Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online
Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online
Mein und dein, die Possessivpronomen - Arabisch Online
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Arabisch</strong>kurs von Jörn Schneider<br />
Anfängerkurs<br />
Lektion 5 – <strong>Mein</strong> <strong>und</strong> <strong>dein</strong>, <strong>die</strong> <strong>Possessivpronomen</strong><br />
Voraussetzung: Die arabischen Buchstaben lesen <strong>und</strong> schreiben.<br />
Wörter aus Lektion 2<br />
Grammatik: /<br />
Schwierigkeit: <br />
Anders als im Deutschen werden <strong>die</strong> <strong>Possessivpronomen</strong> (besitzanzeigende Fürwörter) nicht<br />
als eigenständige Wörter vor das Substantiv (z.B. mein Haus) gestellt, sondern als Suffixe an<br />
das Substantiv angehängt.<br />
(ein) Haus<br />
ILôNUðOP [bait]<br />
mein Haus<br />
ôîNRôNUðOP [baiti]<br />
Für den Singular lauten <strong>die</strong> Suffixe (Endungen)<br />
sein ùã [-hu]<br />
ihr Bðä [-ha]<br />
<strong>dein</strong> (m) ðÏ [-ka]<br />
<strong>dein</strong> (w) ôÏ [-ki]<br />
mein î [-i]<br />
Für den Plural lauten <strong>die</strong> Suffixe (Endungen)<br />
ihr (m) Ýùä [-hum]<br />
ihr (w) ñáùä [-hunna]<br />
euer (m) Ýùœ [-kum]<br />
euer (w) ñáùÐ [-kunna]<br />
unser BðNT [-na:]<br />
Seite 1 von 2
<strong>Arabisch</strong>kurs von Jörn Schneider<br />
Anfängerkurs<br />
Zugehörigkeit zu einem Land<br />
Möchte man im <strong>Arabisch</strong>en <strong>die</strong> Zugehörigkeit zu einem Land ausdrücken „der deutsche<br />
Mann“, „das deutsche Auto“ so gibt es dafür ebenfalls einfache Regeln.<br />
Länder <strong>die</strong> am Ende kein âæ oder A haben z.B. áðÞðOU [jaman] (Jemen)<br />
(ein) jemenitischer Mann<br />
îôNTðÞðOU ÓùZaðh [radul jamani]<br />
(eine) jemenitische Frau<br />
ãæñNUôNTðÞðOU âæðFðißôA [imraa jamanijja]<br />
Länder <strong>die</strong> am Ende ein âæ oder A haben z.B. BðNUOTBðÞÕðF [almanja] (Deutschland)<br />
Bei <strong>die</strong>sen Ländern fällt dann das âæ oder A am Ende weg.<br />
(ein) deutscher Mann<br />
îNUOTBðÞÕðF ÓùZaðh [radul almanji]<br />
(eine) deutsche Frau<br />
ãæñNUNUOTBðÞÕðF âæðFðißôA [imraa almanijja]<br />
Seite 2 von 2