ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin
ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin
ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong><br />
<strong>VERHALTENSKODEX</strong>
Inhaltsverzeichnis<br />
MITTEILUNG DES GESCHÄFTSFÜHRERS <strong>UND</strong><br />
VORSTANDSVORSITZENDEN<br />
II<br />
3 VERMEIDUNG VON INTERESSENKONFLIKTEN 17<br />
3.1 Aktivitäten ohne Bezug zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> 18<br />
3.1.1 Nebenbeschäftigungsverhältnisse und<br />
Aufsichtsratsposten 18<br />
3.1.2 Geschäftstätigkeiten außerhalb der<br />
Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> 19<br />
3.2 Persönliche Beziehungen am Arbeitsplatz 20<br />
4 SCHUTZ DES GESELLSCHAFTSVERMÖGENS <strong>UND</strong> UMGANG<br />
MIT DIESEM, EINSCHLIESLICH DER IT-EINRICHTUNGEN 21<br />
5 SCHUTZ VON INFORMATIONEN 23<br />
1 UNSER <strong>ETHIK</strong>-KOMPASS 1<br />
1.1 Jeder ist in den Prozess eingebunden 2<br />
1.2 Aufbau und Erhalt unseres guten RufS 3<br />
1.3 Gegenseitiger Respekt und Integrität am Arbeitsplatz 4<br />
1.3.1 Diskriminierung, Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz 4<br />
1.4 Erwartungen an unsere Führungskräfte 5<br />
1.5 Gesundheit, Sicherheit und Umwelt 7<br />
1.5.1 Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 7<br />
1.5.2 Drogen und Alkohol 8<br />
1.5.3 Umweltschutz 8<br />
2 TRANSPARENZ IN ALLEN TRANSAKTIONEN 9<br />
2.1 Kartell- / Wettbewerbsrecht 10<br />
2.2 Bekämpfung von Bestechung und Korruption 11<br />
2.2.1 Angebote, Versprechen und Geschenke 11<br />
2.2.2 Annahme und Erhalt von Geschenken und<br />
anderen Wertgegenständen 13<br />
2.3 Politische Parteispenden und Lobbying 15<br />
2.3.1 Politische Parteispenden 15<br />
2.3.2 Lobbying 15<br />
2.4 Handelskontrolle und Boykotts 16<br />
2.5 Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern 16<br />
5.1 OrdnungsgemäSSe Buchhaltungs- und<br />
Archivierungsverfahren 24<br />
5.2 Immaterialgüterrechte 25<br />
5.3 Geheimhaltung 26<br />
5.4 Personenbezogene Daten und<br />
Sicherheit unserer Informationssysteme 27<br />
5.5 InsiderhandeL 28<br />
5.6 Externe Kommunikation 30<br />
6 Wissen, wo man STEHT 31<br />
7 MELDUNG VON VERLETZUNGEN <strong>UND</strong><br />
BESCHWERDEN <strong>UND</strong> DEREN UNTERSUCHUNG 33<br />
Hinweis: Die Bezugnahme in diesem Schriftstück auf „<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>“ oder „Gesellschaft“ bezeichnet je<br />
nach Zusammenhang die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc. und sämtliche Tochtergesellschaften und verbundenen<br />
Unternehmen, sowie sämtliche ARGE und Konsortien, an denen die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc. oder eine ihrer<br />
Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen beteiligt ist. Die Bezugnahme in diesem Schriftstück<br />
auf „Partner“ bzw. „Geschäftspartner“ bezeichnet je nach Zusammenhang sämtliche Berater, Vertreter bzw.<br />
Beauftragte, mit denen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> geschäftliche Beziehungen unterhält.
Liebe Kolleginnen und Kollegen,<br />
Wir von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> blicken auf mehr als ein Jahrhundert Leadership-Erfahrung<br />
zurück. Seit unseren bescheidenen Anfängen im Jahr 1911 haben wir uns bis heute<br />
Dank unseres Engagements für Qualität und unserer Expertise in einer ganzen Reihe<br />
von Dienstleistungen und Fachbereichen zu einem wahrhaft globalen Unternehmen<br />
entwickelt, das stets die Interessen der Kunden vor Augen hat.<br />
Mit Fug und Recht können wir unsere Tätigkeiten aufgrund der Diversität unserer<br />
Mitarbeiter und der Lebensumstände an den zahlreichen Orten, an denen wir leben<br />
und arbeiten, als global bezeichnen. Getreu unserem Credo bemühen wir uns<br />
unablässig um eine Stärkung des multikulturellen Denkens bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und<br />
stellen unser Bewusstsein und unsere Sensibilität für kulturelle Gegebenheiten<br />
überall, wo wir tätig sind, unter Beweis, und halten uns strengstens an unseren Ethikund<br />
Verhaltenskodex und an alle Gesetze und Bestimmungen. Ganz gleich, ob wir uns<br />
auf einer Projektbaustelle irgendwo weit außerhalb oder in einem kosmopolitischen<br />
Büro befinden, wir alle tragen Verantwortung und haben eine wichtige Rolle.<br />
MITTEILUNG DES<br />
GESCHÄFTSFÜHRERS<br />
<strong>UND</strong><br />
VORSTANDSVORSITZENDEN<br />
Unsere Handlungen zählen und sind ein wesentlicher Teil dessen, wie wir unser<br />
Geschäft betreiben. Bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> wird die Notwendigkeit der Einhaltung höchster<br />
ethischer Normen groß geschrieben, sowohl beim Führen unseres Unternehmens als<br />
auch in den Beziehungen zu unseren Mitarbeitern, leitenden Angestellten, Aktionären<br />
und Partnern, einschließlich unserer Kunden, Geschäftspartner und Lieferanten,<br />
genauso wie zu Regierungsstellen, zu den Medien, der Öffentlichkeit und den<br />
Mitgliedern der Gemeinden, in denen wir tätig sind. Wenn es um die Werte geht, die in<br />
unserem Kodex vermittelt werden, wird jeder Einzelne zur Verantwortung gezogen.<br />
Für jeden von uns ist es erforderlich, sich persönlich an unseren Kodex zu halten.<br />
Wir dürfen nicht vergessen, dass die Einhaltung geltender Gesetze und unseres Kodex<br />
eine Voraussetzung für unsere Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder die Mitgliedschaft<br />
im Board ist. Wir sind alle aufgefordert, die im Kodex aufgeführten Bestimmungen<br />
zu lesen, zu verstehen und uns an diese zu halten, und dies in jedem Jahr neu zu<br />
bestätigen. Unser anhaltender Erfolg als Unternehmen und als Arbeitgeber ist eng<br />
mit unserem Engagement verbunden, Bestleistungen zu erzielen, unsere Reputation<br />
für Leistungen auf höchstem Niveau zu pflegen und diesen Normen und Werten treu<br />
zu bleiben.<br />
Mit vorzüglicher Hochachtung<br />
ROBERT G. CARD<br />
GESCHÄFTSFÜHRER <strong>UND</strong> VORSTANDSVORSITZENDER<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
II
1<br />
UNSER <strong>ETHIK</strong>-<br />
KOMPASS<br />
1.1<br />
Jeder ist in den Prozess eingebunden.<br />
Der Ethik- und Verhaltenskodex von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> – unser<br />
Kodex – dient der Förderung von Integrität und Transparenz<br />
beim Führen unseres Unternehmens und bei den<br />
Beziehungen zu unseren Kollegen, leitenden Angestellten,<br />
Aktionären und Geschäftspartnern, einschließlich<br />
unserer Kunden, Partner und Lieferanten, sowie zu<br />
Regierungsstellen, zur Öffentlichkeit und den Medien. Im<br />
täglichen Geschäftsleben setzen wir die von uns gesetzten<br />
Ziele der Integrität und Transparenz um. Unser Ruf für eine<br />
ethische Geschäftspraxis zählt zu den höchsten Werten<br />
des Unternehmens und ist für unseren Erfolg unerlässlich.<br />
Unser Kodex gilt für alle Angestellten, leitenden Angestellten und die Mitglieder des Boards<br />
von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>. Als Vorbedingung für eine Anstellung als Mitarbeiter und die Mitgliedschaft<br />
im Board muss unser Kodex verstanden und die darin festgelegten Richtlinien und Verfahren<br />
befolgt werden. Jeder Mitarbeiter durchläuft vor der Bestellung als Board-Mitglied oder<br />
Einstellung als Angestellter und danach jährlich einen Zertifizierungsprozess, mit dem<br />
sichergestellt werden soll, dass unser Kodex verstanden und im täglichen Arbeitsalltag<br />
entsprechend umgesetzt wird.<br />
Wir müssen uns immer an den Kodex und die diesem zugrundeliegenden Richtlinien halten,<br />
wie auch an alle Gesetze und Bestimmungen, die in dem Land gelten, in dem wir unsere<br />
Tätigkeiten ausführen. Wir sind gehalten, alle Situationen zu vermeiden, in denen wir gegen<br />
geltendes Recht verstoßen könnten. Sollten die vor Ort geltenden Gesetze oder Vorschriften<br />
ein Verhalten zulassen, dass unserem Kodex nicht entspricht, ist unser Kodex trotzdem<br />
einzuhalten.<br />
Ungeachtet der Strafen, die nach geltendem Gesetz drohen, können gegen Personen, die<br />
Gesetze übertreten haben, weitere Maßnahmen bis hin zur Kündigung bzw. Abberufung<br />
vom Board ergriffen werden. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich außerdem das Recht vor, weitere<br />
Maßnahmen, einschließlich rechtlicher Schritte, gegen Personen zu ergreifen, die sich an<br />
illegalen und/oder unseren Kodex verletzenden Aktivitäten beteiligt und/oder aus solchen<br />
einen Nutzen gezogen haben, um alle Schäden auszugleichen, die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entstanden<br />
sind, wie auch Geld oder andere Werte, die fälschlicherweise gezahlt oder erhalten wurden.<br />
Wenn die Beauftragung einer Person oder eines Unternehmens zur Erbringung von<br />
Beratungsleistungen oder zur Vertretung von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in sonstiger Weise erforderlich<br />
wird, sind Interessenkonflikte zwischen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und dieser zu beauftragenden Person<br />
oder Unternehmen zu vermeiden. Unsere Geschäftspartner, wie z. B. Berater, Vertreter<br />
und Beauftragte müssen im Namen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stets in Übereinstimmung mit<br />
unserem Kodex und den geltenden gesetzlichen und behördlichen Vorschriften handeln,<br />
um sicherzustellen, dass die höchsten Normen eingehalten werden.<br />
Wir behalten uns das Recht vor, unsere Geschäftspartner jederzeit einer Prüfung zu unterziehen,<br />
um sicherzustellen, dass sie unseren Kodex befolgen. Sollten sie gegen unseren Kodex oder<br />
gegen die mit diesem verbundenen Werte verstoßen, wird <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entsprechende Schritte<br />
unternehmen, einschließlich der Kündigung von Verträgen bzw. deren Nichtverlängerung.<br />
Unser Kodex wird fortwährend aktualisiert oder angepasst, um Änderungen in Gesetzen und<br />
Vorschriften zu folgen oder bewährte Praktiken aufzunehmen. Die aktuellste und maßgebliche<br />
Version unseres Kodex ist auf unserer Webseite unter www.snclavalin.com/ethics erhältlich.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
2
1.3<br />
Gegenseitiger Respekt und<br />
Integrität am Arbeitsplatz<br />
1.3.1 Diskriminierung, Belästigung und<br />
Gewalt am Arbeitsplatz<br />
1.2<br />
Aufbau und Erhalt<br />
unseres guten Rufs<br />
Wir alle haben ein Anrecht auf die Wahrung unserer persönlichen Würde,<br />
Privatsphäre und Rechte. In unserem Arbeitsalltag haben wir mit Personen<br />
unterschiedlicher Abstammung, Kultur, Religion, politischer Überzeugung,<br />
Alter, Behinderungen, Rassen, sexueller Identität und Geschlecht zu tun.<br />
Seit unseren frühesten Anfängen haben wir erkannt, dass unsere Belegschaft<br />
multikulturell sein muss. Im Einklang mit diesen Werten sind bei uns<br />
Handlungen und Verhaltensweisen verboten, die andere diskriminieren,<br />
belästigen oder ihnen Gewalt antun.<br />
Diskriminierung liegt vor, wenn eine Person oder Personengruppe<br />
aufgrund ihrer Persönlichkeitsmerkmale, ihres Glaubens, ihrer Überzeugungen<br />
oder aus sonstigen gesetzlich verbotenen Gründen anders behandelt wird,<br />
zu denen u.a. die Folgenden zählen: Rasse, Farbe, nationale oder ethnische<br />
Herkunft, Herkunftsort, Religion, Alter, Geschlecht, sexuelle Orientierung oder<br />
geistige oder körperliche Behinderung.<br />
Belästigung – in Form von Rassenhass, sexueller, psychologischer oder<br />
sonstiger Belästigung – liegt vor, wenn:<br />
1. sie Gegenstand verletzenden Verhaltens ist,<br />
2. sie in folgender Form vorliegt:<br />
wiederholtes, feindseliges oder unerwünschtes Verhalten, verbale<br />
Äußerungen, Handlungen oder Gesten, oder<br />
ein einzelner Vorfall, der bleibende Folgen für den Betroffenen hat<br />
Wir haben <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> auf der Qualität unserer Arbeit<br />
und unseres guten Rufs aufgebaut. Die Handlung jedes<br />
Einzelnen und von uns allen können sich direkt auf unseren<br />
guten Ruf auswirken.<br />
Deshalb müssen wir stets darauf bedacht sein, gesetzliche Vorschriften<br />
zu befolgen und Verhalten zu verhindern, mit dem wir unserem Ruf und<br />
unserem Ansehen bei unseren Kunden, in der Öffentlichkeit und bei unseren<br />
Geschäftspartnern schaden könnten.<br />
Wir müssen stets darum bemüht sein, bei allem was wir tun, unseren<br />
ausgezeichneten Ruf zu erhalten und uns dafür einzusetzen, ganz gleich<br />
wo wir Geschäfte tätigen.<br />
3. sie die Würde, das psychologische oder physische Wohlergehen<br />
anderer beeinträchtigt, und<br />
4. sie zu einem abträglichen Arbeitsumfeld führt.<br />
Gewalt am Arbeitsplatz kann Folgendes beinhalten:<br />
1. Den Einsatz körperlicher Gewalt, die Körperverletzungen hervorrufen<br />
oder hervorrufen können,<br />
2. Eine Handlung oder Handlungen, Verhaltensweise(n) oder<br />
Äußerung(en), die nach vernünftigem Ermessen als Bedrohung der<br />
Sicherheit und des Schutzes einer Person an einem Arbeitsplatz bei<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> empfunden werden könnte(n).<br />
Körperliche Übergriffe, die Androhung von Gewalt und sonstige Vorkommnisse,<br />
in denen Gewalt eine Rolle spielt, und die sich an einem Arbeitsplatz bei <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> ereignen, können den zuständigen Behörden gemeldet werden.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
4
1.4<br />
Erwartungen an<br />
unsere Führungskräfte<br />
Unseren Führungskräften obliegen unter dem Kodex<br />
zusätzliche Verantwortlichkeiten. Sie sind für die<br />
Förderung einer Kultur verantwortlich, die durch die<br />
Einhaltung von Regeln und Integrität geprägt ist, wozu<br />
auch ein positives Arbeitsumfeld gehört, in dem die<br />
Menschen mit Würde und Respekt behandelt werden.<br />
Dieses Ziel erreichen wir wie folgt:<br />
Mit gutem Beispiel vorangehen. Wir befolgen stets unseren Kodex.<br />
Wir helfen den uns unterstellten Mitarbeitern beim Verstehen und<br />
Befolgen der in unserem Kodex festgehaltenen Normen, Richtlinien<br />
und Verfahren, und weisen auf die Bedeutung der Teilnahme an den<br />
entsprechenden Schulungen und Zertifizierungen hin.<br />
Wir unterstützen Personen, die in guter Absicht ihre Bedenken<br />
oder einen Verdacht äußern, auch wenn dies bedeutet, dass wir<br />
uns außerhalb der Weisungskette bewegen müssten.<br />
Wir nehmen weder Vergeltungsmaßnahmen gegen diejenigen<br />
vor, die in guter Absicht ihre Bedenken äußern, noch dulden wir<br />
derartige Maßnahmen.<br />
Wir gehen der Sache nach, wenn wir von einem möglichen<br />
Fehlverhalten erfahren oder ein solches vermuten, und werden es<br />
keinesfalls durch Wegschauen ignorieren.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
6
1.5<br />
Gesundheit, Sicherheit<br />
und Umwelt<br />
1.5.2 Drogen und Alkohol<br />
Personen, deren Arbeitsfähigkeit durch den Konsum von Drogen oder Alkohol eingeschränkt<br />
ist, stellen eine Bedrohung für die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz dar.<br />
Der illegale Verkauf oder Kauf von Drogen und der Konsum und Besitz von<br />
Drogen sind während der Arbeitszeit, auf dem Gelände der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>,<br />
auf dem von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> kontrollierten Gelände oder dem Gelände eines<br />
(bestehenden oder potenziellen) Kunden oder Lieferanten verboten.<br />
In gleicher Weise ist es uns untersagt, mit Ausnahme der von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> genehmigten<br />
Gelegenheiten, alkoholische Getränke auf dem Betriebsgelände von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder<br />
während der Arbeitszeit zu konsumieren, zu verkaufen, zu kaufen oder in Besitz zu haben.<br />
1.5.1 Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz<br />
1.5.3 Umweltschutz<br />
Das höchste Gut bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind unsere Mitarbeiter. Die Sicherheit eines<br />
jeden ist von übergeordneter Bedeutung bei allem, was wir unternehmen.<br />
Wir engagieren uns dafür, in all unseren Büros und auf allen Baustellen für<br />
ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld zu sorgen.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sorgt dafür, dass die für die Gesundheit und Sicherheit<br />
am Arbeitsplatz geltenden gesetzlichen Vorschriften als Mindestnorm<br />
überall dort dienen, wo wir unternehmerisch tätig sind. Soweit anwendbar,<br />
integrieren wir besondere Sicherheitsvorkehrungen als Teil unseres<br />
Gesamtsicherheitsprogramms.<br />
Unser Ziel ist es, zur Gesundheit, Sicherheit und dem körperlichen Wohlbefinden<br />
unserer Mitarbeiter durch Risikobewertungen sowie das Erkennen und<br />
Beseitigen potenzieller Gefahren am Arbeitsplatz beizutragen. Das Engagement<br />
jedes Beteiligten stellt sicher, dass dieses Ziel erreicht wird und so zu einem<br />
verletzungsfreien Arbeitsumfeld führt. Wir müssen in dem Bestreben, die<br />
Häufigkeit und Ernsthaftigkeit von Arbeitsunfällen und -verletzungen zu<br />
reduzieren, gemeinsam daran arbeiten, dass unsichere oder gefährliche<br />
Arbeitsplatzbedingungen erkannt und eliminiert werden.<br />
Wenn es um die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht, sind wir alle<br />
in der Verantwortung.<br />
Weitere Informationen über unser Engagement in Sachen Gesundheit und<br />
Sicherheit am Arbeitsplatz, finden Sie in unserem Dokument zum Gesundheitsund<br />
Sicherheitsmanagementsystem.<br />
Wir engagieren uns für den Umweltschutz und verpflichten uns, unser<br />
Geschäft in umweltverantwortlicher Weise zu führen. Das Erreichen dieser<br />
Ziele bedingt den Einsatz aller, einschließlich eines effizienten Führungsstils<br />
unserer Manager und des Engagements all unserer Mitarbeiter.<br />
Sei dies in der Projektplanungs- oder in der Durchführungsphase, wir alle<br />
müssen die Gesetze befolgen und die von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Bezug auf den<br />
Umweltschutz herausgegebenen Normen und Verfahren beachten.<br />
Wir alle spielen durch unser Handeln und unser Verhalten eine wichtige Rolle<br />
bei der Erreichung dieser Ziele.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
8
2.1<br />
Kartell- /<br />
Wettbewerbsrecht<br />
2<br />
TRANSPARENZ<br />
IN ALLEN<br />
TRANSAKTIONEN<br />
Auch wenn wir auf all unseren Märkten aggressiv<br />
um unsere Anteile kämpfen, müssen unsere<br />
Geschäftstätigkeiten alle geltenden Gesetze und<br />
Vorschriften respektieren. Unrechtmäßiges Handeln ist<br />
strengstens verboten. Sollten wir uns bei der Auslegung<br />
einer gesetzlichen oder behördlichen Vorschrift im<br />
Unklaren sind, müssen wir uns zur Klärung an die<br />
Rechtsabteilung oder die Personalabteilung wenden.<br />
Bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind wir verpflichtet, unsere Geschäfte<br />
nach fairen Grundsätzen im Einklang mit den einschlägigen<br />
wettbewerbs- und kartellrechtlichen Bestimmungen zu<br />
betreiben<br />
Das Kartell- und Wettbewerbsrecht ist von Land zu Land unterschiedlich.<br />
So dürfen wir zum Beispiel keine Gespräche mit unseren Konkurrenten<br />
führen oder Absprachen mit diesen tätigen, mit denen:<br />
Preise festgelegt oder kontrolliert würden<br />
der Wettbewerb oder der Umgang mit Lieferanten eingeschränkt würde<br />
der Export oder Import der von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gelieferten Güter<br />
eingeschränkt würde<br />
Kunden, Märkte, Regionen oder Fertigungsprogramme zwischen <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> und unseren Wettbewerbern aufgeteilt werden<br />
die von unseren Abnehmern verlangten Verkaufspreise beeinflusst<br />
würden<br />
unechte Angebote bei Ausschreibungen unterbreitet würden.<br />
Wir dürfen nicht versuchen, uns unrechtmäßig durch Industriespionage,<br />
Bestechung, Diebstahl oder Abhöraktionen Informationen über die Mitbewerber<br />
anzueignen. Weiterhin dürfen wir auch keine unseres Wissens nach falschen<br />
Informationen über einen Mitbewerber verbreiten.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
10
2.2<br />
Bekämpfung von<br />
Bestechung und Korruption<br />
2.2.1 Angebote, Versprechen und Geschenke<br />
a) Beamte<br />
Was uns von unseren Mitbewerbern unterscheidet, ist die<br />
Qualität unserer Arbeit und unserer Dienstleistungen, sowie<br />
unser guter Ruf. Es ist uns nicht erlaubt, einem Beamten<br />
direkt oder indirekt Wertgegenstände – Geld, Geschenke,<br />
Bewirtung, Anstellung, Aufträge oder Vorteile jeglicher<br />
Art – als Gegenleistung dafür dass er eine Diensthandlung<br />
vornimmt oder man dadurch einen ungebührlichen Vorteil<br />
erlangt, anzubieten, zu versprechen, zu gewähren oder dies<br />
zu gestatten.<br />
Angebote, Versprechen, Zusagen oder Geschenke müssen im Einklang<br />
mit geltendem Recht, unserem Kodex und den diesem zugrundeliegenden<br />
Richtlinien stehen. Dies bedeutet unter anderem, dass derartige Angebote,<br />
Versprechen, Zusagen oder Geschenke zu unterlassen sind, wenn sie nach<br />
vernünftigem Ermessen als ungebührliche Beeinflussung oder Bestechung<br />
eines Beamten, <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einen Geschäftsvorteil einzuräumen, angesehen<br />
werden könnten.<br />
Der Begriff “Beamter” umfasst u.a. sämtliche Amtsträger, Angestellte<br />
oder Personen, die im Auftrag der nachstehenden Stellen handeln oder<br />
diese vertreten:<br />
Regierungsstellen jeder Ebene (Bundes- oder Provinzebene, [einzel]<br />
staatlicher, Gemeinde- oder sonstiger Ebene)<br />
Juristische Personen, die vollständig oder teilweise der öffentlichen<br />
Hand gehören<br />
Internationale Organisationen im völkerrechtlichen Sinne<br />
Politische Parteien, Parteifunktionäre und Kandidaten für politische<br />
Ämter sowie<br />
Eine Person, die eine Stelle in der Legislative oder der Judikative<br />
bekleidet.<br />
Darüber hinaus dürfen wir Wertgegenstände auch nicht indirekt verschenken<br />
(z. B. an einen Berater, Vertreter, Mittelsmann, Geschäftspartner oder<br />
sonstigen Dritten), wenn wir Grund zu Annahme haben, dass dieser an einen<br />
Beamten oder privaten Handelspartner mit dem Zweck der Erlangung eines<br />
ungebührlichen Vorteils weitergegeben wird. In diesem Zusammenhang<br />
müssen wir die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um:<br />
sicherzustellen, dass unsere Geschäftspartner, wie z. B. Berater, Vertreter<br />
und Beauftragte unseren Kodex sowie unsere Pflicht zur Bekämpfung von<br />
Bestechung und Korruption verstehen und sich danach richten,<br />
die Qualifikationen und den Ruf unserer Geschäftspartner zu bewerten<br />
(einschließlich einer Due-Diligence-Prüfung vor Eingehen einer<br />
entsprechenden Beziehung) und<br />
Verträge und Aufträge so abzufassen, dass sie derartige Anforderungen<br />
enthalten, um <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu schützen<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> führt vor der Entscheidung, ob sie sich an einem anderen<br />
Unternehmen beteiligt, sei es in Form der vollständigen oder teilweisen<br />
Übernahme eines Unternehmens oder einer Arbeitsgemeinschaft, eine<br />
Due-Diligence-Prüfung durch<br />
Für weitere Informationen zu unseren Partnern, beachten Sie bitte unsere<br />
Richtlinie mit dem Titel Handelsvertreter / Beauftragte. Im Falle von Zweifeln<br />
müssen wir uns mit der Rechtsabteilung oder dem Executive Vice-President<br />
von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> International über das weitere Vorgehen beraten.<br />
B) Unsere Kunden, Lieferanten und Geschäftspartner<br />
Wir müssen darauf achten, dass wir unseren Kunden, Lieferanten und<br />
Geschäftspartnern (z. B. Beratern, Vertretern oder Beauftragten) keine<br />
Wertgegenstände anbieten, versprechen oder schenken, wenn dies als<br />
Bestechung ausgelegt werden könnte.<br />
Die nachstehenden Richtlinien müssen bei Angeboten, Versprechen oder<br />
Geschenken an unseren Kunden, Lieferanten und Geschäftspartnern<br />
berücksichtigt werden:<br />
sie müssen berücksichtigen, wie wir möchten, dass unsere Kunden<br />
und die Öffentlichkeit solche Angebote, Versprechen oder Geschenke<br />
wahrnehmen,<br />
sie müssen im Einklang mit den allgemeinen Usancen im<br />
Geschäftsleben stehen,<br />
sie müssen im Wert soweit beschränkt und in einer Form gewährt<br />
werden, dass sie weder als Bestechung noch Schmiergeld ausgelegt<br />
werden können,<br />
sie müssen mit unserem Kodex oder ähnlichen Richtlinien in Einklang<br />
stehen, die bei dem Empfänger des Geschenks, seinem Arbeitgeber,<br />
Kunden, der Organisation, die er vertritt, oder seinem Auftraggeber gelten,<br />
sie dürfen keine geltenden Gesetze und allgemein anerkannte Normen<br />
der Ethik verletzen,<br />
sie dürfen weder sexuell eindeutig noch in sonstiger Weise<br />
unangebracht sein und<br />
die öffentliche Bekanntgabe der Umstände darf <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht in<br />
eine peinliche Situation bringen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
12
2.2.2 Annahme und Erhalt von Geschenken<br />
und anderen Wertgegenständen<br />
Es ist nicht verboten, gelegentlich Geschenke anzunehmen, die<br />
einen rein symbolischen Wert haben, oder Einladungen zum<br />
Essen oder sonstiger Bewirtung im angemessenen Rahmen,<br />
so wie dies den allgemeinen Usancen und der Praxis vor Ort<br />
und unserem Kodex entspricht. Alle anderen Geschenke<br />
oder Wertgegenstände müssen zurückgewiesen werden.<br />
Als grundsätzliche Richtschnur ist zu beachten, dass wir weder direkt noch<br />
indirekt über Familienmitglieder unsere berufliche Tätigkeit oder Position dazu<br />
nutzen dürfen, Geschenke oder Wertgegenstände (einschließlich Zahlungen,<br />
Honorare, Leistungen, wertvolle Privilegien, Urlaube, Reisen ohne Geschäftszweck,<br />
Beschäftigungsverhältnisse, Aufträge, Darlehen außer konventionellen Darlehen von<br />
Kreditinstituten, oder sonstige Vorteile) von einer Person oder einem Unternehmen<br />
zu erbitten, zu fordern, entgegenzunehmen, zu erlangen oder uns versprechen zu<br />
lassen, die bzw. das mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte tätigt oder in Konkurrenz zu ihr<br />
steht, mit Ausnahme der in den nachstehenden Richtlinien festgelegten Regelungen.<br />
Darüber hinaus dürften derartige Dinge oder Vorteile auch nicht als Gegenleistung für die<br />
Empfehlung Dritter gegenüber dem vorgenannten Personenkreis angenommen werden.<br />
Die nachstehenden Richtlinien sollten stets bei<br />
der Annahme von Geschenken oder sonstigen<br />
Wertgegenständen beachtet werden.<br />
Personen und ihre Familienmitglieder dürfen Geschenke und Bewirtung,<br />
die im Rahmen akzeptierter Geschäftsgepflogenheiten üblich sind,<br />
annehmen, wenn, unter anderem:<br />
dies nicht häufig geschieht,<br />
sie rechtmäßig einem effektiven Geschäftszweck dienen,<br />
sie angesichts der unternehmerischen Verantwortung der Betroffenen<br />
angemessen sind,<br />
sie sich innerhalb der Grenzen der Gegenseitigkeit als übliche<br />
Geschäftsausgabe bewegen.<br />
Personen oder ihre Familienmitglieder sollten Geschenke mit einem höheren<br />
als dem nominellen Wert weder machen noch annehmen. Wir sind verpflichtet,<br />
unseren unmittelbaren Vorgesetzten innerhalb angemessener Frist von<br />
höchstens einem Monat nach Erhalt über die Entgegennahme von Geschenken<br />
oder Bewirtung zu unterrichten.<br />
Das Anlegen strenger Normen wird bei der Annahme von Geschenken,<br />
Leistungen oder Gegenleistungen aller Art von Lieferanten erwartet.<br />
Bewirtung auf Kosten von Lieferanten, die mehr als einen nominellen Wert<br />
haben, oder Angebote, Familienmitglieder einzustellen, sind unter keinen<br />
Umständen anzunehmen. Unsere Lieferanten werden regelmäßig auf diese<br />
Unternehmensrichtlinie hingewiesen.<br />
Die Annahme von Geschenken in Form von Bargeld oder Gleichwertigem<br />
(z. B. Aktien oder sonstige Formen börsenfähiger Wertpapiere) in gleich<br />
welcher Höhe ist grundsätzlich verboten.<br />
Wir sind uns dessen bewusst, dass in manchen Ländern die Zurückweisung<br />
persönlicher Geschenke, die einen weit höheren Wert haben, als dies<br />
aufgrund unserer akzeptierten Geschäftspraxis zulässig wäre, zu heiklen<br />
Geschäftssituationen führen kann. In solchen Situationen müssen wir uns<br />
bei dem Gastgeber oder der Person, die das Geschenk anbietet, bedanken<br />
und das Geschenk höflich ablehnen. Wenn dies nicht möglich ist, dann<br />
nehmen wir das Geschenk an und setzen unseren unmittelbaren Vorgesetzten<br />
unverzüglich hierüber in Kenntnis. Der unmittelbare Vorgesetzte muss<br />
dann die Rechtsabteilung oder die Personalabteilung des Unternehmens<br />
kontaktieren, um das richtige Vorgehen in diesem Fall abzustimmen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
14
2.3 2.4<br />
Politische Parteispenden<br />
und Lobbying<br />
Handelskontrolle<br />
und Boykotts<br />
Wir müssen sicherstellen, dass <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> die geltenden gesetzlichen<br />
Exportkontroll- und Zollbestimmungen und die Anti-Boykott-Gesetze<br />
und Vorschriften in den Ländern beachtet, in denen wir Geschäfte tätigen.<br />
Darüber hinaus müssen wir sicherstellen, dass wir in Ländern, in denen<br />
Wirtschaftssanktionen aufgehoben wurden, die jeweils gültigen Richtlinien<br />
befolgen.<br />
Ausfuhrkontrollgesetze schränken den Transfer von Gütern,<br />
Dienstleistungen, Hardware, Software und Technik über bestimmte nationale<br />
Grenzen hinweg ein - sei dies auf physischem oder elektronischem Wege.<br />
Ausfuhrkontrollen können deshalb durch den Export an bestimmte Länder<br />
oder Organisationen oder den Import aus bzw. von diesen ausgelöst werden.<br />
Auch müssen wir die Aufnahme von Klauseln in einen Vertrag verhindern,<br />
die zu einem illegalen Boykott des Handels mit einem Land führen würden.<br />
Jede Anfrage zur Aufnahme solcher Klauseln muss an die Rechtsabteilung<br />
gemeldet werden, selbst wenn <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht auf das Projekt bietet oder<br />
den Vertrag abschließt.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und ihre Geschäftspartner (z. B. Berater, Vertreter und<br />
Beauftragte) laufen Gefahr, mit empfindlichen Strafen belegt zu werden, wenn<br />
wir diese Gesetze und Vorschriften missachten. Die Konsequenzen bestehen<br />
u.a. aus erheblichen Geldstrafen und dem Entzug vereinfachter Import- und<br />
Exportverfahren in bestimmten Ländern, in denen wir Geschäfte tätigen.<br />
2.3.1 Politische Parteispenden<br />
Die finanzielle Unterstützung politischer Parteien oder Kandidaten für ein<br />
öffentliches Amt durch Unternehmen ist in bestimmten Rechtsordnungen<br />
gestattet und in anderen verboten. Den gesetzlichen Anforderungen vor Ort ist<br />
unbedingt Folge zu leisten, so lange diese nicht dem Kodex widersprechen.<br />
Soweit es gesetzlich zulässig ist, können Personen nach ihrem eigenen<br />
Gutdünken Spenden an die politische Partei ihrer Wahl leisten. Wir dürfen aber<br />
niemanden während der Arbeitszeit oder auf dem Firmengelände von <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> um eine solche Spende bitten, oder wenn dies gesetzlich verboten ist.<br />
2.3.2 Lobbying<br />
Kommunikation mit einem Mitglied der Regierung oder dem Parlament (auf<br />
Bundes- oder Provinzebene, [einzel]staatlicher, Gemeinde-, Orts- oder sonstiger<br />
Ebene) kann als Lobbying angesehen werden. Lobbying ist in vielen Ländern,<br />
in denen wir unternehmerisch tätig sind, gesetzlich geregelt. In bestimmten<br />
Rechtsordnungen muss man vor der Aufnahme derartiger Aktivitäten offiziell<br />
registriert sein, und es wird von uns allen erwartet, diese Vorschriften zu<br />
beachten.<br />
Dementsprechend müssen wir die Rechtsabteilung oder die Personalabteilung<br />
des Unternehmens vor der Aufnahme solcher Aktivitäten unterrichten,<br />
damit sichergestellt ist, dass die richtige Handlungsweise gewählt wird.<br />
2.5<br />
Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern<br />
Für <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> ist es wichtig, dass unsere Geschäftspartner (z. B.<br />
Berater, Vertreter und Beauftragte) zu unseren Werten stehen und alle<br />
relevanten Gesetze beachten. Wir erwarten deshalb von unseren Partnern,<br />
dass sie sich gemäß unserem Kodex verhalten und Verfahren einführen<br />
und umsetzen:<br />
die gesetzeskonform hinsichtlich aller einschlägigen Vorschriften sind,<br />
mit welchen Bestechung und andere Formen der Korruption unterbunden<br />
wird,<br />
die Verantwortung für die Gesundheit und Sicherheit ihrer Mitarbeiter<br />
zeigen,<br />
mittels welcher die Menschenrechte ihrer Mitarbeiter geschützt werden,<br />
die darauf gerichtet sind, eine dauerhafte Entwicklung vor Ort zu fördern,<br />
mittels welcher sichergestellt wird, dass der Betrieb umweltfreundlich<br />
geführt wird,<br />
und die das Engagement in die Qualität unserer Arbeit unterstützen und<br />
sich zu eigen machen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
16
3<br />
VERMEIDUNG VON<br />
INTERESSENKONFLIKTEN<br />
Die nachstehenden Situationen dienen als Beispiele für echte<br />
oder vermeintliche Interessenkonflikte:<br />
Aufnahme von Nebenbeschäftigungen, die unsere Fähigkeit zur Erfüllung<br />
unserer Pflichten bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einschränken.<br />
Annahme eines Aufsichtsratspostens in einem anderen Unternehmen,<br />
ohne dies vorher angekündigt und vom direkten Vorgesetzten und<br />
der Personalabteilung oder in manchen Fällen auch vom Board eine<br />
Genehmigung erhalten zu haben.<br />
Aufnahme einer Geschäftsbeziehung mit einem Mitbewerber, Partner,<br />
Auftragnehmer oder Kunden von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder eine wesentliche<br />
Beteiligung an einem solchen Unternehmen.<br />
Zusammenarbeit mit einem Familienmitglied oder jemandem, dem wir<br />
persönlich nahe stehen.<br />
Für die Dauer unserer Beziehung zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind wir<br />
gehalten, stets im Interesse von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu handeln.<br />
Persönliche Beziehungen, Aktivitäten und Interessen können<br />
zu echten oder vermeintlichen Interessenkonflikten führen.<br />
Wir müssen in der Lage sein, Situationen zu erkennen,<br />
in denen wir uns in einem echten oder vermeintlichen<br />
Interessenkonflikt befinden.<br />
Sollten wir auch nur die geringsten Zweifel haben, ob wir uns in einer Situation<br />
eines echten oder vermeintlichen Interessenkonflikts befinden, müssen wir mit<br />
der Personalabteilung oder der Rechtsabteilung Kontakt aufnehmen.<br />
3.1<br />
Wir müssen sofort jede Aktivität, die einen echten oder vermeintlichen<br />
Interessenkonflikt mit sich bringen könnten, an unseren direkten Vorgesetzten und<br />
die Personalabteilung melden, in manchen Fällen auch dem Board, indem wir das<br />
folgende Formular einreichen: Anzeige eines Interessenkonflikts. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
trifft dann die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass solche Fragen<br />
schnell gelöst werden.<br />
Aktivitäten ohne Bezug<br />
zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
Während unserer Anstellung oder unserem Einsatz als Führungskraft bei <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> wird von uns erwartet, dass wir unsere Leistungsfähigkeit vor allem für<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einsetzen. Wir dürfen nicht für einen Mitbewerber arbeiten, für diesen<br />
Leistungen erbringen, oder Tätigkeiten ausüben, die in Konkurrenz zum Geschäft<br />
von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stehen.<br />
3.1.1 Nebenbeschäftigungsverhältnisse<br />
und<br />
Aufsichtsratsposten<br />
Angestellte und leitende Angestellte müssen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> über alle<br />
derzeitigen oder geplanten Nebenbeschäftigungen oder Aufsichtsratsposten in<br />
anderen Gesellschaften/Unternehmen informieren. Angestellte und leitende<br />
Angestellte dürfen solche Aktivitäten ohne eine schriftliche Genehmigung<br />
des direkten Vorgesetzten und der Personalabteilung nicht aufnehmen oder<br />
fortführen. Mitglieder des Boards müssen dem Unternehmen Ihre Tätigkeit<br />
in einem anderen Aufsichtsrat als dem von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder signifikante<br />
Geschäftstätigkeiten auf jährlicher Basis offen legen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
18
3.1.2 Geschäftstätigkeiten auSSerhalb<br />
der Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
3.2<br />
Persönliche Beziehungen<br />
am Arbeitsplatz<br />
Es folgen einige Beispiele für echte oder vermeintliche<br />
Interessenkonflikte:<br />
Eine Person oder ein Familienmitglied besitzt eine wesentliche<br />
finanzielle Beteiligung an einem anderen Unternehmen, das Geschäfte<br />
mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> tätigt oder dies anstrebt, oder in Konkurrenz zu<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> steht (Immobilien- und Bergwerksbeteiligungen sind hier<br />
besonders heikel).<br />
Beteiligung, entweder direkt oder indirekt über ein Familienmitglied,<br />
an anderen Unternehmen oder Finanzaktivitäten, die mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
effektiv oder potenziell in Konkurrenz stehen.<br />
Beteiligung, entweder direkt oder indirekt über ein Familienmitglied, an<br />
einem anderen Unternehmen, dass für <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Leistungen erbringt<br />
oder mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte tätigt, und wobei die Möglichkeit der<br />
bevorzugten Behandlung aufgrund unserer Stellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
besteht.<br />
Wenn wir im Namen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte mit einem<br />
Familienmitglied oder einem Unternehmen tätigen, dem wir selbst oder<br />
ein Familienmitglied in einem Maß angehören, das aus der Sicht eines<br />
vermeintlichen Interessenkonflikts als wesentlich angesehen werden<br />
könnte, es sei denn, diese Geschäftsverbindung wurde dem direkten<br />
Vorgesetzten und der Personalabteilung oder in manchen Fällen auch<br />
dem Board mitgeteilt und Ihre Unbedenklichkeit ausdrücklich bestätigt,<br />
bevor es zu irgendwelchen Vereinbarungen kam.<br />
Wir müssen Geschäftstätigkeiten außerhalb des Unternehmens sofort<br />
unserem direkten Vorgesetzten und der Personalabteilung melden.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> trifft dann die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen,<br />
dass solche Fragen schnell gelöst werden.<br />
Wir gestatten die Beschäftigung von Angestellten<br />
aus derselben Familie oder von Angestellten, die eine<br />
persönliche Beziehung zu einem anderen Angestellten<br />
unterhalten, solange dies nicht zu einem echten oder<br />
vermeintlichen Interessenkonflikt führt.<br />
Wir sind uns ebenfalls darüber im Klaren, dass das Wachstum von <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> nicht zuletzt auch durch die Übernahme von Familienunternehmen<br />
zustande gekommen ist. Familiäre oder persönliche Beziehungen zu<br />
solchen Unternehmen haben möglicherweise echte oder vermeintliche<br />
Interessenkonflikte zur Folge, die wir als börsennotiertes Unternehmen<br />
auf beste Weise zu beseitigen trachten.<br />
In den Fällen, in denen unsere familiären oder persönlichen Beziehungen<br />
Anlass zu echten oder vermeintlichen Interessenkonflikten geben, müssen<br />
wir die Geschäftsleitung und die Personalabteilung des Unternehmens<br />
unverzüglich unterrichten.<br />
Jede der Personalabteilung des Unternehmens erteilte Selbstauskunft über<br />
persönliche Beziehungen wird mit äußerster Diskretion und streng vertraulich<br />
behandelt. Gemeinsam werden wir eine Lösung finden, mit der Situationen<br />
schnellstens eliminiert werden, die zu einem echten oder vermeintlichen<br />
Interessenkonflikt führen.<br />
Die nachstehenden Situationen dienen der weiteren Verdeutlichung, worin<br />
ein echter oder vermeintlicher Interessenkonflikt bestehen kann:<br />
Wenn wir Familienmitglieder oder Personen, mit denen wir ein<br />
persönliches Verhältnis haben oder anstreben, einstellen oder<br />
befördern.<br />
Wenn wir auf den Mitarbeiter eines Angestellten zu Gunsten oder zum<br />
Nachteil eines Familienmitglieds oder einer Person, mit der wir ein<br />
persönliches Verhältnis haben oder anstreben, Einfluss nehmen.<br />
Wenn wir direkter oder indirekter Vorgesetzter eines Familienmitglieds<br />
oder einer Person sind, mit der wir ein persönliches Verhältnis haben<br />
oder anstreben.<br />
Sollten wir uns im Unklaren darüber sein, ob unsere Beziehung zu einem<br />
anderen Mitarbeiter einen echten oder vermeintlichen Interessenkonflikt<br />
darstellen könnte, wird dringend angeraten, die Personalabteilung des<br />
Unternehmens um Rat zu fragen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
20
4<br />
SCHUTZ DES<br />
GESELLSCHAFTS-<br />
VERMÖGENS <strong>UND</strong><br />
UMGANG MIT DIESEM,<br />
EINSCHLIESLICH DER<br />
IT-EINRICHTUNGEN<br />
Wir dürfen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht ungebührlich<br />
nutzen. Jeder von uns muss die betrieblichen, finanziellen und<br />
anderen Vermögenswerte des Unternehmens schützen und<br />
wahren und sich an die Richtlinien der internen Kontrollen<br />
halten. Angestellte müssen außerdem dafür sorgen, dass das<br />
Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nur für zulässige Geschäftsvorgänge<br />
verwendet wird. Diebstahl, Nachlässigkeit, Missbrauch und<br />
Verschwendung wirken sich direkt auf die Wirtschaftlichkeit<br />
des Unternehmens aus. Die Verwendung unseres Eigentums<br />
für ungesetzliche oder unzulässige Zwecke oder zum<br />
persönlichen oder dem Nutzen Dritter ist verboten.<br />
Von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gestellte Telefone, Kopiergeräte, Computer, Software,<br />
Internet/Intranet, Gerätschaften und sonstige Hilfsmittel, einschließlich E-Mail<br />
und Anrufbeantworter bleiben im Besitz des Unternehmens.<br />
Wir dürfen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht für persönliche oder andere<br />
Zwecke nutzen, wenn diese fragwürdig sind, zum Beispiel zum Austausch,<br />
Abspeichern oder zur Verarbeitung von Inhalten, welche:<br />
gesetzlich verboten sind (z. B. das illegale Downloaden von<br />
urheberrechtlich geschütztem Material),<br />
eine Belästigung darstellen oder diese begünstigen,<br />
als rassistisch, abstoßend, sexistisch oder pornografisch empfunden<br />
werden könnten,<br />
dem guten Ruf von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> schaden könnten.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich das Recht vor, die mittels ihres Eigentums<br />
ausgetauschten, gespeicherten oder verarbeiteten Inhalte einzusehen. Diese<br />
Kommunikation kann auch Strafverfolgungs- oder anderen Behörden offengelegt<br />
werden.<br />
Auch ist es ohne eine Genehmigung durch das Unternehmen nicht gestattet,<br />
unter Zuhilfenahme von Ausrüstung oder Einrichtungen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
Unterlagen und Akten anzulegen und Video- oder Audioaufzeichnungen<br />
oder Reproduktionen anzufertigen, wenn diese Tätigkeit nicht unmittelbar<br />
geschäftlich bedingt ist.<br />
Für weitere Informationen zur zulässigen Nutzung der IT-Systeme von <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> beachten Sie bitte unsere Richtlinie Austausch elektronischer<br />
Informationen und Verwendung von IT-Vermögenswerten.<br />
Sollten Zweifel darüber bestehen, ob unsere Nutzung nicht den Richtlinien<br />
entspricht, wird dringend angeraten, sich bei der Rechtsabteilung,<br />
Personalabteilung oder der IT-Abteilung (Global Information Technologies, GIT)<br />
beraten zu lassen.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
22
5.1<br />
OrdnungsgemäSSe<br />
Buchhaltungs- und<br />
Archivierungsverfahren<br />
5<br />
SCHUTZ VON<br />
INFORMATIONEN<br />
Daher bekennt sich jeder von uns ohne Einschränkung<br />
zu den folgenden Regeln hinsichtlich Büchern und<br />
Geschäftsunterlagen, ganz gleich für welchen Zweck<br />
diese Informationen verwendet werden:<br />
Akkurate und zuverlässige Zahlen sind in unserem Geschäft<br />
entscheidend. Sie sind die Grundlage unserer Finanzberichte und<br />
anderer Bekanntgaben an die Öffentlichkeit, unsere Kunden, unsere<br />
Partner und weitere Interessengruppen. Sie dienen auch als Richtlinie<br />
für unternehmerische Entscheidungen und die strategische Planung.<br />
Die Grundlage für akkurate und verlässliche Finanzberichte liegt in<br />
der Einhaltung unserer internen Kontrollen und darin, die Geschäfte<br />
sowie die Aktiva und Passiva genauestens und pünktlich in unseren<br />
Geschäftsunterlagen wiederzugeben. Dementsprechend müssen all<br />
unsere Unterlagen komplett, akkurat und verlässlich sein.<br />
Geschäftsbücher, Spesenabrechnungen, Rechnungen, Belege,<br />
Gehaltsabrechnungen, Personalakten und alle sonstigen Berichte<br />
werden sorgfältig, wahrheitsgemäß und rechtzeitig erstellt.<br />
Alle Geschäfte werden auf dem Kompetenzlevel getätigt, das gemäß den<br />
Richtlinien und Verfahren von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> vorgeschrieben ist und im<br />
Einklang mit den geltenden Gesetzen, Regeln, Normen und Vorschriften.<br />
Für weitere Informationen, unter welchen Umständen das Abweichen<br />
von Unternehmensrichtlinien oder -verfahrensweisen hinnehmbar<br />
ist und das hiermit verbundene Verfahren, beachten Sie bitte unsere<br />
Richtlinie mit dem Titel Management Override.<br />
Es werden keine Geschäfte, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten oder<br />
sonstige Finanzinformationen vor der Geschäftsleitung (einschließlich<br />
der Rechts- und der Finanzabteilung) oder den internen und externen<br />
Rechnungsprüfern der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verheimlicht.<br />
Es werden alle nötigen Anstrengungen unternommen, um die in internen<br />
und externen Prüfungsberichten aufgeworfenen Probleme zu lösen und<br />
Bedenken auszuräumen.<br />
Bekannte Ungenauigkeiten, irrtümliche Darstellungen oder<br />
Auslassungen werden Kunden und Lieferanten gegenüber offengelegt<br />
und unverzüglich durch Gutschriften, Erstattungen oder in sonstiger,<br />
für beide Seiten akzeptabler Weise ausgeglichen.<br />
Alle unterzeichneten Dokumente sind nach unserem besten Wissen<br />
richtig und wahrheitsgemäß.<br />
Falsche oder irreführende Buchungen und nicht erfasste Bankkonten<br />
sind für gleich welchen Zweck, ob im Verkauf, Einkauf oder sonstige<br />
Aktivitäten der Gesellschaft, streng verboten.<br />
Es werden keinerlei geheime oder nicht erfasste Barmittelbestände<br />
oder sonstige Vermögensgegenstände zu gleich welchem Zweck<br />
angelegt oder aufrechterhalten.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
24
Ungewöhnliche Finanzarrangements mit einem Kunden, einem Partner<br />
oder einem Lieferanten (z. B. Über- oder Unterfakturierung) sind<br />
verboten.<br />
Der Zugriff auf geheim zu haltende bzw. vertrauliche Informationen<br />
ist beschränkt, um sicherzustellen, dass sie nicht unabsichtlich oder<br />
absichtlich preisgegeben, verändert, missbraucht oder vernichtet<br />
werden.<br />
Die Verwendung von Geldern oder anderen Vermögenswerten des<br />
Unternehmens für ungesetzliche oder unzulässige Zwecke ist streng<br />
verboten, und von unseren Managern und leitenden Angestellten<br />
sowie jedem anderen, der mit der Buchhaltung und dem Führen<br />
von Aufzeichnungen beauftragt ist, wird erwartet, nicht nur auf die<br />
Durchsetzung dieses Verbots, sondern auch auf die ordnungsgemäße<br />
Nutzung des Unternehmenseigentums zu achten.<br />
5.3<br />
Geheimhaltung<br />
5.2<br />
Immaterialgüterrechte<br />
Sämtliche während unserer Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> geschaffenen oder modifizierten Urheberrechte,<br />
Warenzeichen, Geschmacksmuster, Erfindungen,<br />
Verbesserungen, Entdeckungen und sonstige Formen<br />
geistigen Eigentums (z. B. Protokolle, Verfahren,<br />
technische Prozesse, Forschungsmethoden usw.)<br />
verbleiben im ausschließlichen Eigentum der<br />
Gesellschaft.<br />
Darüber hinaus gehört der Gesellschaft das außerhalb der Beziehung mit<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entwickelte geistige Eigentum, wenn seine Entwicklung auf<br />
vertraulichen Informationen beruht, die im Laufe der Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
erworben wurden. In solchen Fällen können wir u. U. aufgefordert werden,<br />
Dokumente zu unterzeichnen, mit denen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
bestätigt wird.<br />
Es ist uns allen klar, dass wir im Verlauf unserer Beziehung<br />
mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Kontakt mit Informationen kommen,<br />
die als geheim und vertraulich eingestuft werden und<br />
nicht öffentlich bekannt sind (siehe auch den Abschnitt<br />
5.5 „Insiderhandel“). Wir dürfen solche Firmengeheimnisse<br />
oder nicht öffentliche, vertrauliche Informationen, die<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder einem Geschäftspartner gehören,<br />
nicht verwenden oder veröffentlichen.<br />
Geheimnisse oder nicht öffentliche, <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gehörende vertrauliche<br />
Informationen, können die Folgenden einschließen:<br />
Details über unser Unternehmen, unsere Kunden, Preise, Märkte,<br />
Ausrüstung, Umsätze, Gewinn, interne Berichtszahlen und andere<br />
geschäftliche Angelegenheiten,<br />
Informationen über Forschung und Entwicklung,<br />
Technische Informationen über unsere Produkte, Dienstleistungen und<br />
Verfahren,<br />
Informationen über unsere Marketing- und Dienstleistungsstrategien,<br />
Details über laufende und potenzielle Fusionen, Übernahmen,<br />
Veräußerungen oder der Kauf von Vermögensgegenständen,<br />
Informationen über Angestellte und das Personalwesen.<br />
Die Pflicht zur vertraulichen Behandlung von Geschäftsgeheimnissen und<br />
nicht öffentlichen, vertraulichen Informationen gilt sowohl während unserer<br />
Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> als auch nach deren Beendigung.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
26
5.4 5.5<br />
Personenbezogene Daten<br />
und Sicherheit unserer<br />
Informationssysteme<br />
Insiderhandel<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verpflichtet sich zur Wahrung Ihrer<br />
Persönlichkeitsrechte und hat die erforderlichen<br />
Sicherheitsmaßnahmen zur Sicherstellung der<br />
Richtigkeit und Sicherheit Ihrer Daten ergriffen.<br />
Sämtliche <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gegenüber im Verlauf unserer Beziehung<br />
offengelegten oder von ihr erhobenen personenbezogenen Daten werden<br />
geheim gehalten und vertraulich behandelt. Die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> mitgeteilten<br />
personenbezogenen Daten werden nur für die Zwecke der Einholung der<br />
entsprechenden Informationen verwendet. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> ist jedoch berechtigt,<br />
personenbezogene Daten aus einem Lebenslauf zum Zweck der Beteiligung<br />
an Ausschreibungen oder bei der Angebotsabgabe gegenüber dem Kunden<br />
offenzulegend.<br />
Es können auch Situationen auftreten, in denen die Preisgabe von<br />
Informationen gesetzlich vorgeschrieben ist. Die Preisgabe kann auch zum<br />
Zweck der Verwaltung eines Programms durch einen externen Anbieter<br />
erforderlich sein. In solchen Fällen stellt <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sicher, dass vor der<br />
Preisgabe dieser Informationen Ihr Einverständnis eingeholt wird. Darüber<br />
hinaus stellt <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sicher, dass die Informationen nur für den Zweck<br />
ihrer Preisgabe verwendet werden, und verlangt vom externen Anbieter<br />
entsprechende Garantien.<br />
Der Austausch von Informationen auf elektronischem Wege (z. B. per E-Mail,<br />
im Internet, Intranet usw.) kann hinsichtlich des Schutzes unserer Privatsphäre<br />
und der Sicherheit unserer Informationssysteme zu gewissen Risiken führen.<br />
Bei der Übermittlung von persönlichen Informationen müssen wir alle die<br />
geeigneten Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit sichergestellt ist, dass die<br />
Daten nicht an unbefugte Dritte gelangen.<br />
Darüber hinaus soll an dieser Stelle daran erinnert werden, dass die uns<br />
während unserer Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zur Verfügung gestellten<br />
E-Mailkonten, Informationssysteme und Geräte stets ausschließlich im<br />
Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stehen. In diesem Zusammenhang nehmen<br />
wir zur Kenntnis und verzichten auf ein uns eventuell zustehendes<br />
Persönlichkeitsrecht an den auf dem Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
ausgetauschten, gespeicherten oder verarbeiteten Daten.<br />
Im Verlauf unserer Beziehung zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> kommen wir<br />
eventuell mit „Insiderinformationen“ in Berührung, die noch<br />
nicht öffentlich bekannt sind und die, wenn sie öffentlich<br />
bekannt wären, die Kurse für Wertpapiere und Derivate<br />
(z. B. Aktienoptionen) von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unserer Kunden,<br />
Lieferanten oder ARGE-Partner, die an den Wertpapierbörsen<br />
gehandelt werden, beeinflussen würden.<br />
Insiderinformationen können z. B. nicht öffentliche Finanzinformationen,<br />
Verkaufs- und Ertragszahlen, Pläne zu Dividendenänderungen oder neue<br />
Finanzierungen, Übernahmen oder neue Großaufträge oder sonstige finanzielle<br />
Angelegenheiten zum Inhalt haben.<br />
Es sei auch nochmals für jeden, der im Besitz von Insiderinformationen<br />
über <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unsere Kunden, Lieferanten oder ARGE-Partner ist,<br />
darauf hingewiesen, dass der Handel mit Aktien oder Derivativen in solchen<br />
Phasen nicht nur gemäß unserem Kodex untersagt, sondern in den meisten<br />
Situationen auch illegal ist. Leitende Angestellte von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind<br />
gesetzlich verpflichtet, sämtliche von ihnen vorgenommenen Handelsgeschäfte<br />
mit Wertpapieren und Derivaten von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu melden und es ist ihnen<br />
gesetzlich verboten, mit Puts und Calls von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu handeln.<br />
Sollten wir im Besitz von Insiderinformationen über <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unsere<br />
Kunden, Lieferanten oder ARGE-Partnern sein, ist es uns außerdem untersagt,<br />
Dritten zum Kauf oder Verkauf der Wertpapiere oder Derivate dieser<br />
Gesellschaften zu raten.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
28
Darüber hinaus dürfen wir keine Vermögenswerte (z. B. Immobilien) erwerben,<br />
von denen wir wissen, dass diese Gegenstand eines potenziellen Erwerbs<br />
durch <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind. Sollten wir derartige Insiderinformationen besitzen,<br />
dürfen wir diese auch nicht dazu benutzen, in der Nähe gelegenen Grundbesitz<br />
zu Spekulations- oder Investmentzwecken ohne die vorherige Genehmigung<br />
durch den Executive Vice-President und General Counsel zu erwerben.<br />
Uns allen ist es auferlegt, dafür zu sorgen, dass Insiderinformationen nicht<br />
an Dritte weitergegeben werden, einschließlich Kunden, Berater, Familie,<br />
Freunde, Finanzanalytiker und Journalisten. Derartige Informationen<br />
müssen bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> bleiben und dürfen nur von den hierzu ermächtigten<br />
Personen weitergegeben werden.<br />
Der Executive Vice-President und General Counsel gibt gerne weitere<br />
Auskünfte über die geeigneten Verfahren zur Erkennung dessen, was unter<br />
Insiderinformationen und Insiderhandel fällt.<br />
5.6<br />
Externe Kommunikation<br />
Alle von externen Gruppen oder Organisationen erbetenen<br />
Meinungen oder Informationen sollten an den Vice-<br />
President, Global Corporate Communications (GCC)<br />
[Unternehmenskommunikation], zwecks Beantwortung<br />
weitergeleitet werden. Jeder, der gegenüber externen<br />
Kreisen seine Meinung zu Themen äußert, die nichts mit<br />
den Angelegenheiten der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu tun haben, wird<br />
daran erinnert, dass seine Kommentare streng persönlicher<br />
Natur sind und dass er darauf bedacht sein sollten, <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> nicht zu verpflichten oder anders einzuschließen.<br />
Der Vice-President, Global Corporate Communications, ist der offizielle<br />
Ansprechpartner für sämtliche Mitglieder der Medien, die um ein Interview,<br />
eine Meinung, eine Stellungnahme oder Vermutung zu einem Thema bitten,<br />
das wahrscheinlich einen Einfluss auf das Geschäft von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> haben<br />
wird. Alle Medienanfragen, selbst dann, wenn es sich um die Anfrage nach<br />
einer persönlichen Meinung oder Einschätzung handelt, muss an Global<br />
Corporate Communications weitergeleitet werden.<br />
Sollten wir uns zu einem öffentlichen Auftritt entschließen – im Fernsehen,<br />
Radio, Online, in sozialen Medien, gedruckten oder sonstigen Medien – muss dies<br />
als Privatperson erfolgen, sofern wir nicht ausdrücklich von Global Corporate<br />
Communications dazu aufgefordert wurden, oder der Auftritt von der Abteilung<br />
koordiniert wird. Wir dürfen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht zitieren oder uns auf <strong>SNC</strong>-<br />
<strong>Lavalin</strong> beziehen, keine vertraulichen Informationen, die uns zugänglich sind,<br />
preisgeben, und wir müssen die unter Abschnitt 5.3 „Vertrauliche Behandlung<br />
von Informationen“ aufgeführten Grundsätze einhalten.<br />
Für weitere Informationen über externe Kommunikation wenden Sie sich bitte an<br />
den Vice-President von Global Corporate Communications.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
30
6<br />
WISSEN,<br />
WO MAN STEHT<br />
Wenn wir uns bezüglich der Anwendbarkeit oder Auslegung<br />
einer gesetzlichen oder behördlichen Vorschrift im Unklaren<br />
sind, müssen wir uns entweder an unseren Vorgesetzten, die<br />
Rechtsabteilung oder die Personalabteilung des Unternehmens<br />
wenden. Schwierigkeiten lassen sich gewöhnlich dadurch<br />
vermeiden oder auf ein Minimum beschränken, wenn dies bereits<br />
bei Beginn eines Geschäftsvorfalls geschieht und nicht erst im<br />
weiteren Verlauf.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> hat Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen,<br />
dass jeder unseren Kodex versteht und sich an diesen hält.<br />
Zu diesen Maßnahmen gehören u.a.: (i) Sensibilisierung aller Mitarbeiter, (ii)<br />
Abhalten von Informationsschulungen für das Management, (iii) Schulung<br />
der Personen, die für die Entgegennahme von Meldungen über Vorfälle oder<br />
Beschwerden und die entsprechenden Untersuchungen verantwortlich sind und<br />
über Abhilfemaßnahmen zu entscheiden haben, (iv) Durchführung einer objektiven<br />
und zeitnahen Untersuchung eines Vorfalls oder einer Beschwerde, und (v)<br />
Ergreifen von zeitnahen Abhilfemaßnahmen wo erforderlich.<br />
Mit der vorliegenden Compliance-Struktur soll sichergestellt werden, dass wir<br />
die Werte und Pflichten aus unserem Kodex einhalten, gleich an welchem Ort wir<br />
uns befinden. Es wird auch von unseren Managern erwartet, dass sie sich aktiv<br />
für die Einhaltung der Vorschriften und die Beachtung unseres Kodex einsetzen.<br />
Wir sind alle daran erinnert, dass die Einhaltung geltender Gesetze und<br />
unseres Kodex eine Voraussetzung für unsere Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
oder die Mitgliedschaft im Board ist und jeder von uns den jährlichen<br />
Zertifizierungsprozess von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> durchlaufen muss.<br />
Eine Verletzung eines jeden Abschnitts unseres Kodex kann zu weiteren<br />
Maßnahmen bis hin zur Kündigung und/oder Abberufung vom Board führen.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich außerdem das Recht vor, weitere Maßnahmen,<br />
einschließlich rechtlicher Schritte, gegen Personen zu ergreifen, die sich an<br />
illegalen oder unseren Kodex verletzenden Aktivitäten beteiligt und/oder aus<br />
solchen einen Nutzen gezogen haben, um alle Schäden auszugleichen, die<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entstanden sind, wie auch Geld oder andere Werte einzufordern,<br />
die fälschlicherweise gezahlt oder erhalten wurden.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
32
7<br />
MELDUNG VON<br />
VERLETZUNGEN <strong>UND</strong><br />
BESCHWERDEN <strong>UND</strong><br />
DEREN UNTERSUCHUNG<br />
Wir unterliegen alle den vor Ort geltenden Gesetzen und haben<br />
eine Verpflichtung und Verantwortung, alle bekannt gewordenen<br />
oder angenommenen Verstöße gegen diesen Kodex nach bestem<br />
Wissen und Gewissen zu melden, einschließlich der Verletzung<br />
von Gesetzen, Regeln, Vorschriften, Unternehmens- oder anderer<br />
Richtlinien die für uns, unseren Geschäftsbereich und/oder die<br />
ausführende Einheit oder das Unternehmen gelten, oder alle<br />
beobachteten Fälle von Fehlverhalten oder Druckausübung, die<br />
den ethischen Standards des Unternehmens zuwiderläuft.<br />
Eine Verletzung unseres Kodex kann den folgenden Stellen gemeldet werden:<br />
dem direkten Vorgesetzten,<br />
dem Vice-President der Personalabteilung für unseren Geschäftsbereich<br />
(siehe Seite 36);<br />
einem Ansprechpartner auf Führungsebene bei der Personal-, Finanzund<br />
Rechtsabteilung und bei der Innenrevision (siehe Seite 36) und/oder<br />
der Ethik- und Compliance-Hotline von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> (siehe Seite 35).<br />
Es ist die Aufgabe jedes einzelnen von uns, dafür zu sorgen, dass wir uns alle getreu<br />
der Werte von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und unseres Kodex verhalten. Gemeldete Bedenken und<br />
Probleme im Zusammenhang mit unserem Kodex werden vertraulich behandelt, die<br />
meldende Person vor Repressalien oder Vergeltungsmaßnahmen jeder Art geschützt.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> geht davon aus, dass alle gemäß diesem Kapitel geäußerten<br />
Bedenken und Meldungen in guter Absicht erfolgen, echt und seriös sind.<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verpflichtet sich nach Erhalt einer Meldung oder Beschwerde,<br />
die Angelegenheit innerhalb einer angemessenen Zeitspanne zu untersuchen.<br />
Die bezüglich unserem Kodex durchgeführten Untersuchungen werden mit<br />
äußerstem Respekt, Diskretion und Verschwiegenheit durchgeführt und werden<br />
vertraulich behandelt, soweit dies gesetzlich und im Rahmen der Anforderungen<br />
der Untersuchungen möglich ist. Wenn das Unternehmen aber kriminelle oder<br />
andere unzulässige Aktivitäten erkennt, können diese den entsprechenden<br />
Strafverfolgungs- oder anderen Behörden gemeldet werden.<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
34
Kontaktinformationen<br />
Ethik- und Compliance-Hotline<br />
Neben den oben genannten Kontakten können wir sämtliche Probleme auch<br />
bei der Ethik- und Compliance-Hotline melden. Hierbei handelt es sich um ein<br />
geschütztes Meldesystem, dass von einem externen Anbieter (EthicsPoint)<br />
betrieben wird unter:<br />
Internet: www.snclavalin.ethicspoint.com<br />
Telefon<br />
Australien: 1.800.339276<br />
Belgien: 0800.77004<br />
Brasilien: 0800.8911667<br />
Chile: 1230.020.5771<br />
Frankreich: 0800.902500<br />
Indien: 000.800.100.1071<br />
Indonesien: 007.803.011.0160<br />
Kanada: 1.855.350.9393<br />
Kolumbien: 01800.9.155860<br />
Panama: 001.800.507.2386<br />
Peru: 0800.52116<br />
Rumänien: 0808.03.4288<br />
Russland: 8.10.8002.6053011<br />
Spanien: 900.991498<br />
Vereinigte Staaten: 1.855.420.8647<br />
Vereinigtes Königreich: 0800.032.8483<br />
Eine weitere Liste mit Kontaktnummern kann online abgerufen werden unter<br />
www.snclavalin.ethicspoint.com.<br />
Über die Ethik- und Compliance-Hotline sind anonyme Meldungen möglich,<br />
wenn die meldende Person Ihre Identität nicht preisgeben möchte.<br />
Ansprechpartner innerhalb der<br />
Geschäftsbereiche und Abteilungen:<br />
Zentralbereiche<br />
(Rechtsabteilung, Finanzen,<br />
globale Informationssysteme,<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> International,<br />
Kommunikations- und<br />
Personalabteilung)<br />
Luc St-Pierre<br />
luc.st-pierre@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 2834<br />
Infrastructure & Construction<br />
[Infrastruktur & Bauwesen]<br />
Francine Desjardins<br />
francine.desjardins@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 966<br />
Global Power<br />
[Energieerzeugungsanlagen]<br />
Brenda Taylor<br />
brenda.taylor@snclavalin.com<br />
+1 289-291-4225<br />
Global Mining & Metallurgy<br />
[Bergbau & Metallurgie]<br />
JoAnne Thompson<br />
joanne.thompson@snclavalin.com<br />
+1 416-252-5315 - 5704<br />
Operations & Maintenance<br />
[Betrieb & Wartung]<br />
Kim Ellis<br />
kim.ellis@snclavalinom.com<br />
+1 416-207-3678<br />
Infrastructure & Environment<br />
[Infrastruktur & Umwelt]<br />
Michel Lussier<br />
michel.lussier@snclavalin.com<br />
+1 604-648-6426<br />
Hydrocarbons & Chemicals<br />
[Kohlenwasserstoffe &<br />
Chemikalien]<br />
Paulo Mottola<br />
paulo.mottola@snclavalin.com<br />
+1 403-294-2109<br />
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Europa<br />
Sébastien Botin<br />
sebastien.botin@snclavalin.com<br />
+33 1-56-20-50-50 - 5074<br />
Ansprechpartner auf Führungsebene<br />
Darleen Caron<br />
Executive Vice-President,<br />
Global Human Resources<br />
[Personalwesen]<br />
darleen.caron@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 6223<br />
Réjean Goulet<br />
Executive Vice-President und<br />
General Counsel<br />
[Rechtsabteilung]<br />
rejean.goulet@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 2665<br />
Gilles Laramée<br />
Executive Vice-President und<br />
Chief Financial Officer<br />
[Finanzabteilung]<br />
gilles.laramee@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 2055<br />
Stéphane Gagnon<br />
Vice-President, Internal Audit<br />
[interne Revisionsstelle]<br />
stephane.gagnon@snclavalin.com<br />
+1 514-393-8000 - 3324<br />
<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
36
<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />
<strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong><br />
<strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />
www.snclavalin.com/ethics