winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
schrieb, er werde „über meinen Tod hinaus – wie lange<br />
wohl? – erklären müssen, daß ich meinesgleichen war und<br />
dadurch euresgleichen. Aber nicht euresgleichen in eurem<br />
Sinne. Indem ich mir glich, glich ich euch. Aber nur so.“<br />
SLOVENSKO<br />
O Evropi.<br />
Neka vrsta prebliževanja.<br />
EU-RO-PA, to zveni tako fino. EU v Grščini pomeni blagor in dobro;<br />
RO nas asociira z Roda Roda, Rowohltovimi rotacijskimi romani,<br />
z Robinzonom Crusojem in Robinom Hoodom, PA me imenuje<br />
Johanna v mailih, ki jih piše na Dunaju, v Budimpešti in Salzurgu,<br />
Ljubi „pa“- kakšna evfonija. Z njene strani je mogoče evfemistično,<br />
mene pa spravi v evforijo.<br />
Vsaj kar se mantre tiče, Evropa učinkuje prečudovito. Vendar ni želela<br />
postati nič pravega. Obljubil sem (in obljubo je treba držati), da se bom<br />
namučil s čim uporabnim - ne , mučil ne, bilo naj bi kaj elegantnega,<br />
kot lastovičji let... Danes, na Marijino rojstvo, letijo lastovice na jug. V<br />
Egipt, kamor jih vodi fantastičen navigacijski sistem, in kamor morajo<br />
iti, da preživijo. Kot so pred dobrimi 2000 leti, to piše v drugem<br />
poglavju Matejevega evangelija, morali iti Marija in Jožef in ta mali.<br />
Pred njimi je bilo nasilje na eni in mogočnost na drugi strani.<br />
Skoraj vsak zlog zgoraj nosi Evropo, vendar se mi godi kot pri sanjah,<br />
ki se, ko jih hočemo prijeti, razblinijo. Priznati moram, da v sredi<br />
Evrope ne vem, kaj Evropa je. Začnem zato brskati po sebi? Leži<br />
Evropa tam? V mojem begu misli?<br />
Iz slovenskega otroštva: ure dolgo brskanje po dveh velikanskih<br />
knjigah, ki sta izšli 1914: Moja Avstrija - moja domovina, ilustrirano<br />
narodopisje in domovinopisje avstrijske cesarske dežele. Ne znam brati<br />
črk, gotice, pa še jezika ne razumem. Preostanejo mi slike. Ostanejo<br />
mi slike. Ena, zelo majhna, kaže naše mesto in, tako sem si umislil,<br />
mojo rojstno hišo. Potem je veliko eksotičnega: podobe z groba<br />
cesarja Maximilijana v dvorni cerkvi v Innsbrucku, ruski kmetje,<br />
noše iz Bokowine, piskač na dude iz Galicije, južnotirolski vrhovi in<br />
Tatre, astonomska ura v Pragi,... mesta, pokrajine, pristanišča. Težke<br />
foliante imam rad tudi zaradi vonja in stisnjenih cvetic: klinčkov,<br />
encijana, planike: vse to je tja v svoji mladosti shranila moja babica.<br />
Lepa predstava: moj drzni stari oče z namenom, da bi lahko svoji ljubi<br />
podaril planiko, tvega svoje življenje. In v nadaljevanju tudi moje -<br />
tega se takrat verjetno ni zavedal. Za foliante je plačal celoten mesečni<br />
zaslužek in jih potem, ko je zbežal v gore, kar pustil. Da je moja rojstna<br />
<strong>hiša</strong> doma v isti knjigi kot Gardsko jezero, Budjevice, Budimpešta und<br />
Krakov, me nekako razširi in dvigne – odtod domačnost in zaupanje.<br />
Če zdaj vprašam po občutkih od takrat, to ni sentiment in blažen<br />
spomin na osemletnika, ki mu je bil svet odprt – moral si, ne da bi<br />
te kočijaž videl, počepniti na ojnico voza s konjsko vprego in potem<br />
adijo... v smislu Eichendorrfa: „Hrepenimo po domu in ne vemo<br />
kam“. Rad bi občutil, koliko je ta otrok vedel o svetu, mogoče o Evropi.<br />
Zaman. V najboljšem primeru lahko konstruiram, predpostavljam, si<br />
izmišljujem. In spoznal bom, da mi leta pozneje ne gre nič drugače.<br />
Tu so slike, ki me napadejo. Če slišim „Litva“, stoji pred mano svetlolas<br />
mladenič, simpatičen obraz, poln sle po dejanjih. Opira se na debelo<br />
palico, okoli njega ležijo trupla. Iz knjige, v kateri je ta slika („Schöne<br />
Zeiten – Judenmord aus der Sicht der Täter und Gaffer“, Frankfurt 1988<br />
/ prevedeno: Lepi časi – pomor Judov s stališča storilcev in zijal): „Na<br />
ta način je v tričetrt ure ubil celo skupino 40-45 oseb. Ko je vse pobil,<br />
je mladenič odložil železni drog, si priskrbel harmoniko, se postavil na<br />
kup trupel in zaigral litvansko himno. Obnašanje navzočih civilistov<br />
(žensk in otrok) je bilo neverjetno, za vsakega pobitega je mladenič<br />
zaslužil ploskanje, ko je zaigral himno pa so začeli peti in ploskati.“<br />
Ta šok velja tudi okoliščini, da je bila to verjetno moja prva asociacija z<br />
Litvo. Tako izgleda moj Baltik – kjer je s pomorjenimi Judi geografska<br />
sredina Evrope. Vem, da bi si moral glavo napolniti z drugimi podobami<br />
Litve, že zaradi mene samega. Ampak naj v Kovnu, kjer so 27. junija<br />
1941 uprizorili ta masaker, sedim v sončni kavarnici? Mogoče celo<br />
na tistem mestu? Med ljudmi, ki mogoče pojejo ali ploskajo norčijam<br />
uličnega klovna? Ima Evropa vsaj za dlan prostora, ki ni prepojen s<br />
krvjo? Sončimo se v senci ubitih. Drugih prostorov ni.<br />
Groze nikoli pozabiti! Vendar pa me ne sme prisilno obvladati, drugače<br />
je mladi morilec za vedno zmagal. Tega ne dovoliti! Konec koncev ob<br />
besedi Nemčija tudi intuitivno ne pomislim takoj na Auschwitz, ne<br />
na Hoyerswerd, kjer so pred desetimi leti ploskali zažiganju ljudi.<br />
Je to tako, ker Nemčijo vsaj malo poznam, Litve pa sploh ne? Ker<br />
imam o Nemčiji druge slike, take brez sramote? Pri „Soči“ pomislim<br />
na svojega starega očeta, ki je kot mladenič z bajonetom ubijal mlade<br />
Italijane za svojega cesarja; „Italija“ po drugi strani pa pomeni morje,<br />
vonj po pinijah, Petrarco. „Francoska revolucija“ – kako evropski<br />
datum!– vzbudi Liberte, Egalite, Fraternite in poročilo Vicomta<br />
de Bonarda. Ta v avgustu 1792 opisuje, kako mase revolucionarjev<br />
mečejo kraljeve kuharske pomočnike, ki niso bili stari več kot 10<br />
let, v jušne kotle in jih skuhajo kot rake. „Lahko se vprašamo, kako<br />
lahko to, že od časa Chlodwiga pokristjanjeno ljudstvo, ki velja že<br />
vsaj eno stoletje za najbolj civilizirano ljudstvo sveta, spontano<br />
sodeluje pri takem domiselnem mučenju. Verjetno je to zato, ker je<br />
tisto najbolj notranje v nas radikalno hudobno, in tesajočim, pilečim<br />
in vzgajajočim duhovnikom v dolgo trajajočem delu še ni uspelo<br />
prodreti do te gnojne bule nizkotnosti ter je predreti.“ Medtem, ko je<br />
pod bakrenimi kotli pel ogenj razsvetljenstva, je začel veljati „razglas<br />
139