winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša

winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša

03.11.2013 Aufrufe

ODPRI TODA ONI V medprostorih lovimo slepe besede obdane z neodločnim smehljajem čutimo nekaj to kar se med prsti topi upamo od teh ki blodijo okrog v zgubljenem odmevu že zdavnaj gluhi starejši od naše večerne svetlobe da nam odprejo vrata modro lakirana in rečejo Pridi Ta dan je dan pravičnih. Odpri svoje srce Toda oni katerim sem dolžan zahvalo sedijo sključeni pred ničem zaviti v molčeče ure iščejo spredene strani neba onkraj prevare pozabljenega časa. Nekateri so na poti ne razumejo pisave brundajo pesmi korenin na zamrznjenih stezah zbirajo protestne besede bolan nasmeh tikajo smrt v zapuščenih domovih. Drugi kopičijo dneve nekoristnega življenja jih zagrebejo pod večerom razsejejo se v puščavi. ÖFFNE In den Zwischenräumen fangen wir Worte ein blinde mit zaghaftem Lächeln umrandete spüren das Etwas zwischen den Fingern zerrinnen hoffen von denen die umherirren im verlorenen Echo längst taub älter als unser Abendlicht dass sie die Türen öffnen die blaulackierte und sagen Komm Dieser Tag ist der Tag der Gerechten. Öffne deine Brust ABER SIE Aber sie denen ich vieles verdanke sitzen gekrümmt vor dem Nichts eingewickelt in stumme Stunden suchen versponnene Himmelsrichtungen hinter der Täuschung vergessener Zeit. Einige sind unterwegs verstehen die Schrift nicht summen Wurzellieder auf gefrorenen Pfaden sammeln Widerworte krankes Gelächter duzen den Tod in verlassenen Bleiben. Andere falten Tage zu unnützen Leben vergraben sie unter den Abend säen sich aus in der Wüste. 154

ZUR PERSON / O AVTORJU VENCESLAV ŠPRAGER geboren 1932 in Pertoca (Slowenien). Architekt, Lehrbeauftragter an der FH, Maler und Autor. Bis 1962 Assistent an der Universität Ljubljana und Städteplaner in Koper (Slowenien). Als politischer Flüchtling nach Deutschland umgesiedelt, wo er seitdem lebt und arbeitet. Grafik 1969-73 in Wolfsburg und Frankfurt gelernt. Seit 1976 Ausstellungen in Deutschland, Schweiz, Österreich, Liechtenstein, Italien und Slowenien. Zahlreiche Gruppenausstellungen. Autor von vier Lyrikbänden, zwei in Slowenien zweisprachig erschienen, und dem Roman "Fuge für das Nirgendwo". Die Gedichte stammen aus folgenden Bänden: Getrud Schlosser-Laukel / Venčeslav Šprager: »JEZIK KAMNA – LINGUA DI PIETRA – STEINSPRACHE« (dreisprachig) Verlag Lipa, Koper (Slo) 2000 Venčeslav Šprager: »Na robu senc - Am Rande der Schatten« (zweisprachig); Verlag Amalietti, Ljubljana (Slo), 1995 Rojen leta 1932 v Pertoci (Slovenija). Arhitekt, učitelj na strokovni šoli, slikar in avtor. Do leta 1962 asistent na univerzi v Ljubljani in urbanist v Kopru. Kot politični begunec se je preselil v Nemčijo, kjer od takrat živi in dela. Grafiko se je učil v letih 1969-73 v Wolfsburgu in Frankfurtu. Od leta 1976 je imel razstave v Nemčiji, Švici, Avstriji, Liechtensteinu, Italiji in Sloveniji. Številne skupinske razstave. Avtor štirih liričnih knjig, dve sta izšli dvojezično v Sloveniji, in romana Fuge für das Nirgendwo (Fuga za nikoder). Pesmi so iz sledečih knjig: Getrud Schlosser-Laukel / Venčeslav Šprager: »JEZIK KAMNA – LINGUA DI PIETRA – STEINSPRACHE« (trojezično); založba Lipa, Koper (Slo) 2000 Venčeslav Šprager: »Na robu senc - Am Rande der Schatten« (dvojezično); založba Amalietti, Ljubljana (Slo), 1995 155

ZUR PERSON / O AVTORJU<br />

VENCESLAV ŠPRAGER<br />

geboren 1932 in Pertoca (Slowenien). Architekt,<br />

Lehrbeauftragter an der FH, Maler und Autor. Bis 1962<br />

Assistent an der Universität Ljubljana und Städteplaner<br />

in Koper (Slowenien). Als politischer Flüchtling nach<br />

Deutschland umgesiedelt, wo er seitdem lebt und arbeitet.<br />

Grafik 1969-73 in Wolfsburg und Frankfurt gelernt. Seit 1976 Ausstellungen<br />

in Deutschland, Schweiz, Österreich, Liechtenstein, Italien und Slowenien.<br />

Zahlreiche Gruppenausstellungen.<br />

Autor von vier Lyrikbänden, zwei in Slowenien zweisprachig erschienen, und<br />

dem Roman "Fuge für das Nirgendwo".<br />

Die Gedichte stammen aus folgenden Bänden:<br />

Getrud Schlosser-Laukel / Venčeslav Šprager: »JEZIK KAMNA – LINGUA DI<br />

PIETRA – STEINSPRACHE« (dreisprachig) Verlag Lipa, Koper (Slo) 2000<br />

Venčeslav Šprager: »Na robu senc - Am Rande der Schatten«<br />

(zweisprachig); Verlag Amalietti, Ljubljana (Slo), 1995<br />

Rojen leta 1932 v Pertoci (Slovenija). Arhitekt, učitelj na strokovni šoli, slikar<br />

in avtor. Do leta 1962 asistent na univerzi v Ljubljani in urbanist v Kopru. Kot<br />

politični begunec se je preselil v Nemčijo, kjer od takrat živi in dela.<br />

Grafiko se je učil v letih 1969-73 v Wolfsburgu in Frankfurtu. Od leta 1976<br />

je imel razstave v Nemčiji, Švici, Avstriji, Liechtensteinu, Italiji in Sloveniji.<br />

Številne skupinske razstave.<br />

Avtor štirih liričnih knjig, dve sta izšli dvojezično v Sloveniji, in romana Fuge<br />

für das Nirgendwo (Fuga za nikoder).<br />

Pesmi so iz sledečih knjig:<br />

Getrud Schlosser-Laukel / Venčeslav Šprager: »JEZIK KAMNA – LINGUA DI<br />

PIETRA – STEINSPRACHE« (trojezično); založba Lipa, Koper (Slo) 2000<br />

Venčeslav Šprager: »Na robu senc - Am Rande der Schatten« (dvojezično);<br />

založba Amalietti, Ljubljana (Slo), 1995<br />

155

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!