05.11.2013 Aufrufe

Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online

Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online

Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Arabisch</strong>kurs von Jörn Schneider<br />

Anfängerkurs<br />

Lektion 5 – <strong>Mein</strong> <strong>und</strong> <strong>dein</strong>, <strong>die</strong> <strong>Possessivpronomen</strong><br />

Voraussetzung: Die arabischen Buchstaben lesen <strong>und</strong> schreiben.<br />

Wörter aus Lektion 2<br />

Grammatik: /<br />

Schwierigkeit: <br />

Anders als im Deutschen werden <strong>die</strong> <strong>Possessivpronomen</strong> (besitzanzeigende Fürwörter) nicht<br />

als eigenständige Wörter vor das Substantiv (z.B. mein Haus) gestellt, sondern als Suffixe an<br />

das Substantiv angehängt.<br />

(ein) Haus<br />

ILôNUðOP [bait]<br />

mein Haus<br />

ôîNRôNUðOP [baiti]<br />

Für den Singular lauten <strong>die</strong> Suffixe (Endungen)<br />

sein ùã [-hu]<br />

ihr Bðä [-ha]<br />

<strong>dein</strong> (m) ðÏ [-ka]<br />

<strong>dein</strong> (w) ôÏ [-ki]<br />

mein î [-i]<br />

Für den Plural lauten <strong>die</strong> Suffixe (Endungen)<br />

ihr (m) Ýùä [-hum]<br />

ihr (w) ñáùä [-hunna]<br />

euer (m) Ýùœ [-kum]<br />

euer (w) ñáùÐ [-kunna]<br />

unser BðNT [-na:]<br />

Seite 1 von 2


<strong>Arabisch</strong>kurs von Jörn Schneider<br />

Anfängerkurs<br />

Zugehörigkeit zu einem Land<br />

Möchte man im <strong>Arabisch</strong>en <strong>die</strong> Zugehörigkeit zu einem Land ausdrücken „der deutsche<br />

Mann“, „das deutsche Auto“ so gibt es dafür ebenfalls einfache Regeln.<br />

Länder <strong>die</strong> am Ende kein âæ oder A haben z.B. áðÞðOU [jaman] (Jemen)<br />

(ein) jemenitischer Mann<br />

îôNTðÞðOU ÓùZaðh [radul jamani]<br />

(eine) jemenitische Frau<br />

ãæñNUôNTðÞðOU âæðFðißôA [imraa jamanijja]<br />

Länder <strong>die</strong> am Ende ein âæ oder A haben z.B. BðNUOTBðÞÕðF [almanja] (Deutschland)<br />

Bei <strong>die</strong>sen Ländern fällt dann das âæ oder A am Ende weg.<br />

(ein) deutscher Mann<br />

îNUOTBðÞÕðF ÓùZaðh [radul almanji]<br />

(eine) deutsche Frau<br />

ãæñNUNUOTBðÞÕðF âæðFðißôA [imraa almanijja]<br />

Seite 2 von 2

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!