03.11.2013 Aufrufe

Der Oelprinz Über den Autor ... - thule-italia.net

Der Oelprinz Über den Autor ... - thule-italia.net

Der Oelprinz Über den Autor ... - thule-italia.net

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

überrumpelt wor<strong>den</strong> sind; sie liegen gefesselt dort bei einander, und wenn wir es klug anfangen, können<br />

wir sie wahrscheinlich retten.«<br />

»Retten? Das läßt sich eher hören. Ich gebe mein Leben hin, sie wieder frei zu machen!«<br />

»Das ist hoffentlich gar nicht notwendig. Jetzt freut es mich, daß du mich geweckt hast, um <strong>den</strong> Kantor zu<br />

suchen. Wäre dies nicht geschehen, so lägen wir auch mit bei <strong>den</strong> Gefährten, an Hän<strong>den</strong> und Füßen<br />

gebun<strong>den</strong>. So aber sind wir frei, und wie ich <strong>den</strong> alten Sam Hawkens kenne, wird er nicht eher ruhen, als<br />

bis sie wieder losgekommen sind, wenn ich mich nicht irre, hihihihi!«<br />

<strong>Der</strong> Hobble war noch nicht überzeugt. Er befand sich in großer Aufregung und stand, nach dem Lager<br />

hinhorchend, mit vorgebeugtem Oberkörper da, wie bereit, augenblicklich fortzurennen. Darum hielt<br />

Hawkens ihn noch immer fest und redete auf ihn ein, bis Frank sich endlich beruhigte. Sam zog ihn dann<br />

mit sich fort. Am Walde angekommen, schlichen sie im Dunkel desselben längs des Randes hin; aber sie<br />

waren noch nicht weit gekommen, so blieben sie stehen, <strong>den</strong>n es erscholl ein sehr lauter Ruf.<br />

»Ustah arku etente - kommt herauf, ihr Männer!«<br />

»Halt, wir müssen stehen bleiben,« flüsterte Hawkens. »Die Leute, welche der Häuptling ruft, wer<strong>den</strong> da<br />

am Abhang heraufkommen, und wir stoßen mit ihnen zusammen, wenn wir weitergehen. Horch!«<br />

Die Stimme des Anführers war bis hinab in das Thal gedrungen. Bald hörte man das Rollen von Steinen,<br />

das Brechen und Knacken von Zweigen und das Geräusch von vielen klettern<strong>den</strong> Fußtritten. Die so<br />

plötzlich Ueberfallenen und Ueberwun<strong>den</strong>en sollten hinab in das Thal geschafft wer<strong>den</strong>, wozu mehr<br />

Indianer erforderlich waren, als sich oben befan<strong>den</strong>. Um solche Leute, wie hier gefangen genommen<br />

wor<strong>den</strong> waren, zu transportieren, genügten fünfzig oder sechzig Krieger nicht. Es mußten doch auch alle<br />

ihnen abgenommenen Sachen und ihre Pferde hinabgeschafft wer<strong>den</strong>.<br />

Nun gab es ein Gewirr von befehlen<strong>den</strong>, fragen<strong>den</strong>, antworten<strong>den</strong> Stimmen; dann hörten die bei<strong>den</strong><br />

Lauscher Huftritte und Menschenschritte näherkommen. Sie sahen einen langen Zug von Menschen und<br />

Pfer<strong>den</strong> vorübergehen; da er vom Monde beleuchtet wurde, konnten sie die einzelnen Gestalten deutlich<br />

unterschei<strong>den</strong>. Ihre Freunde waren alle an <strong>den</strong> Hän<strong>den</strong> und Füßen gefesselt, an <strong>den</strong> letzteren so, daß sie<br />

kurze Schritte machen konnten; keiner außer dem Kantor fehlte. Win<strong>net</strong>ou ging ebenso wie Old<br />

Shatterhand zwischen vier stämmigen Indianern.<br />

Als dieser Zug vorüber war, drohte der Hobble mit der Faust hinter ihm her und knirschte:<br />

»Wenn ich nur könnte, wie ich wollte, da riß ich diese roten Halunken in Schtücke, daß sie wie<br />

Sägeschpähne durch alle Lüfte flögen! Aber ich werde ihnen schon noch een Licht darüber offschtecken,<br />

was der Hobble-Frank zu bedeuten hat, wenn sein Grimm zornig und sein Zorn grimmig gewor<strong>den</strong> is! Da<br />

sind sie hin, und wir schtehen hier wie zwee zerbrochene Regenschirme oder als ob uns die Filzschuhe an<br />

die Beene gewachsen wären! Wollen wir ihnen <strong>den</strong>n nich nach?«<br />

»Nein.«<br />

»Warum <strong>den</strong>n nich?«<br />

»Weil das ein Umweg wäre. Sie mußten sich zum Transporte der Gefangenen <strong>den</strong> bequemsten Weg<br />

auswählen, sind darum längs der Höhe hin und wer<strong>den</strong> dann an einer geeig<strong>net</strong>en Stelle hinuntergehen. Wir<br />

aber schleichen uns <strong>den</strong> Abhang hier hinab, da, wo sie heraufgekommen sind.«<br />

»Und nachher?«

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!