29.10.2013 Aufrufe

Download the PDF - Lichtwechsel Preko

Download the PDF - Lichtwechsel Preko

Download the PDF - Lichtwechsel Preko

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Doručak im je prijao. Nije bio naročito bogat,<br />

ali im je odgovarao maslac, a naročito im se svidjelo<br />

mlijeko. Kao da su kod kuće, Kuinta je sve<br />

na brzinu pojeo i na rubu terase, dok su oni mirno<br />

ispijali mlijeko, pratio ulicu. Ugledao je mršavka i<br />

pjegavog kako bosih nogu idu po pijesku. I oni su<br />

se izgubili u vrevi ljudi koji su išli u dućan, i među<br />

turistima koji su išli prema restoranu ili iz njega na<br />

kupalište.<br />

Obitelj se spustila na kupalište. Dočekalo ih je<br />

mirno more, ali cementirani dio kupališta već je<br />

bio zauzet. Zato su se pomakli dalje na travu i rasprostrli<br />

svoje rekvizite. Kuinta se zabavljao praveći<br />

velike dvorce od pijeska. Najprije je sve dobro<br />

namočio morem, pa je u svoju kanticu nabijao pijesak<br />

da mu tvrđava ispadne što pravilnije. Napravio<br />

je i kanale, mali most od drvenih ostataka koje<br />

je pronašao ispod korita izvučenog broda. Čak je<br />

od grančica tamarisa napravio i šumu. I dok je zabadao<br />

na tvrđave zastave napravljene od ostataka<br />

vrećice, mršavi i pjegavi pretrčali su preko njegovog<br />

dvorca i sve mu srušili. Još ga je prljava voda,<br />

što se nalazila u kanalima, poprskala od glave do<br />

pete.<br />

Iz sve je snage zaplakao, našto je Klaus dotrčao<br />

kao oparen. Kuinta se tresao. Velike suze silazile<br />

su mu niz lice pomiješane s pijeskom i prljavom<br />

vodom. Pokazao je ocu na onu dvojicu od sinoć<br />

koji su bili zabavljeni drugim poslom. U obližnjoj<br />

lučici skakali su po brodicama.<br />

Klaus je uplakanog sina dobro istuširao i onda<br />

namjestio na zračni jastuk da se malo primiri. Ali<br />

Kuinta nije mogao mirovati već se našao Klausu<br />

za petama s punom opremom kad je ovaj htio ući<br />

u more. Kuinta je doista bio smiješan tog jutra na<br />

kupalištu. Velika automobilska guma taman je sjela<br />

na njegov trbuh, bijele gumene nazuvače štitile<br />

su njegove noge, a glavu mu je štitila golema maska<br />

s disaljkom u kojoj je dovod zraka zaustavljala<br />

pin-pong loptica. Otac mu je pomogao sići u more,<br />

ERINNERUNG AN EINE INSEL / SJEĆANJE NA OTOK<br />

Das Frühstück schmeckte ihnen gut. Es war<br />

nicht gerade ausgiebig, die Butter entsprach ihnen,<br />

aber besonders gefiel ihnen die Milch. Als<br />

wären sie zu Hause, aß Kuinta schnell alles auf,<br />

und während sie ruhig ihre Milch austranken,<br />

schaute er auf die Straße. Er sah den Mageren<br />

und den Sprossigen barfuß durch den Sand gehen.<br />

Auch sie verloren sich im Gedränge der Menschen,<br />

die in den Lebensmittelladen gingen, der Touristen,<br />

die zum Restaurant oder vom Restaurant zum<br />

Badestrand gingen.<br />

Die Familie ging zum Badestrand hinunter. Das<br />

stille Meer erwartete sie, aber der zementierte<br />

Strandteil war schon besetzt. Daher rückten sie<br />

etwas weiter ins Gras und breiteten ihre Requisiten<br />

aus. Kuinta war mit großen Schlössern, die er aus<br />

Sand machte, beschäftigt. Zuerst tunkte er alles<br />

gut mit dem Meerwasser, dann stopfte er sein<br />

Eimerchen mit viel Sand, damit seine Festung<br />

möglichst regelmäßig wurde. Er machte auch Kanäle,<br />

eine kleine Brücke aus Holzresten, die er<br />

unter der Mulde des herausgezogenen Schiffes gefunden<br />

hatte.<br />

Aus kleinen Tamariskenzweigen machte er<br />

sogar den Wald. Und während er in die Festung<br />

Flaggen einsteckte, die aus Tütenresten gemacht<br />

waren, stießen der Magere und der Sprossige im<br />

Laufen auf sein Schloss und zerstörten ihm alles.<br />

Zudem wurde er mit dem schmutzigen Wasser aus<br />

seinen Kanälen von Kopf bis Fuß bespritzt.<br />

Er heulte aus aller Kehle, worauf Klaus wie<br />

verbrannt herbeilief. Kuinta zitterte. Große Tränen<br />

flossen sein Gesicht herunter, mit Sand und<br />

schmutzigem Wasser vermengt. Er deutete dem<br />

Vater auf jene zwei von gestern Abend, die mit<br />

einem anderen Geschäft befasst waren. Im naheliegenden<br />

kleinen Hafen sprangen sie von einem<br />

Kahn zum anderen.<br />

Klaus duschte seinen verweinten Sohn gut und<br />

legte ihn auf das Luftpolster, damit er ein bisschen<br />

zur Ruhe kam. Kuinta konnte jedoch nicht<br />

ruhig sein, und als Klaus ins Meer hineingehen<br />

wollte, war er ihm auf den Fersen mit der ganzen<br />

Ausrüstung. Kuinta war tatsächlich komisch an<br />

jenem Morgen am Badestrand. Der große Autoreifen<br />

passte gerade noch zu seinem Bauch, weiße<br />

Gummipatschen schützten seine Füße, und seinen<br />

Kopf bedeckte eine große Atemmaske, bei der die<br />

Luftzufuhr mittels eines Tischtennisballs angehal-<br />

87

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!