winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Skratka, kraji Kanalske doline potrebujejo gospodarske spremembe.<br />
Sama občina Trbiž je v zadnjih dvajsetih letih izgubila šestino svojega<br />
prebivalstva. Z zaprtjem rudnika svinca in cinka v Rabelju se je<br />
v Kanalski dolini zaključila zaslužna doba rudarstva, ob tem pa je<br />
več kot polovica od nekdaj 1000 prebivalcev zapustila svoj domači<br />
kraj. Nekoč poznana tovarna snežnih verig „Weissenfels“ v Beli peči,<br />
kraju, v katerem so konec srednjega veka nastale prve gorenjske<br />
fužine, trenutno životari. Z vojno v Jugoslaviji pa so izostali še tisti<br />
zimski turisti iz Kranjske gore, ki so svoj posmučarski „Apres ski“<br />
radi preživeli v trbiških butikih. Z vstopom Avstrije v Evropsko unijo<br />
pa je dolina izgubila še delovna mesta pri carini in pri špedicijah. Še<br />
za vojsko ni več kakšnega strateškega pomena, da bi ostala v dolini.<br />
Vmes je trbiška kasarna prazna in lokalno gospodarstvo še posebej<br />
trpi ob izgubi kar več stotin vojakov, ki so svojo plačo nekoč pustili v<br />
tukajšnjih gostilnah in trgovinah.<br />
Sanje o zimski olimpijadi „senza confini“, ki bi naj prinesla nov zagon<br />
za spremembe v usmeritvi regionalnega gospodarstva in v družbeni<br />
strukturi, se niso uresničile. Včasih se tudi uveljavlja mnenje, da<br />
so se trbiški trgovci pač privadili „lahkim zaslužkom“. Res je, da je v<br />
osemdesetih bil dovolj kak deževen poletni dan na koroških jezerih, da<br />
so trbiške trgovine in butiki bili prepolni. Danes vidijo priložnost, da s<br />
turizmom in z razvojem turistične infrastrukture trajnostno izboljšajo<br />
gospodarsko in družbeno življenje v dolini – spomnimo se na uspešno<br />
„telecabino“. Na stari železniški progi Pontebbane, ki jo je nadomestila<br />
moderna proga velike hitrosti in ki večinoma poteka v predorih, bi naj<br />
zaživela kolesarska steza. Da se takšne investicije ne vračajo takoj jutri,<br />
je jasno tako regionalni upravi kot lokalnem gospodarstvu.<br />
Na primeru občinah Trbiž in Naborjet pa se trenutno tudi vlaga v<br />
druga trajnostna področja. Čeprav nekoliko pozno, so uprave vendarle<br />
odkrile, da večjezični domačini doline ne pomenijo kakšne katastrofe<br />
ali kakega posebnega luksuza. Oba občinska sveta sta se pred štirimi<br />
leti prvič izrekla za obstoj etničnih skupin Slovencev, Nemcev in<br />
Furlancev na njunem ozemlju in sta tako ustvarili temelje za izvedbo<br />
novega zakona za zaščito manjšin, ki je 2001 bil sprejet v italijanskem<br />
parlamentu. Tako so Slovensko kulturno središče Planika leta 2002<br />
uradno priznali kot predstavništvo slovenske etnične skupine v<br />
Kanalski dolini. V letu 2001 pa je avtonomna regija Furlanija-Julijska<br />
krajina končno sprejela regionalno veljavni zakon o zaščiti slovenske<br />
manjšine – zakon, na katerega so slovenski manjšinski predstavniki<br />
v Italiji čakali vsaj od osimskega sporazuma. Občina Trbiž trenutno<br />
izvaja pilotni projekt v sklopu nove zakonodaje, v katerem se glede<br />
manjšinskih vprašanj posvetujejo s tremi predstavniki slovenske,<br />
nemške in furlanske skupine.<br />
S temi predznaki bo mogoče želja gospoda Rudija, predsednika<br />
ZUR PERSON / O AVTORJU<br />
ROBERT MUSCHERLIN<br />
Robert Muscherlin arbeitet als Kulturmanager in verschiedenen<br />
interkulturellen Projekten zwischen Österreich und<br />
Slowenien.<br />
Robert Muscherlin sodeluje pri raznih interkulturnih projektih<br />
med Avstrijo in Slovenijo kot kulturni menedžer.<br />
slovenskega kulturnega središča Planika, lažje izvedljiva. Mogoče bo<br />
didaktično ravnateljstvo Kanalske doline dejansko uvedlo mesta za<br />
novo učno osebje in s tem ustvarilo temelje za redni pouk slovenščine,<br />
kajti nemščina se že poučuje na tamkajšnjih šolah od leta 1979 naprej.<br />
In kdo ve, mogoče bo se tudi uresničil načrt gradnje lastnega kulturnega<br />
doma, ki je doslej zaradi manjkajočih finančnih virov spodletel …<br />
Gospa Kristina vidi dogodke zadnjih let v neki drugi luči, že samo zaradi<br />
njene starosti. Skrbi jo, da je toliko ljudi v Kanalski dolini ostalo brez<br />
služb. Toliko bolj jo veseli, da so jo letos obiskali osnovnošolci iz Bele<br />
peči, ki so želeli zvedeti kaj več o zgodovini malega zaselka in njegovih<br />
prebivalcev. Kot „optantke“ je tudi nihče več ne zmerja, le zaradi kakšnih<br />
hujših dogodkov v avstrijski politiki jo tu in tam nagovarjajo.<br />
Da, mogoče ni enostavno, da bi si vzeli čas za obisk Kanalske doline.<br />
Verjetno se nekaterim od nas skalovje zdi precej nevabljivo. Nekateri<br />
pa bodo mnenja, da ponudbo trbiških trgovin, po katero smo se<br />
nekoč vozili ure in ure, danes dobijo kar za vogalom, v vsaki dobro<br />
založeni samopostrežni. Mogoče pa je vožnja na avtocesti sedaj že<br />
postala tako hitra in udobna, da nam niti slučajno ne pade v glavo<br />
ustaviti se ravno tukaj - ob prejšnjih mejah, kjer smo vedno morali<br />
čakati. Zmanjšajte svojo hitrost, ustavite se! Ponavljate svoje obiske v<br />
prihodnje. Današnji prebivalci Kalnalske doline ravnokar odkrivajo,<br />
kakšno srečo imajo z njihovim večjezičnim sobivanjem.<br />
LITERATURHINWEISE / SEZNAM LITERATURE<br />
Komac, Nataša<br />
Na meji, med jeziki in kulturami: Širjenje slovenskega jezika v Kanalski dolini.<br />
Kanalska dolina: Slovenski raziskovalni inštitut; Slovensko kulturno središče Planika;<br />
Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2002<br />
Strasser, Kurt. F.;Waitzbauer, Harald<br />
Über die Grenzen nach Triest: Wanderungen zwischen Karnischen Alpen und<br />
Adriatischem Meer. Wien; Köln; Weimar: Böhlau, 1999<br />
Domenig, Raimondo<br />
Sotto il triplice confine: Weissenfels, Bela peč, Fusine in Valromana. Maniago: Editoriale<br />
Messagero Vento SpA 1997<br />
INTERNET/SPLET<br />
www.tarvisiano.org<br />
www.planika.it<br />
54