Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
68<br />
LICHTWECHSEL / PROMJENE SVJETLA<br />
sind nämlich allgemein verständlich, wenn man in<br />
den Code von Zeit und Raum einsteigt, genauso wie<br />
die Gestalten des Films »Amacord« zu einem Teil<br />
unseres Erwachsenwerdens geworden sind, ungeachtet<br />
dessen, dass einige von uns die Stadt<br />
Rimini nie gesehen haben und sie wohl niemals<br />
sehen werden. .<br />
Die Bilder der Kindheit, der Insellandschaft und<br />
der uralten, in rätselhafter Ortssprache geschriebenen<br />
Bräuche lösen einander in mir noch einmal<br />
ab. Wort und Bild ergeben ein einziges Dasein,<br />
genauso wie die Nachtzeit und die Lichtzeit dasjenige<br />
hervorbringen, was wir den Tag des Lebens<br />
nennen.........................................................<br />
Wenn wir den Titel eines längst verfassten Buches<br />
von Robert Bacalja Prid ultimu augusta in die<br />
kroatische Standardsprache übersetzen, stehen wir<br />
auf einmal vor dem Ende des Monats August.<br />
Diejenigen, die im östlichen Mittelmeerraum groß<br />
geworden sind, wissen sehr wohl, was dies bedeutet.<br />
Nach Mitte August und dem Feiertag Mariä Himmel-<br />
fahrt setzen die ersten Sommergewitter ein; nach<br />
einer längeren Dürreperiode regnet es immer öfter.<br />
Der Regen verwandelt heiße Sommernächte in<br />
neblige Herbstmorgen. Augustende ist Sommer-<br />
schluss und Beginn des lunaren Jahresteils, bis hin<br />
zum majestätischen Sonnensieg zur Weihnachtszeit.<br />
Somit landeten wir vor mehreren Bildern, Gedanken,<br />
Erlebnissen und Bedeutungen. Eben wie in<br />
der Geschichte vom ungeschickten Zauberer,<br />
der in manchen bleiernen und keuschen Jahren den<br />
Ort <strong>Preko</strong> aufsuchte und seinen Hut abnahm. Er<br />
war voller verschiedener Schmuckgegenstände.<br />
Karten, Hasen und kindlicher Verwunderung. Jene<br />
Verwunderung ist es, mit welcher wir die Welt<br />
immerdar anschauen möchten.<br />
Našli smo se tako pred velikim brojem slika, misli,<br />
doživljaja i značenja. Pred nama se, kao u priči<br />
o nespretnom čarobnjaku što je u vrijeme olovnih i<br />
nevinih godina posjetio mjesto <strong>Preko</strong>, otvorio šešir.<br />
Bio je pun različitih ukrasa, karti, zečeva i dječjeg<br />
čuđenja. Onog kojim zauvijek želimo gledati svijet.<br />
Josip Zanki<br />
Insel als Schicksal<br />
Otok kao sudbina<br />
Intervention / Intervencija