Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Download the PDF - Lichtwechsel Preko
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
110<br />
LICHTWECHSEL / PROMJENE SVJETLA<br />
NAV Travel — Private Tourismusagentur in <strong>Preko</strong><br />
Vlado Jureško und Filip Mašina betreiben in <strong>Preko</strong><br />
eine private Tourismusagentur. Sie bieten neben<br />
Zimmervermittlung und Autovermietung auch Radtouren,<br />
Inseltouren, Party-Cruise und Vermietung<br />
von Booten an. Das Interview erfolgte in englischer<br />
Sprache.<br />
Kloos: Was sind Ihre Pläne für die Zukunft von<br />
<strong>Preko</strong>?<br />
Vlado: Wir haben uns entschieden, diese Insel zu<br />
verbessern. Hier gibt es keine Konkurrenz, das ist<br />
unsere Chance.<br />
Filip: Es gibt hier noch nicht so viel zu tun für Touristen.<br />
K: Was ist Ihr Tourismuskonzept?<br />
F: Unser Angebot richtet sich an Leute, die keine<br />
Massenansammlungen mögen. Auf diesem Schiff<br />
zum Beispiel können acht bis zehn Personen mitfahren.<br />
Sie können individuell einen Stopp machen,<br />
wenn sie schwimmen möchten oder wenn sie an<br />
einem bestimmten Ort essen möchten. Das ist die<br />
moderne Art zu reisen. Das ist einer der Gründe,<br />
warum wir denken, dass unser Konzept funktionieren<br />
wird. Das ist ein komplett neues Projekt.<br />
F: Viele Leute hier haben Boote. Mein Großvater<br />
zum Beispiel hat ein Boot. Aber im Sommer benutzt<br />
keiner diese Boote. Achtzig Prozent davon bleiben<br />
im Hafen. Wir versuchen die Ortsansässigen davon<br />
zu überzeugen, mit den Touristen Exkursionen zu<br />
machen.<br />
V: Im Sommer können die Touristen in Ugljan ein<br />
Boot mieten. So können wir mit den Booten Geld<br />
verdienen, die sonst ungenutzt sind.<br />
F: Natürlich können nicht alle Leute auf der Insel<br />
vom Tourismus leben, aber es bringt ein wenig zusätzlichen<br />
Gewinn. Viele Leute kommen nach Zadar.<br />
Sie wissen gar nicht mehr, dass Ugljan existiert,<br />
weil sie mit diesen Billigflügen kommen. Niemand<br />
erzählt ihnen von dieser schönen Insel.<br />
NAV Travel — Privatna turistička agencija u<br />
Preku<br />
Vlado Jureško i Filip Mašina vode u Preku<br />
privatnu turističku agenciju. Oni osim iznajmljiva<br />
nja soba i automobila također nude biciklističke ture,<br />
vožnje po otoku, zabave, krstarenja i iznajmljivanje<br />
brodica. Razgovor se odvijao na engleskom jeziku....<br />
Kloos: Kakvi su Vaši planovi za budućnost Preka?<br />
Vlado: Odlučili smo poboljšati stanje na otoku.<br />
Ovdje nema konkurencije, to je naša šansa.<br />
Filip: Ovdje još uvijek nema dovoljno sadržaja za<br />
turiste.<br />
K.: Kakav je Vaš koncept turizma?<br />
V.: Naša je ponuda upućena ljudima koji ne vole<br />
masovna okupljanja. Na ovom se brodu, primjerice,<br />
može voziti osam do deset osoba. Mogu se<br />
individualno zaustavljati ako bi htjeli plivati, ili ako bi<br />
željeli objedovati na određenom mjestu. Moderni je<br />
to način putovanja. Svakako je to jedan od razloga<br />
zbog kojih mislimo da će naš koncept funkcionirati.<br />
To je kompletno novi projekt.<br />
F.: Mnogi ljudi ovdje imaju čamce. Moj djed, na<br />
primjer, ima čamac. No ljeti se tim čamcima nitko<br />
ne služi. Osamdeset posto tih čamaca ostaju u luci.<br />
Pokušavamo nagovoriti mještane da idu na izlete s<br />
turistima.<br />
V: Turisti ljeti na Ugljanu mogu unajmiti čamac.<br />
Tako možemo zaraditi novac uz pomoć čamaca koji<br />
inače ostaju neiskorišteni.<br />
F.: Naravno, ne mogu svi ljudi na otoku živjeti<br />
od turizma, ali im je ipak moguće nešto dodatno<br />
zaraditi. Mnogo ljudi dolazi u Zadar. Oni uopće<br />
ne znaju da postoji Ugljan, jer dolaze tim jeftinim<br />
letovima. Nitko im ne priča o ovom lijepom otoku.