Soziolinguistik im suburbanen Milieu: Kreol, Pidgin, Sondersprache?
Soziolinguistik im suburbanen Milieu: Kreol, Pidgin, Sondersprache?
Soziolinguistik im suburbanen Milieu: Kreol, Pidgin, Sondersprache?
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
de Robillard, 29-50.<br />
Deprez de Heredia, Christine (1997), “Influence de la migration urbaine sur la communication familiale: nouvelles<br />
normes, nouvelles formes, nouvelles stratégies“, in Hazaël-Massieux / de Robillard, 567-576.<br />
Goudailler, Jean-Pierre (1997), Comment tu tchatches. Dictionnaire du français contemporain des cités, Paris.<br />
Halliday, M.A.K. (1978), Language as social semiotic. The social interpretation of language and meaning, London.<br />
Hazaël-Massieux, Marie-Christine / Didier de Robillard (hgg., 1997), Contacts de langue, contact de culture,<br />
créolisation. Mélanges offerts à Robers Chaudenson à l’occasion de son soixantième anniversaire, Paris.<br />
Jablonka, Frank (2001), “Patchwork identitaire en situation et contact linguistique conflictuel”, in: Canut, Cécile / Jean-<br />
Marie Prieur (hgg.), Traverses 2: Langues en contact et incidences subjectives. Langues en contact et incidences<br />
subjectives, Montpellier, 155-169.<br />
Kluge, Friedrich (1901), Rotwelsch, Straßburg.<br />
Leconte, Fabienne (1997), La famille et les langues. Une étude sociolinguistique de la deuxième génération de<br />
l’<strong>im</strong>migration africaine dans l’agglomération rouennaise, Paris.<br />
Lepoutre, David (1997), Cœur de banlieue. Codes, rites et langage, Paris.<br />
Manessy, Gabriel (1993), “Modes de structuration des parlers urbains”, in: Actes du colloque international “Des<br />
langues et des villes”, organisé conjointement par le CERPL (Paris V) et le CLAD (Dakar) à Dakar, du 15 au 17<br />
décembre 1990, Paris, 7-27.<br />
Melliani, Fabienne (2000), La langue du quartier. Appropriation de l’espace et identités urbaines chez des jeunes issus<br />
de l’<strong>im</strong>migration maghrébine en banlieue rouennaise, Paris.<br />
Melliani, Fabienne (<strong>im</strong> Druck), “Langue métisse et ethnicité urbaine,” in: Canut, Cécile / Jean-Marie Prieur (hgg.),<br />
Travrses 2: Langues en contact et incidences subjectives, Montpellier, 109-120,<br />
Mufwene, Solikoko S. (1997a), “Jargons, <strong>Pidgin</strong>s, Creoles, and Koines: What are they?”, in Spears/Winford, 35-69.<br />
Mufwene, Solikoko S. (1997b), “Métissages de peuples et métissages de langues”, in Hazaël-Massieux / de Robillard, 51-<br />
70.<br />
Séfiani, Kheira (2000), Approche sociolinguistique des parlers urbains des enfants mghrébins à travers les interférences<br />
français/arabe. Mémoire préparé et présenté pour l’obtention du D.E.A. en Sciences du Langage, Didactique et<br />
Sémiotique, option Sociolinguistique. Besançon (Université de Franche-Comté) [Ms.].<br />
Seguin, Boris / Frédéric Teillard (1996), Les Céfrans parlent aux Français. Chronique de la langue des cités, Paris.<br />
Spears, Arthur K. / Donald Winford (hgg., 1997), The Structure and Status of <strong>Pidgin</strong>s and Creoles, Amsterdam,<br />
Philadelphia.<br />
Stehl, Thomas (1989), “Typologie des contacts linguistiques: langues romanes, créoles français et dialectes italiens”, in:<br />
Foresti, Fabio / Elena Rizzi / Paola Benedini (hgg.), L’italiano tra le lingue romanze. Atti del XX Congresso<br />
internazionale di studi, Bologna, 25-27 settembre 1986, Roma, 115-124, 331-333.<br />
Stierlin, Helm (1994), Individuation und Familie. Studien zur Theorie und therapeutischen Praxis, Frankfurt/M.<br />
Thomason, Sahra G. (1997), “A Typology of contact languages”, in Spears/Winford, 71-88<br />
Winford, Donald (1997), “Introduction: on the Structure and Status of <strong>Pidgin</strong>s and Creoles”, in Spears/Winford, 1-31.