Seltsames Loos des Menschen! Er lebt 70 Jahr und meint, etwas ...
Seltsames Loos des Menschen! Er lebt 70 Jahr und meint, etwas ... Seltsames Loos des Menschen! Er lebt 70 Jahr und meint, etwas ...
Nun freilich verstehe ich, was er einst uns lehrte: „Gelobt sei die kleine Armuth!“ Und warum er die Bettler abschaffen will.“ „Sei guter Dinge, antwortete ihm Zarathustra, wie ich es bin. Bleibe bei deiner Sitte, du Trefflicher, malme deine Körner, trink dein Wasser, lobe deine Küche: wenn sie dich nur fröhlich macht! Ich bin ein Gesetz nur für die Meinen, ich bin kein Gesetz für Alle. Wer aber zu mir gehört, der muss von starken Knochen sein, auch von leichten Füssen, — Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.351' KSA='4.355' — lustig zu Kriegen und Festen, kein Düsterling, kein Traum-Hans, bereit zum Schwersten wie zu seinem Feste, gesund und heil. Das Beste gehört den Meinen und mir; und giebt man's uns nicht, so nehmen wir's: — die beste Nahrung, den reinsten Himmel, die stärksten Gedanken, die schönsten Fraun!“ — Also sprach Zarathustra; der König zur Rechten aber entgegnete: „Seltsam! Vernahm man je solche kluge Dinge aus dem Munde eines Weisen? Und wahrlich, das ist das Seltsamste an einem Weisen, wenn er zu alledem auch noch klug und kein Esel ist.“ Also sprach der König zur Rechten und wunderte sich; der Esel aber sagte zu seiner Rede mit bösem Willen I-A. Diess aber war der Anfang von jener langen Mahlzeit, welche „das Abendmahl“ in den Historien-Büchern genannt wird. Bei derselben aber wurde von nichts Anderem geredet als vom höheren Menschen. Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.352' KSA='4.356' Aphorism id='ZaIV-Text-13' kgw='VI-1.352' ksa='4.356' Vom höheren Menschen. 1. Als ich zum ersten Male zu den Menschen kam, da that ich die Einsiedler-Thorheit, die grosse Thorheit: ich stellte mich auf den Markt. Und als ich zu Allen redete, redete ich zu Keinem. Des Abends aber waren Seiltänzer meine Genossen, und Leichname; und ich selber fast ein Leichnam. Mit dem neuen Morgen aber kam mir eine neue Wahrheit: da lernte ich sprechen „Was geht mich Markt und Pöbel und
Pöbel-Lärm und lange Pöbel-Ohren an!“ Ihr höheren Menschen, Diess lernt von mir: auf dem Markt glaubt Niemand an höhere Menschen. Und wollt ihr dort reden, wohlan! Der Pöbel aber blinzelt „wir sind Alle gleich.“ „Ihr höheren Menschen, — so blinzelt der Pöbel — es giebt keine höheren Menschen, wir sind Alle gleich, Mensch ist Mensch, vor Gott — sind wir Alle gleich!“ Vor Gott! — Nun aber starb dieser Gott. Vor dem Pöbel aber wollen wir nicht gleich sein. Ihr höheren Menschen, geht weg vom Markt! Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.353' KSA='4.357' 2. Vor Gott! — Nun aber starb dieser Gott! Ihr höheren Menschen, dieser Gott war eure grösste Gefahr. Seit er im Grabe liegt, seid ihr erst wieder auferstanden. Nun erst kommt der grosse Mittag, nun erst wird der höhere Mensch — Herr! Verstandet ihr diess Wort, oh meine Brüder? Ihr seid erschreckt: wird euren Herzen schwindlig? Klafft euch hier der Abgrund? Kläfft euch hier der Höllenhund? Wohlan! Wohlauf! Ihr höheren Menschen! Nun erst kreisst der Berg der Menschen-Zukunft. Gott starb: nun wollen wir, — dass der Übermensch lebe. 3. Die Sorglichsten fragen heute: „wie bleibt der Mensch erhalten?“ Zarathustra aber fragt als der Einzige und Erste: „wie wird der Mensch überwunden?“ Der Übermensch liegt mir am Herzen, der ist mein Erstes und Einziges, — und nicht der Mensch: nicht der Nächste, nicht der Ärmste, nicht der Leidendste, nicht der Beste — Oh meine Brüder, was ich lieben kann am Menschen, das ist, dass er ein Übergang ist und ein Untergang. Und auch an euch ist Vieles, das mich lieben und hoffen macht. Dass ihr verachtetet, ihr höheren Menschen, das macht mich hoffen, Die grossen Verachtenden nämlich sind die grossen Verehrenden. Dass ihr verzweifeltet, daran ist Viel zu ehren. Denn ihr lerntet nicht, wie ihr euch ergäbet, ihr lerntet die kleinen Klugheiten nicht. Heute nämlich wurden die kleinen Leute Herr: die predigen Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.354' KSA='4.358' Alle Ergebung und Bescheidung und Klugheit und Fleiss und Rücksicht und das lange Und-so-weiter der kleinen Tugenden. Was von Weibsart ist, was von Knechtsart stammt und
- Seite 169 und 170: Denn siehe doch, oh Zarathustra! Zu
- Seite 171 und 172: die Gründe selber überredest: der
- Seite 173 und 174: — da schaukelte schon mein Fuss v
- Seite 175 und 176: verwirrten gelben thörichten Haar-
- Seite 177 und 178: verdumpften Grabkammern: Wenn ich j
- Seite 179 und 180: Denn ich liebe dich, oh Ewigkeit! 7
- Seite 181 und 182: Dass ich von Opfern sprach und Honi
- Seite 183 und 184: Aphorism id='ZaIV-Text-2' kgw='VI-1
- Seite 185 und 186: Also seufzte der Wahrsager; bei sei
- Seite 187 und 188: Dem Gesindel giengen wir aus dem We
- Seite 189 und 190: an Höfen? Und der Könige ganze Tu
- Seite 191 und 192: Gründe, du Gewissenhafter?“ „O
- Seite 193 und 194: Was blickst du wieder, Der Menschen
- Seite 195 und 196: Oh komm zurück, Mein unbekannter G
- Seite 197 und 198: Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.316'
- Seite 199 und 200: und lange Hand! Das ist die Hand ei
- Seite 201 und 202: dort hinauf führt der Weg, da lieg
- Seite 203 und 204: Zu wem wollte ich, wenn nicht zu di
- Seite 205 und 206: nicht unter Menschen und Menschen-M
- Seite 207 und 208: „Sprich nicht von mir, du Wunderl
- Seite 209 und 210: Aphorism id='ZaIV-Text-9' kgw='VI-1
- Seite 211 und 212: Diess Suchen nach meinem Heim: oh Z
- Seite 213 und 214: Oh Glück! Oh Glück! Willst du woh
- Seite 215 und 216: denn er sollte auf zu Vieles antwor
- Seite 217 und 218: des grossen Ekels, des grossen Übe
- Seite 219: An dieser Stelle nämlich unterbrac
- Seite 223 und 224: eurer Art sollen zu Grunde gehn,
- Seite 225 und 226: 12. Ihr Schaffenden, ihr höheren M
- Seite 227 und 228: 17. Krumm kommen alle guten Dinge i
- Seite 229 und 230: mich! Aber wo sind meine Thiere? He
- Seite 231 und 232: Herumschweifend, herumschwebend,
- Seite 233 und 234: Von der Wissenschaft. Also sang der
- Seite 235 und 236: schon Zarathustra böse blickt —
- Seite 237 und 238: Wunderbar wahrlich! Da sitze ich nu
- Seite 239 und 240: In der heiligen Nähe Ihres allerli
- Seite 241 und 242: Und enden will er. Schon kommt der
- Seite 243 und 244: Hunger hast. Darin liegt eines Gott
- Seite 245 und 246: „Nicht durch Zorn, sondern durch
- Seite 247 und 248: und wer ihnen dieselbe gegeben habe
- Seite 249 und 250: Wer soll der Erde Herr sein? Der Mo
- Seite 251 und 252: altes Herz: Weh spricht: „ vergeh
- Seite 253 und 254: das gehorchende Ohr fehlt in ihren
- Seite 255: nun, herauf, du grosser Mittag!“
Pöbel-Lärm <strong>und</strong> lange Pöbel-Ohren an!“<br />
Ihr höheren <strong>Menschen</strong>, Diess lernt von mir: auf dem Markt<br />
glaubt Niemand an höhere <strong>Menschen</strong>. Und wollt ihr dort reden,<br />
wohlan! Der Pöbel aber blinzelt „wir sind Alle gleich.“<br />
„Ihr höheren <strong>Menschen</strong>, — so blinzelt der Pöbel — es giebt<br />
keine höheren <strong>Menschen</strong>, wir sind Alle gleich, Mensch ist<br />
Mensch, vor Gott — sind wir Alle gleich!“<br />
Vor Gott! — Nun aber starb dieser Gott. Vor dem Pöbel<br />
aber wollen wir nicht gleich sein. Ihr höheren <strong>Menschen</strong>, geht<br />
weg vom Markt!<br />
Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.353' KSA='4.357'<br />
2.<br />
Vor Gott! — Nun aber starb dieser Gott! Ihr höheren <strong>Menschen</strong>,<br />
dieser Gott war eure grösste Gefahr.<br />
Seit er im Grabe liegt, seid ihr erst wieder auferstanden. Nun<br />
erst kommt der grosse Mittag, nun erst wird der höhere Mensch<br />
— Herr!<br />
Verstandet ihr diess Wort, oh meine Brüder? Ihr seid erschreckt:<br />
wird euren Herzen schwindlig? Klafft euch hier der<br />
Abgr<strong>und</strong>? Kläfft euch hier der Höllenh<strong>und</strong>?<br />
Wohlan! Wohlauf! Ihr höheren <strong>Menschen</strong>! Nun erst kreisst<br />
der Berg der <strong>Menschen</strong>-Zukunft. Gott starb: nun wollen wir,<br />
— dass der Übermensch lebe.<br />
3.<br />
Die Sorglichsten fragen heute: „wie bleibt der Mensch erhalten?“<br />
Zarathustra aber fragt als der Einzige <strong>und</strong> <strong>Er</strong>ste: „wie<br />
wird der Mensch überw<strong>und</strong>en?“<br />
Der Übermensch liegt mir am Herzen, der ist mein <strong>Er</strong>stes<br />
<strong>und</strong> Einziges, — <strong>und</strong> nicht der Mensch: nicht der Nächste,<br />
nicht der Ärmste, nicht der Leidendste, nicht der Beste —<br />
Oh meine Brüder, was ich lieben kann am <strong>Menschen</strong>, das ist,<br />
dass er ein Übergang ist <strong>und</strong> ein Untergang. Und auch an euch<br />
ist Vieles, das mich lieben <strong>und</strong> hoffen macht.<br />
Dass ihr verachtetet, ihr höheren <strong>Menschen</strong>, das macht mich<br />
hoffen, Die grossen Verachtenden nämlich sind die grossen Verehrenden.<br />
Dass ihr verzweifeltet, daran ist Viel zu ehren. Denn ihr<br />
lerntet nicht, wie ihr euch ergäbet, ihr lerntet die kleinen Klugheiten<br />
nicht.<br />
Heute nämlich wurden die kleinen Leute Herr: die predigen<br />
Page Break id='ZaIV' KGW='VI-1.354' KSA='4.358'<br />
Alle <strong>Er</strong>gebung <strong>und</strong> Bescheidung <strong>und</strong> Klugheit <strong>und</strong> Fleiss <strong>und</strong><br />
Rücksicht <strong>und</strong> das lange Und-so-weiter der kleinen Tugenden.<br />
Was von Weibsart ist, was von Knechtsart stammt <strong>und</strong>