11.11.2013 Aufrufe

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 02/03 - Institut für ...

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 02/03 - Institut für ...

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 02/03 - Institut für ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

25<br />

Übung:<br />

Prof. Dr. Barbara Bauer<br />

Lektürekurs Erasmus von Rotterdam<br />

Zeit: Dienstag 14-16<br />

Dauer: 29.10.20<strong>02</strong>-04.<strong>02</strong>.20<strong>03</strong><br />

ECTS-Punkte: 5<br />

„Wenn ich gelernt habe, Caesar, Cicero und Seneca zu übersetzen: helfen mir meine Kenntnisse denn<br />

auch, neulateinische Texte, Briefe Petrarcas, Dialoge des Erasmus oder Liebesgedichte von Celtis zu<br />

übersetzen? Unterscheidet sich nicht die Sprache der Humanisten, ähnlich wie das Mittellateinische,<br />

erheblich vom „klassischen“ Latein?“ Ängste und Skepsis, die in dieser mir häufig gestellten Frage anklingen,<br />

möchte ich in diesem Lektürekurs zerstreuen. Er richtet sich an Studierende, die Latein haben<br />

nachlernen müssen oder vor ihrer Latein-Abschlußprüfung stehen. Mithilfe einer üblichen Schulgrammatik,<br />

dem „Georges“ und zunehmender Erfahrung können Sie lateinische Texte der Humanisten verstehen<br />

und übersetzen. Kurze Textauszüge vor allem aus Werken des Baseler Weltbürgers Erasmus<br />

von Rotterdam, dem „Lob der Torheit“ (Morias Enkomion), den „Adagia“, „Apophthegmata“, „Colloquia<br />

familiaria“ und dem „Ciceronianus“ eignen sich gut als Einstieg in die faszinierend vielseitige<br />

Epoche des Renaissance-Humanismus und werden gemeinsam übersetzt. Diese Übung ist keine<br />

Grammatik-Nachhilfe, sondern soll Ihnen plausibel machen, wieso lateinische Texte auch zur deutschen<br />

Literaturgeschichte der frühen Neuzeit gehören. Die Anforderungen richten sich nach den Vorkenntnissen<br />

der Teilnehmer. Auf Wunsch können Texte anderer Baseler Humanisten, der Genfer und<br />

Zürcher Reformatoren und späterer europäischer Berühmtheiten wie Lipsius und Opitz mitberücksichtigt<br />

werden.<br />

Literaturangaben:<br />

• Erasmus von Rotterdam: Ausgewählte Schriften. Ausgabe in 8 Bänden Lateinisch und Deutsch hg. von Werner Welzig.<br />

Darmstadt 1968.<br />

• Drei Anthologien, die Sie in unserer Bibliothek finden und aus denen Sie Auszüge erhalten werden: Adalbert Elschenbroich<br />

(Hg.): Deutsche Literatur des 16. Jh. 2 Bde. München 1981.<br />

• Hedwig Heger (Hg.): Spätmittelalter, Humanismus, Reformation. 2 Bde. München 1975.<br />

• Humanistische Lyrik des 16. Jahrhunderts. Lateinisch-deutsch hrsg. von Wilhelm Kühlmann, Robert Seidel und Hermann<br />

Wiegand. Frankfurt a.M. 1997.<br />

Übung:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Proß<br />

(Vorbereitung Exkursion<br />

Dresden und die Romantik (Literatur, Kunst und Musik)<br />

im SS 20<strong>03</strong>)<br />

Zeit:<br />

Donnerstag 18-20 (14tägig)<br />

Dauer: 31.10.20<strong>02</strong>-06.<strong>02</strong>.20<strong>03</strong><br />

ECTS-Punkte: 3<br />

Die Übung dient der Vorbereitung einer Exkursion, die im Mai 20<strong>03</strong> nach Dresden führen soll. Die<br />

Teilnehmer/innen sollen jeweils ein Thema zur Literatur, Kunst und Musik der Romantik erarbeiten,<br />

das auf der Exkursion selbst in Referatform vorgetragen werden soll. Themenvorschläge werden zu<br />

Beginn der Übung vorgelegt; sie können nach Interessen der Studierenden modifiziert und ergänzt<br />

werden. Da die Zahl der Teilnehmenden aus organisatorischen und finanziellen Gründen (Unterstützung<br />

durch Fakultäts- und Universitätsfonds) auf ca. 15-18 Studierende beschränkt ist, ist der Besuch<br />

des Kolloquiums, die Übernahme eines Referats <strong>für</strong> den Dresden-Aufenthalt und die Vorbereitung von

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!