LIVERPOOL 13 in 1 - Rombus
LIVERPOOL 13 in 1 - Rombus
LIVERPOOL 13 in 1 - Rombus
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>LIVERPOOL</strong> <strong>13</strong> <strong>in</strong> 1<br />
Billardtisch mit 1 Satz Billardkugeln, 2<br />
Queues und Kreide<br />
Speedhockeyplatte mit 2 Schiebern<br />
und 2 Pucks<br />
Tischtennisplatte mit Netz, 2 TT-<br />
Schlägern und 2 TT-Bälle<br />
Bowl<strong>in</strong>gspielfläche mit 10 Kegeln<br />
und 1 Kugel<br />
Pokerspieltisch mit Karten und<br />
400Pokerchips<br />
m 52 Spielkarten (Blatt) +<br />
2 Joker für div. Kartenspiele<br />
m 32 Spielkarten (Blatt) für div.<br />
Kartenspiel<br />
m Würfelbecher mit 6 Würfel<br />
und 2 Backgammon Würfel<br />
Back-Gammon Spielfläche mit Spielste<strong>in</strong>en,<br />
Würfelbecher und Würfel<br />
Dame-Spielfläche mit Spielste<strong>in</strong>en<br />
Schach-Spielfläche mit Schachfiguren<br />
Schuffleboard-Spielfläche mit<br />
Shuffle-Disks<br />
Kicker-Spielfläche ca. L 105 x B 57cm.<br />
E<strong>in</strong>zeln austauschbare Spielfiguren auf<br />
<strong>13</strong> mm Stahlrohrstangen<br />
Montage- und Bedienungsanleitung für<br />
Bestell-Nr. 92071<br />
D<br />
GB<br />
Assembly and exercise <strong>in</strong>structions for<br />
Order No. 92071<br />
Notice de montage et d’utilisation du<br />
No. de commande 92071<br />
F<br />
NL<br />
Montage- en bedien<strong>in</strong>gshandleid<strong>in</strong>g voor<br />
Bestellnummer 92071<br />
1
D<br />
Inhaltsübersicht<br />
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitsh<strong>in</strong>weise Seite 2<br />
2. Stückliste Seite 3<br />
4. Montageanleitung Seite 4 - 5<br />
5. Spielregeln Seite 6 - 9<br />
Sehr geehrte Kund<strong>in</strong>, sehr geehrter Kunde<br />
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport- und Spielgerätes und<br />
wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.<br />
Bitte beachten und befolgen Sie die H<strong>in</strong>weise und Anweisungen dieser<br />
Montage- und Bedienungsanleitung.<br />
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich<br />
jederzeit an uns wenden.<br />
GB<br />
Contents Page 10<br />
F<br />
Sommaire Page 15<br />
NL<br />
Inhoudsopgave Pag<strong>in</strong>a 19<br />
Mit freundlichen Grüßen<br />
Ihre Top-Sports Gilles GmbH<br />
Achtung:<br />
Vor Benutzung<br />
Bedienungsanleitung<br />
lesen!<br />
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitsh<strong>in</strong>weise<br />
Unsere Produkte s<strong>in</strong>d grundsätzlich auf Sicherheit geprüft und entsprechen<br />
damit dem aktuellen Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entb<strong>in</strong>det aber<br />
nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.<br />
1. Wir empfehlen den Aufbau des Spiels durch e<strong>in</strong>e Erwachsene Person<br />
durchführen oder beaufsichtigen zu lassen.<br />
2. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für<br />
den Aufbau des Gerätes beigefügten und <strong>in</strong> der Stückliste aufgeführten,<br />
gerätespezifischen E<strong>in</strong>zelteile verwenden. Vor dem eigentlichen<br />
Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Liefersche<strong>in</strong>s und<br />
die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der<br />
Montage und Bedienungsanleitung prüfen.<br />
3. Vor der ersten Benutzung und <strong>in</strong> regelmäßigen Abständen den festen<br />
Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verb<strong>in</strong>dungen prüfen,<br />
damit der sichere Betriebszustand des Spielgerätes gewährleistet<br />
ist.<br />
4. Das Gerät an e<strong>in</strong>en Trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor<br />
Feuchtigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten s<strong>in</strong>d durch<br />
geeignete Maßnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät<br />
vorhanden, durch dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes<br />
auszugleichen.<br />
5. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen<br />
und ähnliches geschützt werden soll, e<strong>in</strong>e geeignete rutschfeste<br />
Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o. a.) unter das Gerät legen.<br />
7. Für die Re<strong>in</strong>igung des Gerätes ke<strong>in</strong>e aggressiven Re<strong>in</strong>igungsmittel und<br />
zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw.<br />
geeignete, eigene Werkzeuge verwenden.<br />
8. Generell sollte mit Spielgeräten sorgfältig umgegangen werden.<br />
Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und von entsprechend<br />
<strong>in</strong>formierten und unterwiesenen Personen benutzt werden.<br />
9. Personen wie K<strong>in</strong>der bis 6 Jahre, Invalide und beh<strong>in</strong>derte Menschen,<br />
sollten das Gerät nur im Beise<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er weiteren Person, die Hilfestellung<br />
und Anleitung geben kann, benutzen.<br />
10. Es ist darauf zu achten, dass die Spieler und andere Personen sich<br />
niemals mit irgendwelchen Körperteilen <strong>in</strong> den Bereich von sich noch<br />
bewegenden Teilen begeben oder bef<strong>in</strong>den. Insbesondere ist auf das<br />
Heraustreten der Enden der Griffstangen während des Spielens zu<br />
achten.<br />
11. Die Verpackungsmaterialien und Teile des Gerätes im S<strong>in</strong>ne<br />
der Umweltwelt nicht mit dem Hausmüll entsorgen sondern <strong>in</strong><br />
dafür vorgesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten<br />
Sammelstellen abgeben.<br />
6. Vor dem Spielbeg<strong>in</strong>n alle Gegenstände <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Umkreis von 2 Metern<br />
um das Gerät entfernen.<br />
Achtung: Empfohlenes Alter : ab 6 Jahre<br />
Achtung: Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen.<br />
Achtung: Nur für den Hausgebrauch geeignet.<br />
2
Stückliste - Ersatzteilliste<br />
<strong>LIVERPOOL</strong> <strong>13</strong> <strong>in</strong> 1 Best.-Nr. 92071<br />
Technische Daten: Stand: 01. 09. 2011<br />
<strong>13</strong> beliebte Spiele können mit diesem Multitisch gespielt werden:<br />
Kicker (Spielfläche ca. L 105 x B 57 cm, <strong>13</strong>mm Stahlrohrstangen),<br />
Billard, Speedhockey, Tischtennis, Bowl<strong>in</strong>g, Schach, Dame, Poker,<br />
Backgammon, Shuffleboard, Kartenspiel (52/32 Blatt) und Würfelbecher<br />
mit Würfel.<br />
Komplettes Zubehör für alle Spiele, wie 2x Kickerbälle, 2x TT- Schläger, 2xTT-<br />
Bälle, Netz, 2x Queues, Billard-Kugeln, Kreide, Pukschiebern, Puks, Pokerchips<br />
und Spielste<strong>in</strong>en<br />
Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile entsprechend<br />
der nachfolgenden Montageschritte vorhanden s<strong>in</strong>d. Ist<br />
dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beg<strong>in</strong>nen.<br />
Wenn e<strong>in</strong> Bauteil nicht <strong>in</strong> Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie <strong>in</strong><br />
Zukunft e<strong>in</strong> Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:<br />
Adresse:<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Friedrichstr. 55<br />
42551 Velbert<br />
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70<br />
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4<br />
e-mail: <strong>in</strong>fo@christopeit-sport.com<br />
www.christopeit-sport.com<br />
Deutsch<br />
Abbildungs- Bezeichnung Menge Montiert an ET-Nummer<br />
Nr.<br />
Stück<br />
1 Längsseitenrahmen 2 2 36-9207101-BT<br />
2 Kopfseitenrahmen 2 1 36-9207102-BT<br />
3 Kicker Spielfläche 1 1+2 36-9207103-BT<br />
4 Fuß 4 1+2 36-9207104-BT<br />
5 Spielflächenträger 2 2 36-9207-10-BT<br />
6 Gew<strong>in</strong>dee<strong>in</strong>satz 8 3+7 36-9206106-BT<br />
7 Stabilisierungsstange 2 1+5 36-9207-16-BT<br />
8 Unterlegscheibe 1/4“ 12 7+11 39-9859<br />
9 Federr<strong>in</strong>g ¼“ 4 7 36-9206115-BT<br />
10 Mutter ¼“ 4 7 39-9927<br />
11 Schraube !/4“x1,3/4“ 8 1+2 39-9856<br />
12 Schraube 3 x18 26 20,25+26 36-9602-23-BT<br />
<strong>13</strong> Mutter M3 26 12 39-10114<br />
14 Schraube 3x12 10 27 39-10127-SW<br />
15 Schraube 5/16x1,1/8“ 16 4+29 39-9937<br />
16 Unterlegscheibe 5/16“ 16 15 39-9834<br />
17 Griffstange (1+3 Spieler) 4 1 36-9207-05-BT<br />
18 Griffstange (2 Spieler) 2 1 36-9207-06-BT<br />
19 Griffstange (5 Spieler) 2 1 36-9207-04-BT<br />
20 Team I (blau) 11 17,18+19 36-9207105-BT<br />
21 Griff 8 17,18+19 36-9602-16-BT<br />
22 Stopfen 8 17,18+19 36-9602-17-BT<br />
23 Dämpfer 16 17,18+19 36-9602-18-BT<br />
24 Kunststoffscheibe 16 17,18+19 36-9602-19-BT<br />
25 Stangenarretierung 4 17 36-9207-09-BT<br />
26 Team II (Schwarz) 11 17,18+19 36-9207106-BT<br />
27 Ballauffangschale 2 2 36-9207-17-BT<br />
28 Schraube für Höhenausgleich 4 4 36-9602-09-BT<br />
29 Billardtisch 1 4 36-9207107-BT<br />
30 Hockey-/TT-Platte 1 29 36-9207-14-BT<br />
31 Multispielbrett 1 29 36-9207-<strong>13</strong>-BT<br />
32 Hockeyschieber 2 33 36-9207-24-BT<br />
33 Puck 2 32 36-9207-25-BT<br />
34 Bowl<strong>in</strong>gkegel 10 31+35 36-9207-33-BT<br />
35 Bowl<strong>in</strong>gkugel (rot) 1 31+34 36-9207-34-BT<br />
36 Kartenspiel (52/32Blatt) 1 31 36-9207108-BT<br />
37 Würfel 6 41 36-9207-27-BT<br />
38 Backgammon Set 1 31 36-9207-30-BT<br />
39 Schachfiguren Set 1 31 36-9207-23-BT<br />
40 Curl<strong>in</strong>gspiel Set 1 40 36-9207-31-BT<br />
41 Würfel (2+6Stck) 1 37 36-9207-28-BT<br />
42 TT-Schläger 2 30 36-9890-09-BT<br />
43 TT-Ball 2 42 36-9890-10-BT<br />
44 TT-Netz 1 30 36-9207-26-BT<br />
45 Billardkugel Set 1 29 36-9207-19-BT<br />
46 Re<strong>in</strong>igungsbesen 1 29 36-9207-15-BT<br />
47 Kreide 2 48 36-9207-20-BT<br />
48 Queue 2 29+45 36-9207-18-BT<br />
49 Triangel 1 45 36-9207-21-BT<br />
50 TT-Netzpfosten -Aufnahme 2 30 36-9207-22-BT<br />
51 TT- Netzpfosten 2 44+50 36-9207-29-BT<br />
52 Kicker Ball 2 3 36-9602-27-BT<br />
53 Pokertisch 1 30 36-9207109-BT<br />
54 Pokerchips 400 54 36-9207110-BT<br />
55 Werkzeug Set 1 36-9207-38-BT<br />
56 Montage- und Bedienungsanleitung 1 36-9207111-BT<br />
3
Montageanleitung<br />
Bevor Sie mit der Montage beg<strong>in</strong>nen unbed<strong>in</strong>gt unsere Empfehlungen<br />
und Sicherheitsh<strong>in</strong>weise beachten! Um den Zusammenbau zu<br />
vere<strong>in</strong>fachen s<strong>in</strong>d e<strong>in</strong>ige Teile bereits vormontiert.<br />
Entnehmen Sie alle E<strong>in</strong>zelteile dem Karton und legen Sie diese auf e<strong>in</strong>e<br />
saubere Unterlage, legen Sie ggf. die Transportpappe unter, damit die<br />
Oberflächen nicht zerkratzt werden und prüfen Sie grob den Lieferumfang<br />
anhand der Stückliste. Die Hilfe e<strong>in</strong>er zweiten Person verkürzt die<br />
Aufbauzeit.<br />
Schritt 1<br />
Stellen Sie die beiden Längsrahmen (1) wie im nebenstehenden Bild<br />
dargestellt mit der Oberseite auf den Boden und legen Sie die Spielfläche<br />
(3) unter Berücksichtigung der E<strong>in</strong>baulage <strong>in</strong> die seitlichen Nuten der<br />
Längsrahmen (1) e<strong>in</strong>.<br />
Schritt 2<br />
Führen Sie die Kopfseitenrahmen (2) zu den Längsseitenrahmen (1) und<br />
schrauben Sie diese mittels der Schrauben (11), der Gew<strong>in</strong>dee<strong>in</strong>sätze (6) und<br />
der Unterlegscheiben (8) fest. Stecken Sie e<strong>in</strong>e Unterlegscheibe (8) und e<strong>in</strong>en<br />
Federr<strong>in</strong>g (9) auf jeweils e<strong>in</strong> Ende jeder Stabilisierungstange (7) und drehen<br />
Sie anschließend e<strong>in</strong>e Mutter (10) auf. Legen Sie die Spielflächenträger (5) auf<br />
die Unterseite der Spielfläche (3) und führen Sie die Stabilisierungsstangen (7)<br />
durch die entsprechenden Löcher am Längsseitenrahmen (1). Schrauben Sie<br />
die Spielfläche (3) und die Spielflächenträger (5) an den Längsseitenrahmen<br />
(1) mittels der Stabilisierungsstangen (7), Unterlegscheiben (8), Federr<strong>in</strong>ge<br />
(9) und Muttern (10) fest. (Achtung: Die Muttern (10) sollten dabei nicht so<br />
fest angezogen werden, sodass sich die Spielfläche wölbt.)<br />
Schritt 3<br />
Schieben Sie die Griffstangen (17+18+19) <strong>in</strong> richtiger Reihenfolge e<strong>in</strong>seitig<br />
bis zur Spielfeldmitte durch die Lageröffnungen e<strong>in</strong>es Seitenrahmens (1)<br />
durch. (Achtung: Der Griff wird später auf das Stangenende mit der Bohrung<br />
aufgeschoben.) Stecken Sie auf jede Griffstange e<strong>in</strong>en Dämpfer (23) und<br />
e<strong>in</strong>e Unterlegscheibe (24). Schieben Sie dann die entsprechend benötigten<br />
Figuren (20,26) und Stangenarretierungen (25) für jede Griffstange auf, sowie<br />
abschließend je e<strong>in</strong>e Unterlegscheibe (24) und e<strong>in</strong>en Dämpfer (23). Beachten<br />
Sie dabei die Anzahl, Blickrichtung und Farben der Figuren. Schieben Sie nun<br />
die Griffstangen durch die Lageröffnungen des anderen Längsseitenrahmens.<br />
Schrauben Sie dann die Figuren (20+26) und Arretierungen (25) mittels der<br />
Schrauben (12) und Muttern (<strong>13</strong>) fest.<br />
4
Schritt 4<br />
Legen Sie den Billardtisch (29) mit der Oberseite auf e<strong>in</strong>e ebene saubere<br />
Fläche und montieren Sie die Vierkantfüße (4) am Billardtisch mittels der<br />
Schrauben (15) und Unterlegscheiben (16). Drehen Sie anschließend <strong>in</strong> jeden<br />
Vierkantfuß e<strong>in</strong>e Schraube für Höhenausgleich (28) e<strong>in</strong>.<br />
Stellen Sie den Billardtisch anschließend auf die Füße (4).<br />
Deutsch<br />
Schritt 5<br />
Setzen Sie die vormontierte Kickere<strong>in</strong>heit auf den Billardtisch auf und<br />
montieren Sie die Ballauffangschalen (27) mittels der Schrauben 3x12mm<br />
(14) an entsprechender Position am Kopfseitenrahmen (2). Schieben Sie die<br />
Griffe (21) (evtl. mit Hilfe von etwas Seifenlauge) wie <strong>in</strong> der nebenstehenden<br />
Abb. gezeigt auf die Griffstangen (17+18+19) auf und versehen Sie alle<br />
übrigen Griffstangen-Enden mit e<strong>in</strong>em Stopfen (22).<br />
Schritt 6<br />
Das Billardspiel bildet den Grundtisch für alle anderen Spielvarianten. Anstatt<br />
des Kickeraufsatzes kann die Hockey/TT-Platte oder das Spielbrett für<br />
Schach, Bowl<strong>in</strong>g, Backgammon, Schuffleboard, Kartenspiel oder Würfelspiel<br />
<strong>in</strong> den Billardtisch e<strong>in</strong>gelegt werden. Um das TT-Netz (44) an der TT-Platte<br />
zu befestigen, stecken Sie die Netzpfosten (51) <strong>in</strong> die Netzhalteraufnahmen<br />
(50), welche sich mittig am Rand <strong>in</strong> der TT-Platte (30) bef<strong>in</strong>den. Schieben<br />
Sie anschließend das TT-Netz (44) über die Netzpfosten (51), sodass der<br />
weiße Rand oben ist.<br />
Kontrolle:<br />
Alle Verschraubungen und Bauteile auf ordnungsgemäße Montage und<br />
Funktion prüfen.<br />
Die Montage ist hiermit beendet.<br />
Anmerkung:<br />
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese<br />
bei ggf. später e<strong>in</strong>mal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen<br />
benötigt werden.<br />
5
E<strong>in</strong>ige Spielanleitungen s<strong>in</strong>d nachfolgend aufgeführt. Andere<br />
Spielvarianten und Spielanleitungen f<strong>in</strong>den Sie <strong>in</strong> entsprechender<br />
Literatur im Handel oder im Internet.<br />
Billard<br />
Poolbillard wird mit 9 oder 15 farbigen Kugeln und e<strong>in</strong>er weißen Kugel<br />
gespielt. Die weiße Kugel wird als e<strong>in</strong>zige direkt gespielt (durch Stoß mit dem<br />
Queue). Die Spieler haben abwechselnd je e<strong>in</strong>e Aufnahme. Das heißt, dass<br />
jeder Spieler spielt, solange er m<strong>in</strong>destens e<strong>in</strong>e Kugel korrekt versenkt und<br />
ke<strong>in</strong> Foul begangen hat (zum Beispiel die weiße Kugel versenkt). Aufstellung<br />
der 15 oder 9 Kugeln erfolgt mittels der Triangel mittig der e<strong>in</strong>en Spielhälfte<br />
und der weißen Kugel mittig <strong>in</strong> der anderen Spielhälfte.<br />
Speed-Hockey<br />
Auf der Speed-Hockey-Platte wird von zwei Gegnern versucht e<strong>in</strong> Puck <strong>in</strong><br />
den Torschlitz des Gegners zu schießen. Das Schießen erfolgt über e<strong>in</strong>en<br />
entsprechenden Puck-Schläger.<br />
Bowl<strong>in</strong>g<br />
Aufstellung der Bowl<strong>in</strong>g-Kegel gemäß dem Dreieck auf dem Spielbrett. Durch<br />
Rollen der roten Bowl<strong>in</strong>gkugel wird abwechselnd versucht möglichst viele<br />
Bowl<strong>in</strong>gkegel umzustoßen.<br />
Abräumen heißt, man versucht mit möglichst wenigen Spielzügen<br />
nache<strong>in</strong>ander alle Kegel zum Umfallen zu br<strong>in</strong>gen. Die bereits umgefallenen<br />
Bowl<strong>in</strong>gkegel werden jeweils entfernt.<br />
Shuffle board<br />
Man versucht durch schieben der Curl<strong>in</strong>gspielste<strong>in</strong>e von e<strong>in</strong>er Seite des<br />
Spielbrettes e<strong>in</strong>e möglich hohe Punktzahl auf dem Dreieck des Spielbrettes<br />
zu erzielen. Karambolieren ist nach vorheriger Absprache erlaubt oder nicht<br />
erlaubt. Gezählt werden die Punkte wo die Curl<strong>in</strong>gspielste<strong>in</strong>e zu stehen<br />
kommen.<br />
SCHACH<br />
Spielmaterial: Schach-Plan.<br />
Je 16 Schachfiguren <strong>in</strong> 2 Farben. E<strong>in</strong> Spieler hat<br />
16 weiße, der andere 16 schwarze Spielfiguren: je<br />
7 Offiziere, 1 König und je 8 Bauern. Die Offiziere<br />
heißen: Dame, Läufer (2), Spr<strong>in</strong>ger (2) und Turm (2).<br />
Die Aufstellung der Figuren ist aus der Abbildung<br />
zu ersehen.<br />
Tischtennis<br />
Der Ball wird h<strong>in</strong>ter dem Tisch senkrecht hochgeworfen und muss vom<br />
Aufschläger so gespielt werden, dass er zuerst auf der eignen, dann auf der<br />
gegnerischen Tischhälfte aufspr<strong>in</strong>gt. Berührt der Ball dabei das Netz, so ist<br />
dies e<strong>in</strong> „Netzaufschlag“ und muss wiederholt werden. Wird der Ball beim<br />
Aufschlag nicht getroffen, ist dies e<strong>in</strong> Fehler und man erhält der Gegner<br />
erhält e<strong>in</strong>en Punkt. Jeder Spieler schlägt zweimal auf, dann ist der Gegner<br />
an der reihe. E<strong>in</strong>e Ausnahme gibt es jedoch bei <strong>in</strong> der Satzverlängerung:<br />
Ab 10:10 wird abwechselnd aufgeschlagen. Der Ball muss direkt auf die<br />
gegnerische Hälfte gespielt werden und bevor man den Ball spielt, darf er<br />
nur die eigene Tischhälfte berührt haben. Man darf den Ball, nicht „volley“<br />
aus der Luft annehmen. Bevor der Ball die gegnerische Tischhälfte trifft,<br />
darf nur das Netz oder der Netzpfosten berührt werden. Werden andere<br />
Gegenstände wie Kleidung, Decke oder Wand berührt, gilt dies als Fehler.<br />
E<strong>in</strong> Satz wird von dem gewonnen, der zuerst elf Punkte erreicht hast, sollten<br />
beide Spieler 10 Punkte haben, geht’s <strong>in</strong> die Satzverlängerung: Der Satz,<br />
der zuerst mit zwei Punkten Vorsprung führt, gew<strong>in</strong>nt. z. B: 12:10, 15:<strong>13</strong>,<br />
etc. Nach jedem Satz werden die Seiten gewechselt.<br />
Kicker<br />
Es kann entweder e<strong>in</strong> Wettkampf Mann gegen Mann zwischen 2 Spielern<br />
stattf<strong>in</strong>den, oder e<strong>in</strong> Wettkampf zwischen 4 Spielern, bei dem je 2 Spieler<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Mannschaft spielen. Münzewerfen<br />
entscheidet, wer den E<strong>in</strong>wurf startet. Der Gew<strong>in</strong>ner Wirft den Ball durch<br />
den Balle<strong>in</strong>wurf <strong>in</strong>s Spiel.<br />
Pässe und Tore schießen erfolgen durch E<strong>in</strong>schieben bzw. Herausziehen<br />
der Stangen mit den Spielern bei gleichzeitigem Drehen der Griffe. Die<br />
Stangen „rotieren“ zu lassen kann je nach vere<strong>in</strong>barten Spielregeln zulässig<br />
oder unzulässig se<strong>in</strong>. Wenn Sie <strong>in</strong> Mannschaften spielen, dürfen die Spieler<br />
nach E<strong>in</strong>wurf des Balles nicht mehr die Stellung wechseln. Gepunktet wird<br />
dann, wenn der Ball <strong>in</strong>s Tor trifft. SPIELSIEGER ist, wer als erster oder als<br />
erste Mannschaft e<strong>in</strong>e vorab festgelegte Zahl von Toren erreicht hat. Bei<br />
Wettkämpfen wechseln die Mannschaften nach jedem Spiel die Seite.<br />
Absichtliches Anstoßen oder Kippen des Spieltisches ist nicht zulässig.<br />
Manuelle E<strong>in</strong>griffe <strong>in</strong>s Spielfeld während des Spieles s<strong>in</strong>d nicht erlaubt.<br />
„TOTER BALL“: Wenn e<strong>in</strong> Ball an e<strong>in</strong>er Stelle liegen bleibt, wo er von ke<strong>in</strong>em<br />
Spieler erreichbar ist, wird er durch Plazieren <strong>in</strong> der nächstgelegenen Ecke<br />
<strong>in</strong>s Spiel zurück gebracht. „AUS“: Gelangt der Ball während des Spiels<br />
außerhalb des Spielfeldes, so wird er <strong>in</strong> der Spielfeldmitte wieder <strong>in</strong>s Spiel<br />
gebracht.<br />
6<br />
MERKE: schwarze Dame = schwarzes Feld, weiße Dame = weißes Feld.<br />
Der Übersichtlichkeit wegen s<strong>in</strong>d die Felder am Rande mit Buchstaben und<br />
Zahlen versehen.<br />
Alle Offiziere und der König können sich vor- und rückwärts bewegen:<br />
König: immer nur 1 Feld <strong>in</strong> allen Richtungen.<br />
Dame: die stärkste Figur; sie kann gerade und schräg laufen soweit die<br />
Felder frei s<strong>in</strong>d.<br />
Läufer: kann nur schräg laufen, soweit Felder frei s<strong>in</strong>d. (E<strong>in</strong> auf e<strong>in</strong>em weißen<br />
Feld stehender Läufer kann nie auf e<strong>in</strong> schwarzes Feld gelangen, e<strong>in</strong> auf<br />
e<strong>in</strong>em schwarzen Feld stehender nie auf e<strong>in</strong> weißes!)<br />
Spr<strong>in</strong>ger: spr<strong>in</strong>gt 2 Felder weiter und von da aus e<strong>in</strong>e zur Seite. Der Spr<strong>in</strong>ger<br />
ist die e<strong>in</strong>zige Figur, die über eigene und fremde Ste<strong>in</strong>e h<strong>in</strong>wegbr<strong>in</strong>gen<br />
darf. Turm: kann soweit gehen, wie freie Felder vor ihm liegen, doch nur<br />
<strong>in</strong> gerader Richtung. Die Bauern gehen nur vorwärts. Sie dürfen aus der<br />
Ausgangsposition 2 Felder vorrücken - können aber auch nur 1 Feld<br />
vorrücken, danach immer nur 1 Feld <strong>in</strong> gerader Richtung.<br />
Auf jedem Feld darf nur e<strong>in</strong>e Figur stehen. Will man e<strong>in</strong> vom Gegner besetztes<br />
Feld e<strong>in</strong>nehmen, so kann die gegnerische Figur durch e<strong>in</strong>e eigene geschlagen<br />
werden (entsprechend der Zugmöglichkeit). Das Schlagen ist nicht Zwang;<br />
geschlagene Figuren werden aus dem Spiel entfernt. Der König darf als<br />
e<strong>in</strong>zige Figur zwar schlagen, kann aber nie selbst geschlagen werden.<br />
Bauern können schräg vor ihnen stehende gegnerische Figuren schlagen.<br />
Sonderregelungen für Bauern: a) das Schlagen „en passant“ Beispiel: Hat<br />
e<strong>in</strong> Bauer bereits die Mitte des Spielplanes um 1 Feld überschritten, so<br />
kann er e<strong>in</strong>en gegnerischen Bauern, der aus der Ausgangsstellung 2 Felder<br />
vorrückt und dabei neben ihm zu stehen kommt, „en passant“ schlagen,<br />
<strong>in</strong>dem er <strong>in</strong> das Feld h<strong>in</strong>ter den gegnerischen Bauern zieht und jenen vom<br />
Spielfeld entfernt. Diese Regel gilt jedoch nur im darauf folgenden Zug;<br />
danach verfällt die Schlagmöglichkeit.<br />
b) Bauernumwandlung<br />
Gelangt e<strong>in</strong> Bauer auf die letzte Feldreihe des Gegners, B. L<strong>in</strong>ie oder 1. L<strong>in</strong>ie,<br />
so muss der Bauer umgewandelt werden <strong>in</strong> e<strong>in</strong>en eigenen Offizier, entweder<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Dame, Turm, Läufer oder Spr<strong>in</strong>ger (kann auch, falls entsprechende<br />
Figuren noch nicht vorrätig, symbolisch dargestellt werden, z B. Turm<br />
umgedreht = Dame).<br />
Nur wenn Turm und König noch nicht bewegt wurden und zwischen beiden<br />
ke<strong>in</strong>e Figuren stehen, kann rochiert werden, d. h. man rückt zuerst den König<br />
um 2 Felder <strong>in</strong> Richtung Turm und lädt diesen über den König auf dessen<br />
Nachbarfeld spr<strong>in</strong>gen (gilt für beide Seiten). Die beiden Bewegungen gelten<br />
als e<strong>in</strong> Zug. Es darf grundsätzlich nicht rochiert werden, wenn:<br />
a) König und/oder der entsprechende Turm schon vorher e<strong>in</strong>en Zug getan<br />
haben, b) der König dabei auf oder über e<strong>in</strong> Feld gehen muss, das von e<strong>in</strong>er<br />
gegnerischen Spielfigur bedroht ist, c) dem König eben „Schach“ geboten<br />
wurde. Der König darf nicht auf e<strong>in</strong> Feld, das vom Gegner bedroht wird.<br />
Greift der Gegner mit e<strong>in</strong>er se<strong>in</strong>er Spielfiguren den fe<strong>in</strong>dlichen König an
(Schlag-Drohung), so ruft er Schach“, um auf die Drohung aufmerksam<br />
zu machen. Der Angegriffene kann diese Drohung abwehren, wenn er a)<br />
se<strong>in</strong>en König schützt, <strong>in</strong>dem er e<strong>in</strong>e eigene Figur zwischen den Angreifer und<br />
se<strong>in</strong>en König stellt, oder b) den Angreifer schlägt, c) mit dem König auf e<strong>in</strong><br />
nicht vom Gegner bedrohtes Feld ausweicht. S<strong>in</strong>d alle 3 Schutzmaßnahmen<br />
nicht mehr möglich, so ist der König schachmatt und die Partie verloren.<br />
Remis“ endet dann e<strong>in</strong> Spiel, wenn beide Parteien aufgrund der Stellung<br />
oder des nicht ausreichenden Figurenmaterials ke<strong>in</strong>e Möglichkeit haben<br />
bzw. sehen, den gegnerischen König mattzusetzen. „Patt“ endet e<strong>in</strong> Spiel<br />
dann, wenn e<strong>in</strong> Spieler am Zuge ist und dessen König und sonstiges<br />
Figurenmaterial so blockiert s<strong>in</strong>d, dass sie ke<strong>in</strong>e Zugmöglichkeit mehr<br />
haben, während der König selbst nicht im „Schach“ steht, also nicht direkt<br />
bedroht wird.<br />
Sowohl „Remis“, „Patt“, e<strong>in</strong> sogenanntes Dauer¬schach (immerwährendes<br />
Schachgehen), sowie dreifache Zugwiederholung bei unveränderter<br />
Stel¬lung werden als „Unentschieden“ gewertet.<br />
DAME<br />
Spielmaterial: Schach-Plan, 12 weiße und 12<br />
schwarze Ste<strong>in</strong>e. Dieses traditionsreiche Spiel<br />
wird von 2 Personen gespielt, und zwar nimmt<br />
die e<strong>in</strong>e Person die 12 weißen, die andere die 12<br />
schwar¬zen Ste<strong>in</strong>e. Dieselben werden auf<br />
den schwarzen Feldern der 3 äußersten Reihen des<br />
Spielplanes gegenübergestellt. Es beg<strong>in</strong>nen immer<br />
die weissen Ste<strong>in</strong>e das Spiel. Die Ste<strong>in</strong>e werden<br />
<strong>in</strong> schräger Richtung stets um e<strong>in</strong> Feld vorwärts<br />
bewegt. Felder, auf welchen sich e<strong>in</strong> eigener oder<br />
e<strong>in</strong> Ste<strong>in</strong> des Gegners bef<strong>in</strong>det, dürfen nicht besetzt werden. Stößt man<br />
auf e<strong>in</strong>en gegnerischen Ste<strong>in</strong>, h<strong>in</strong>ter dem sich e<strong>in</strong> leeres schwarzes Feld<br />
bef<strong>in</strong>det, so darf man beim nächsten Zug denselben überspr<strong>in</strong>gen und<br />
wegnehmen. Das Spiel kann solange fortgesetzt werden, solange sich<br />
h<strong>in</strong>ter e<strong>in</strong>em fe<strong>in</strong>dlichen Ste<strong>in</strong> e<strong>in</strong> freies Feld bef<strong>in</strong>det. Über eigene Ste<strong>in</strong>e<br />
darf man nicht spr<strong>in</strong>gen. Erreicht man mit e<strong>in</strong>em Ste<strong>in</strong> die oberste Reihe des<br />
Gegners, so, erhält man e<strong>in</strong>e Dame, dieselbe wird dadurch gekennzeichnet,<br />
dass man e<strong>in</strong>en bereits weggenommenen Ste<strong>in</strong> se<strong>in</strong>er Farbe auf diesen<br />
Ste<strong>in</strong> setzt. Diese Dame hat den Vorzug, <strong>in</strong> schräger Richtung so viele Felder<br />
h<strong>in</strong>- und herrücken zu können als frei s<strong>in</strong>d, nicht nur vorwärts, sondern,<br />
auch rückwärts, wobei das Wegnehmen der fe<strong>in</strong>dlichen Figuren genau so<br />
geschieht wie oben erwähnt.<br />
Übersieht e<strong>in</strong> Spieler, der e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> vorwärts gerückt hat, dass er e<strong>in</strong>en<br />
Ste<strong>in</strong> überspr<strong>in</strong>gen könnte, so kann der Gegner ihm den Ste<strong>in</strong> ohne weiteres<br />
wegnehmen.<br />
Derjenige, der auf die vorher beschriebene Art und Weise sämtliche Ste<strong>in</strong>e<br />
des Gegners weggenommen hat oder ihn e<strong>in</strong>schließt, so dass derselbe nicht<br />
mehr ziehen kann, ist Sieger.<br />
BACKGAMMON<br />
Spielmaterial: 1 Spielplan, je 15 Dameste<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Schwarz und Weiß, 2<br />
Augenwürfel, 1 Dopplerwürfel (ist für das Spiel nicht unbed<strong>in</strong>gt erforderlich!).<br />
ALLGEMEINES:<br />
Backgammon wird auf e<strong>in</strong>em Spielfeld von 2 Spielern mit 15 schwarzen,<br />
15 weißen runden Ste<strong>in</strong>en gespielt.<br />
SPIELBEGINN:<br />
Zu Beg<strong>in</strong>n des Spieles erhält jeder Spieler zwei gleichfarbige Würfel, danach<br />
werden die Spielste<strong>in</strong>e <strong>in</strong> der Grundaufstellung auf das Spielfeld gesetzt.<br />
Der Spielplan enthält 24 Felder (Feld = weiße bzw. grüne Spitze), die e<strong>in</strong>mal<br />
mit schwarzen und e<strong>in</strong>mal mit weißen Zahlen von 1-12 nummeriert s<strong>in</strong>d. Wir<br />
nennen diese Felder <strong>in</strong> der Folge kurz S bzw. W. Spieler A-weiße Ste<strong>in</strong>e: 2<br />
Ste<strong>in</strong>e auf S1, 5 auf S12, 2,3 auf W8 und 5 auf W6.<br />
Spieler ß - schwarze Ste<strong>in</strong>e: 2 Ste<strong>in</strong>e auf W1 , 5 auf W12, 3 auf S8 und 5<br />
auf S6. Weiß führt se<strong>in</strong>e Ste<strong>in</strong>e von S1 auf S12, weiter von W12 <strong>in</strong> Richtung<br />
W1. Schwarz von W1 <strong>in</strong> die entge¬gengesetzte Richtung. Es wird von Feld<br />
zu Feld gezogen.<br />
Bei Spielbeg<strong>in</strong>n würfelt jeder Spieler mit e<strong>in</strong>em se<strong>in</strong>er zwei Würfel; wer die<br />
höhere Augenzahl würfelt, beg<strong>in</strong>nt. Bei gleicher Augenzahl wird noch¬mals<br />
gewürfelt. Der beg<strong>in</strong>nende Spieler verwendet die Zahlen der beiden Würfel,<br />
als wäre es se<strong>in</strong> erster Wurf. Danach wechselt die Reihenfolge, und es würfelt<br />
ab sofort jeder Spieler ‚mit se<strong>in</strong>en beiden eigenen Würfeln. Spielziel ist es,<br />
se<strong>in</strong>e 15 Spielste<strong>in</strong>e <strong>in</strong> se<strong>in</strong> eigenes Revier zu br<strong>in</strong>gen, und sobald alle 15<br />
Ste<strong>in</strong>e dort versammelt s<strong>in</strong>d, mit dem Aussteigen zu beg<strong>in</strong>nen. Wer zuerst<br />
se<strong>in</strong>e 15 Ste<strong>in</strong>e vom Spielfeld entfernt hat, gew<strong>in</strong>nt das Spiel. Revier für<br />
Weiß: Felder W6-W1 Revier für Schwarz: S6-S1<br />
DAS ZIEHEN DER STEINE:<br />
Man zieht mit e<strong>in</strong>em oder mehreren Ste<strong>in</strong>en entsprechend der gewürfelten<br />
Augenzahlen von Feld zu Feld. Die Zahlen der beiden Würfel können sowohl<br />
für den Zug e<strong>in</strong>es e<strong>in</strong>zigen Ste<strong>in</strong>es als auch für zwei verschiedene Ste<strong>in</strong>e<br />
verwendet werden. Der Beg<strong>in</strong>n des Spieles z. B.: Weiß würfelt, und se<strong>in</strong><br />
Wurf zeigt mit e<strong>in</strong>em Würfel 4, mit dem anderen 5. Weiß beg<strong>in</strong>nt und fährt<br />
mit e<strong>in</strong>em e<strong>in</strong>zigen Ste<strong>in</strong> von S1 die 4 ausnützend auf 55, anschließend von<br />
55 die 5 ausnützend nach S10. Man könnte jedoch ebenso e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> von<br />
7<br />
S12 nach W9 und e<strong>in</strong>en anderen Ste<strong>in</strong> von S12 nach W8 ziehen.<br />
Sollte e<strong>in</strong> Spieler e<strong>in</strong>en Pasch würfeln (d. h., auf beiden Würfeln ersche<strong>in</strong>t<br />
die gleiche Augenzahl), dann muss er diese Zahl nicht zweimal, sondern<br />
viermal fahren. Z. B.: 4 + 4; er darf jetzt 4 x 4 Felder zie¬hen, nur e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong><br />
16 Felder oder 4 verschiedene Ste<strong>in</strong>e l x 4 bzw. 2 je 8 oder 1 x12 und 1 x 4<br />
usw. In der Summe muss er 16 Felder ziehen. Sollten zwei oder mehr Zahlen<br />
für e<strong>in</strong>en. Ste<strong>in</strong> verwendet werden, muss man <strong>in</strong> der Lage se<strong>in</strong>, beide Züge<br />
direkt aufe<strong>in</strong>anderfolgend durchführen zu kön¬nen, d. h. Weiß kann-von der<br />
Grundaufstellung aus¬gehend -bei e<strong>in</strong>em Wurf 5 + 5 nicht von S1 auf S11<br />
ziehen, da er - die erste 5 ausnützend - auf 56 zu stehen kommen würde,<br />
woran ihn aber gegnerische Ste<strong>in</strong>e h<strong>in</strong>dern (Mauer).<br />
Es müssen nach Möglichkeit alle gewürfelten Zahlen gezogen werden. Sollte<br />
man nur die Zahl e<strong>in</strong>es Würfels ziehen können, muss man nach Möglichkeit<br />
die höhere Zahl nehmen, z. B. wäre der Wurf 4 + 2 und der Spieler könnte<br />
nur 4 oder 2 ziehen, muss er 4 ziehen.<br />
MAUER:<br />
E<strong>in</strong>e Mauer besteht aus m<strong>in</strong>destens zwei gleichfarbigen Spielste<strong>in</strong>en,<br />
die sich auf jedem Feld bef<strong>in</strong>den. Mauern s<strong>in</strong>d für den Gegner gesperrte<br />
Felder und dürfen nur übersprungen werden. Auf jedes Feld dürfen beliebig<br />
viele Ste<strong>in</strong>e gestellt werden, bei mehr als fünf werden sie zu zweit oder zu<br />
dritt über¬e<strong>in</strong>ander gestapelt. Es dürfen auf e<strong>in</strong>em Feld niemals Ste<strong>in</strong>e<br />
verschiedener Farben stehen. E<strong>in</strong> Feld mit e<strong>in</strong>em oder gar ke<strong>in</strong>em Ste<strong>in</strong><br />
ist offen, d. h., es kann vom Gegner betreten werden. Sollte sich e<strong>in</strong> Ste<strong>in</strong><br />
darauf bef<strong>in</strong>den, so wird dieser geschlagen.<br />
SCHLAGEN:<br />
E<strong>in</strong> e<strong>in</strong>zelner gegnerischer Ste<strong>in</strong> kann von e<strong>in</strong>em eigenen, wenn er auf dessen<br />
Feld zu stehen kommt, geschlagen werden. Man nennt diesen e<strong>in</strong>zelnen<br />
Ste<strong>in</strong> „bloß“. Man wird se<strong>in</strong>e Spieltaktik dah<strong>in</strong>gehend ausrichten, dass<br />
man möglichst selten „bloße“ Ste<strong>in</strong>e auf dem Spielfeld hat. Statt dessen<br />
wird man versuchen, Mauern aufzustellen. E<strong>in</strong> geschlagener Ste<strong>in</strong> wird<br />
vom Spielplan genommen und beiseite gelegt. Er muss vor jedem anderen<br />
Spielzug wieder <strong>in</strong> das Spiel gebracht werden. Der oder die geschlagenen<br />
Ste<strong>in</strong>e müssen auf e<strong>in</strong>em offenen Feld im gegnerischen Revier (Feld 1-6)<br />
<strong>in</strong>s Spiel gebracht werden.<br />
Z. B.: Schwarz wurde e<strong>in</strong> Ste<strong>in</strong> geschlagen, und er würfelt 6 + 3. S<strong>in</strong>d beide<br />
Felder von gegnerischen Mauern besetzt, muss er solange aussetzen, bis<br />
es ihm gel<strong>in</strong>gt, auf e<strong>in</strong>em freien oder nur von e<strong>in</strong>em gegnerischen Ste<strong>in</strong><br />
besetzten Feld e<strong>in</strong>zutreten. Ist e<strong>in</strong>es der beiden Felder 6 oder 3 offen<br />
zum E<strong>in</strong>tritt, darf er die zweite gewürfelte Zahl beliebig verwenden. Das<br />
Zusammenrechnen von beiden Würfelaugen darf nicht zum E<strong>in</strong>treten<br />
verwendet werden. Z. B.: Ist das e<strong>in</strong>zige offene Feld im<br />
fe<strong>in</strong>dlichen Revier 6, so könnte er mit 2 + 4 oder 1 + 5 nicht e<strong>in</strong>treten.<br />
AUSSTEIGEN:<br />
Als Aussteigen‘ bezeichnet man -das. H<strong>in</strong>auswürfen se<strong>in</strong>er bereits vollzählig<br />
im Revier versammelten Ste<strong>in</strong>e aus dem Spielfeld. E<strong>in</strong> Ste<strong>in</strong> darf vom<br />
Spielfeld abgezogen werden, wenn die gewürfelte Augenzahl der Nummer<br />
des Feldes entspricht, auf der sich der Ste<strong>in</strong> im Revier bef<strong>in</strong>det. Z. B.:<br />
Weiß würfelt 6 und 3, somit kann er je e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> von W6 und 3 aus dem<br />
Spielfeld entfernen. Der Spieler darf aber auch e<strong>in</strong>en Wurf dazu verwenden,<br />
die Position se<strong>in</strong>er Ste<strong>in</strong>e <strong>in</strong>nerhalb se<strong>in</strong>es Reviers zu verändern. Würfelt er<br />
4 + 4,50 dürfte er z. B. 4 Ste<strong>in</strong>e von W4 abziehen.<br />
Wird e<strong>in</strong>e Zahl gewürfelt, die höher ist als die höchste Zahl, auf der der<br />
aussteigende Spieler e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> stehen hat, so muss er e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> vom<br />
weitest entfernten Feld wegnehmen. Er darf die gewürfelten Augen <strong>in</strong><br />
beliebiger Reihenfolge verwenden. Er muss aber jeden Wurf ausnützen,<br />
sofern er kann, auch wenn dies zu se<strong>in</strong>em Nachteil geschehen sollte. Wird<br />
e<strong>in</strong>er se<strong>in</strong>er Ste<strong>in</strong>e vom Gegner geschlagen, nachdem er bereits abzuziehen<br />
begonnen hat, muss er diesen geschlagenen Ste<strong>in</strong> neu setzen. Er darf erst<br />
dann weiter aussteigen, bis sich wieder alle im Spiel bef<strong>in</strong>dlichen Ste<strong>in</strong>e <strong>in</strong><br />
se<strong>in</strong>em Revier bef<strong>in</strong>den. Hat der Verlierer zum<strong>in</strong>dest e<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> abgezogen<br />
und ke<strong>in</strong>en im gegnerischen Revier zurückgelassen, verliert er das Spiel<br />
e<strong>in</strong>fach. Sollte er noch ke<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> abgezogen haben, so verliert er doppelt<br />
für Gammon. Falls er noch ke<strong>in</strong>en Ste<strong>in</strong> abgezogen und darüber h<strong>in</strong>aus auch<br />
noch e<strong>in</strong>en im gegnerischen Revier hat, bzw. e<strong>in</strong>en geschlagenen Ste<strong>in</strong> noch<br />
nicht <strong>in</strong>s Spiel gebracht hat, verliert er dreifach für Backgammon.<br />
DOPPLERWÜRFEL (falls vorhanden):<br />
Der Dopplerwürfel dient zur Verdoppelung des Spiele<strong>in</strong>satzes. Jeder der<br />
beiden Spieler -kann vor se<strong>in</strong>em ersten Wurf verdoppeln. Danach hat der<br />
Gegner das Recht zu verdoppeln. Der jeweilige Verdopplungsstand wird<br />
durch den Dopplerwürfel angezeigt. Es kann nur kumulierend verdoppelt<br />
werden, wie Sie aus den am Würfel bef<strong>in</strong>dlichen Zahlen 2, 4, 8, 16, 32 und<br />
64 ersehen können.<br />
Die Verdopplung endet bei 64fachem E<strong>in</strong>satz. Diese freiwillige Verdopplung<br />
wird, falls e<strong>in</strong> Spiel Gammon oder Backgammon gewonnen -wird, mitdem<br />
Zweifachen bzw. Dreifachen multipliziert. Falls der Gegner e<strong>in</strong>e<br />
Verdoppelung nicht anerkennt, ist das Spiel zum E<strong>in</strong>satz vor dem letzten<br />
Verdoppelungsversuch für ihn verloren. Es empfiehlt sich daher, vor e<strong>in</strong>em<br />
sicher sche<strong>in</strong>enden Gammon- oder Backgammon-Sieg ke<strong>in</strong>e Verdopplung<br />
anzustreben, da dem Gegner sonst die Möglichkeit geboten wird, das<br />
Spielvorzeitig aufzugeben und dadurch nur e<strong>in</strong>fach zu verlieren. Sollte der<br />
Gegner frühzeitig resignieren, verliert er auf jeden Fall Backgammon. E<strong>in</strong>e<br />
Spielversion schreibt e<strong>in</strong>e Verdoppelung vor, wenn beim Anfangswurf e<strong>in</strong><br />
Pasch geworfen wird.<br />
Deutsch
Spiel mit 3 Würfel<br />
EINUNDZWANZIG<br />
Das ist e<strong>in</strong>e Variante von „Qu<strong>in</strong>ze“. Sie wird mit 3 Würfeln gespielt. Gewonnen<br />
hat, wer genau 21 Augen erreicht oder möglichst dicht darunter bleibt. Die<br />
erste Runde wird mit 3 Würfeln durchgeführt, die zweite mit 2 Würfeln und<br />
ab der dritten Runde wirft man mit e<strong>in</strong>em Würfel.<br />
PASCH<br />
Jeder hat 3 Würfe. Gewertet werden nur die Paschzahlen. „5“-„5“ zählen<br />
also 5 und „3“-„3“ zählen 3. E<strong>in</strong> Dreierpasch wird jedoch vierfach bewertet.<br />
„6“-„6“-„6“ zählen also 24.<br />
Spiel mit 6 Würfel<br />
DREIMAL PASCH<br />
Jeder Spieler hat 3 Würfe h<strong>in</strong>tere<strong>in</strong>ander. Ziel ist es, möglichst dreimal<br />
Pasch zu erreichen. Beim zweiten und dritten Wurf darf man 2 bis 5 Würfel<br />
„stehen“ lassen. Gewonnen hat, wer die meisten Paare werfen konnte. Bei<br />
gleicher Pasch Anzahl entscheiden die geworfenen Augen.<br />
ZWÖLF MINUS NEUN<br />
Der Name dieses Spiels kommt daher, dass die Summe der geraden<br />
Augenzahlen (2, 4, 6) 12 ergibt und die Summe der ungeraden Augenzahlen<br />
(1, 3, 5) 9 ist. Reihum wird über 3 Runden gewürfelt. Jeder Spieler addiert<br />
alle geraden Augen¬werte und zieht davon alle ungeraden ab. Sieger ist,<br />
wer <strong>in</strong> der Endabrechnung die meisten Punkte hat.<br />
Kartenspiel mit 32 Blatt<br />
MAU-MAU<br />
Wird von zwei bis fünf Spielern mit e<strong>in</strong>em normalen französischen Blatt zu<br />
32 Karten gespielt. Stiche werden nicht gewertet, Trumpf gibt es nicht. Der<br />
Kartengeber teilt e<strong>in</strong>zeln reihum fünf Karten aus. Der restliche Kartenstapel<br />
wird verdeckt auf den Tisch ausgelegt, die oberste Karte dreht man um und<br />
legt sie neben den Stoß.<br />
Vorhand spielt als erster aus. Er legt e<strong>in</strong>e Karte auf die offenliegende<br />
Karte neben den Stapel. Es muss e<strong>in</strong>e Karte der, gleichen Farbe oder des<br />
gleichen Ranges se<strong>in</strong>. Auf den Herzkönig kann z. B. entweder e<strong>in</strong>e beliebige<br />
Herzkarte oder e<strong>in</strong> beliebiger König gelegt werden. Kann e<strong>in</strong> Spieler ke<strong>in</strong>e<br />
der beiden Möglichkeiten nutzen, darf er e<strong>in</strong>en beliebigen Buben auslegen<br />
und gleichzeitig e<strong>in</strong>e neue Farbe für den nächsten Spieler bestimmen.<br />
In unserem Falle liegt z. B. Herz auf. Der Vorhandspieler legt z. B. den<br />
Karobuben darauf und bestimmt Pik zur neuen Farbe. Der nächste Spieler<br />
muss dann, entsprechend den Regeln, zu Pik passend anlegen. Hat Vorhand<br />
ke<strong>in</strong>en Buben, darf er vom Kartenstapel e<strong>in</strong>e Karte aufnehmen und anlegen.<br />
Dann kommt der nächste Spieler an die Reihe. Lässt sich auch die vom<br />
Talon aufgenommene Karte nicht anlegen, steckt Vorhand sie zu se<strong>in</strong>en<br />
Handkarten und überlässt dem nächsten. das Spiel. Mehr als e<strong>in</strong>e Karte<br />
darf ke<strong>in</strong> Spieler anlegen, wenn er an der Reihe ist. E<strong>in</strong>e Spielvariante macht<br />
das Spiel noch <strong>in</strong>teressanter: Hat e<strong>in</strong> Spieler e<strong>in</strong>e Sieben angelegt, muss der<br />
nächste zwei Karten vom Talon aufnehmen, darf aber nicht ablegen. Wurde<br />
dagegen e<strong>in</strong>e Acht ausgelegt, muss der folgende Spieler e<strong>in</strong>mal aussetzen.<br />
Wer zuerst alle Karten angelegt hat, ruft „Mau-Mau“ und hat gewonnen. Die<br />
übrigen zählen die Werte der ihnen verbliebenen Karten nach den Werten<br />
Bube = 2, Dame = 3, König 4 und As = 11 und notieren sie. Die Runde ist<br />
zu Ende, wenn e<strong>in</strong> Spieler hundert M<strong>in</strong>uspunkte erreicht hat. Er zahlt an die<br />
Mitspieler mit weniger M<strong>in</strong>uspunkten e<strong>in</strong>en vorher festzulegenden Betrag.<br />
Kartenspiel mit 52 Blatt<br />
SCHLAFMÜTZE<br />
Wird von beliebig vielen Spielern mit e<strong>in</strong>em Kartenspiel zu 52 Karten<br />
gespielt, das an die Mitspieler ausgeteilt wird. In der Mitte des Tisches<br />
liegen Spielmarken, und zwar e<strong>in</strong> Stück weniger als Spieler am Tisch sitzen.<br />
Jeder versucht, möglichst rasch e<strong>in</strong>e Viererserie (z.B. vier Könige, Zehner,<br />
Asse oder Buben) <strong>in</strong> die Hand zu bekommen. Wer schon zu Beg<strong>in</strong>n bei der<br />
Kartenausteilung e<strong>in</strong>e solche Serie <strong>in</strong> die Hand bekommt, nimmt sich sofort<br />
e<strong>in</strong>es der Spielstücke. Alle anderen verfahren <strong>in</strong> dergleichen Weise. Wer den<br />
Anschluss verpasst und leer ausgeht, wird „Schlafmütze“.<br />
Wenn nach dem Kartengeben noch ke<strong>in</strong>e Viererserie zustande gekommen<br />
ist, lässt jeder se<strong>in</strong>en l<strong>in</strong>ken Nachbarn e<strong>in</strong>e Karte ziehen (und bekommt<br />
gleichzeitig von se<strong>in</strong>em rechten Nachbarn e<strong>in</strong>e Karte). Erhält er auf diese<br />
Weise e<strong>in</strong>e Viererserie, folgt der Griff nach dem Spielstück. Sobald die<br />
„Schlafmütze“ gefunden ist, legen alle ihren „Vierer“ als verdeckten<br />
Kartenstoß vor sich auf den Tisch und geben die an sich genommenen<br />
Spielstücke wieder an den Tisch zurück. Zu Spielende müssen sie den<br />
Nachweis führen, dass sie nicht gemogelt haben. Das Spiel geht weiter,<br />
bis die letzte Vierer-Serie zustande gekommen ist.<br />
POKER<br />
Der elementare Grundsatz beim Pokern ist der, dass der Meister <strong>in</strong> der<br />
Beherrschung und der richtigen Ausnutzung der durch die Spielregeln<br />
gebotenen taktischen Möglichkeiten, auch mit e<strong>in</strong>em schlechten Blatt e<strong>in</strong><br />
8<br />
wesentlich besseres besiegen kann. Poker wird allgeme<strong>in</strong> mit der langen<br />
Karte, 52 Blatt bzw. 53 (<strong>in</strong>kl. 1 Joker) oder bei weniger Teilnehmern auch mit<br />
32 Blatt (As, König, Dame, Bube, 10, 9, 8, 7) gespielt. Bei der langen Karte<br />
kann das As auch als E<strong>in</strong>ser gewertet werden (As, 2, 3, 4, 5).<br />
Beim Poker wird nicht, wie bei anderen Kartenspielen, ausgespielt und<br />
gestochen. Poker ist e<strong>in</strong> Wettspiel. Sieger wird der Spieler, der das bessere<br />
Blatt <strong>in</strong> der Hand hat, bzw. der es versteht, durch se<strong>in</strong>e Spielstrategie<br />
den Mitspielern die Überzeugung- zu suggerieren, dass se<strong>in</strong> Blatt besser<br />
als das ihre se<strong>in</strong> müsse und sie so zur Kapitulation treibt. Bewertung der<br />
Kartenfolgen:<br />
(von der niedrigsten bis zur höchsten Möglichkeit) 1. 1 Paar = One Pair<br />
Zwei Karten gleichen Wertes und drei beliebige Karten, z. B. Pik-As, Karo-<br />
As, Herz-6, Karo-4, Pik-3. Wenn zwei oder mehrere Blätter mit je e<strong>in</strong>em<br />
Blatt aufe<strong>in</strong>andertreffen, ist das Blatt mit dem höheren Wert das bessere<br />
(z.B..) 2 Assen gehen über 2 Könige). Bei gleichen Paaren entscheidet die<br />
höchste der 3 „toten“ (Neben-)Karten. S<strong>in</strong>d auch diese gleich, entscheidet<br />
die zweithöchste „tote“ Karte.<br />
2. 2 Paare Two Pairs<br />
Zwei Karten gleichen Wertes mit zwei anderen Karten gleichen Wertes und<br />
e<strong>in</strong>er „toten“ Karte, z.B. Herz-As, Pik-As, Kreuz-6, Karo-6, Herz-4.<br />
Das höchste Paar entscheidet für den Gew<strong>in</strong>n. Bei gleicher Höhe auch des<br />
zweiten Paares entscheidet die Höhe der fünften „toten“ Karte. Ist auch<br />
diese gleich, wird der Gew<strong>in</strong>n geteilt.<br />
3. Der Drill<strong>in</strong>g = Three of a K<strong>in</strong>d<br />
Drei Karten gleichen Wertes und zwei beliebige Karten, z. B. Pik-As, Herz-<br />
As, Kreuz-As, Karo-6. 4. Wer den höchsten Drill<strong>in</strong>g hat, ist Sieger. „Tote“<br />
Karten werden nicht berücksichtigt.<br />
4. Gemischte Sequenz = Straight<br />
Fünf Karten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Reihe von aufe<strong>in</strong>anderfolgenden Karten ohne Rücksicht<br />
auf die Farbe, z.B.: Herz-As, Karo-2, Kreuz-3, Kreuz-4, Pik-5.<br />
Das As kann auch als E<strong>in</strong>ser angesetzt werden. Die höchste Karte<br />
entscheidet über den Gew<strong>in</strong>n. In unserem Beispiel aber nicht etwa das<br />
As, sondern die Fünf. Bei Sequenzen mit gleicher höchster Karte wird der<br />
Gew<strong>in</strong>n geteilt.<br />
5. Farbe = Flush<br />
Fünf beliebige Karten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Farbe, z.B. Pik-As -10, -8, -6, -3.<br />
Alle Farben s<strong>in</strong>d gleichwertig.<br />
Die höchste Karte entscheidet über den Gesamtwert e<strong>in</strong>er Farbe. In<br />
unserem Beispiel ist es das As. Bei gleicher höchster Karte entscheidet die<br />
zweithöchste. Karte usw. E<strong>in</strong> Flush As 10 ist Sieger gegen e<strong>in</strong>en Flush As 9.<br />
6. Full Hand = Full House<br />
E<strong>in</strong> Drill<strong>in</strong>g und e<strong>in</strong> Paar, z. B. Pik-As, Herz-As, Karo¬As, Karo-2, Kreuz-2<br />
Die Höhe des Drill<strong>in</strong>gs bestimmt den Wert der Full Hand. So s<strong>in</strong>d z. B. drei<br />
Assen und zwei Zweien <strong>in</strong> jedem Fall Sieger über z. B. die nächsthöhere Full<br />
Hand mit drei Königen und e<strong>in</strong>em beliebig hohen Paar, z. B. zwei Damen.<br />
7. Der Vierer = Four of a K<strong>in</strong>d<br />
Vier Karten des gleichen Werts, z. B. Pik-As Herz-As, Kreuz-As, Karo-As,<br />
Kreuz-As, Kreuz-3. Der höchste Vierer ist der As-Vierer.<br />
B. Farbensequenz = Straight Flush<br />
E<strong>in</strong>e Sequenz von fünf Karten <strong>in</strong> der gleichen Farbe., z. B. Herz-As, -2, -3,<br />
-4, -5.<br />
Das As kann also auch hier als E<strong>in</strong>ser angesetzt werden. Die höchste im<br />
Straight Flush vorkommen¬de Karte entscheidet über den Gesamtwert. In<br />
unserem Spiel also die Fünf. Trifft diese. Karte auf e<strong>in</strong>en gleichen Straight<br />
Flush, dessen höchste Karte z. B. die Pik-5 ist, so wird der Pot geteilt. 9.<br />
Der Royal Flush<br />
Der höchste Straight Flush, also z. B. Pik-As, -König, -Dame, -Bube, -10<br />
wird Royal Flush genannt. Farbunterschiede spielen ke<strong>in</strong>e‘ Rolle. Trifft z.<br />
BB e<strong>in</strong> Herz-Royal-Flush auf e<strong>in</strong>en Pik-Royal-Flush, wird der Pot geteilt.<br />
10. Fünfl<strong>in</strong>g<br />
Wird Poker mit. 52 Blatt plus Joker, also 53 Blatt, gespielt, so gilt die Regel,<br />
dass e<strong>in</strong> Fünfl<strong>in</strong>g noch über dem Royal. Flush tangiert, z.B. mit Kreuz-2;<br />
Pik-2, Herz-2, Karat, Joker die höchste Komb<strong>in</strong>ation die <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Spiel zu<br />
Gebote steht. Der Joker kann für jede beliebige Karte irgende<strong>in</strong>es Wertes<br />
oder e<strong>in</strong>er Farbe angesetzt werden, z. B.: E<strong>in</strong> Spieler hat Herz-König, -Bube,<br />
-10, -9. Kauft er als fünfte Karte e<strong>in</strong>en Joker, so kann er diesen als Herz-<br />
Dame zu Straight Flush e<strong>in</strong>setzen; nur gilt die Regel, dass e<strong>in</strong> gleich hoher<br />
re<strong>in</strong>er Straightflush, also z.B. Karo-König, -Dame, -Bube, -10, -9, den Pot<br />
vor dem Joker-Straight-Flush zieht Kartengeben:<br />
Durch das Ziehen e<strong>in</strong>er Karte wird bestimmt, wer als Erster zu geben hat.<br />
Derjenige, der die Karte mit dem höchsten Wert zieht, gibt als Erster die<br />
Karten.<br />
Der Geber mischt und lässt den zu se<strong>in</strong>er Rechten sitzenden Spieler<br />
abheben. Dieser muss abheben. „Klopfen“ ist nicht gestattet. Jeder Spieler<br />
erhält verdeckt fünf Karten; d.h. je e<strong>in</strong>e Karte im S<strong>in</strong>ne des Uhrzeigers, bis<br />
jeder Spieler fünf Karten hat: Hat e<strong>in</strong> Spieler (<strong>in</strong>kl. Geber) mehr als fünf Karten<br />
erhalten, so ist er .:,,out“ und darf am Spiel nicht teilnehmen. Hat e<strong>in</strong> Spieler<br />
zu wenig Karten erhalten, so ist er „out“, wenn er se<strong>in</strong>e Karten angesehen<br />
hat. Wenn er se<strong>in</strong>e Karten nicht angesehen hat, bekommt er als letzter vom<br />
Geber die fehlende zugeteilt. Ke<strong>in</strong>er der Spieler soll se<strong>in</strong>e Karten aufnehmen<br />
und ansehen, bevor das Geben beendet ist.<br />
Die nicht verteilten Karten legt der Geber als „Stock“ vor sich auf den Tisch.<br />
Das E<strong>in</strong>setzen und das Bieten <strong>in</strong> der ersten Runde: Die Vorhand (der Spieler
l<strong>in</strong>ks neben dem Geber) gibt mit dem Worten „Me<strong>in</strong>e Eröffnung“ den ersten<br />
Satz. Der E<strong>in</strong>satz ist vor Beg<strong>in</strong>n des Spieles zu vere<strong>in</strong>baren.<br />
Alle folgenden Spieler, die mitzuspielen wünschen, br<strong>in</strong>gen den gleichen<br />
E<strong>in</strong>satz <strong>in</strong> den Pot. Diejenigen, die nicht mitgehen wollen, s<strong>in</strong>d „out“ und<br />
legen ihre Karten nieder.<br />
Das Kartenkaufen:<br />
Das Kaufen von Karten hat den Zweck, die Handkarten zu verbessern. (siehe<br />
Bewertung der Kartenfolgen). Nachdem geklärt ist, wer von den Spielern<br />
mitgeht, beg<strong>in</strong>nt das Kaufen von Karten. Jeder Mitspieler darf e<strong>in</strong>e, zwei<br />
oder drei. (nach Vere<strong>in</strong>barung auch vier oder fünf Karten ablegen und sich<br />
vom Geber die gleiche Anzahl Karten kaufen. Vorhand erhält die ersten<br />
Karten aus dem „Stock“. S<strong>in</strong>d alle Karten des „Stock“ verteilt, ohne dass<br />
alle Spieler kaufen konnten, werden die abgeworfenen Karten gemischt,<br />
und nach dem Abheben geht der Kauf weiter. Die letzte Karte des „Stock“<br />
darf nicht gekauft werden. Der Kaufpreis für jede Karte (vor dem Spie zu<br />
vere<strong>in</strong>baren) kommt <strong>in</strong> den Pot. Das Bieten <strong>in</strong> der zweiten Runde: Vorhand<br />
oder, wenn diese „out“ geht oder schon <strong>in</strong> der ersten Runde. „out“ war, der<br />
folgende Spieler, beg<strong>in</strong>nt mit dem Bieten. Je nach dem Wert der Karte, die<br />
er hält, bestimmt er den E<strong>in</strong>satz (und gibt ihn <strong>in</strong> den Pot).<br />
Der nächstfolgende Spieler „geht mit“ (wenn er nicht „out“ geht), <strong>in</strong>dem er<br />
den gleichen E<strong>in</strong>satz <strong>in</strong> den Pot gibt, oder wenn er e<strong>in</strong>e starke Karte hält,<br />
den E<strong>in</strong>satz mit „Ich erhöhe“ steigert. E<strong>in</strong> Beispiel: Vorhand hat 20 E<strong>in</strong>heiten<br />
gesetzt. Der nächstfolgende Spieler hält e<strong>in</strong>e starke Karte und will deshalb<br />
nicht nur mitgehen“, sondern erhöhen. Mit der Ankündigung:<br />
Die 20 und noch 20“ (,‚straddeln“) oder „Die 20 und noch 40“ (,‚überstraddeln“),<br />
die er <strong>in</strong> den Pot br<strong>in</strong>gt, zw<strong>in</strong>gt er alle übrigen Mitspieler, den höchsten<br />
E<strong>in</strong>satz <strong>in</strong> den Pot zu br<strong>in</strong>gen bzw. nachzubr<strong>in</strong>gen. Spieler, die diesen E<strong>in</strong>satz<br />
nicht br<strong>in</strong>gen wollen, gehen „out“. Spieler, die den E<strong>in</strong>satz weiter erhöhen<br />
wollen, „straddeln“ oder „überstraddeln“ mit der Ankündigung: „Die 40 und<br />
noch 40 bzw. 80“. Passen alle Mitspieler e<strong>in</strong>schließlich der Vorhand, die den<br />
gesteigerten E<strong>in</strong>satz nicht nachbr<strong>in</strong>gen wollen, so hat der Spieler, der am<br />
höchsten gesteigert hat, den Pot gewonnen. Er ist nicht verpflichtet, se<strong>in</strong>e<br />
Karte zu zeigen, ob er nun e<strong>in</strong>e starke Karte oder nur geblufft hat.<br />
Hat Vorhand oder e<strong>in</strong> anderer Spieler den gesteigerten E<strong>in</strong>satz ebenfalls <strong>in</strong><br />
den Pot gebracht und nicht weiter erhöht, so werden die Karten aufgedeckt<br />
und derjenige zieht den Pot, der die höchste Kartenfolge hält. Hat Vorhand<br />
oder e<strong>in</strong> anderer Spieler den gesteigerten E<strong>in</strong>satz nicht nur mitgehalten,<br />
sondern se<strong>in</strong>erseits noch weiter gesteigert, so ist dieser Spieler <strong>in</strong> Führung<br />
gegangen. Wenn ke<strong>in</strong>er der übrigen Mitspieler diesen E<strong>in</strong>satz nachbr<strong>in</strong>gt, ist<br />
er der erster Gew<strong>in</strong>ner. Br<strong>in</strong>gen die Mitspieler jedoch auch diesen E<strong>in</strong>satz,<br />
beg<strong>in</strong>nt das Bieten <strong>in</strong> der dritten Runde.<br />
Das Bieten <strong>in</strong> der dritten Runde und weitere Runden: Es verläuft wie <strong>in</strong> der<br />
zweiten Runde. Das Setzen, „Out“-Gehen, Mitgehen und Erhöhen geht<br />
immer weiter, bis zuletzt meist nur zwei Spieler übrigbleiben, von denen der<br />
e<strong>in</strong>e, <strong>in</strong>dem er den letzten E<strong>in</strong>satz des Bieters nicht überbietet, aber hält,<br />
mit den Worten „Ich sehe“ die Karten zum Aufdecken br<strong>in</strong>gt. Gew<strong>in</strong>ner ist<br />
dann derjenige, der die höchste Kartenfolge hält.<br />
Das Chippen:<br />
Wenn Vorhand bzw. wenn diese „out“ gegangen ist, der nachfolgende<br />
Spieler nicht die Absicht hat, als Erster zu bieten (e<strong>in</strong> beliebter Bluff<br />
e<strong>in</strong>es Spielers mit e<strong>in</strong>er starken Karte), dann gibt er mit den Worten „Ich<br />
chippe“ e<strong>in</strong>en Chip <strong>in</strong> den Pot. Er ist dann immer noch im Spiel, wenn der<br />
nächstfolgende Spieler bietet und der „Chipper“ das Gebot nachbr<strong>in</strong>gt.<br />
Wenn alle Spieler „chippen“ oder „out“ gehen, bleibt entweder der Pot für<br />
das nächste Spiel stehen oder das höchste Blatt derjenigen Spieler, die<br />
„gechippt“ haben, zieht den Pot.<br />
Stud-Poker<br />
Diese Art des Spiels wird <strong>in</strong> Amerika dann bevorzugt, wenn es um hohe<br />
E<strong>in</strong>sätze geht oder e<strong>in</strong>e hohe Zahlvon Spielern (bis zu 14) teilnimmt. Der<br />
Geber gibt<br />
jedem Spieler die erste Karte verdeckt, die zweite Karte offen.<br />
Sodann wird das Geben unterbrochen und jeder Spieler muss se<strong>in</strong> Angebot<br />
machen. Derjenige, der die höchste offene Karte erhalten hat, beg<strong>in</strong>nt mit<br />
dem Bieten. Bei zwei gleich hohen Karten beg<strong>in</strong>nt derjenige, der zuerst die<br />
hohe Karte erhalten hat. Jeder Spieler kann „out“, mitgehen oder erhöhen.<br />
Sodann wird wieder gegeben. Jeder Mitspieler (mit Ausnahme derjenigen,<br />
die „out“ s<strong>in</strong>d) erhält offen e<strong>in</strong>e weitere Karte, und es beg<strong>in</strong>nt e<strong>in</strong>e neue<br />
Runde für das „Out“-Gehen, Mitgehen, Bieten und Erhöhen. So geht es <strong>in</strong><br />
der vierten und fünften Runde weiter, bis jeder Mitspieler se<strong>in</strong>e 5 Karten<br />
(e<strong>in</strong>e verdeckt, vier offen) erhalten hat. Nach Beendigung des Bietens <strong>in</strong> der<br />
letzten Runde, wenn ke<strong>in</strong> höheres Gebot gemacht wurde und alle Mitspieler<br />
mitgehalten haben, werden die Karten aufgedeckt. Das beste Blatt gew<strong>in</strong>nt.<br />
Deutsch<br />
Garantiebestimmungen<br />
Die Garantie beg<strong>in</strong>nt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt<br />
24 Monate.<br />
Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei<br />
Feststellung e<strong>in</strong>es Mangels s<strong>in</strong>d Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem<br />
Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie<br />
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.<br />
Dieses Gerät ist nicht für e<strong>in</strong>e kommerzielle oder gewerbliche Nutzung<br />
geeignet. E<strong>in</strong>e Zuwiderhandlung hat e<strong>in</strong>e Garantieverkürzung zur Folge.<br />
9<br />
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleißteilen<br />
oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsachgemäße<br />
Behandlung, Gewaltanwendung und E<strong>in</strong>griffen die ohne vorherige<br />
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt<br />
die Garantie.<br />
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Orig<strong>in</strong>alverpackung für die Dauer der<br />
Garantiezeit auf, um im Falle e<strong>in</strong>er Retournierung die Ware ausreichend<br />
zu schützen.und senden Sie ke<strong>in</strong>e Ware unfrei zur Service Abteilung e<strong>in</strong>!
GB<br />
Contents<br />
1. Important Recommendations and<br />
Safety Instructions Page 7<br />
2. Parts List Page 8<br />
3. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 9 - 10<br />
4. Rules of the game: Page 11<br />
Dear customer,<br />
We congratulate you on your purchase of this home tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g sports unit and<br />
hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of<br />
the enclosed notes and <strong>in</strong>structions and follow them closely concern<strong>in</strong>g<br />
assembly and use.<br />
Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any<br />
questions.<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Important Recommendations and<br />
Safety Instructions<br />
Our products are all tested by safety reason and therefore represent the<br />
highest current safety standards. However, this fact does not make it<br />
unnecessary to observe the follow<strong>in</strong>g pr<strong>in</strong>ciples strictly.<br />
1. We recommend the assembly of game by an adult or <strong>in</strong> watch by an<br />
adult.<br />
2. Assembly the game exactly as described <strong>in</strong> the <strong>in</strong>stallation <strong>in</strong>structions<br />
and use only the enclosed, specific parts of the game conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the<br />
part list. Before assembl<strong>in</strong>g, verify the completeness of the delivery<br />
aga<strong>in</strong>st the delivery notice and the completeness of the carton aga<strong>in</strong>st<br />
the parts list <strong>in</strong> the <strong>in</strong>stallation and operat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structions.<br />
3. Check the firm seat<strong>in</strong>g off all screws, nuts and other connections before<br />
us<strong>in</strong>g the mach<strong>in</strong>e fort he first time and at regular <strong>in</strong>tervals to ensure<br />
that the game is <strong>in</strong> a safe condition.<br />
4. Set up the game <strong>in</strong> a dry, level place and protect it from moisture and<br />
water. Uneven parts of the floor must be compensated by suitable<br />
measures and by provided adjustable parts of the mach<strong>in</strong>e if such are<br />
<strong>in</strong>stalled.<br />
8. Never forget to handle the game carefully. They must therefore only<br />
be used accord<strong>in</strong>g to their purpose and by suitable <strong>in</strong>formed and<br />
<strong>in</strong>structed persons.<br />
9. People such children under age of 6, <strong>in</strong>valids and handicapped persons<br />
should only use the game <strong>in</strong> the presence of another person who can<br />
give aid and advice. Take suitable measures to ensure that children<br />
never use the game without supervision.<br />
10. Ensure that the persons conduct<strong>in</strong>g play<strong>in</strong>g and other people never<br />
move or hold any parts of their body <strong>in</strong>to the vic<strong>in</strong>ity of mov<strong>in</strong>g parts.<br />
Especially the mov<strong>in</strong>g end of grip rod dur<strong>in</strong>g play<strong>in</strong>g.<br />
11. To protect the environment, do not dispose of the packag<strong>in</strong>g<br />
materials and parts of the game as householde waste. Put these <strong>in</strong><br />
the appropriate collection b<strong>in</strong>s or br<strong>in</strong>g them to a suitable collection<br />
po<strong>in</strong>t..<br />
5. Place a suitable base (e. g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the<br />
mach<strong>in</strong>e if the area of the kicker must be specially protected aga<strong>in</strong>st<br />
<strong>in</strong>dentations, dirt etc.<br />
6. Before beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g play<strong>in</strong>g, remove all objects with<strong>in</strong> a radius of 2 metres<br />
from the kicker.<br />
7. Do not use aggressive clean<strong>in</strong>g agents to clean the game and employ<br />
only the supplied tools or suitable tools of your own to assemble the<br />
game and for any necessary repairs.<br />
Note: Recommended age: 6 years<br />
Note: Adult supervision recommended<br />
Note: Only suitable for home use<br />
10
Parts List – Spare Parts List<br />
<strong>LIVERPOOL</strong> <strong>13</strong> <strong>in</strong> 1 Order No. 92071<br />
Technical data: Issue: 01. 09. 2011<br />
<strong>13</strong> popular games can be played with this multi-table:<br />
Kicker (play<strong>in</strong>g surface around L 105 x W 57 cm, <strong>13</strong>mm tubular steel poles),<br />
Billiards, speed hockey, table tennis, bowl<strong>in</strong>g, chess, checkers, poker,<br />
Backgammon, shuffleboard, card games (52/32 sheets) and dice cup<br />
with dice.<br />
Complete accessories for all games, like soccer balls, 2x, 2x TT Bat, 2xTT-balls,<br />
Net, 2 cues, billiard balls, chalk, puks-pusher, puks, poker chips and checkers<br />
Please check after open<strong>in</strong>g the pack<strong>in</strong>g that all the parts shown <strong>in</strong><br />
the follow<strong>in</strong>g assembly steps are there. Once you are sure that this<br />
is the case, you can start assembly.<br />
Please contact us if any components are defective or miss<strong>in</strong>g, or if<br />
you need any spare parts or replacements <strong>in</strong> future.<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Friedrichstr. 55<br />
42551 Velbert<br />
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70<br />
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4<br />
e-mail: <strong>in</strong>fo@christopeit-sport.com<br />
www.christopeit-sport.com<br />
Illustration Designation Quantity Installed on ET number<br />
No.<br />
Illustrations No.<br />
1 Long side board 2 2 36-9207101-BT<br />
2 Short side board 2 1 36-9207102-BT<br />
3 Kicker play<strong>in</strong>g field 1 1+2 36-9207103-BT<br />
4 Leg 4 1+2 36-9207104-BT<br />
5 Field support braces 2 2 36-9207-10-BT<br />
6 Barrel nut 8 3+7 36-9206106-BT<br />
7 Support rods 2 1+5 36-9207-16-BT<br />
8 Washer ¼“ 12 7+11 39-9859<br />
9 Spr<strong>in</strong>g washer ¼“ 4 7 36-9206115-BT<br />
10 Nut ¼“ 4 7 39-9927<br />
11 Screw ¼“x1,3/4“ 8 1+2 39-9856<br />
12 Screw 3x18 26 20,25+26 36-9602-23-BT<br />
<strong>13</strong> Nut M3 26 12 39-10114<br />
14 Screw 3x12 10 27 39-10127-SW<br />
15 Screw 5/16“x1,1/8“ 16 4+29 39-9937<br />
16 Washer 5/16“ 16 15 39-9834<br />
17 Grip rod (1+3 players) 4 1 36-9207-05-BT<br />
18 Grip rod (2 players) 2 1 36-9207-06-BT<br />
19 Grip rod (5 players) 2 1 36-9207-04-BT<br />
20 Team I (blue) 11 17,18+19 36-9207105-BT<br />
21 Handgrip 8 17,18+19 36-9602-16-BT<br />
22 Cap 8 17,18+19 36-9602-17-BT<br />
23 Buffer 16 17,18+19 36-9602-18-BT<br />
24 Plastic washer 16 17,18+19 36-9602-19-BT<br />
25 Rod fix po<strong>in</strong>t 4 17 36-9207-09-BT<br />
26 Team II (black) 11 17,18+19 36-9207106-BT<br />
27 Ball catcher 2 2 36-9207-17-BT<br />
28 Height adjustable screw 4 4 36-9602-09-BT<br />
29 Billard table 1 4 36-9207107-BT<br />
30 Hockey/TT-table plate 1 29 36-9207-14-BT<br />
31 Shuffleboard/chess plate 1 29 36-9207-<strong>13</strong>-BT<br />
32 Strikers 2 33 36-9207-24-BT<br />
33 Puck 2 32 36-9207-25-BT<br />
34 Bowl<strong>in</strong>g bottels 10 31+35 36-9207-33-BT<br />
35 Bowl<strong>in</strong>g ball (red) 1 31+34 36-9207-34-BT<br />
36 Play cards (52/32 cards) 1 31 36-9207108-BT<br />
37 Dices 6 41 36-9207-27-BT<br />
38 Backgammon Set 1 31 36-9207-30-BT<br />
39 Chees figures set 1 31 36-9207-23-BT<br />
40 Throw the public weapon 1 40 36-9207-31-BT<br />
41 Shak<strong>in</strong>g cups (2+6pcs dice) 1 37 36-9207-28-BT<br />
42 TT-racket 2 30 36-9890-09-BT<br />
43 TT-ball 2 42 36-9890-10-BT<br />
44 TT-net 1 30 36-9207-26-BT<br />
45 Billard ball set 1 29 36-9207-19-BT<br />
46 Table brush 1 29 36-9207-15-BT<br />
47 Chalks 2 48 36-9207-20-BT<br />
48 Cues 2 29+45 36-9207-18-BT<br />
49 Triangle 1 45 36-9207-21-BT<br />
50 Netholder support 2 30 36-9207-22-BT<br />
51 Net holder 2 44+50 36-9207-29-BT<br />
52 Soccer ball 2 3 36-9602-27-BT<br />
53 Poker table 1 30 36-9207109-BT<br />
54 Poker chips 400 54 36-9207110-BT<br />
55 Tool set 1 36-9207-38-BT<br />
56 Assembly and exercise <strong>in</strong>structions 1 36-9207111-BT<br />
11<br />
English
Installation <strong>in</strong>structions<br />
Before beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g with <strong>in</strong>stallation, be sure to observe our recommendations<br />
and safety <strong>in</strong>structions. Some parts are preassembled.<br />
Remove all parts from the carton and assemble the kicker on a soft and<br />
clean surface – if necessary, place the transport carton underneath to avoid<br />
damag<strong>in</strong>g/scratch<strong>in</strong>g the parts. You can shorten up the assembl<strong>in</strong>g time by<br />
us<strong>in</strong>g a second person<br />
Step 1<br />
Put the long side boards (1) with top side on the floor and place the play<strong>in</strong>g<br />
field (3) as figure shows <strong>in</strong>to appropriate position of long side board (2). Note<br />
that the play<strong>in</strong>g ground (3) must placed <strong>in</strong>to the right direction<br />
Step 2<br />
Place the short side boards (2) to the long side boards (1) and screw them<br />
tightly by us<strong>in</strong>g screws (11),<br />
barrel nuts (6) and washers (8). Put one washer (8), one spr<strong>in</strong>g washer (9)<br />
and one nut (10) on one end of each support rods (7). Lay the field support<br />
braces (5) onto bottom side of play<strong>in</strong>g field (3) and put the support rods<br />
(7) though the holes of long side boards (1). Screw the play<strong>in</strong>g field (3) and<br />
field support braces (5) tightly by us<strong>in</strong>g support rods (7), washer (8), spr<strong>in</strong>g<br />
washer (9) and nut (10). (Attention: Don’t screw them too tighten, so that<br />
the play<strong>in</strong>g field (3) will be bended.)<br />
Step 3<br />
Slide the grip rods (17+18+19) through the bear<strong>in</strong>g holes on one side of<br />
long side board till the middle of play<strong>in</strong>g field. (Attention: The handgrip will<br />
push on the end with hole of grip rod.) Put on each rod a bumper (23) and a<br />
washer (24) and the appropriate players (20+26) and bush<strong>in</strong>gs (25). F<strong>in</strong>ally<br />
put on each rod a washer (19) and bumper (18). (Please pay attention of the<br />
right qty, direction and colour of players.) Now, slide the grip rods through<br />
the other holes of long side board. Fix the players (20+26) and bush<strong>in</strong>gs<br />
(25) with screws (12) and nuts (<strong>13</strong>) tightly.<br />
12
Step 4<br />
Put the billiard frame (29) with top side on the floor and place the legs (4)<br />
<strong>in</strong>to the corners of the billiard table (29). Screw them tighly by us<strong>in</strong>g screws<br />
(15) and washers (16). Put <strong>in</strong>to each leg (4) one height adjustable screw (28).<br />
Turn the preassembled Billiard unit and place it on the legs.<br />
English<br />
Step 5<br />
Put the preassembled Kicker unit onto the Billiard table. Place the ball<br />
catcher (27) on each small side board (2) and secure with screws (14). Slide<br />
the handgrip (21) as figure shows (with help from a little bit soap water) onto<br />
the grip rods (17+18+19) and put on each opposite end a rod cap (22).<br />
Step 6<br />
The billiard table is the base table of all games. Instead of Kicker unit you<br />
can <strong>in</strong>sert the Speed Hockey/TT-Plate or the multi function board for Chess,<br />
Bowl<strong>in</strong>g, Backgammon, Shuffleboard, Cards or Dices games. Before us<strong>in</strong>g<br />
the table tennis game you have to place the net holder (51) <strong>in</strong>to net holder<br />
support (50) which are positioned <strong>in</strong> the middle of side edge. Then push the<br />
net (44) with whit l<strong>in</strong>e on top position onto the net holder (51).<br />
Checks<br />
1. Check the orderly <strong>in</strong>stallation and function of all bolted and plug<br />
connections. Installation is then complete.<br />
Note:<br />
Please keep the tool set, the puller and the <strong>in</strong>structions carefully,<br />
because these may be required later for repairs or spare parts orders.<br />
<strong>13</strong>
More play<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structions for the different games, you can f<strong>in</strong>d at books<br />
or <strong>in</strong>ternet.<br />
Rules of the Kicker game:<br />
There are two versions of games -either men aga<strong>in</strong>st men or team aga<strong>in</strong>st<br />
team (each team with two players). A co<strong>in</strong> decides which player starts with<br />
the thrown <strong>in</strong> ball. The w<strong>in</strong>ner of the throw co<strong>in</strong> then throws the ball <strong>in</strong>to<br />
the middle of the play<strong>in</strong>g field.<br />
For pass<strong>in</strong>g and shoot<strong>in</strong>g goals, you have to pull or push and turn the grip<br />
rods. Turn<strong>in</strong>g around the grip rods is not allowed.<br />
If you are play<strong>in</strong>g <strong>in</strong> teams it is not allowed to change places.<br />
When the ball hits a goal, the team may pick up a po<strong>in</strong>t.<br />
WINNER: The w<strong>in</strong>ner of the match is who reaches first a certa<strong>in</strong> number of<br />
goals which is layed down before the game starts.<br />
After f<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>g a game the men or team have to change the sides.<br />
Push<strong>in</strong>g or pull<strong>in</strong>g the play<strong>in</strong>g ground is not allowed.<br />
Play<strong>in</strong>g the ball with hand is irregular dur<strong>in</strong>g the game.<br />
„DEATH-BALL“: If the ball lays <strong>in</strong> an area where no one can get it, you have<br />
to take the ball and place it <strong>in</strong> the nearest corner to go on with the game.<br />
„OUT“: If the ball gets out of the play<strong>in</strong>g ground dur<strong>in</strong>g the game, it must<br />
be started aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> the middle po<strong>in</strong>t.<br />
Billard<br />
Pool is at 9 or 15 colored balls and a white ball played. The white ball is played<br />
as the only directly (by collision with the Queue). The players alternately<br />
shoot. This means that Each player plays at least as long as he pocketed a<br />
ball properly and no foul was committed (for example, sunk the white ball). list<br />
or 9 of the 15 balls by means of the triangle <strong>in</strong> the middle of one half of the<br />
game and the white ball <strong>in</strong> the middle of the other half of the game.<br />
Speed-Hockey On the Speed-Hockey-board two opponents try to shoot<br />
a puck <strong>in</strong>to the goal of the enemy. The shoot<strong>in</strong>g takes place over a<br />
correspond<strong>in</strong>g puck bat.<br />
Bowl<strong>in</strong>g<br />
Place the bowl<strong>in</strong>g p<strong>in</strong>s <strong>in</strong> accordance with the triangle on the board. By<br />
roll<strong>in</strong>g of the red bowl<strong>in</strong>g ball you try alternately to hit as many bowl<strong>in</strong>g p<strong>in</strong><br />
to overturn.<br />
Clear<strong>in</strong>g means that you try with the fewest possible moves to get one after<br />
all the cones they drop. Already fallen bowl<strong>in</strong>g p<strong>in</strong>s should removed from<br />
bowl<strong>in</strong>g board each time.<br />
Shuffleboard<br />
You try through push<strong>in</strong>g the curl<strong>in</strong>g stones by hand from one side of play<br />
ground <strong>in</strong>to a possible high score on the triangle of the board to achieve.<br />
Cannon is not permitted by prior arrangement or allowed. Count<strong>in</strong>g together<br />
the po<strong>in</strong>ts where the curl<strong>in</strong>g stones stops.<br />
Table tennis<br />
The ball is thrown up vertically beh<strong>in</strong>d the table and must be played of<br />
Server, that the ball touches first his own and then the opponent‘s half of<br />
the table. If the ball touches the net while, so this is a „net <strong>in</strong>crease“ and<br />
must be repeated. If the ball doesn’t hit this is a mistake and you get the<br />
opponent receives one po<strong>in</strong>t.<br />
Every player bats twice, then the opponent its turn. There is one exception<br />
however, with the extension set: As of 10:10 will be added alternately.<br />
The ball must go directly to the opponent‘s half and played before play<strong>in</strong>g<br />
the ball, he may only half of the table has their own touches. One must<br />
the ball, not „volley“ take from the air. Before the ball hits the opponent‘s<br />
half of the table, use only the power of the net post or be touched. If other<br />
Items such as cloth<strong>in</strong>g, wall or ceil<strong>in</strong>g is touched, this is a fault.<br />
A set is won by those who have achieved first eleven po<strong>in</strong>ts should Both<br />
players have 10 po<strong>in</strong>ts, we go <strong>in</strong>to the extension kit: The kit, the first leads by<br />
two po<strong>in</strong>ts w<strong>in</strong>s. f.e.: 12:10, 15:<strong>13</strong>, etc. After each set, the sides exchange.<br />
14
F<br />
Sommaire<br />
1. Recommandations importantes et règles<br />
de sécurité Page 15<br />
2. Nomenclature Page 16<br />
3. Notice de montage avec écorchés Page 17 - 18<br />
Chère cliente, cher client,<br />
Nous vous félicitons pour l’achat de jeu et nous vous souhaitons beaucoup<br />
de plaisir avec.<br />
Veuillez respecter et suivre les <strong>in</strong>dications et les <strong>in</strong>structions de montage<br />
et d’emploi.<br />
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.<br />
Très cordiales salutations<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Français<br />
Recommandations importantes et<br />
consignes de sécurité<br />
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont a<strong>in</strong>si conformes<br />
aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne<br />
dégage pas de l’obligation de suivre strictement les <strong>in</strong>dications suivantes.<br />
1. Monter l’appareil en suivant exactement les <strong>in</strong>structions de montage et<br />
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil, mentionnées dans la liste<br />
des pièces et ci-jo<strong>in</strong>tes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en<br />
lui-même, contrôler l’<strong>in</strong>tégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison<br />
et l’<strong>in</strong>tégralité des emballages en carton à l’aide de la liste des pièces dans<br />
les <strong>in</strong>structions de montage et d’utilisation.<br />
2. Avant la première utilisation et à <strong>in</strong>tervalles réguliers, contrôler si tous les<br />
écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, af<strong>in</strong> d’assurer un état de<br />
service sûr de l’appareil d’entraînement.<br />
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre<br />
l’humidité. Les <strong>in</strong>égalités du sol doivent être compensées par des mesures<br />
appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si<br />
présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.<br />
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des po<strong>in</strong>ts<br />
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex.<br />
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.<br />
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un<br />
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.<br />
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le<br />
montage a<strong>in</strong>si que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis<br />
ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être<br />
enlevées tout de suite après l’entraînement.<br />
7. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou<br />
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la<br />
nouvelle position réglée.<br />
8. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pourquoi,<br />
ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et<br />
uniquement par des personnes <strong>in</strong>formées et <strong>in</strong>itiées en conséquence.<br />
9. Les personnes, telles que les enfants, les <strong>in</strong>valides ou les handicapés, ne<br />
doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir<br />
son aide ou donner des <strong>in</strong>structions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil<br />
par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.<br />
10. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, a<strong>in</strong>si que<br />
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore<br />
en mouvement.<br />
11. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil<br />
doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures<br />
ménagères, mais dans les conta<strong>in</strong>ers de collecte prévus à cet effet, ou remis<br />
aux services de collecte adaptés.<br />
Remarque: Âge recommandé: 6 ans<br />
Remarque: Supervision d‘un adulte recommandée<br />
Remarque: Uniquement pour usage à domicile<br />
15
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange<br />
<strong>LIVERPOOL</strong> <strong>13</strong> <strong>in</strong> 1 N° de commande 92071<br />
Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 09/ 2011<br />
<strong>13</strong> jeux populaires peut être joué avec cette table multi-:<br />
Kicker (surface de jeu autour de L 105 x P 57 cm, <strong>13</strong>mm tubulaires<br />
poteaux en acier), Pong, billard, la vitesse de hockey, quilles, échecs,<br />
dames, poker, Backgammon, jeu de palets, jeux de cartes (52/32 feuilles)<br />
et les dés de tasse avec des dés.<br />
Liste complète des accessoires pour tous les jeux, comme des ballons<br />
de soccer, 2x, 2x TT Bat, 2xTT-balles, Net, 2 queues, boules de billard,<br />
craie, puks-pusher, puks, jetons de poker et jeu pierres<br />
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces<br />
conformément à la montage etape . Si c’est le cas, vous pouvez commencer<br />
l’assemblage.<br />
Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez beso<strong>in</strong><br />
d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à :<br />
Adresse:<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Friedrichstr. 55<br />
42551 Velbert<br />
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70<br />
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4<br />
e-mail: <strong>in</strong>fo@christopeit-sport.com<br />
www.christopeit-sport.com<br />
Schéma Désignation Quantité Monté sur Numéro ET<br />
n° Unités schéma n°<br />
1 Cadres longs latéraux 2 2 36-9207101-BT<br />
2 Têtes de cadres latéraux 2 1 36-9207102-BT<br />
3 Surface de jeu pour joueurs 1 1+2 36-9207103-BT<br />
4 Pied 4 1+2 36-9207104-BT<br />
5 Support de surfaces de jeu 2 2 36-9207-10-BT<br />
6 Ecrou en barrel 8 3+7 36-9206106-BT<br />
7 Barres de stabilisation 2 1+5 36-9207-16-BT<br />
8 Rondelle 12 7+11 39-9859<br />
9 Rondelle élastique bombée ¼“ 4 7 36-9206115-BT<br />
10 Ecrou ¼“ 4 7 39-9927<br />
11 Vis ¼“x1,3/4“ 8 1+2 39-9856<br />
12 Vis 3 x18 26 20,25+26 36-9602-23-BT<br />
<strong>13</strong> Ecrou M3 26 12 39-10114<br />
14 Vis 3x12 10 27 39-10127-SW<br />
15 Vis 5/16“x1,1/8“ 16 4+29 39-9937<br />
16 Rondelle 5/16“ 16 15 39-9834<br />
17 Barres de poignée (joueurs 1+3) 4 1 36-9207-05-BT<br />
18 Barres de poignée (joueurs 2) 2 1 36-9207-06-BT<br />
19 Barres de poignée (joueurs 5) 2 1 36-9207-04-BT<br />
20 Equipe de joueur I (bleu) 11 17,18+19 36-9207105-BT<br />
21 Poignées 8 17,18+19 36-9602-16-BT<br />
22 Bouchon 8 17,18+19 36-9602-17-BT<br />
23 Amortisseurs 16 17,18+19 36-9602-18-BT<br />
24 Rondelle en plastique 16 17,18+19 36-9602-19-BT<br />
25 Barres de poignée (joueurs 1+3) 4 17 36-9207-09-BT<br />
26 Barres de poignée (joueurs 2) (noire) 11 17,18+19 36-9207106-BT<br />
27 Barres de poignée (joueurs 5) 2 2 36-9207-17-BT<br />
28 Vis de réglage de la hauteur 4 4 36-9602-09-BT<br />
29 Table de billard 1 4 36-9207107-BT<br />
30 Set de Hockey 1 29 36-9207-14-BT<br />
31 Planche multijeu 1 29 36-9207-<strong>13</strong>-BT<br />
32 Poussoir de Hockey 2 33 36-9207-24-BT<br />
33 Puck 2 32 36-9207-25-BT<br />
34 Boule de bowl<strong>in</strong>g 10 31+35 36-9207-33-BT<br />
35 Boule de bowl<strong>in</strong>g (rouge) 1 31+34 36-9207-34-BT<br />
36 Jeu de cartes (52/32 cartes) 1 31 36-9207108-BT<br />
37 Dé 6 41 36-9207-27-BT<br />
38 Jeu de Backgammon 1 31 36-9207-30-BT<br />
39 Jeu de figures d’échec 1 31 36-9207-23-BT<br />
40 Jeu de Curl<strong>in</strong>g 1 40 36-9207-31-BT<br />
41 Pot à dés (2+6pièce dés) 1 37 36-9207-28-BT<br />
42 Raquette 2 30 36-9890-09-BT<br />
43 Balle 2 42 36-9890-10-BT<br />
44 Filet 1 30 36-9207-26-BT<br />
45 Jeu de boules de billard 1 29 36-9207-19-BT<br />
46 Balai de nettoyage 1 29 36-9207-15-BT<br />
47 Craie 2 48 36-9207-20-BT<br />
48 Queue 2 29+45 36-9207-18-BT<br />
49 Triangle 1 45 36-9207-21-BT<br />
50 Prise Poteaux 2 30 36-9207-22-BT<br />
51 Poteaux 2 44+50 36-9207-29-BT<br />
52 Balle de joueur 2 3 36-9602-27-BT<br />
53 Table de poker 1 30 36-9207109-BT<br />
54 Jetons de poker 400 54 36-9207110-BT<br />
55 Kit d’outil 1 36-9207-38-BT<br />
56 Montage et notice d’utilisation 1 36-9207111-BT<br />
16
Instructions de montage<br />
Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et<br />
consignes de sécurité avant de commencer le montage !<br />
Retirer toutes les pièces du carton et poser dans un endroit propre, poser<br />
le carton de transport en dessous si beso<strong>in</strong> de manière à ne pas rayer la<br />
surface et vérifier que l’état de livraison à l’aide de la liste des pièces.<br />
Etape n°1 :<br />
Poser au sol les deux cadres longs (1) avec la partie du haut comme <strong>in</strong>diqué<br />
sur l’image et déposer les surfaces de jeu (3) en fonction de l’état de montage<br />
dans les ra<strong>in</strong>ures latérales des cadres longs (1).<br />
Etape n°2 :<br />
Introduire les cadres de tête latéraux (2) aux cadres longs latéraux (1) et les<br />
visser à l’aide des visses (11), des couronnes (6) et des plaques de cale.<br />
Placer une plaque de cale (8), un ressort (9) sur chacune des extrémités des<br />
barres de stabilisation (7) et y tourner une mère (10). Poser les supports de<br />
surfaces de jeux (5) sur la partie <strong>in</strong>férieure de la surface de jeu (3) et <strong>in</strong>troduire<br />
les barres de stabilisation (7) dans les trous correspondants aux cadres longs<br />
latéraux (1). Visser les surfaces de jeu (3) et les supports des surfaces de jeu<br />
(5) aux cadres longs latéraux (1) à l’aide des barres de stabilisation (7), des<br />
plaques de cale (8), des ressorts (9) et des mères (10). (Attention : ne pas<br />
visser tirer sur les mères (10) pour ne pas cambrer les surfaces de jeu.)<br />
Français<br />
Etape n°3 :<br />
Faire glisser les barres de poignées (17+18+19) dans le bon ordre<br />
unilatéralement jusqu’à la surface du milieu à travers les ouvertures des<br />
cadres latéraux (2). (Attention : la poignée sera repoussée ultérieurement sur<br />
l’extrémité de la barre avec la perceuse). Placer sur chacune des barres de<br />
poignée un amortisseur (23) et une plaque de cale (24). Faire glisser ensuite<br />
les figures nécessaires correspondantes (20, 26) et les ajustements des<br />
barres (25) pour chacune barre de poignée, a<strong>in</strong>si qu’une plaque de cale (24)<br />
et un amortisseur (23). Veiller au nombre, à la direction et aux couleurs des<br />
figures. Faire glisser à présent les barres de poignée à travers les ouvertures<br />
des autres cadres latéraux longs. Visser ensuite les figures (20+26) et les<br />
ajustements (25) à l’aide des visses (12) et des mères (<strong>13</strong>).<br />
17
Etape n°4 :<br />
Poser la table de billard (29) avec la partie supérieure sur une surface propre<br />
et monter les pieds carrés (4) sur la table de billard à l’aide des visses (15) et<br />
des plaques de cale (16). Tourner une visse dans chacun des pieds carrés<br />
pour ajuster la hauteur (28).<br />
Poser ensuite la table de billard sur les pieds.<br />
Etape n°5 :<br />
Placer l’unité de joueurs prémontée sur la table de billard et monter les cages<br />
de but (27) à l’aide des visses 3x12mm (14) aux positions correspondantes<br />
des têtes de cadres latéraux. Faire glisser les poignées (21) (éventuellement<br />
au moyen de lessive) comme <strong>in</strong>diqué sur l’image dans les barres de poignées<br />
(17+18+19) et placer sur toutes les extrémités de barres de poignée restantes<br />
avec un rabat (22).<br />
Etape n°6 :<br />
Le jeu de billard est la table de base pour toutes les variantes de jeu. Il<br />
est possible de placer à la place du jeu de joueurs, le set de Hockey ou la<br />
planche pour les échecs, le bowl<strong>in</strong>g, le backgammon, le shuffleboard, les<br />
jeux de carte ou les jeux de dés dans la table de billard. Pour fixer le filet<br />
dans la table, <strong>in</strong>sérer les poteaux (50) dans les supports de filet (51) qui se<br />
trouvent au milieu de la rangée de la table (50). Faire glisser ensuite le filet<br />
(44) sur les poteaux pour que la rangée blanche se trouve en haut.<br />
Contrôle<br />
Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués<br />
correctement et fonctionnent. Le montage est ma<strong>in</strong>tenant term<strong>in</strong>é.<br />
Remarques :<br />
Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils a<strong>in</strong>si que les <strong>in</strong>structions<br />
de montage dont vous aurez éventuellement beso<strong>in</strong> ultérieurement pour<br />
effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de<br />
rechange.<br />
Les variantes de jeu et règes de jeu sont disponibles dans les ouvrages<br />
correspondants dans le commerce au sur <strong>in</strong>ternet.<br />
18
NL<br />
Inhoudsopgave<br />
1. Belangrijke aanbevel<strong>in</strong>gen en veiligheids<strong>in</strong>structies pag<strong>in</strong>a 19<br />
2. Stuklijst pag<strong>in</strong>a 20<br />
3. Montagehandleid<strong>in</strong>g met explosieteken<strong>in</strong>gen pag<strong>in</strong>a 21 - 22<br />
Geachte klant<br />
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometra<strong>in</strong>er en<br />
hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de <strong>in</strong>structies<br />
en aanwijz<strong>in</strong>gen uit deze montage- en bedien<strong>in</strong>gshandleid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> acht en<br />
volg deze op.<br />
Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.<br />
Met vriendelijke groeten,<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Belangrijke aanbevel<strong>in</strong>gen en<br />
veiligheids<strong>in</strong>structies<br />
Onze producten werden <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>cipe gecontroleerd en voldoen bijgevolg aan<br />
de actuele, hoogste veiligheidsnorm. Dit feit impliceert echter niet dat de<br />
hierna volgende beg<strong>in</strong>selen niet strikt <strong>in</strong> acht genomen moeten worden.<br />
1. Het toestel nauwkeurig <strong>in</strong> overeenstemm<strong>in</strong>g met de montage-<strong>in</strong>structies<br />
opbouwen en uitsluitend de voor de opbouw van het toestel bijgevoegde<br />
en <strong>in</strong> de stuklijst vermelde, specifiek voor het toestel bestemde onderdelen<br />
gebruiken. Vóór de eigenlijke opbouw de volledigheid van de lever<strong>in</strong>g aan<br />
de hand van de lever<strong>in</strong>gsnota en de volledigheid van de kartonnen verpakk<strong>in</strong>g<br />
aan de hand van de stuklijst van de montage-<strong>in</strong>structies en van de<br />
gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g controleren.<br />
2. Vooraleer het toestel voor het eerst gebruikt wordt en met regelmatige<br />
tussentijden nakijken of alle schroeven, moeren en overige verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gen vast<br />
zitten, opdat een veilige operationele toestand gewaarborgd is.<br />
3. Het toestel op een droge, effen plaats <strong>in</strong>stalleren en het toestel tegen<br />
vochtigheid en vocht beschermen. Oneffenheden van de vloer dienen door<br />
gepaste maatregelen op de vloer en, voor zover beschikbaar bij dit toestel,<br />
door daarvoor bestemde, regelbare onderdelen van het toestel geneutraliseerd<br />
te worden. Het contact met vochtigheid en vocht dient uitgesloten<br />
te worden.<br />
4. Voor zover de opstell<strong>in</strong>gsplaats <strong>in</strong> het bijzonder tegen drukplaatsen,<br />
verontre<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g en dergelijke beschermd moet worden, een geschikt, slipvrij<br />
support (bijvoorbeeld rubberen mat, houten plaat of dergelijke) onder het<br />
toestel leggen.<br />
5. Vóór het beg<strong>in</strong> van de tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g alle voorwerpen b<strong>in</strong>nen een omtrek van 2<br />
meter rond het toestel verwijderen.<br />
6. Voor de re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g van het toestel geen agressieve re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>gsmiddelen<br />
gebruiken. Voor de opbouw en voor eventuele herstell<strong>in</strong>gen uitsluitend het<br />
respectievelijk bijgeleverde of geschikte, eigen gereedschap gebruiken.<br />
Residu door het lassen aan het toestel dient onmiddellijk verwijderd te<br />
worden zodra de tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g beë<strong>in</strong>digd werd.<br />
7. Bij de <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte<br />
positie of de gemarkeerde, maximale <strong>in</strong>stelpositie alsook op een reglementair<br />
voorgeschreven positie letten.<br />
8. Over het algemeen geldt dat sporttoestellen geen speelgoed zijn. Ze mogen<br />
daarom uitsluitend <strong>in</strong> overeenstemm<strong>in</strong>g met de bepal<strong>in</strong>gen en door op<br />
gepaste wijze geïnformeerde en geïnstrueerde personen gebruikt worden.<br />
9. Personen zoals k<strong>in</strong>deren, m<strong>in</strong>dervaliden en gehandicapten mogen het<br />
toestel uitsluitend gebruiken <strong>in</strong> bijzijn van een tweede persoon, die hulp kan<br />
verlenen en <strong>in</strong>structies kan geven. Het gebruik van het toestel door k<strong>in</strong>deren<br />
zonder toezicht dient door gepaste maatregelen te worden uitgesloten.<br />
10. Er dient op gelet te worden dat de tra<strong>in</strong>er en andere personen zich nooit<br />
met één of ander lichaamsdeel b<strong>in</strong>nen het bereik van nog <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g zijnde<br />
onderdelen begeven of bev<strong>in</strong>den.<br />
11. De verpakk<strong>in</strong>gsmaterialen, lege batterijen en onderdelen van het toestel<br />
omwille van het milieu niet samen met het huishoudelijk afval evacueren,<br />
maar <strong>in</strong> daarvoor bestemde opslagtanks werpen of op geschikte <strong>in</strong>zamelpunten<br />
afgeven.<br />
Let op: Aanbevolen leeftijd: 6 jaar<br />
Let op: Toezicht door volwassenen aanbevolen<br />
Let op: Alleen geschikt voor thuisgebruik<br />
Nederlands<br />
19
Stuklijst - reserveonderdelenlijst<br />
<strong>LIVERPOOL</strong> <strong>13</strong> <strong>in</strong> 1 best.nr. 92071<br />
Technische specificatie: Stand: 01. 09. 2011<br />
<strong>13</strong> populaire games gespeeld kunnen worden met deze multi-tabel:<br />
Kicker (speeloppervlak rond L 105 x B 57 cm, <strong>13</strong> mm stalen palen), Biljart, snelheid<br />
hockey, tafeltennis, bowl<strong>in</strong>g, schaken, dammen, poker, Backgammon, shuffleboard,<br />
kaartspelen (52/32 vel) en de dobbelbeker met dobbelstenen.<br />
Complete accessoires voor alle spellen, zoals voetballen, 2x, 2x TT Bat, 2xTTballen,<br />
Net, twee signalen, biljartballen, krijt, puks-pusher, Puks, poker chips en spel<br />
stones<br />
Controleer na het openen van de verpakk<strong>in</strong>g a.u.b. aan de hand<br />
van de montage staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer<br />
dit het geval is, kunt u met de montage beg<strong>in</strong>nen.<br />
Wanneer een bepaald onderdeel niet <strong>in</strong> orde is of ontbreekt, of<br />
wanneer u <strong>in</strong> de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt<br />
u zich wenden tot:<br />
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH<br />
Friedrichstr. 55<br />
42551 Velbert<br />
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70<br />
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4<br />
e-mail: <strong>in</strong>fo@christopeit-sport.com<br />
www.christopeit-sport.com<br />
Afbeeld<strong>in</strong>gs- Beschrijv<strong>in</strong>g Aantal Gemonteerd aan ET-nummer<br />
nr. stuks afbeeld<strong>in</strong>gsnr.<br />
1 Lange zijkader. 2 2 36-9207101-BT<br />
2 Kopse kant 2 1 36-9207102-BT<br />
3 Speelveld 1 1+2 36-9207103-BT<br />
4 Voet 4 1+2 36-9207104-BT<br />
5 Speelvelddrager 2 2 36-9207-10-BT<br />
6 Ingepast schroefdraad 8 3+7 36-9206106-BT<br />
7 De stang voor stabilisatie 2 1+5 36-9207-16-BT<br />
8 Onderlegplatje ¼“ 12 7+11 39-9859<br />
9 Veerr<strong>in</strong>g ¼“ 4 7 36-9206115-BT<br />
10 Moer ¼“ 4 7 39-9927<br />
11 Schroef ¼“x1,3/4“ 8 1+2 39-9856<br />
12 Schroef 3 x 18 26 20,25+26 36-9602-23-BT<br />
<strong>13</strong> Moer M3 26 12 39-10114<br />
14 Schroef 3x12 10 27 39-10127-SW<br />
15 Schroef 5/16“x1,1/8“ 16 4+29 39-9937<br />
16 Onderlegplatje 5/16“ 16 15 39-9834<br />
17 Speelstang (1+3 spelers) 4 1 36-9207-05-BT<br />
18 Speelstang (2 spelers) 2 1 36-9207-06-BT<br />
19 Speelstang (5 spelers) 2 1 36-9207-04-BT<br />
20 Speler Team I (blauw) 11 17,18+19 36-9207105-BT<br />
21 Greep 8 17,18+19 36-9602-16-BT<br />
22 Dop 8 17,18+19 36-9602-17-BT<br />
23 Demper 16 17,18+19 36-9602-18-BT<br />
24 Kunstofplaatje 16 17,18+19 36-9602-19-BT<br />
25 Stangafsluit<strong>in</strong>g 4 17 36-9207-09-BT<br />
26 Speler Team II (zwart) 11 17,18+19 36-9207106-BT<br />
27 Balopvang schaal 2 2 36-9207-17-BT<br />
28 Schroef for hoogtecompensatie 4 4 36-9602-09-BT<br />
29 Biljarttafel 1 4 36-9207107-BT<br />
30 Speedhockey-tennistafelblad 1 29 36-9207-14-BT<br />
31 Multifunktionele tafel 1 29 36-9207-<strong>13</strong>-BT<br />
32 Hockey schijven 2 33 36-9207-24-BT<br />
33 Puck 2 32 36-9207-25-BT<br />
34 Bowl<strong>in</strong>gkegel 10 31+35 36-9207-33-BT<br />
35 Bowl<strong>in</strong>gballen 1 31+34 36-9207-34-BT<br />
36 Kaartspel (52/32stuks) 1 31 36-9207108-BT<br />
37 Worp spel 6 41 36-9207-27-BT<br />
38 Backgammon set 1 31 36-9207-30-BT<br />
39 Schaakfiguren set 1 31 36-9207-23-BT<br />
40 Curl<strong>in</strong>g speelset 1 40 36-9207-31-BT<br />
41 Werpbeker (2+6 stucks dobbelen) 1 37 36-9207-28-BT<br />
42 TT-bat 2 30 36-9890-09-BT<br />
43 TT-ballen 2 42 36-9890-10-BT<br />
44 Net 1 30 36-9207-26-BT<br />
45 Biljartsballen Set 1 29 36-9207-19-BT<br />
46 re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>gsborstel 1 29 36-9207-15-BT<br />
47 Krijt 2 48 36-9207-20-BT<br />
48 Keuen, 2 29+45 36-9207-18-BT<br />
49 Triangel 1 45 36-9207-21-BT<br />
50 Nethoudersopname 2 30 36-9207-22-BT<br />
51 Nethouders 2 44+50 36-9207-29-BT<br />
52 Kickerballen 2 3 36-9602-27-BT<br />
53 Pokertafel 1 30 36-9207109-BT<br />
54 Pokerchips 400 54 36-9207110-BT<br />
55 Werktuigset 1 36-9207-38-BT<br />
56 Montage- en bedien<strong>in</strong>gshandleid<strong>in</strong>g 1 36-9207111-BT<br />
20
Montagehandleid<strong>in</strong>g<br />
Haal alle onderdelen uit het karton en leg deze op een schone<br />
ondergrond, <strong>in</strong>dien nodig kunt u ook het transportpapier eronder<br />
leggen, zodat het niet kan beschadigen. Kijk of alle onderdelen<br />
aanwezig zijn deze kunt u terug v<strong>in</strong>den op de lijst van onderdelen. De<br />
hulp van een tweede persoon zal de constructietijd verkorten.<br />
Stap 1.<br />
Plaats de twee lange kaders (1) zoals is uitgebeeld <strong>in</strong> het begeleidende<br />
beeld met de hoogste kant op de grond en plaats dan het speelvlak (3)<br />
met overweg<strong>in</strong>g van het <strong>in</strong>stallatiestandpunt <strong>in</strong> de zijgroeven van de lange<br />
kader (1)<br />
Stap 2.<br />
Zet de kopse kant (2) <strong>in</strong> de lange zijkader (1) en schroef deze door middel<br />
van schroeven vast (11), <strong>in</strong> het schroefdraad (6) met de onderleg plaatjes<br />
(8). Zet u een onderleg plaatjes (8), en de veer r<strong>in</strong>g(9) op elk e<strong>in</strong>d van elke<br />
stabilisatie stang (7) daarna een bout of een moer(10). Zet de dragers van<br />
het speelveld (5) onder het speelveld (3) en om de stabilisatiestangen (7)<br />
door de aangewezen gaten bij de lange zijkader (1) te leiden. Schroef het<br />
speelvlak (3) en dragers van het speloppervlakte (5) bij lang zijkader (1) door<br />
middel van stabilisatiestangen (7), onderleg plaatjes (8), veer r<strong>in</strong>gen (9) en<br />
bouten/moeren (10) stevig.<br />
Vast is vast want anders trekt u het speelveld krom.<br />
Nederlands<br />
Stap 3.<br />
Schuift u de speelstangen (17+18+19) <strong>in</strong> de juiste volgorde door één kant<br />
van het zijkader tot het midden van het speelveld door de lageropen<strong>in</strong>g van<br />
een zijkader (2). (nota: het handvat wordt later geduwd op het staafe<strong>in</strong>d/<br />
speelstang met de bor<strong>in</strong>g.) Zet u het op elke speelstang een demper (23) en<br />
een kunststof plaatje (24). Schuift u dan dienovereenkomstig, de benodigde<br />
spelers (20.26) en stangafsluit<strong>in</strong>gen (25) op elke speelstang, evenals<br />
tenslotte een kunststofplaatje (24) en een demper(23).Let daarbij goed op<br />
het aantal, lijn van gezicht en kleuren van de spelers. Duw nu speelstangen<br />
door de lager open<strong>in</strong>gen van het andere lange zijkader. Schroeft u dan de<br />
spelers (20+26) erop en sluit ze op door middel van een stangafsluit<strong>in</strong>g (<br />
25), s chroeven (12) en moeren (<strong>13</strong>).<br />
21
Stap 4.<br />
Zet de biljarttafel (29) met de boven kant op een gelijke schone ondergrond<br />
en schroeft u de vierkante poten (4) onder de tafel door middel van schroeven<br />
(15)en r<strong>in</strong>gen(16) . Schroef <strong>in</strong> elke poot een schroef voor de hoogteverstell<strong>in</strong>g<br />
(28). Plaats daarna de biljarttafel op zijn voeten (<strong>13</strong>).<br />
Stap 5.<br />
Zet de voor gemonteerde voetbaltafel op de biljarttafel en monteert u de<br />
balopvang schalen(27) door middel van schroeven 3x12mm (14) op de<br />
aangewezen positie aan de kant van hoofdkader vast(2). Duw de handvaten<br />
(21) (misschien door iets zeepoploss<strong>in</strong>g te gerbuiken) zoals <strong>in</strong> het begeleiden<br />
afbeeld<strong>in</strong>g staat op de speelstangen (17+18+19) en<br />
voorzie alle resterende e<strong>in</strong>den van de speelstangen van een stop (22).<br />
Stap 6.<br />
Het biljartspel vormt de basis voor alle andere spelvarianten. In plaats van<br />
de voetbaltafel kunt u de hockey/Tafeltennis plaat of speelveld voor schaak,<br />
Het werpen, Backgammon, Schuffleboard, pak kaarten of kubusspel <strong>in</strong> de<br />
biljarttafel gelegd worden. Om het tafeltennisnet (44) aan de TT plaat vast te<br />
maken, zet u de netposten (51) <strong>in</strong> netpost houders (50), welke zich centraal<br />
bij de rand <strong>in</strong> de TT plaat bev<strong>in</strong>den (30). De duw daarna het TT net (44) over<br />
netposten (51), zodat de witte rand hierboven is.<br />
Controle:<br />
Alle schroef- en stekkerverb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gen op een correcte montage en juiste<br />
werk<strong>in</strong>g controleren. Daarmee is de montage beë<strong>in</strong>digd.<br />
Opmerk<strong>in</strong>g:<br />
De gereedschapsset en de gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g a.u.b. zorgvuldig bewaren,<br />
omdat u ze wellicht<br />
later voor een reparatie of het bestellen van reserveonderdelen nodig heeft.<br />
Het spel variaties en reglement van het spel zijn beschikbaar <strong>in</strong> de literatuur<br />
en of <strong>in</strong>ternet.<br />
22
Service<br />
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder<br />
Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.<br />
Service:<br />
Top-Sports Gilles GmbH<br />
Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 <strong>in</strong>fo@christopeit-sport.com<br />
Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com<br />
24<br />
© by Top-Sports Gilles GmbH<br />
D-42551 Velbert (Germany)<br />
09/11 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten