de sauna, débranchez le four !<br />
d Le tableau de contrôle ne doit être raccordé au réseau que par un monteur professionnel ou par<br />
un électricien professionnel.<br />
d Ne raccordez le sauna que suivant les règlements VDE au réseau électrique que par une prise fixe.<br />
Utilisez un disjoncteur différentiel I nN ≤ 0,03 A avec une ouverture de contact de minimum 3 mm<br />
dans le conduit de raccord.<br />
d Les modifications du four de sauna de son propre chef ne sont pas autorisées !<br />
d Les conduits électriques à l’intérieur de la cabine et les murs de la cabine doivent être siliconées.<br />
d Vérifiez toujours avant la mise en marche du four qu’il n’y a pas de matériel combustible à<br />
proximité ou sur le four. DANGER DE FEU !<br />
d Si un problème ne peut être résolu par un électricien professionnel, contactez le service clientèle !<br />
d Montez le four de sauna selon les <strong>instructions</strong> !<br />
d N’utilisez que des pièces originales !<br />
d Vérifiez régulièrement que le four de sauna n’est pas endommagé.<br />
3. Notes de montage<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
Les écarts des murs du sauna sont marqués sur un tableau indicateur. Si les écarts<br />
ne sont pas respectés, nos saunas perdent leurs signes de contrôle.<br />
Aérez la cabine de sauna ! Ceci ce passe à travers une ouverture de ventilation<br />
dimensionnée dans le cadre de sol (sous le four) et à travers des éléments muraux<br />
spécialement conçus.<br />
Le four de sauna ne doit pas être fait marcher par d’autres appareils de chauffage.<br />
Les surfaces du four de sauna deviennent chaudes. C’est pour ceci qu’une grille de<br />
protection est nécessaire.<br />
5080118/10.05<br />
PAGE 21