07.11.2013 Aufrufe

ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin

ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin

ETHIK- UND VERHALTENSKODEX - SNC-Lavalin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong><br />

<strong>VERHALTENSKODEX</strong>


Inhaltsverzeichnis<br />

MITTEILUNG DES GESCHÄFTSFÜHRERS <strong>UND</strong><br />

VORSTANDSVORSITZENDEN<br />

II<br />

3 VERMEIDUNG VON INTERESSENKONFLIKTEN 17<br />

3.1 Aktivitäten ohne Bezug zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> 18<br />

3.1.1 Nebenbeschäftigungsverhältnisse und<br />

Aufsichtsratsposten 18<br />

3.1.2 Geschäftstätigkeiten außerhalb der<br />

Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> 19<br />

3.2 Persönliche Beziehungen am Arbeitsplatz 20<br />

4 SCHUTZ DES GESELLSCHAFTSVERMÖGENS <strong>UND</strong> UMGANG<br />

MIT DIESEM, EINSCHLIESLICH DER IT-EINRICHTUNGEN 21<br />

5 SCHUTZ VON INFORMATIONEN 23<br />

1 UNSER <strong>ETHIK</strong>-KOMPASS 1<br />

1.1 Jeder ist in den Prozess eingebunden 2<br />

1.2 Aufbau und Erhalt unseres guten RufS 3<br />

1.3 Gegenseitiger Respekt und Integrität am Arbeitsplatz 4<br />

1.3.1 Diskriminierung, Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz 4<br />

1.4 Erwartungen an unsere Führungskräfte 5<br />

1.5 Gesundheit, Sicherheit und Umwelt 7<br />

1.5.1 Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 7<br />

1.5.2 Drogen und Alkohol 8<br />

1.5.3 Umweltschutz 8<br />

2 TRANSPARENZ IN ALLEN TRANSAKTIONEN 9<br />

2.1 Kartell- / Wettbewerbsrecht 10<br />

2.2 Bekämpfung von Bestechung und Korruption 11<br />

2.2.1 Angebote, Versprechen und Geschenke 11<br />

2.2.2 Annahme und Erhalt von Geschenken und<br />

anderen Wertgegenständen 13<br />

2.3 Politische Parteispenden und Lobbying 15<br />

2.3.1 Politische Parteispenden 15<br />

2.3.2 Lobbying 15<br />

2.4 Handelskontrolle und Boykotts 16<br />

2.5 Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern 16<br />

5.1 OrdnungsgemäSSe Buchhaltungs- und<br />

Archivierungsverfahren 24<br />

5.2 Immaterialgüterrechte 25<br />

5.3 Geheimhaltung 26<br />

5.4 Personenbezogene Daten und<br />

Sicherheit unserer Informationssysteme 27<br />

5.5 InsiderhandeL 28<br />

5.6 Externe Kommunikation 30<br />

6 Wissen, wo man STEHT 31<br />

7 MELDUNG VON VERLETZUNGEN <strong>UND</strong><br />

BESCHWERDEN <strong>UND</strong> DEREN UNTERSUCHUNG 33<br />

Hinweis: Die Bezugnahme in diesem Schriftstück auf „<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>“ oder „Gesellschaft“ bezeichnet je<br />

nach Zusammenhang die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc. und sämtliche Tochtergesellschaften und verbundenen<br />

Unternehmen, sowie sämtliche ARGE und Konsortien, an denen die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc. oder eine ihrer<br />

Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen beteiligt ist. Die Bezugnahme in diesem Schriftstück<br />

auf „Partner“ bzw. „Geschäftspartner“ bezeichnet je nach Zusammenhang sämtliche Berater, Vertreter bzw.<br />

Beauftragte, mit denen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> geschäftliche Beziehungen unterhält.


Liebe Kolleginnen und Kollegen,<br />

Wir von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> blicken auf mehr als ein Jahrhundert Leadership-Erfahrung<br />

zurück. Seit unseren bescheidenen Anfängen im Jahr 1911 haben wir uns bis heute<br />

Dank unseres Engagements für Qualität und unserer Expertise in einer ganzen Reihe<br />

von Dienstleistungen und Fachbereichen zu einem wahrhaft globalen Unternehmen<br />

entwickelt, das stets die Interessen der Kunden vor Augen hat.<br />

Mit Fug und Recht können wir unsere Tätigkeiten aufgrund der Diversität unserer<br />

Mitarbeiter und der Lebensumstände an den zahlreichen Orten, an denen wir leben<br />

und arbeiten, als global bezeichnen. Getreu unserem Credo bemühen wir uns<br />

unablässig um eine Stärkung des multikulturellen Denkens bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und<br />

stellen unser Bewusstsein und unsere Sensibilität für kulturelle Gegebenheiten<br />

überall, wo wir tätig sind, unter Beweis, und halten uns strengstens an unseren Ethikund<br />

Verhaltenskodex und an alle Gesetze und Bestimmungen. Ganz gleich, ob wir uns<br />

auf einer Projektbaustelle irgendwo weit außerhalb oder in einem kosmopolitischen<br />

Büro befinden, wir alle tragen Verantwortung und haben eine wichtige Rolle.<br />

MITTEILUNG DES<br />

GESCHÄFTSFÜHRERS<br />

<strong>UND</strong><br />

VORSTANDSVORSITZENDEN<br />

Unsere Handlungen zählen und sind ein wesentlicher Teil dessen, wie wir unser<br />

Geschäft betreiben. Bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> wird die Notwendigkeit der Einhaltung höchster<br />

ethischer Normen groß geschrieben, sowohl beim Führen unseres Unternehmens als<br />

auch in den Beziehungen zu unseren Mitarbeitern, leitenden Angestellten, Aktionären<br />

und Partnern, einschließlich unserer Kunden, Geschäftspartner und Lieferanten,<br />

genauso wie zu Regierungsstellen, zu den Medien, der Öffentlichkeit und den<br />

Mitgliedern der Gemeinden, in denen wir tätig sind. Wenn es um die Werte geht, die in<br />

unserem Kodex vermittelt werden, wird jeder Einzelne zur Verantwortung gezogen.<br />

Für jeden von uns ist es erforderlich, sich persönlich an unseren Kodex zu halten.<br />

Wir dürfen nicht vergessen, dass die Einhaltung geltender Gesetze und unseres Kodex<br />

eine Voraussetzung für unsere Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder die Mitgliedschaft<br />

im Board ist. Wir sind alle aufgefordert, die im Kodex aufgeführten Bestimmungen<br />

zu lesen, zu verstehen und uns an diese zu halten, und dies in jedem Jahr neu zu<br />

bestätigen. Unser anhaltender Erfolg als Unternehmen und als Arbeitgeber ist eng<br />

mit unserem Engagement verbunden, Bestleistungen zu erzielen, unsere Reputation<br />

für Leistungen auf höchstem Niveau zu pflegen und diesen Normen und Werten treu<br />

zu bleiben.<br />

Mit vorzüglicher Hochachtung<br />

ROBERT G. CARD<br />

GESCHÄFTSFÜHRER <strong>UND</strong> VORSTANDSVORSITZENDER<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Group Inc.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

II


1<br />

UNSER <strong>ETHIK</strong>-<br />

KOMPASS<br />

1.1<br />

Jeder ist in den Prozess eingebunden.<br />

Der Ethik- und Verhaltenskodex von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> – unser<br />

Kodex – dient der Förderung von Integrität und Transparenz<br />

beim Führen unseres Unternehmens und bei den<br />

Beziehungen zu unseren Kollegen, leitenden Angestellten,<br />

Aktionären und Geschäftspartnern, einschließlich<br />

unserer Kunden, Partner und Lieferanten, sowie zu<br />

Regierungsstellen, zur Öffentlichkeit und den Medien. Im<br />

täglichen Geschäftsleben setzen wir die von uns gesetzten<br />

Ziele der Integrität und Transparenz um. Unser Ruf für eine<br />

ethische Geschäftspraxis zählt zu den höchsten Werten<br />

des Unternehmens und ist für unseren Erfolg unerlässlich.<br />

Unser Kodex gilt für alle Angestellten, leitenden Angestellten und die Mitglieder des Boards<br />

von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>. Als Vorbedingung für eine Anstellung als Mitarbeiter und die Mitgliedschaft<br />

im Board muss unser Kodex verstanden und die darin festgelegten Richtlinien und Verfahren<br />

befolgt werden. Jeder Mitarbeiter durchläuft vor der Bestellung als Board-Mitglied oder<br />

Einstellung als Angestellter und danach jährlich einen Zertifizierungsprozess, mit dem<br />

sichergestellt werden soll, dass unser Kodex verstanden und im täglichen Arbeitsalltag<br />

entsprechend umgesetzt wird.<br />

Wir müssen uns immer an den Kodex und die diesem zugrundeliegenden Richtlinien halten,<br />

wie auch an alle Gesetze und Bestimmungen, die in dem Land gelten, in dem wir unsere<br />

Tätigkeiten ausführen. Wir sind gehalten, alle Situationen zu vermeiden, in denen wir gegen<br />

geltendes Recht verstoßen könnten. Sollten die vor Ort geltenden Gesetze oder Vorschriften<br />

ein Verhalten zulassen, dass unserem Kodex nicht entspricht, ist unser Kodex trotzdem<br />

einzuhalten.<br />

Ungeachtet der Strafen, die nach geltendem Gesetz drohen, können gegen Personen, die<br />

Gesetze übertreten haben, weitere Maßnahmen bis hin zur Kündigung bzw. Abberufung<br />

vom Board ergriffen werden. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich außerdem das Recht vor, weitere<br />

Maßnahmen, einschließlich rechtlicher Schritte, gegen Personen zu ergreifen, die sich an<br />

illegalen und/oder unseren Kodex verletzenden Aktivitäten beteiligt und/oder aus solchen<br />

einen Nutzen gezogen haben, um alle Schäden auszugleichen, die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entstanden<br />

sind, wie auch Geld oder andere Werte, die fälschlicherweise gezahlt oder erhalten wurden.<br />

Wenn die Beauftragung einer Person oder eines Unternehmens zur Erbringung von<br />

Beratungsleistungen oder zur Vertretung von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in sonstiger Weise erforderlich<br />

wird, sind Interessenkonflikte zwischen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und dieser zu beauftragenden Person<br />

oder Unternehmen zu vermeiden. Unsere Geschäftspartner, wie z. B. Berater, Vertreter<br />

und Beauftragte müssen im Namen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stets in Übereinstimmung mit<br />

unserem Kodex und den geltenden gesetzlichen und behördlichen Vorschriften handeln,<br />

um sicherzustellen, dass die höchsten Normen eingehalten werden.<br />

Wir behalten uns das Recht vor, unsere Geschäftspartner jederzeit einer Prüfung zu unterziehen,<br />

um sicherzustellen, dass sie unseren Kodex befolgen. Sollten sie gegen unseren Kodex oder<br />

gegen die mit diesem verbundenen Werte verstoßen, wird <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entsprechende Schritte<br />

unternehmen, einschließlich der Kündigung von Verträgen bzw. deren Nichtverlängerung.<br />

Unser Kodex wird fortwährend aktualisiert oder angepasst, um Änderungen in Gesetzen und<br />

Vorschriften zu folgen oder bewährte Praktiken aufzunehmen. Die aktuellste und maßgebliche<br />

Version unseres Kodex ist auf unserer Webseite unter www.snclavalin.com/ethics erhältlich.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

2


1.3<br />

Gegenseitiger Respekt und<br />

Integrität am Arbeitsplatz<br />

1.3.1 Diskriminierung, Belästigung und<br />

Gewalt am Arbeitsplatz<br />

1.2<br />

Aufbau und Erhalt<br />

unseres guten Rufs<br />

Wir alle haben ein Anrecht auf die Wahrung unserer persönlichen Würde,<br />

Privatsphäre und Rechte. In unserem Arbeitsalltag haben wir mit Personen<br />

unterschiedlicher Abstammung, Kultur, Religion, politischer Überzeugung,<br />

Alter, Behinderungen, Rassen, sexueller Identität und Geschlecht zu tun.<br />

Seit unseren frühesten Anfängen haben wir erkannt, dass unsere Belegschaft<br />

multikulturell sein muss. Im Einklang mit diesen Werten sind bei uns<br />

Handlungen und Verhaltensweisen verboten, die andere diskriminieren,<br />

belästigen oder ihnen Gewalt antun.<br />

Diskriminierung liegt vor, wenn eine Person oder Personengruppe<br />

aufgrund ihrer Persönlichkeitsmerkmale, ihres Glaubens, ihrer Überzeugungen<br />

oder aus sonstigen gesetzlich verbotenen Gründen anders behandelt wird,<br />

zu denen u.a. die Folgenden zählen: Rasse, Farbe, nationale oder ethnische<br />

Herkunft, Herkunftsort, Religion, Alter, Geschlecht, sexuelle Orientierung oder<br />

geistige oder körperliche Behinderung.<br />

Belästigung – in Form von Rassenhass, sexueller, psychologischer oder<br />

sonstiger Belästigung – liegt vor, wenn:<br />

1. sie Gegenstand verletzenden Verhaltens ist,<br />

2. sie in folgender Form vorliegt:<br />

wiederholtes, feindseliges oder unerwünschtes Verhalten, verbale<br />

Äußerungen, Handlungen oder Gesten, oder<br />

ein einzelner Vorfall, der bleibende Folgen für den Betroffenen hat<br />

Wir haben <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> auf der Qualität unserer Arbeit<br />

und unseres guten Rufs aufgebaut. Die Handlung jedes<br />

Einzelnen und von uns allen können sich direkt auf unseren<br />

guten Ruf auswirken.<br />

Deshalb müssen wir stets darauf bedacht sein, gesetzliche Vorschriften<br />

zu befolgen und Verhalten zu verhindern, mit dem wir unserem Ruf und<br />

unserem Ansehen bei unseren Kunden, in der Öffentlichkeit und bei unseren<br />

Geschäftspartnern schaden könnten.<br />

Wir müssen stets darum bemüht sein, bei allem was wir tun, unseren<br />

ausgezeichneten Ruf zu erhalten und uns dafür einzusetzen, ganz gleich<br />

wo wir Geschäfte tätigen.<br />

3. sie die Würde, das psychologische oder physische Wohlergehen<br />

anderer beeinträchtigt, und<br />

4. sie zu einem abträglichen Arbeitsumfeld führt.<br />

Gewalt am Arbeitsplatz kann Folgendes beinhalten:<br />

1. Den Einsatz körperlicher Gewalt, die Körperverletzungen hervorrufen<br />

oder hervorrufen können,<br />

2. Eine Handlung oder Handlungen, Verhaltensweise(n) oder<br />

Äußerung(en), die nach vernünftigem Ermessen als Bedrohung der<br />

Sicherheit und des Schutzes einer Person an einem Arbeitsplatz bei<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> empfunden werden könnte(n).<br />

Körperliche Übergriffe, die Androhung von Gewalt und sonstige Vorkommnisse,<br />

in denen Gewalt eine Rolle spielt, und die sich an einem Arbeitsplatz bei <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> ereignen, können den zuständigen Behörden gemeldet werden.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

4


1.4<br />

Erwartungen an<br />

unsere Führungskräfte<br />

Unseren Führungskräften obliegen unter dem Kodex<br />

zusätzliche Verantwortlichkeiten. Sie sind für die<br />

Förderung einer Kultur verantwortlich, die durch die<br />

Einhaltung von Regeln und Integrität geprägt ist, wozu<br />

auch ein positives Arbeitsumfeld gehört, in dem die<br />

Menschen mit Würde und Respekt behandelt werden.<br />

Dieses Ziel erreichen wir wie folgt:<br />

Mit gutem Beispiel vorangehen. Wir befolgen stets unseren Kodex.<br />

Wir helfen den uns unterstellten Mitarbeitern beim Verstehen und<br />

Befolgen der in unserem Kodex festgehaltenen Normen, Richtlinien<br />

und Verfahren, und weisen auf die Bedeutung der Teilnahme an den<br />

entsprechenden Schulungen und Zertifizierungen hin.<br />

Wir unterstützen Personen, die in guter Absicht ihre Bedenken<br />

oder einen Verdacht äußern, auch wenn dies bedeutet, dass wir<br />

uns außerhalb der Weisungskette bewegen müssten.<br />

Wir nehmen weder Vergeltungsmaßnahmen gegen diejenigen<br />

vor, die in guter Absicht ihre Bedenken äußern, noch dulden wir<br />

derartige Maßnahmen.<br />

Wir gehen der Sache nach, wenn wir von einem möglichen<br />

Fehlverhalten erfahren oder ein solches vermuten, und werden es<br />

keinesfalls durch Wegschauen ignorieren.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

6


1.5<br />

Gesundheit, Sicherheit<br />

und Umwelt<br />

1.5.2 Drogen und Alkohol<br />

Personen, deren Arbeitsfähigkeit durch den Konsum von Drogen oder Alkohol eingeschränkt<br />

ist, stellen eine Bedrohung für die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz dar.<br />

Der illegale Verkauf oder Kauf von Drogen und der Konsum und Besitz von<br />

Drogen sind während der Arbeitszeit, auf dem Gelände der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>,<br />

auf dem von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> kontrollierten Gelände oder dem Gelände eines<br />

(bestehenden oder potenziellen) Kunden oder Lieferanten verboten.<br />

In gleicher Weise ist es uns untersagt, mit Ausnahme der von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> genehmigten<br />

Gelegenheiten, alkoholische Getränke auf dem Betriebsgelände von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder<br />

während der Arbeitszeit zu konsumieren, zu verkaufen, zu kaufen oder in Besitz zu haben.<br />

1.5.1 Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz<br />

1.5.3 Umweltschutz<br />

Das höchste Gut bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind unsere Mitarbeiter. Die Sicherheit eines<br />

jeden ist von übergeordneter Bedeutung bei allem, was wir unternehmen.<br />

Wir engagieren uns dafür, in all unseren Büros und auf allen Baustellen für<br />

ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld zu sorgen.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sorgt dafür, dass die für die Gesundheit und Sicherheit<br />

am Arbeitsplatz geltenden gesetzlichen Vorschriften als Mindestnorm<br />

überall dort dienen, wo wir unternehmerisch tätig sind. Soweit anwendbar,<br />

integrieren wir besondere Sicherheitsvorkehrungen als Teil unseres<br />

Gesamtsicherheitsprogramms.<br />

Unser Ziel ist es, zur Gesundheit, Sicherheit und dem körperlichen Wohlbefinden<br />

unserer Mitarbeiter durch Risikobewertungen sowie das Erkennen und<br />

Beseitigen potenzieller Gefahren am Arbeitsplatz beizutragen. Das Engagement<br />

jedes Beteiligten stellt sicher, dass dieses Ziel erreicht wird und so zu einem<br />

verletzungsfreien Arbeitsumfeld führt. Wir müssen in dem Bestreben, die<br />

Häufigkeit und Ernsthaftigkeit von Arbeitsunfällen und -verletzungen zu<br />

reduzieren, gemeinsam daran arbeiten, dass unsichere oder gefährliche<br />

Arbeitsplatzbedingungen erkannt und eliminiert werden.<br />

Wenn es um die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht, sind wir alle<br />

in der Verantwortung.<br />

Weitere Informationen über unser Engagement in Sachen Gesundheit und<br />

Sicherheit am Arbeitsplatz, finden Sie in unserem Dokument zum Gesundheitsund<br />

Sicherheitsmanagementsystem.<br />

Wir engagieren uns für den Umweltschutz und verpflichten uns, unser<br />

Geschäft in umweltverantwortlicher Weise zu führen. Das Erreichen dieser<br />

Ziele bedingt den Einsatz aller, einschließlich eines effizienten Führungsstils<br />

unserer Manager und des Engagements all unserer Mitarbeiter.<br />

Sei dies in der Projektplanungs- oder in der Durchführungsphase, wir alle<br />

müssen die Gesetze befolgen und die von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Bezug auf den<br />

Umweltschutz herausgegebenen Normen und Verfahren beachten.<br />

Wir alle spielen durch unser Handeln und unser Verhalten eine wichtige Rolle<br />

bei der Erreichung dieser Ziele.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

8


2.1<br />

Kartell- /<br />

Wettbewerbsrecht<br />

2<br />

TRANSPARENZ<br />

IN ALLEN<br />

TRANSAKTIONEN<br />

Auch wenn wir auf all unseren Märkten aggressiv<br />

um unsere Anteile kämpfen, müssen unsere<br />

Geschäftstätigkeiten alle geltenden Gesetze und<br />

Vorschriften respektieren. Unrechtmäßiges Handeln ist<br />

strengstens verboten. Sollten wir uns bei der Auslegung<br />

einer gesetzlichen oder behördlichen Vorschrift im<br />

Unklaren sind, müssen wir uns zur Klärung an die<br />

Rechtsabteilung oder die Personalabteilung wenden.<br />

Bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind wir verpflichtet, unsere Geschäfte<br />

nach fairen Grundsätzen im Einklang mit den einschlägigen<br />

wettbewerbs- und kartellrechtlichen Bestimmungen zu<br />

betreiben<br />

Das Kartell- und Wettbewerbsrecht ist von Land zu Land unterschiedlich.<br />

So dürfen wir zum Beispiel keine Gespräche mit unseren Konkurrenten<br />

führen oder Absprachen mit diesen tätigen, mit denen:<br />

Preise festgelegt oder kontrolliert würden<br />

der Wettbewerb oder der Umgang mit Lieferanten eingeschränkt würde<br />

der Export oder Import der von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gelieferten Güter<br />

eingeschränkt würde<br />

Kunden, Märkte, Regionen oder Fertigungsprogramme zwischen <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> und unseren Wettbewerbern aufgeteilt werden<br />

die von unseren Abnehmern verlangten Verkaufspreise beeinflusst<br />

würden<br />

unechte Angebote bei Ausschreibungen unterbreitet würden.<br />

Wir dürfen nicht versuchen, uns unrechtmäßig durch Industriespionage,<br />

Bestechung, Diebstahl oder Abhöraktionen Informationen über die Mitbewerber<br />

anzueignen. Weiterhin dürfen wir auch keine unseres Wissens nach falschen<br />

Informationen über einen Mitbewerber verbreiten.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

10


2.2<br />

Bekämpfung von<br />

Bestechung und Korruption<br />

2.2.1 Angebote, Versprechen und Geschenke<br />

a) Beamte<br />

Was uns von unseren Mitbewerbern unterscheidet, ist die<br />

Qualität unserer Arbeit und unserer Dienstleistungen, sowie<br />

unser guter Ruf. Es ist uns nicht erlaubt, einem Beamten<br />

direkt oder indirekt Wertgegenstände – Geld, Geschenke,<br />

Bewirtung, Anstellung, Aufträge oder Vorteile jeglicher<br />

Art – als Gegenleistung dafür dass er eine Diensthandlung<br />

vornimmt oder man dadurch einen ungebührlichen Vorteil<br />

erlangt, anzubieten, zu versprechen, zu gewähren oder dies<br />

zu gestatten.<br />

Angebote, Versprechen, Zusagen oder Geschenke müssen im Einklang<br />

mit geltendem Recht, unserem Kodex und den diesem zugrundeliegenden<br />

Richtlinien stehen. Dies bedeutet unter anderem, dass derartige Angebote,<br />

Versprechen, Zusagen oder Geschenke zu unterlassen sind, wenn sie nach<br />

vernünftigem Ermessen als ungebührliche Beeinflussung oder Bestechung<br />

eines Beamten, <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einen Geschäftsvorteil einzuräumen, angesehen<br />

werden könnten.<br />

Der Begriff “Beamter” umfasst u.a. sämtliche Amtsträger, Angestellte<br />

oder Personen, die im Auftrag der nachstehenden Stellen handeln oder<br />

diese vertreten:<br />

Regierungsstellen jeder Ebene (Bundes- oder Provinzebene, [einzel]<br />

staatlicher, Gemeinde- oder sonstiger Ebene)<br />

Juristische Personen, die vollständig oder teilweise der öffentlichen<br />

Hand gehören<br />

Internationale Organisationen im völkerrechtlichen Sinne<br />

Politische Parteien, Parteifunktionäre und Kandidaten für politische<br />

Ämter sowie<br />

Eine Person, die eine Stelle in der Legislative oder der Judikative<br />

bekleidet.<br />

Darüber hinaus dürfen wir Wertgegenstände auch nicht indirekt verschenken<br />

(z. B. an einen Berater, Vertreter, Mittelsmann, Geschäftspartner oder<br />

sonstigen Dritten), wenn wir Grund zu Annahme haben, dass dieser an einen<br />

Beamten oder privaten Handelspartner mit dem Zweck der Erlangung eines<br />

ungebührlichen Vorteils weitergegeben wird. In diesem Zusammenhang<br />

müssen wir die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um:<br />

sicherzustellen, dass unsere Geschäftspartner, wie z. B. Berater, Vertreter<br />

und Beauftragte unseren Kodex sowie unsere Pflicht zur Bekämpfung von<br />

Bestechung und Korruption verstehen und sich danach richten,<br />

die Qualifikationen und den Ruf unserer Geschäftspartner zu bewerten<br />

(einschließlich einer Due-Diligence-Prüfung vor Eingehen einer<br />

entsprechenden Beziehung) und<br />

Verträge und Aufträge so abzufassen, dass sie derartige Anforderungen<br />

enthalten, um <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu schützen<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> führt vor der Entscheidung, ob sie sich an einem anderen<br />

Unternehmen beteiligt, sei es in Form der vollständigen oder teilweisen<br />

Übernahme eines Unternehmens oder einer Arbeitsgemeinschaft, eine<br />

Due-Diligence-Prüfung durch<br />

Für weitere Informationen zu unseren Partnern, beachten Sie bitte unsere<br />

Richtlinie mit dem Titel Handelsvertreter / Beauftragte. Im Falle von Zweifeln<br />

müssen wir uns mit der Rechtsabteilung oder dem Executive Vice-President<br />

von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> International über das weitere Vorgehen beraten.<br />

B) Unsere Kunden, Lieferanten und Geschäftspartner<br />

Wir müssen darauf achten, dass wir unseren Kunden, Lieferanten und<br />

Geschäftspartnern (z. B. Beratern, Vertretern oder Beauftragten) keine<br />

Wertgegenstände anbieten, versprechen oder schenken, wenn dies als<br />

Bestechung ausgelegt werden könnte.<br />

Die nachstehenden Richtlinien müssen bei Angeboten, Versprechen oder<br />

Geschenken an unseren Kunden, Lieferanten und Geschäftspartnern<br />

berücksichtigt werden:<br />

sie müssen berücksichtigen, wie wir möchten, dass unsere Kunden<br />

und die Öffentlichkeit solche Angebote, Versprechen oder Geschenke<br />

wahrnehmen,<br />

sie müssen im Einklang mit den allgemeinen Usancen im<br />

Geschäftsleben stehen,<br />

sie müssen im Wert soweit beschränkt und in einer Form gewährt<br />

werden, dass sie weder als Bestechung noch Schmiergeld ausgelegt<br />

werden können,<br />

sie müssen mit unserem Kodex oder ähnlichen Richtlinien in Einklang<br />

stehen, die bei dem Empfänger des Geschenks, seinem Arbeitgeber,<br />

Kunden, der Organisation, die er vertritt, oder seinem Auftraggeber gelten,<br />

sie dürfen keine geltenden Gesetze und allgemein anerkannte Normen<br />

der Ethik verletzen,<br />

sie dürfen weder sexuell eindeutig noch in sonstiger Weise<br />

unangebracht sein und<br />

die öffentliche Bekanntgabe der Umstände darf <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht in<br />

eine peinliche Situation bringen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

12


2.2.2 Annahme und Erhalt von Geschenken<br />

und anderen Wertgegenständen<br />

Es ist nicht verboten, gelegentlich Geschenke anzunehmen, die<br />

einen rein symbolischen Wert haben, oder Einladungen zum<br />

Essen oder sonstiger Bewirtung im angemessenen Rahmen,<br />

so wie dies den allgemeinen Usancen und der Praxis vor Ort<br />

und unserem Kodex entspricht. Alle anderen Geschenke<br />

oder Wertgegenstände müssen zurückgewiesen werden.<br />

Als grundsätzliche Richtschnur ist zu beachten, dass wir weder direkt noch<br />

indirekt über Familienmitglieder unsere berufliche Tätigkeit oder Position dazu<br />

nutzen dürfen, Geschenke oder Wertgegenstände (einschließlich Zahlungen,<br />

Honorare, Leistungen, wertvolle Privilegien, Urlaube, Reisen ohne Geschäftszweck,<br />

Beschäftigungsverhältnisse, Aufträge, Darlehen außer konventionellen Darlehen von<br />

Kreditinstituten, oder sonstige Vorteile) von einer Person oder einem Unternehmen<br />

zu erbitten, zu fordern, entgegenzunehmen, zu erlangen oder uns versprechen zu<br />

lassen, die bzw. das mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte tätigt oder in Konkurrenz zu ihr<br />

steht, mit Ausnahme der in den nachstehenden Richtlinien festgelegten Regelungen.<br />

Darüber hinaus dürften derartige Dinge oder Vorteile auch nicht als Gegenleistung für die<br />

Empfehlung Dritter gegenüber dem vorgenannten Personenkreis angenommen werden.<br />

Die nachstehenden Richtlinien sollten stets bei<br />

der Annahme von Geschenken oder sonstigen<br />

Wertgegenständen beachtet werden.<br />

Personen und ihre Familienmitglieder dürfen Geschenke und Bewirtung,<br />

die im Rahmen akzeptierter Geschäftsgepflogenheiten üblich sind,<br />

annehmen, wenn, unter anderem:<br />

dies nicht häufig geschieht,<br />

sie rechtmäßig einem effektiven Geschäftszweck dienen,<br />

sie angesichts der unternehmerischen Verantwortung der Betroffenen<br />

angemessen sind,<br />

sie sich innerhalb der Grenzen der Gegenseitigkeit als übliche<br />

Geschäftsausgabe bewegen.<br />

Personen oder ihre Familienmitglieder sollten Geschenke mit einem höheren<br />

als dem nominellen Wert weder machen noch annehmen. Wir sind verpflichtet,<br />

unseren unmittelbaren Vorgesetzten innerhalb angemessener Frist von<br />

höchstens einem Monat nach Erhalt über die Entgegennahme von Geschenken<br />

oder Bewirtung zu unterrichten.<br />

Das Anlegen strenger Normen wird bei der Annahme von Geschenken,<br />

Leistungen oder Gegenleistungen aller Art von Lieferanten erwartet.<br />

Bewirtung auf Kosten von Lieferanten, die mehr als einen nominellen Wert<br />

haben, oder Angebote, Familienmitglieder einzustellen, sind unter keinen<br />

Umständen anzunehmen. Unsere Lieferanten werden regelmäßig auf diese<br />

Unternehmensrichtlinie hingewiesen.<br />

Die Annahme von Geschenken in Form von Bargeld oder Gleichwertigem<br />

(z. B. Aktien oder sonstige Formen börsenfähiger Wertpapiere) in gleich<br />

welcher Höhe ist grundsätzlich verboten.<br />

Wir sind uns dessen bewusst, dass in manchen Ländern die Zurückweisung<br />

persönlicher Geschenke, die einen weit höheren Wert haben, als dies<br />

aufgrund unserer akzeptierten Geschäftspraxis zulässig wäre, zu heiklen<br />

Geschäftssituationen führen kann. In solchen Situationen müssen wir uns<br />

bei dem Gastgeber oder der Person, die das Geschenk anbietet, bedanken<br />

und das Geschenk höflich ablehnen. Wenn dies nicht möglich ist, dann<br />

nehmen wir das Geschenk an und setzen unseren unmittelbaren Vorgesetzten<br />

unverzüglich hierüber in Kenntnis. Der unmittelbare Vorgesetzte muss<br />

dann die Rechtsabteilung oder die Personalabteilung des Unternehmens<br />

kontaktieren, um das richtige Vorgehen in diesem Fall abzustimmen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

14


2.3 2.4<br />

Politische Parteispenden<br />

und Lobbying<br />

Handelskontrolle<br />

und Boykotts<br />

Wir müssen sicherstellen, dass <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> die geltenden gesetzlichen<br />

Exportkontroll- und Zollbestimmungen und die Anti-Boykott-Gesetze<br />

und Vorschriften in den Ländern beachtet, in denen wir Geschäfte tätigen.<br />

Darüber hinaus müssen wir sicherstellen, dass wir in Ländern, in denen<br />

Wirtschaftssanktionen aufgehoben wurden, die jeweils gültigen Richtlinien<br />

befolgen.<br />

Ausfuhrkontrollgesetze schränken den Transfer von Gütern,<br />

Dienstleistungen, Hardware, Software und Technik über bestimmte nationale<br />

Grenzen hinweg ein - sei dies auf physischem oder elektronischem Wege.<br />

Ausfuhrkontrollen können deshalb durch den Export an bestimmte Länder<br />

oder Organisationen oder den Import aus bzw. von diesen ausgelöst werden.<br />

Auch müssen wir die Aufnahme von Klauseln in einen Vertrag verhindern,<br />

die zu einem illegalen Boykott des Handels mit einem Land führen würden.<br />

Jede Anfrage zur Aufnahme solcher Klauseln muss an die Rechtsabteilung<br />

gemeldet werden, selbst wenn <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht auf das Projekt bietet oder<br />

den Vertrag abschließt.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und ihre Geschäftspartner (z. B. Berater, Vertreter und<br />

Beauftragte) laufen Gefahr, mit empfindlichen Strafen belegt zu werden, wenn<br />

wir diese Gesetze und Vorschriften missachten. Die Konsequenzen bestehen<br />

u.a. aus erheblichen Geldstrafen und dem Entzug vereinfachter Import- und<br />

Exportverfahren in bestimmten Ländern, in denen wir Geschäfte tätigen.<br />

2.3.1 Politische Parteispenden<br />

Die finanzielle Unterstützung politischer Parteien oder Kandidaten für ein<br />

öffentliches Amt durch Unternehmen ist in bestimmten Rechtsordnungen<br />

gestattet und in anderen verboten. Den gesetzlichen Anforderungen vor Ort ist<br />

unbedingt Folge zu leisten, so lange diese nicht dem Kodex widersprechen.<br />

Soweit es gesetzlich zulässig ist, können Personen nach ihrem eigenen<br />

Gutdünken Spenden an die politische Partei ihrer Wahl leisten. Wir dürfen aber<br />

niemanden während der Arbeitszeit oder auf dem Firmengelände von <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> um eine solche Spende bitten, oder wenn dies gesetzlich verboten ist.<br />

2.3.2 Lobbying<br />

Kommunikation mit einem Mitglied der Regierung oder dem Parlament (auf<br />

Bundes- oder Provinzebene, [einzel]staatlicher, Gemeinde-, Orts- oder sonstiger<br />

Ebene) kann als Lobbying angesehen werden. Lobbying ist in vielen Ländern,<br />

in denen wir unternehmerisch tätig sind, gesetzlich geregelt. In bestimmten<br />

Rechtsordnungen muss man vor der Aufnahme derartiger Aktivitäten offiziell<br />

registriert sein, und es wird von uns allen erwartet, diese Vorschriften zu<br />

beachten.<br />

Dementsprechend müssen wir die Rechtsabteilung oder die Personalabteilung<br />

des Unternehmens vor der Aufnahme solcher Aktivitäten unterrichten,<br />

damit sichergestellt ist, dass die richtige Handlungsweise gewählt wird.<br />

2.5<br />

Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern<br />

Für <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> ist es wichtig, dass unsere Geschäftspartner (z. B.<br />

Berater, Vertreter und Beauftragte) zu unseren Werten stehen und alle<br />

relevanten Gesetze beachten. Wir erwarten deshalb von unseren Partnern,<br />

dass sie sich gemäß unserem Kodex verhalten und Verfahren einführen<br />

und umsetzen:<br />

die gesetzeskonform hinsichtlich aller einschlägigen Vorschriften sind,<br />

mit welchen Bestechung und andere Formen der Korruption unterbunden<br />

wird,<br />

die Verantwortung für die Gesundheit und Sicherheit ihrer Mitarbeiter<br />

zeigen,<br />

mittels welcher die Menschenrechte ihrer Mitarbeiter geschützt werden,<br />

die darauf gerichtet sind, eine dauerhafte Entwicklung vor Ort zu fördern,<br />

mittels welcher sichergestellt wird, dass der Betrieb umweltfreundlich<br />

geführt wird,<br />

und die das Engagement in die Qualität unserer Arbeit unterstützen und<br />

sich zu eigen machen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

16


3<br />

VERMEIDUNG VON<br />

INTERESSENKONFLIKTEN<br />

Die nachstehenden Situationen dienen als Beispiele für echte<br />

oder vermeintliche Interessenkonflikte:<br />

Aufnahme von Nebenbeschäftigungen, die unsere Fähigkeit zur Erfüllung<br />

unserer Pflichten bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einschränken.<br />

Annahme eines Aufsichtsratspostens in einem anderen Unternehmen,<br />

ohne dies vorher angekündigt und vom direkten Vorgesetzten und<br />

der Personalabteilung oder in manchen Fällen auch vom Board eine<br />

Genehmigung erhalten zu haben.<br />

Aufnahme einer Geschäftsbeziehung mit einem Mitbewerber, Partner,<br />

Auftragnehmer oder Kunden von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder eine wesentliche<br />

Beteiligung an einem solchen Unternehmen.<br />

Zusammenarbeit mit einem Familienmitglied oder jemandem, dem wir<br />

persönlich nahe stehen.<br />

Für die Dauer unserer Beziehung zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind wir<br />

gehalten, stets im Interesse von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu handeln.<br />

Persönliche Beziehungen, Aktivitäten und Interessen können<br />

zu echten oder vermeintlichen Interessenkonflikten führen.<br />

Wir müssen in der Lage sein, Situationen zu erkennen,<br />

in denen wir uns in einem echten oder vermeintlichen<br />

Interessenkonflikt befinden.<br />

Sollten wir auch nur die geringsten Zweifel haben, ob wir uns in einer Situation<br />

eines echten oder vermeintlichen Interessenkonflikts befinden, müssen wir mit<br />

der Personalabteilung oder der Rechtsabteilung Kontakt aufnehmen.<br />

3.1<br />

Wir müssen sofort jede Aktivität, die einen echten oder vermeintlichen<br />

Interessenkonflikt mit sich bringen könnten, an unseren direkten Vorgesetzten und<br />

die Personalabteilung melden, in manchen Fällen auch dem Board, indem wir das<br />

folgende Formular einreichen: Anzeige eines Interessenkonflikts. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

trifft dann die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass solche Fragen<br />

schnell gelöst werden.<br />

Aktivitäten ohne Bezug<br />

zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

Während unserer Anstellung oder unserem Einsatz als Führungskraft bei <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> wird von uns erwartet, dass wir unsere Leistungsfähigkeit vor allem für<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> einsetzen. Wir dürfen nicht für einen Mitbewerber arbeiten, für diesen<br />

Leistungen erbringen, oder Tätigkeiten ausüben, die in Konkurrenz zum Geschäft<br />

von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stehen.<br />

3.1.1 Nebenbeschäftigungsverhältnisse<br />

und<br />

Aufsichtsratsposten<br />

Angestellte und leitende Angestellte müssen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> über alle<br />

derzeitigen oder geplanten Nebenbeschäftigungen oder Aufsichtsratsposten in<br />

anderen Gesellschaften/Unternehmen informieren. Angestellte und leitende<br />

Angestellte dürfen solche Aktivitäten ohne eine schriftliche Genehmigung<br />

des direkten Vorgesetzten und der Personalabteilung nicht aufnehmen oder<br />

fortführen. Mitglieder des Boards müssen dem Unternehmen Ihre Tätigkeit<br />

in einem anderen Aufsichtsrat als dem von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder signifikante<br />

Geschäftstätigkeiten auf jährlicher Basis offen legen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

18


3.1.2 Geschäftstätigkeiten auSSerhalb<br />

der Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

3.2<br />

Persönliche Beziehungen<br />

am Arbeitsplatz<br />

Es folgen einige Beispiele für echte oder vermeintliche<br />

Interessenkonflikte:<br />

Eine Person oder ein Familienmitglied besitzt eine wesentliche<br />

finanzielle Beteiligung an einem anderen Unternehmen, das Geschäfte<br />

mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> tätigt oder dies anstrebt, oder in Konkurrenz zu<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> steht (Immobilien- und Bergwerksbeteiligungen sind hier<br />

besonders heikel).<br />

Beteiligung, entweder direkt oder indirekt über ein Familienmitglied,<br />

an anderen Unternehmen oder Finanzaktivitäten, die mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

effektiv oder potenziell in Konkurrenz stehen.<br />

Beteiligung, entweder direkt oder indirekt über ein Familienmitglied, an<br />

einem anderen Unternehmen, dass für <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Leistungen erbringt<br />

oder mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte tätigt, und wobei die Möglichkeit der<br />

bevorzugten Behandlung aufgrund unserer Stellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

besteht.<br />

Wenn wir im Namen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> Geschäfte mit einem<br />

Familienmitglied oder einem Unternehmen tätigen, dem wir selbst oder<br />

ein Familienmitglied in einem Maß angehören, das aus der Sicht eines<br />

vermeintlichen Interessenkonflikts als wesentlich angesehen werden<br />

könnte, es sei denn, diese Geschäftsverbindung wurde dem direkten<br />

Vorgesetzten und der Personalabteilung oder in manchen Fällen auch<br />

dem Board mitgeteilt und Ihre Unbedenklichkeit ausdrücklich bestätigt,<br />

bevor es zu irgendwelchen Vereinbarungen kam.<br />

Wir müssen Geschäftstätigkeiten außerhalb des Unternehmens sofort<br />

unserem direkten Vorgesetzten und der Personalabteilung melden.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> trifft dann die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen,<br />

dass solche Fragen schnell gelöst werden.<br />

Wir gestatten die Beschäftigung von Angestellten<br />

aus derselben Familie oder von Angestellten, die eine<br />

persönliche Beziehung zu einem anderen Angestellten<br />

unterhalten, solange dies nicht zu einem echten oder<br />

vermeintlichen Interessenkonflikt führt.<br />

Wir sind uns ebenfalls darüber im Klaren, dass das Wachstum von <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> nicht zuletzt auch durch die Übernahme von Familienunternehmen<br />

zustande gekommen ist. Familiäre oder persönliche Beziehungen zu<br />

solchen Unternehmen haben möglicherweise echte oder vermeintliche<br />

Interessenkonflikte zur Folge, die wir als börsennotiertes Unternehmen<br />

auf beste Weise zu beseitigen trachten.<br />

In den Fällen, in denen unsere familiären oder persönlichen Beziehungen<br />

Anlass zu echten oder vermeintlichen Interessenkonflikten geben, müssen<br />

wir die Geschäftsleitung und die Personalabteilung des Unternehmens<br />

unverzüglich unterrichten.<br />

Jede der Personalabteilung des Unternehmens erteilte Selbstauskunft über<br />

persönliche Beziehungen wird mit äußerster Diskretion und streng vertraulich<br />

behandelt. Gemeinsam werden wir eine Lösung finden, mit der Situationen<br />

schnellstens eliminiert werden, die zu einem echten oder vermeintlichen<br />

Interessenkonflikt führen.<br />

Die nachstehenden Situationen dienen der weiteren Verdeutlichung, worin<br />

ein echter oder vermeintlicher Interessenkonflikt bestehen kann:<br />

Wenn wir Familienmitglieder oder Personen, mit denen wir ein<br />

persönliches Verhältnis haben oder anstreben, einstellen oder<br />

befördern.<br />

Wenn wir auf den Mitarbeiter eines Angestellten zu Gunsten oder zum<br />

Nachteil eines Familienmitglieds oder einer Person, mit der wir ein<br />

persönliches Verhältnis haben oder anstreben, Einfluss nehmen.<br />

Wenn wir direkter oder indirekter Vorgesetzter eines Familienmitglieds<br />

oder einer Person sind, mit der wir ein persönliches Verhältnis haben<br />

oder anstreben.<br />

Sollten wir uns im Unklaren darüber sein, ob unsere Beziehung zu einem<br />

anderen Mitarbeiter einen echten oder vermeintlichen Interessenkonflikt<br />

darstellen könnte, wird dringend angeraten, die Personalabteilung des<br />

Unternehmens um Rat zu fragen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

20


4<br />

SCHUTZ DES<br />

GESELLSCHAFTS-<br />

VERMÖGENS <strong>UND</strong><br />

UMGANG MIT DIESEM,<br />

EINSCHLIESLICH DER<br />

IT-EINRICHTUNGEN<br />

Wir dürfen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht ungebührlich<br />

nutzen. Jeder von uns muss die betrieblichen, finanziellen und<br />

anderen Vermögenswerte des Unternehmens schützen und<br />

wahren und sich an die Richtlinien der internen Kontrollen<br />

halten. Angestellte müssen außerdem dafür sorgen, dass das<br />

Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nur für zulässige Geschäftsvorgänge<br />

verwendet wird. Diebstahl, Nachlässigkeit, Missbrauch und<br />

Verschwendung wirken sich direkt auf die Wirtschaftlichkeit<br />

des Unternehmens aus. Die Verwendung unseres Eigentums<br />

für ungesetzliche oder unzulässige Zwecke oder zum<br />

persönlichen oder dem Nutzen Dritter ist verboten.<br />

Von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gestellte Telefone, Kopiergeräte, Computer, Software,<br />

Internet/Intranet, Gerätschaften und sonstige Hilfsmittel, einschließlich E-Mail<br />

und Anrufbeantworter bleiben im Besitz des Unternehmens.<br />

Wir dürfen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht für persönliche oder andere<br />

Zwecke nutzen, wenn diese fragwürdig sind, zum Beispiel zum Austausch,<br />

Abspeichern oder zur Verarbeitung von Inhalten, welche:<br />

gesetzlich verboten sind (z. B. das illegale Downloaden von<br />

urheberrechtlich geschütztem Material),<br />

eine Belästigung darstellen oder diese begünstigen,<br />

als rassistisch, abstoßend, sexistisch oder pornografisch empfunden<br />

werden könnten,<br />

dem guten Ruf von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> schaden könnten.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich das Recht vor, die mittels ihres Eigentums<br />

ausgetauschten, gespeicherten oder verarbeiteten Inhalte einzusehen. Diese<br />

Kommunikation kann auch Strafverfolgungs- oder anderen Behörden offengelegt<br />

werden.<br />

Auch ist es ohne eine Genehmigung durch das Unternehmen nicht gestattet,<br />

unter Zuhilfenahme von Ausrüstung oder Einrichtungen von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

Unterlagen und Akten anzulegen und Video- oder Audioaufzeichnungen<br />

oder Reproduktionen anzufertigen, wenn diese Tätigkeit nicht unmittelbar<br />

geschäftlich bedingt ist.<br />

Für weitere Informationen zur zulässigen Nutzung der IT-Systeme von <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> beachten Sie bitte unsere Richtlinie Austausch elektronischer<br />

Informationen und Verwendung von IT-Vermögenswerten.<br />

Sollten Zweifel darüber bestehen, ob unsere Nutzung nicht den Richtlinien<br />

entspricht, wird dringend angeraten, sich bei der Rechtsabteilung,<br />

Personalabteilung oder der IT-Abteilung (Global Information Technologies, GIT)<br />

beraten zu lassen.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

22


5.1<br />

OrdnungsgemäSSe<br />

Buchhaltungs- und<br />

Archivierungsverfahren<br />

5<br />

SCHUTZ VON<br />

INFORMATIONEN<br />

Daher bekennt sich jeder von uns ohne Einschränkung<br />

zu den folgenden Regeln hinsichtlich Büchern und<br />

Geschäftsunterlagen, ganz gleich für welchen Zweck<br />

diese Informationen verwendet werden:<br />

Akkurate und zuverlässige Zahlen sind in unserem Geschäft<br />

entscheidend. Sie sind die Grundlage unserer Finanzberichte und<br />

anderer Bekanntgaben an die Öffentlichkeit, unsere Kunden, unsere<br />

Partner und weitere Interessengruppen. Sie dienen auch als Richtlinie<br />

für unternehmerische Entscheidungen und die strategische Planung.<br />

Die Grundlage für akkurate und verlässliche Finanzberichte liegt in<br />

der Einhaltung unserer internen Kontrollen und darin, die Geschäfte<br />

sowie die Aktiva und Passiva genauestens und pünktlich in unseren<br />

Geschäftsunterlagen wiederzugeben. Dementsprechend müssen all<br />

unsere Unterlagen komplett, akkurat und verlässlich sein.<br />

Geschäftsbücher, Spesenabrechnungen, Rechnungen, Belege,<br />

Gehaltsabrechnungen, Personalakten und alle sonstigen Berichte<br />

werden sorgfältig, wahrheitsgemäß und rechtzeitig erstellt.<br />

Alle Geschäfte werden auf dem Kompetenzlevel getätigt, das gemäß den<br />

Richtlinien und Verfahren von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> vorgeschrieben ist und im<br />

Einklang mit den geltenden Gesetzen, Regeln, Normen und Vorschriften.<br />

Für weitere Informationen, unter welchen Umständen das Abweichen<br />

von Unternehmensrichtlinien oder -verfahrensweisen hinnehmbar<br />

ist und das hiermit verbundene Verfahren, beachten Sie bitte unsere<br />

Richtlinie mit dem Titel Management Override.<br />

Es werden keine Geschäfte, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten oder<br />

sonstige Finanzinformationen vor der Geschäftsleitung (einschließlich<br />

der Rechts- und der Finanzabteilung) oder den internen und externen<br />

Rechnungsprüfern der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verheimlicht.<br />

Es werden alle nötigen Anstrengungen unternommen, um die in internen<br />

und externen Prüfungsberichten aufgeworfenen Probleme zu lösen und<br />

Bedenken auszuräumen.<br />

Bekannte Ungenauigkeiten, irrtümliche Darstellungen oder<br />

Auslassungen werden Kunden und Lieferanten gegenüber offengelegt<br />

und unverzüglich durch Gutschriften, Erstattungen oder in sonstiger,<br />

für beide Seiten akzeptabler Weise ausgeglichen.<br />

Alle unterzeichneten Dokumente sind nach unserem besten Wissen<br />

richtig und wahrheitsgemäß.<br />

Falsche oder irreführende Buchungen und nicht erfasste Bankkonten<br />

sind für gleich welchen Zweck, ob im Verkauf, Einkauf oder sonstige<br />

Aktivitäten der Gesellschaft, streng verboten.<br />

Es werden keinerlei geheime oder nicht erfasste Barmittelbestände<br />

oder sonstige Vermögensgegenstände zu gleich welchem Zweck<br />

angelegt oder aufrechterhalten.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

24


Ungewöhnliche Finanzarrangements mit einem Kunden, einem Partner<br />

oder einem Lieferanten (z. B. Über- oder Unterfakturierung) sind<br />

verboten.<br />

Der Zugriff auf geheim zu haltende bzw. vertrauliche Informationen<br />

ist beschränkt, um sicherzustellen, dass sie nicht unabsichtlich oder<br />

absichtlich preisgegeben, verändert, missbraucht oder vernichtet<br />

werden.<br />

Die Verwendung von Geldern oder anderen Vermögenswerten des<br />

Unternehmens für ungesetzliche oder unzulässige Zwecke ist streng<br />

verboten, und von unseren Managern und leitenden Angestellten<br />

sowie jedem anderen, der mit der Buchhaltung und dem Führen<br />

von Aufzeichnungen beauftragt ist, wird erwartet, nicht nur auf die<br />

Durchsetzung dieses Verbots, sondern auch auf die ordnungsgemäße<br />

Nutzung des Unternehmenseigentums zu achten.<br />

5.3<br />

Geheimhaltung<br />

5.2<br />

Immaterialgüterrechte<br />

Sämtliche während unserer Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> geschaffenen oder modifizierten Urheberrechte,<br />

Warenzeichen, Geschmacksmuster, Erfindungen,<br />

Verbesserungen, Entdeckungen und sonstige Formen<br />

geistigen Eigentums (z. B. Protokolle, Verfahren,<br />

technische Prozesse, Forschungsmethoden usw.)<br />

verbleiben im ausschließlichen Eigentum der<br />

Gesellschaft.<br />

Darüber hinaus gehört der Gesellschaft das außerhalb der Beziehung mit<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entwickelte geistige Eigentum, wenn seine Entwicklung auf<br />

vertraulichen Informationen beruht, die im Laufe der Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

erworben wurden. In solchen Fällen können wir u. U. aufgefordert werden,<br />

Dokumente zu unterzeichnen, mit denen das Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

bestätigt wird.<br />

Es ist uns allen klar, dass wir im Verlauf unserer Beziehung<br />

mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Kontakt mit Informationen kommen,<br />

die als geheim und vertraulich eingestuft werden und<br />

nicht öffentlich bekannt sind (siehe auch den Abschnitt<br />

5.5 „Insiderhandel“). Wir dürfen solche Firmengeheimnisse<br />

oder nicht öffentliche, vertrauliche Informationen, die<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> oder einem Geschäftspartner gehören,<br />

nicht verwenden oder veröffentlichen.<br />

Geheimnisse oder nicht öffentliche, <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gehörende vertrauliche<br />

Informationen, können die Folgenden einschließen:<br />

Details über unser Unternehmen, unsere Kunden, Preise, Märkte,<br />

Ausrüstung, Umsätze, Gewinn, interne Berichtszahlen und andere<br />

geschäftliche Angelegenheiten,<br />

Informationen über Forschung und Entwicklung,<br />

Technische Informationen über unsere Produkte, Dienstleistungen und<br />

Verfahren,<br />

Informationen über unsere Marketing- und Dienstleistungsstrategien,<br />

Details über laufende und potenzielle Fusionen, Übernahmen,<br />

Veräußerungen oder der Kauf von Vermögensgegenständen,<br />

Informationen über Angestellte und das Personalwesen.<br />

Die Pflicht zur vertraulichen Behandlung von Geschäftsgeheimnissen und<br />

nicht öffentlichen, vertraulichen Informationen gilt sowohl während unserer<br />

Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> als auch nach deren Beendigung.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

26


5.4 5.5<br />

Personenbezogene Daten<br />

und Sicherheit unserer<br />

Informationssysteme<br />

Insiderhandel<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verpflichtet sich zur Wahrung Ihrer<br />

Persönlichkeitsrechte und hat die erforderlichen<br />

Sicherheitsmaßnahmen zur Sicherstellung der<br />

Richtigkeit und Sicherheit Ihrer Daten ergriffen.<br />

Sämtliche <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> gegenüber im Verlauf unserer Beziehung<br />

offengelegten oder von ihr erhobenen personenbezogenen Daten werden<br />

geheim gehalten und vertraulich behandelt. Die <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> mitgeteilten<br />

personenbezogenen Daten werden nur für die Zwecke der Einholung der<br />

entsprechenden Informationen verwendet. <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> ist jedoch berechtigt,<br />

personenbezogene Daten aus einem Lebenslauf zum Zweck der Beteiligung<br />

an Ausschreibungen oder bei der Angebotsabgabe gegenüber dem Kunden<br />

offenzulegend.<br />

Es können auch Situationen auftreten, in denen die Preisgabe von<br />

Informationen gesetzlich vorgeschrieben ist. Die Preisgabe kann auch zum<br />

Zweck der Verwaltung eines Programms durch einen externen Anbieter<br />

erforderlich sein. In solchen Fällen stellt <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sicher, dass vor der<br />

Preisgabe dieser Informationen Ihr Einverständnis eingeholt wird. Darüber<br />

hinaus stellt <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sicher, dass die Informationen nur für den Zweck<br />

ihrer Preisgabe verwendet werden, und verlangt vom externen Anbieter<br />

entsprechende Garantien.<br />

Der Austausch von Informationen auf elektronischem Wege (z. B. per E-Mail,<br />

im Internet, Intranet usw.) kann hinsichtlich des Schutzes unserer Privatsphäre<br />

und der Sicherheit unserer Informationssysteme zu gewissen Risiken führen.<br />

Bei der Übermittlung von persönlichen Informationen müssen wir alle die<br />

geeigneten Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit sichergestellt ist, dass die<br />

Daten nicht an unbefugte Dritte gelangen.<br />

Darüber hinaus soll an dieser Stelle daran erinnert werden, dass die uns<br />

während unserer Beziehung mit <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zur Verfügung gestellten<br />

E-Mailkonten, Informationssysteme und Geräte stets ausschließlich im<br />

Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> stehen. In diesem Zusammenhang nehmen<br />

wir zur Kenntnis und verzichten auf ein uns eventuell zustehendes<br />

Persönlichkeitsrecht an den auf dem Eigentum von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

ausgetauschten, gespeicherten oder verarbeiteten Daten.<br />

Im Verlauf unserer Beziehung zu <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> kommen wir<br />

eventuell mit „Insiderinformationen“ in Berührung, die noch<br />

nicht öffentlich bekannt sind und die, wenn sie öffentlich<br />

bekannt wären, die Kurse für Wertpapiere und Derivate<br />

(z. B. Aktienoptionen) von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unserer Kunden,<br />

Lieferanten oder ARGE-Partner, die an den Wertpapierbörsen<br />

gehandelt werden, beeinflussen würden.<br />

Insiderinformationen können z. B. nicht öffentliche Finanzinformationen,<br />

Verkaufs- und Ertragszahlen, Pläne zu Dividendenänderungen oder neue<br />

Finanzierungen, Übernahmen oder neue Großaufträge oder sonstige finanzielle<br />

Angelegenheiten zum Inhalt haben.<br />

Es sei auch nochmals für jeden, der im Besitz von Insiderinformationen<br />

über <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unsere Kunden, Lieferanten oder ARGE-Partner ist,<br />

darauf hingewiesen, dass der Handel mit Aktien oder Derivativen in solchen<br />

Phasen nicht nur gemäß unserem Kodex untersagt, sondern in den meisten<br />

Situationen auch illegal ist. Leitende Angestellte von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind<br />

gesetzlich verpflichtet, sämtliche von ihnen vorgenommenen Handelsgeschäfte<br />

mit Wertpapieren und Derivaten von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu melden und es ist ihnen<br />

gesetzlich verboten, mit Puts und Calls von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu handeln.<br />

Sollten wir im Besitz von Insiderinformationen über <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong>, unsere<br />

Kunden, Lieferanten oder ARGE-Partnern sein, ist es uns außerdem untersagt,<br />

Dritten zum Kauf oder Verkauf der Wertpapiere oder Derivate dieser<br />

Gesellschaften zu raten.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

28


Darüber hinaus dürfen wir keine Vermögenswerte (z. B. Immobilien) erwerben,<br />

von denen wir wissen, dass diese Gegenstand eines potenziellen Erwerbs<br />

durch <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> sind. Sollten wir derartige Insiderinformationen besitzen,<br />

dürfen wir diese auch nicht dazu benutzen, in der Nähe gelegenen Grundbesitz<br />

zu Spekulations- oder Investmentzwecken ohne die vorherige Genehmigung<br />

durch den Executive Vice-President und General Counsel zu erwerben.<br />

Uns allen ist es auferlegt, dafür zu sorgen, dass Insiderinformationen nicht<br />

an Dritte weitergegeben werden, einschließlich Kunden, Berater, Familie,<br />

Freunde, Finanzanalytiker und Journalisten. Derartige Informationen<br />

müssen bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> bleiben und dürfen nur von den hierzu ermächtigten<br />

Personen weitergegeben werden.<br />

Der Executive Vice-President und General Counsel gibt gerne weitere<br />

Auskünfte über die geeigneten Verfahren zur Erkennung dessen, was unter<br />

Insiderinformationen und Insiderhandel fällt.<br />

5.6<br />

Externe Kommunikation<br />

Alle von externen Gruppen oder Organisationen erbetenen<br />

Meinungen oder Informationen sollten an den Vice-<br />

President, Global Corporate Communications (GCC)<br />

[Unternehmenskommunikation], zwecks Beantwortung<br />

weitergeleitet werden. Jeder, der gegenüber externen<br />

Kreisen seine Meinung zu Themen äußert, die nichts mit<br />

den Angelegenheiten der <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> zu tun haben, wird<br />

daran erinnert, dass seine Kommentare streng persönlicher<br />

Natur sind und dass er darauf bedacht sein sollten, <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> nicht zu verpflichten oder anders einzuschließen.<br />

Der Vice-President, Global Corporate Communications, ist der offizielle<br />

Ansprechpartner für sämtliche Mitglieder der Medien, die um ein Interview,<br />

eine Meinung, eine Stellungnahme oder Vermutung zu einem Thema bitten,<br />

das wahrscheinlich einen Einfluss auf das Geschäft von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> haben<br />

wird. Alle Medienanfragen, selbst dann, wenn es sich um die Anfrage nach<br />

einer persönlichen Meinung oder Einschätzung handelt, muss an Global<br />

Corporate Communications weitergeleitet werden.<br />

Sollten wir uns zu einem öffentlichen Auftritt entschließen – im Fernsehen,<br />

Radio, Online, in sozialen Medien, gedruckten oder sonstigen Medien – muss dies<br />

als Privatperson erfolgen, sofern wir nicht ausdrücklich von Global Corporate<br />

Communications dazu aufgefordert wurden, oder der Auftritt von der Abteilung<br />

koordiniert wird. Wir dürfen <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> nicht zitieren oder uns auf <strong>SNC</strong>-<br />

<strong>Lavalin</strong> beziehen, keine vertraulichen Informationen, die uns zugänglich sind,<br />

preisgeben, und wir müssen die unter Abschnitt 5.3 „Vertrauliche Behandlung<br />

von Informationen“ aufgeführten Grundsätze einhalten.<br />

Für weitere Informationen über externe Kommunikation wenden Sie sich bitte an<br />

den Vice-President von Global Corporate Communications.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

30


6<br />

WISSEN,<br />

WO MAN STEHT<br />

Wenn wir uns bezüglich der Anwendbarkeit oder Auslegung<br />

einer gesetzlichen oder behördlichen Vorschrift im Unklaren<br />

sind, müssen wir uns entweder an unseren Vorgesetzten, die<br />

Rechtsabteilung oder die Personalabteilung des Unternehmens<br />

wenden. Schwierigkeiten lassen sich gewöhnlich dadurch<br />

vermeiden oder auf ein Minimum beschränken, wenn dies bereits<br />

bei Beginn eines Geschäftsvorfalls geschieht und nicht erst im<br />

weiteren Verlauf.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> hat Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen,<br />

dass jeder unseren Kodex versteht und sich an diesen hält.<br />

Zu diesen Maßnahmen gehören u.a.: (i) Sensibilisierung aller Mitarbeiter, (ii)<br />

Abhalten von Informationsschulungen für das Management, (iii) Schulung<br />

der Personen, die für die Entgegennahme von Meldungen über Vorfälle oder<br />

Beschwerden und die entsprechenden Untersuchungen verantwortlich sind und<br />

über Abhilfemaßnahmen zu entscheiden haben, (iv) Durchführung einer objektiven<br />

und zeitnahen Untersuchung eines Vorfalls oder einer Beschwerde, und (v)<br />

Ergreifen von zeitnahen Abhilfemaßnahmen wo erforderlich.<br />

Mit der vorliegenden Compliance-Struktur soll sichergestellt werden, dass wir<br />

die Werte und Pflichten aus unserem Kodex einhalten, gleich an welchem Ort wir<br />

uns befinden. Es wird auch von unseren Managern erwartet, dass sie sich aktiv<br />

für die Einhaltung der Vorschriften und die Beachtung unseres Kodex einsetzen.<br />

Wir sind alle daran erinnert, dass die Einhaltung geltender Gesetze und<br />

unseres Kodex eine Voraussetzung für unsere Anstellung bei <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

oder die Mitgliedschaft im Board ist und jeder von uns den jährlichen<br />

Zertifizierungsprozess von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> durchlaufen muss.<br />

Eine Verletzung eines jeden Abschnitts unseres Kodex kann zu weiteren<br />

Maßnahmen bis hin zur Kündigung und/oder Abberufung vom Board führen.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> behält sich außerdem das Recht vor, weitere Maßnahmen,<br />

einschließlich rechtlicher Schritte, gegen Personen zu ergreifen, die sich an<br />

illegalen oder unseren Kodex verletzenden Aktivitäten beteiligt und/oder aus<br />

solchen einen Nutzen gezogen haben, um alle Schäden auszugleichen, die<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> entstanden sind, wie auch Geld oder andere Werte einzufordern,<br />

die fälschlicherweise gezahlt oder erhalten wurden.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

32


7<br />

MELDUNG VON<br />

VERLETZUNGEN <strong>UND</strong><br />

BESCHWERDEN <strong>UND</strong><br />

DEREN UNTERSUCHUNG<br />

Wir unterliegen alle den vor Ort geltenden Gesetzen und haben<br />

eine Verpflichtung und Verantwortung, alle bekannt gewordenen<br />

oder angenommenen Verstöße gegen diesen Kodex nach bestem<br />

Wissen und Gewissen zu melden, einschließlich der Verletzung<br />

von Gesetzen, Regeln, Vorschriften, Unternehmens- oder anderer<br />

Richtlinien die für uns, unseren Geschäftsbereich und/oder die<br />

ausführende Einheit oder das Unternehmen gelten, oder alle<br />

beobachteten Fälle von Fehlverhalten oder Druckausübung, die<br />

den ethischen Standards des Unternehmens zuwiderläuft.<br />

Eine Verletzung unseres Kodex kann den folgenden Stellen gemeldet werden:<br />

dem direkten Vorgesetzten,<br />

dem Vice-President der Personalabteilung für unseren Geschäftsbereich<br />

(siehe Seite 36);<br />

einem Ansprechpartner auf Führungsebene bei der Personal-, Finanzund<br />

Rechtsabteilung und bei der Innenrevision (siehe Seite 36) und/oder<br />

der Ethik- und Compliance-Hotline von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> (siehe Seite 35).<br />

Es ist die Aufgabe jedes einzelnen von uns, dafür zu sorgen, dass wir uns alle getreu<br />

der Werte von <strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> und unseres Kodex verhalten. Gemeldete Bedenken und<br />

Probleme im Zusammenhang mit unserem Kodex werden vertraulich behandelt, die<br />

meldende Person vor Repressalien oder Vergeltungsmaßnahmen jeder Art geschützt.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> geht davon aus, dass alle gemäß diesem Kapitel geäußerten<br />

Bedenken und Meldungen in guter Absicht erfolgen, echt und seriös sind.<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> verpflichtet sich nach Erhalt einer Meldung oder Beschwerde,<br />

die Angelegenheit innerhalb einer angemessenen Zeitspanne zu untersuchen.<br />

Die bezüglich unserem Kodex durchgeführten Untersuchungen werden mit<br />

äußerstem Respekt, Diskretion und Verschwiegenheit durchgeführt und werden<br />

vertraulich behandelt, soweit dies gesetzlich und im Rahmen der Anforderungen<br />

der Untersuchungen möglich ist. Wenn das Unternehmen aber kriminelle oder<br />

andere unzulässige Aktivitäten erkennt, können diese den entsprechenden<br />

Strafverfolgungs- oder anderen Behörden gemeldet werden.<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

34


Kontaktinformationen<br />

Ethik- und Compliance-Hotline<br />

Neben den oben genannten Kontakten können wir sämtliche Probleme auch<br />

bei der Ethik- und Compliance-Hotline melden. Hierbei handelt es sich um ein<br />

geschütztes Meldesystem, dass von einem externen Anbieter (EthicsPoint)<br />

betrieben wird unter:<br />

Internet: www.snclavalin.ethicspoint.com<br />

Telefon<br />

Australien: 1.800.339276<br />

Belgien: 0800.77004<br />

Brasilien: 0800.8911667<br />

Chile: 1230.020.5771<br />

Frankreich: 0800.902500<br />

Indien: 000.800.100.1071<br />

Indonesien: 007.803.011.0160<br />

Kanada: 1.855.350.9393<br />

Kolumbien: 01800.9.155860<br />

Panama: 001.800.507.2386<br />

Peru: 0800.52116<br />

Rumänien: 0808.03.4288<br />

Russland: 8.10.8002.6053011<br />

Spanien: 900.991498<br />

Vereinigte Staaten: 1.855.420.8647<br />

Vereinigtes Königreich: 0800.032.8483<br />

Eine weitere Liste mit Kontaktnummern kann online abgerufen werden unter<br />

www.snclavalin.ethicspoint.com.<br />

Über die Ethik- und Compliance-Hotline sind anonyme Meldungen möglich,<br />

wenn die meldende Person Ihre Identität nicht preisgeben möchte.<br />

Ansprechpartner innerhalb der<br />

Geschäftsbereiche und Abteilungen:<br />

Zentralbereiche<br />

(Rechtsabteilung, Finanzen,<br />

globale Informationssysteme,<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> International,<br />

Kommunikations- und<br />

Personalabteilung)<br />

Luc St-Pierre<br />

luc.st-pierre@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 2834<br />

Infrastructure & Construction<br />

[Infrastruktur & Bauwesen]<br />

Francine Desjardins<br />

francine.desjardins@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 966<br />

Global Power<br />

[Energieerzeugungsanlagen]<br />

Brenda Taylor<br />

brenda.taylor@snclavalin.com<br />

+1 289-291-4225<br />

Global Mining & Metallurgy<br />

[Bergbau & Metallurgie]<br />

JoAnne Thompson<br />

joanne.thompson@snclavalin.com<br />

+1 416-252-5315 - 5704<br />

Operations & Maintenance<br />

[Betrieb & Wartung]<br />

Kim Ellis<br />

kim.ellis@snclavalinom.com<br />

+1 416-207-3678<br />

Infrastructure & Environment<br />

[Infrastruktur & Umwelt]<br />

Michel Lussier<br />

michel.lussier@snclavalin.com<br />

+1 604-648-6426<br />

Hydrocarbons & Chemicals<br />

[Kohlenwasserstoffe &<br />

Chemikalien]<br />

Paulo Mottola<br />

paulo.mottola@snclavalin.com<br />

+1 403-294-2109<br />

<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong> in Europa<br />

Sébastien Botin<br />

sebastien.botin@snclavalin.com<br />

+33 1-56-20-50-50 - 5074<br />

Ansprechpartner auf Führungsebene<br />

Darleen Caron<br />

Executive Vice-President,<br />

Global Human Resources<br />

[Personalwesen]<br />

darleen.caron@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 6223<br />

Réjean Goulet<br />

Executive Vice-President und<br />

General Counsel<br />

[Rechtsabteilung]<br />

rejean.goulet@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 2665<br />

Gilles Laramée<br />

Executive Vice-President und<br />

Chief Financial Officer<br />

[Finanzabteilung]<br />

gilles.laramee@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 2055<br />

Stéphane Gagnon<br />

Vice-President, Internal Audit<br />

[interne Revisionsstelle]<br />

stephane.gagnon@snclavalin.com<br />

+1 514-393-8000 - 3324<br />

<strong>SNC</strong>-LAVALIN <strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong> <strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

36


<strong>SNC</strong>-<strong>Lavalin</strong><br />

<strong>ETHIK</strong>- <strong>UND</strong><br />

<strong>VERHALTENSKODEX</strong><br />

www.snclavalin.com/ethics

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!