30.10.2013 Aufrufe

Didymos Lexikon der Traumsymbole für das ... - Traumdeuter.ch

Didymos Lexikon der Traumsymbole für das ... - Traumdeuter.ch

Didymos Lexikon der Traumsymbole für das ... - Traumdeuter.ch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

994<br />

Na<strong>ch</strong>tlokal<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(europ.) : - eines sehen o<strong>der</strong> in einem verkehren: man wird in s<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>te Gesells<strong>ch</strong>aft geraten, <strong>für</strong> unnütze<br />

o<strong>der</strong> min<strong>der</strong>wertige Dinge Geld ausgeben o<strong>der</strong> einer Versu<strong>ch</strong>ung unterliegen.<br />

(Siehe au<strong>ch</strong> "Bar")<br />

Na<strong>ch</strong>tmahl<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(arab. ) : - dein üppiges Leben wird di<strong>ch</strong> vorzeitig alt ma<strong>ch</strong>en.<br />

Na<strong>ch</strong>tmusik<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(europ.) : - hören o<strong>der</strong> erleben: man ist verliebt.<br />

Na<strong>ch</strong>tmütze (Siehe "Na<strong>ch</strong>thaube")<br />

Na<strong>ch</strong>ts<strong>ch</strong>atten (Pflanzen)<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(europ.) : - die Frü<strong>ch</strong>te essen: ist ein glückverheißen<strong>der</strong> Traum; neue Interessen und eine neue Umgebung ist angezeigt.<br />

Na<strong>ch</strong>ttopf<br />

Psy<strong>ch</strong>ologis<strong>ch</strong>:<br />

Na<strong>ch</strong> mittelalterli<strong>ch</strong>er Deutung kann <strong>der</strong> Träumende, <strong>der</strong> einen Na<strong>ch</strong>ttopf zerbri<strong>ch</strong>t, mit Glück o<strong>der</strong> einem Geldgewinn re<strong>ch</strong>nen.<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(europ.) : - einen zerbre<strong>ch</strong>en: man soll si<strong>ch</strong> ni<strong>ch</strong>t so viel Sorgen um die Zukunft ma<strong>ch</strong>en, denn man wird Glück im Unglück haben.<br />

(ind. ) : - zerbre<strong>ch</strong>en: Feinds<strong>ch</strong>aft unter den Na<strong>ch</strong>barn ist ersi<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>.<br />

(Siehe au<strong>ch</strong> "Toilette")<br />

Na<strong>ch</strong>tviole<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(ind. ) : - (eine Pflanze): ein Stelldi<strong>ch</strong>ein, <strong>das</strong> ni<strong>ch</strong>t gut endet.<br />

Na<strong>ch</strong>tvogel<br />

Artemidoros:<br />

Der Steinkauz, die S<strong>ch</strong>leiereule, <strong>der</strong> Uhu, <strong>der</strong> Waldkauz, die Zwergohreule, die Waldohreule und die Fle<strong>der</strong>maus und alle an<strong>der</strong>en Arten von<br />

Na<strong>ch</strong>tvögeln vereiteln samt und son<strong>der</strong>s Unternehmungen, geben jedo<strong>ch</strong> zu Be<strong>für</strong><strong>ch</strong>tungen keinen Anlaß, weil Na<strong>ch</strong>tvögel we<strong>der</strong> am Tag<br />

jagen no<strong>ch</strong> Fleis<strong>ch</strong> fressen. S<strong>ch</strong>aut jemand <strong>der</strong> zu Wasser o<strong>der</strong> zu Lande reist, einen von diesen Vögeln, wird er in einen heftigen Sturm<br />

geraten o<strong>der</strong> unter die Räuber fallen. Nisten si<strong>ch</strong> diese Vögel im Haus ein, wird dieses völlig veröden. Na<strong>ch</strong>tvögel bedeuten au<strong>ch</strong><br />

Ehebre<strong>ch</strong>er, Diebe o<strong>der</strong> Leute, die ihre Arbeit in <strong>der</strong> Na<strong>ch</strong>t besorgen.<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(ind. ) : - sehen: Vorsi<strong>ch</strong>t mit deinen Untergebenen.<br />

(europ.) : - (wie Eule usw.) sehen: s<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>tes Zei<strong>ch</strong>en, die S<strong>ch</strong>wierigkeiten werden jedo<strong>ch</strong> ni<strong>ch</strong>t lange anhalten.<br />

(Siehe au<strong>ch</strong> unter einzelne Arten)<br />

Na<strong>ch</strong>twa<strong>ch</strong>e<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(ind. ) : - sehen: a<strong>ch</strong>te auf deine Dienstboten.<br />

(europ.) : - eine lange halten: Zei<strong>ch</strong>en von Verzögerungen; die Hoffnungen werden si<strong>ch</strong> letztendli<strong>ch</strong> jedo<strong>ch</strong> erfüllen.<br />

Na<strong>ch</strong>twä<strong>ch</strong>ter<br />

Allgemein:<br />

Na<strong>ch</strong>twä<strong>ch</strong>ter zeigt Unsi<strong>ch</strong>erheit in einem Konflikt an; oft handelt es si<strong>ch</strong> dabei um familiäre Probleme, <strong>für</strong> die man keine Lösung findet.<br />

Psy<strong>ch</strong>ologis<strong>ch</strong>:<br />

Na<strong>ch</strong>wä<strong>ch</strong>ter verkörpert <strong>das</strong> Tappen im dunkeln. Sieht man si<strong>ch</strong> selbst als Na<strong>ch</strong>twä<strong>ch</strong>ter, ist man unsi<strong>ch</strong>er, hat ni<strong>ch</strong>t erkannt, was zum<br />

Beispiel die Familie o<strong>der</strong> <strong>das</strong> Ges<strong>ch</strong>äft bedroht. Ist aber ein an<strong>der</strong>er im Traum <strong>der</strong> Na<strong>ch</strong>twä<strong>ch</strong>ter, ergibt si<strong>ch</strong> <strong>für</strong> ein Problem o<strong>der</strong> eine<br />

unklare Sa<strong>ch</strong>e im Wa<strong>ch</strong>leben ein Hoffnungss<strong>ch</strong>immer, denn <strong>der</strong> Na<strong>ch</strong>twä<strong>ch</strong>ter trägt ja eine Laterne, die den Weg <strong>für</strong> ein paar S<strong>ch</strong>ritte erhellt.<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(arab. ) : - treffen o<strong>der</strong> rufen hören: sei auf <strong>der</strong> Hut, daß dir kein Unglück zustößt.<br />

(europ.) : - Streit im Eheleben o<strong>der</strong> S<strong>ch</strong>reck im Leben; Unsi<strong>ch</strong>erheit im Verhalten;<br />

- einen sehen o<strong>der</strong> mit einem verkehren: dem häusli<strong>ch</strong>en Frieden droht eine innere o<strong>der</strong> äußere Gefahr;<br />

au<strong>ch</strong>: man sollte mehr auf seinen Besitz a<strong>ch</strong>ten, denn wenn man etwas verleiht, wird man es ni<strong>ch</strong>t mehr wie<strong>der</strong>bekommen;<br />

- sein: man wird Streit im Hause bekommen.<br />

(ind. ) : - rufen hören: du hast untreue Dienstboten;<br />

- mit ihm spre<strong>ch</strong>en: man will di<strong>ch</strong> bestehlen.<br />

(Siehe au<strong>ch</strong> "Lampe", "Laterne", "Na<strong>ch</strong>t")<br />

Na<strong>ch</strong>twandler<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(arab. ) : - sehen: du hast eine Begriffsverwirrung zu <strong>für</strong><strong>ch</strong>ten.<br />

(europ.) : - es ist Ärger angesagt.<br />

Na<strong>ch</strong>zahlung<br />

Volkstümli<strong>ch</strong>:<br />

(europ.) : - leisten müssen: man wird übervorteilt werden.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!