25.10.2012 Aufrufe

Angst, Furcht und ihre Bewältigung - oops - Carl von Ossietzky ...

Angst, Furcht und ihre Bewältigung - oops - Carl von Ossietzky ...

Angst, Furcht und ihre Bewältigung - oops - Carl von Ossietzky ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

304<br />

Gebildeten verwehrt oder nicht interessant genug. „Oft“ meint aber<br />

keineswegs „immer“, stießen diese Druckzeugnisse doch auch außerhalb<br />

der Unterschichten auf Interesse (Mandrou, 1975, S. 75), ein<br />

Bef<strong>und</strong>, der auch für die Populärliteratur unserer Zeit <strong>und</strong> <strong>ihre</strong> Parallelen<br />

in Medien wie Film <strong>und</strong> Fernsehen gilt. 19 Wie Mandrou hervorhebt,<br />

handelt es sich bei den Schriften, die die <strong>von</strong> Dorf zu Dorf, <strong>von</strong><br />

Hof zu Hof <strong>und</strong> <strong>von</strong> Markt zu Markt wandernden Händler20 neben<br />

Bändern <strong>und</strong> einigen Kurzwaren zum Kauf anboten, um Texte unterschiedlichen<br />

Ursprungs.<br />

Geschrieben waren die Texte im Französisch des Nordens <strong>und</strong> damit<br />

im Süden mit der dort dominierenden „langue d’oc“ wenig vertreten.<br />

Dies gilt auch für den Südwesten Frankreichs <strong>und</strong> die Bretagne. Das<br />

Hauptverbreitungsgebiet war also das Gebiet der Loire, Nordfrankreich<br />

sowie Paris <strong>und</strong> seine Umgebung. Mittelpunkt war Troyes, wo<br />

die populäre Literaturproduktion einigen Druckern ein sehr gutes <strong>und</strong><br />

vielen <strong>ihre</strong>r Arbeiter ein zumindest lange sicheres Einkommen bot.<br />

Die Auswahl der Texte wurde nicht unerheblich gesteuert durch die<br />

permanente Rückkopplung, die sich für die Produzenten aus den<br />

Käufen der Kolporteure ergab, die an <strong>ihre</strong>n Verkäufen genau ablesen<br />

konnten, was gefiel. Gerade aus diesem Gr<strong>und</strong> kann das Ausmaß als<br />

sehr hoch eingeschätzt werden, in dem die Texte die Präferenzen <strong>ihre</strong>r<br />

Leser wiedergeben. Was lässt sich vor diesem Hintergr<strong>und</strong> zum Inhalt<br />

dieser im doppelten Sinne populären Literatur sagen? Mandrou hat<br />

dazu r<strong>und</strong> 450 Texte21 inhaltlich analysiert, die etwa ein Zehntel des<br />

ihm zugänglichen Korpus darstellen. Hier sind die Bef<strong>und</strong>e, eingeteilt<br />

nach inhaltlichen Aspekten. 22<br />

19 Vgl. zur Populärliteratur, <strong>ihre</strong>n Themen <strong>und</strong> Nutzern zusätzlich Märki-Koepp,<br />

1994, <strong>und</strong> vor allem die umfangreiche Studie <strong>von</strong> Nutz, 1998.<br />

20 Die Illustration ist einer Werbung für die Ausstellung Beaux ABC, Belles heure!<br />

Aspects du colportage, Bibliothèque municipale d’Auxerre, 16. Juni bis 16. September<br />

2001 entnommen. Quelle: http://perso.wanadoo.fr/bibaux/expocolp5.htm.<br />

21 „Texte“ bezeichnet hier Bücher, seien es Monographien oder, was sicher häufiger<br />

der Fall war, Textsammlungen einschließlich Almanache usw.<br />

22 Die hier wiedergegebenen quantitativen Angaben sind den entsprechenden Kapiteln<br />

bei Mandrou (1975) entnommen. Diese Angaben dienen ausschließlich dem<br />

Verweis auf Größenordnungen, da eine genauere Statistik fehlt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!