GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch
GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch
GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>GARDENA®</strong><br />
Blumenkastenbewässerung<br />
Flower Box Watering Set<br />
Arrosoir automatique balcons et terrasses<br />
Bloembakbesproeiingsset<br />
Blomsterkassevanning<br />
Idrokit per fioriere<br />
Riego para jardineras<br />
Conjunto de rega para canteiros<br />
Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
Operating Instructions<br />
Mode d’emploi<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Bruksanvisning<br />
Istruzioni per l’uso<br />
Manual de instrucciones<br />
Instruções de manejo
GARDENA Blumenkastenbewässerung<br />
1. Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Daten<br />
Transformator mit Zeits<strong>ch</strong>altuhr<br />
Gekapselter Niederspannungs-Si<strong>ch</strong>erheitstransformator mit Thermos<strong>ch</strong>utz für die Benutzung im Innenund<br />
Außenberei<strong>ch</strong>. Der Thermos<strong>ch</strong>utz verhindert eine Bes<strong>ch</strong>ädigung dur<strong>ch</strong> Überlastung und Kurzs<strong>ch</strong>luß.<br />
Eingangsspannung 230 V<br />
Frequenz 50 / 60 Hz<br />
Ausgangsspannung 14 V<br />
Leistung 30 VA<br />
Max. Umgebungstemperatur + 40 °C<br />
S<strong>ch</strong>utzklasse II<br />
Netzkabel (mitgeliefert)<br />
Pumpe<br />
2 m, Typ H05-RNF<br />
Betriebsspannung 14 V<br />
Betriebsstrom (max.) 1,7 A<br />
Max. Druck 1 bar<br />
Max. Dur<strong>ch</strong>flußmenge 180 l/h<br />
2. Hinweise zur Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
Bitte lesen Sie diese Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
sorgfältig und bea<strong>ch</strong>ten<br />
Sie deren Hinweise.<br />
Ma<strong>ch</strong>en Sie si<strong>ch</strong> anhand dieser<br />
Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung mit den<br />
Stellteilen und dem ri<strong>ch</strong>tigen<br />
3. Ordnungsgemäßer Gebrau<strong>ch</strong><br />
Die GARDENA Blumenkastenbewässerung<br />
ist für die private<br />
Nutzung im Haus- und Hobbygarten<br />
bestimmt und ni<strong>ch</strong>t vorgesehen,<br />
in öffentli<strong>ch</strong>en Parks,<br />
Sportstätten, an Straßen und in<br />
4. Funktion des Gerätes<br />
4.1 Lieferumfang (Bild A)<br />
Der Lieferumfang der Blumenkastenbewässerung<br />
besteht aus<br />
folgenden Teilen:<br />
1 1 Transformator mit 13 wählbaren<br />
Festprogrammen<br />
2 1 Tau<strong>ch</strong>pumpe<br />
(14-V-Betriebsspannung)<br />
3 25 Reihentropfer je 2 l/h<br />
4<br />
Gebrau<strong>ch</strong> sowie den Si<strong>ch</strong>erheitshinweisen<br />
vertraut.<br />
A<br />
Aus Si<strong>ch</strong>erheitsgründen<br />
dürfen Kinder und Jugendli<strong>ch</strong>e<br />
unter 16 Jahren<br />
sowie Personen, die mit dieser<br />
Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung ni<strong>ch</strong>t<br />
der Land- und Forstwirts<strong>ch</strong>aft<br />
eingesetzt zu werden.<br />
Die Einhaltung der vom Hersteller<br />
beigefügten Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
ist Voraussetzung für den ord-<br />
4 10 m Verteilerrohr ∅ 4,6 mm<br />
(3/16”)<br />
5 15 Rohrhalter ∅ 4,6 mm<br />
(3/16”)<br />
6 3 Klemmhülsen<br />
7 2 Vers<strong>ch</strong>lußkappen<br />
(für Wasserans<strong>ch</strong>luß Pumpe)<br />
8 1 Reinigungsnadel<br />
D 3 Vers<strong>ch</strong>lußkappen<br />
(für Tropfer)<br />
vertraut sind, diese Blumenkastenbewässerung<br />
ni<strong>ch</strong>t<br />
benutzen.<br />
Bewahren Sie diese Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
sorgfältig<br />
auf.<br />
nungsgemäßen Gebrau<strong>ch</strong> des<br />
Gerätes.<br />
Die Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung enthält<br />
au<strong>ch</strong> die Betriebs-, Wartungs-,<br />
und Instandhaltungsbedingungen.<br />
4.2 Funktion der Blumenkastenbewässerung<br />
Die Funktion der Blumenkastenbewässerung<br />
ist die vollautomatis<strong>ch</strong>e,<br />
vom Wassernetz unabhängige<br />
Bewässerung von Pflanzen<br />
in z. B. Blumenkästen. Es<br />
sind 13 Festprogramme wählbar.<br />
Ideal: Einsatz eines Reihentropfers<br />
pro Pflanze. Das gelieferte<br />
Set ermögli<strong>ch</strong>t die Bewässerung<br />
D D<br />
von bis zu 25 Pflanzen (bei<br />
Anwendung eines Reihentropfers<br />
pro Pflanze) in 5 bis 6 Blumenkästen<br />
mit 1 m Länge, bei<br />
entspre<strong>ch</strong>enden Abständen<br />
zwis<strong>ch</strong>en den Blumenkästen<br />
(Gesamtlänge 10 m Verteilerrohr).<br />
5. Vorbereitung zum Aufbau<br />
5.1 Wassermenge/Behälter<br />
Bevor Sie mit dem Aufbau der<br />
Anlage beginnen, ist der Wasserverbrau<strong>ch</strong><br />
über einen vorgegebenen<br />
Zeitraum und die damit<br />
erforderli<strong>ch</strong>e Behältergröße<br />
zu ermitteln.<br />
Beispiel:<br />
Sie wollen 2 Blumenkästen mit<br />
je 4 Pflanzen und entspre<strong>ch</strong>end<br />
je 4 Reihentropfern über einen<br />
Zeitraum von 10 Tagen einmal<br />
tägli<strong>ch</strong> für 3 Minuten automatis<strong>ch</strong><br />
bewässern. Jeder Reihentropfer<br />
liefert 2 l/h, d.h. 0,1 l in 3 Minuten.<br />
Für 8 Reihentropfer ist das eine<br />
tägli<strong>ch</strong> benötigte Wassermenge<br />
von 0,8 l. In 10 Tagen werden<br />
insgesamt 8 l Wasser für die<br />
Bewässerung benötigt. (Den<br />
Wasserverbrau<strong>ch</strong> der Anlage bei<br />
den unters<strong>ch</strong>iedli<strong>ch</strong> wählbaren<br />
Bewässerungsprogrammen können<br />
Sie unter „Festprogramme<br />
des Transformators“ entnehmen).<br />
6. Aufbau der Anlage (Bild B-D)<br />
6.1 Aufbau der<br />
Bewässerungsanlage<br />
Zum Aufbau der Blumenkastenbewässerung<br />
verfahren Sie<br />
wie folgt:<br />
1. S<strong>ch</strong>ieben Sie die Klemmhülse<br />
6 auf das Verteilerrohr 4;<br />
stecken Sie dann das Verteilerrohr<br />
4 auf eine der drei<br />
Wasserans<strong>ch</strong>lüsse B der<br />
Pumpe und vers<strong>ch</strong>rauben<br />
Sie das Verteilerrohr mit der<br />
Klemmhülse gemäß Bild B.<br />
Hinweis: Bei Zukauf von entspre<strong>ch</strong>endem<br />
Zubehör aus dem<br />
GARDENA Micro-Drip-System<br />
(Verteilerrohr, Rohrhalter und<br />
Reihentropfer) ist die Anlage erweiterbar<br />
zur Versorgung von<br />
bis zu 10 Blumenkästen.<br />
Ergebnis:<br />
Ein 10-l-Eimer ist in diesem Falle<br />
als Behälter ausrei<strong>ch</strong>end.<br />
Hinweis: Bei Anwendung eines<br />
Behälters mit entspre<strong>ch</strong>end<br />
großem Fassungsvermögen/<br />
Wassermenge (z. B. 100 -150 l<br />
und mehr) sollten Sie die<br />
maximale Gewi<strong>ch</strong>tsbelastung<br />
Ihres Balkons gemäß DIN 1055<br />
bea<strong>ch</strong>ten.<br />
Hinweis: Ist der GARDENA<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor (Art.-Nr.<br />
1187) in die Anlage mit eingebaut,<br />
erfolgt die Bewässerung<br />
unter Einbeziehung des<br />
Feu<strong>ch</strong>tegehaltes im Boden.<br />
D. h., meldet der Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />
ausrei<strong>ch</strong>ende<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>tigkeit, dann wird<br />
trotz eingestellter Bewässerung<br />
kein Wasser ausgebra<strong>ch</strong>t<br />
(siehe au<strong>ch</strong> die Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
für den Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor).<br />
2. Werden die beiden freien Wasserans<strong>ch</strong>lüsse<br />
B der Pumpe<br />
ni<strong>ch</strong>t benutzt, dann s<strong>ch</strong>rauben<br />
Sie die Vers<strong>ch</strong>lußkappen 7<br />
darauf.<br />
3. Hinweis: Wir empfehlen,<br />
direkt über dem Wasserspiegel<br />
des Behälters den<br />
ersten Reihentropfer 3 anzubringen.<br />
Dieser dient der<br />
Belüftung der Anlage und<br />
verhindert ein eventuelles<br />
Na<strong>ch</strong>laufen des Wassers<br />
Wi<strong>ch</strong>tiger Hinweis:<br />
Das Verteilerrohr muß in<br />
diesem Falle an den zweiten<br />
Wasserans<strong>ch</strong>luß der Pumpe<br />
anges<strong>ch</strong>lossen werden.<br />
Insgesamt können maximal<br />
40 Tropfer anges<strong>ch</strong>lossen<br />
werden.<br />
Bei Ans<strong>ch</strong>luß des GARDENA<br />
Regensensors (Art.-Nr. 1189)<br />
wird die Bewässerung bei eintretendem<br />
Nieders<strong>ch</strong>lag abgebro<strong>ch</strong>en.<br />
Der Ans<strong>ch</strong>luß des<br />
GARDENA Regensensors ist<br />
nur sinnvoll, sofern die Blumenkästen<br />
dem natürli<strong>ch</strong>en<br />
Nieders<strong>ch</strong>lag ausgesetzt und<br />
ni<strong>ch</strong>t unter Da<strong>ch</strong> angebra<strong>ch</strong>t<br />
sind.<br />
na<strong>ch</strong> dem Abs<strong>ch</strong>alten der<br />
Anlage, insbesondere bei<br />
Reihentropfern, die unterhalb<br />
des Wasserspiegels<br />
angebra<strong>ch</strong>t sind.<br />
4. S<strong>ch</strong>neiden Sie das Verteilerrohr<br />
4 an der Einbaustelle<br />
des Reihentropfers ab und<br />
s<strong>ch</strong>ieben Sie das Rohr bis<br />
zum Ans<strong>ch</strong>lag auf den Ans<strong>ch</strong>lußstutzen<br />
des Reihentropfers<br />
(Abb. C, unten).<br />
5
5. S<strong>ch</strong>ieben Sie den anderen<br />
Ans<strong>ch</strong>lußstutzen des Reihentropfers<br />
3 auf das Ende des<br />
freien Verteilerrohres 4<br />
(Abb. C, oben).<br />
6. Markieren Sie die Einbaustellen<br />
aller weiteren Reihentropfer<br />
und installieren Sie die Reihentropfer<br />
wie unter 4. und 5.<br />
bes<strong>ch</strong>rieben.<br />
7. Stecken Sie die Rohrhalter 5<br />
in die gewählten Positionen der<br />
Blumenkästen und klemmen<br />
Sie das Verteilerrohr 4 in die<br />
eingebauten Rohrhalter ein<br />
(Bild D).<br />
Tip: Wir empfehlen 3 Rohrhalter<br />
je Blumenkasten mit<br />
1 m Länge einzuplanen.<br />
7. Inbetriebnahme<br />
7.1 Inbetriebnahme der Anlage<br />
(Abb. A/E)<br />
Zur Inbetriebnahme der Anlage<br />
verfahren Sie wie folgt:<br />
1. Befüllen Sie den Behälter<br />
mindestens mit der benötigten<br />
Menge Wasser.<br />
2. S<strong>ch</strong>ließen Sie die Pumpe an<br />
den Transformator an (Bild E).<br />
A<br />
Verwenden Sie auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />
den mitgelieferten<br />
GARDENA Transformator<br />
und s<strong>ch</strong>ließen<br />
Sie die Pumpe nie direkt<br />
an das Stromnetz an!<br />
A<br />
Stellen Sie den Transformator<br />
an einem<br />
si<strong>ch</strong>eren, trockenen Ort auf.<br />
3. Stellen Sie die Pumpe in den<br />
mit Wasser gefüllten Behälter.<br />
Hinweis: A<strong>ch</strong>ten Sie darauf,<br />
daß die Pumpe eben auf dem<br />
Boden des Behälters steht.<br />
6<br />
8. Bei Anwendung des GARDENA<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>tsensors (Art.-Nr.<br />
1187) ist dieser in einen der zu<br />
bewässernden Blumenkästen<br />
einzusetzen, bei Ans<strong>ch</strong>luß<br />
des GARDENA Regensensors<br />
(Art.-Nr. 1189) ist dieser so<br />
anzubringen, daß er (wie au<strong>ch</strong><br />
die Blumenkästen) dem natürli<strong>ch</strong>en<br />
Nieders<strong>ch</strong>lag ausgesetzt<br />
ist.<br />
Bea<strong>ch</strong>ten Sie hierzu bitte die<br />
Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung für<br />
den GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />
bzw. GARDENA<br />
Regensensor.<br />
9. Vers<strong>ch</strong>ließen Sie den freien<br />
Ans<strong>ch</strong>lußstutzen des letzten<br />
Reihentropfers mit der mitgelieferten<br />
Vers<strong>ch</strong>lußkappe D.<br />
4. Wenn Sie den GARDENA<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor (Art-Nr.<br />
1187) bzw. den GARDENA<br />
Regensensor (Art.-Nr. 1189)<br />
verwenden, s<strong>ch</strong>ließen Sie ihn<br />
jetzt an den Transformator an<br />
der Bu<strong>ch</strong>se „Sensor“ C an,<br />
Bild A.<br />
5. Stellen Sie das Stellrad 9 auf<br />
Position 0 und stecken Sie den<br />
Netzstecker in die Steckdose.<br />
6. Stellen Sie das gewüns<strong>ch</strong>te<br />
Bewässerungsprogramm am<br />
Stellrad 9 des Transformators<br />
ein. Die Anlage wird entspre<strong>ch</strong>end<br />
des eingestellten Bewässerungsprogrammes<br />
in<br />
Betrieb gesetzt; die Bewässerung<br />
wiederholt si<strong>ch</strong> entspre<strong>ch</strong>end<br />
dem eingestellten Bewässerungsprogramm<br />
(siehe<br />
hierzu au<strong>ch</strong> Punkt 7.2).<br />
7. Kontrollieren Sie während<br />
des Pumpenbetriebes alle Verbindungen<br />
auf Di<strong>ch</strong>tigkeit.<br />
D<br />
6.2 Aufbau des Wasserbehälters<br />
/ Niveau (Bild D)<br />
Wi<strong>ch</strong>tig! Bei der Standortauswahl<br />
des Wasserbehälters<br />
ist unbedingt darauf zu a<strong>ch</strong>ten,<br />
daß das Niveau des Wasserspiegels<br />
unterhalb der Blumenkästen<br />
liegt. Dadur<strong>ch</strong> wird<br />
vermieden, daß Wasser na<strong>ch</strong><br />
Beendigung der Bewässerung<br />
selbsttätig na<strong>ch</strong>läuft!<br />
Sollten die Blumenkästen denno<strong>ch</strong><br />
unterhalb des Wasserspiegels<br />
angebra<strong>ch</strong>t sein,<br />
empfehlen wir, direkt über dem<br />
Wasserspiegel des Behälters<br />
den ersten Reihentropfer anzubringen.<br />
Dieser dient der<br />
Belüftung der Anlage und verhindert<br />
ein eventuelles Na<strong>ch</strong>laufen<br />
des Wassers.<br />
A<br />
Um Bes<strong>ch</strong>ädigungen an<br />
der Pumpe zu vermeiden,<br />
ist die Pumpe nie ohne Wasser<br />
zu betreiben.<br />
7.2 Festprogramme des Transformators<br />
Die folgenden Programme sind einstellbar:<br />
Position Frequency Run Time Bes<strong>ch</strong>reibung<br />
8. Wartung, Pflege, Aufbewahrung<br />
A<br />
A<strong>ch</strong>tung! Vor jeder Arbeit<br />
an der Anlage Netzstecker<br />
ziehen!<br />
Reinigung des Filters (Bild F)<br />
Die Pumpe arbeitet weitestgehend<br />
wartungsfrei.<br />
Sie hat einen integrierten Filter,<br />
der na<strong>ch</strong> Außerbetriebnahme der<br />
Anlage wie folgt zu reinigen ist:<br />
1. Drücken Sie die beiden<br />
orangefarbenen Arretiertasten<br />
A ein und nehmen Sie den<br />
Fuß der Pumpe ab (Bild F).<br />
2. Nehmen Sie das Sieb 0<br />
heraus und spülen Sie es<br />
unter klarem Wasser ab.<br />
3. Setzen Sie das Sieb dana<strong>ch</strong><br />
wieder in den Saugfuß ein.<br />
4. Saugfuß mit eingesetztem<br />
Sieb wieder auf die Pumpe aufsetzen.<br />
Dabei auf korrektes<br />
10 Tropfer<br />
l/Tag<br />
0 Off/Reset – Keine Bewässerung; Anlage ist abges<strong>ch</strong>altet. –<br />
D<br />
M On 3 min. Einmalige Bewässerung; Dauer 3 Minuten 1 l (einmalig)<br />
1 3rd day 3 min. Bewässerung jeden 3. Tag für 3 Minuten 1 l / 3. Tag<br />
2 2nd day 3 min. Bewässerung jeden 2. Tag für 3 Minuten 1 l / 2. Tag<br />
3 3rd day 6 min. Bewässerung jeden 3. Tag für 6 Minuten 2 l / 3. Tag<br />
4 2nd day 6 min. Bewässerung jeden 2. Tag für 6 Minuten 2 l / 2. Tag<br />
5 24 h 3 min. Bewässerung alle 24 Stunden für 3 Minuten 1 l<br />
6 8 h 1 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 1 Minute 1 l<br />
7 24 h 6 min. Bewässerung alle 24 Stunden für 6 Minuten 2 l<br />
8 12 h 3 min. Bewässerung alle 12 Stunden für 3 Minuten 2 l<br />
9 8 h 3 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 3 Minuten 3 l<br />
10 12 h 6 min. Bewässerung alle 12 Stunden für 6 Minuten 4 l<br />
11 8 h 6 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 6 Minuten 6 l<br />
12 6 h 6 min. Bewässerung alle 6 Stunden für 6 Minuten 8 l<br />
13 4 h 6 min. Bewässerung alle 4 Stunden für 6 Minuten 12 l<br />
14 Automatic – Bei Ans<strong>ch</strong>luß des GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors<br />
(siehe Kap. „Sensorbetrieb“)<br />
7.3 Sensorbetrieb<br />
Bei Wahl der Programme 1-13<br />
wird dur<strong>ch</strong> Ans<strong>ch</strong>luß des<br />
GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors<br />
(Art.-Nr. 1187) die zeitgesteuerte<br />
Bewässerung bei ausrei<strong>ch</strong>ender<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>te verhindert oder<br />
abgebro<strong>ch</strong>en. Als Alternative<br />
hierzu kann ein anges<strong>ch</strong>lossener<br />
GARDENA Regensensors<br />
(Art.-Nr. 1189) die Bewässerung<br />
bei Nieders<strong>ch</strong>lag verhindern<br />
oder unterbre<strong>ch</strong>en.<br />
Bei Wahl des Automatikprogrammes<br />
14 kann die Bewässerung<br />
vollautomatis<strong>ch</strong> auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />
in Abhängigkeit der<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>te ein- und abges<strong>ch</strong>altet<br />
werden. Hierzu ist der<br />
GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />
(Art.-Nr. 1187) anzus<strong>ch</strong>ließen<br />
und der Drehknopf am Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />
auf Position 2 zu<br />
stellen (siehe au<strong>ch</strong> die Hinweise<br />
in der Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
des Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors).<br />
Einrasten der orangefarbenen<br />
Arretiertasten a<strong>ch</strong>ten.<br />
A<br />
A<strong>ch</strong>tung! Die Vers<strong>ch</strong>raubung<br />
des Pumpengehäuses<br />
ist versiegelt. Arbeiten<br />
am elektris<strong>ch</strong>en Teil dürfen nur<br />
vom GARDENA Service dur<strong>ch</strong>geführt<br />
werden.<br />
Bei Frostgefahr Pumpe und<br />
Transformator trocken lagern.<br />
7
9. Störungen<br />
Störung Mögli<strong>ch</strong>e Ursa<strong>ch</strong>e Abhilfe<br />
Pumpe läuft ni<strong>ch</strong>t. Netzstecker oder Stecker der Netzstecker in Steckdose, bzw.<br />
Pumpe ist ni<strong>ch</strong>t eingesteckt. Pumpenstecker in Bu<strong>ch</strong>se am<br />
Transformator einstecken.<br />
Bei sonstigen Störungen wenden<br />
Sie si<strong>ch</strong> bitte an den GARDENA<br />
Service Deuts<strong>ch</strong>land:<br />
Telefon 07 31 / 490-290,<br />
Telefax 07 31 / 490-249,<br />
Österrei<strong>ch</strong>: Tel. 0 22 62 / 74 54 50,<br />
S<strong>ch</strong>weiz: Tel. 01 / 8 60 26 66<br />
oder senden Sie das defekte<br />
Gerät mit einer kurzen Fehlerbes<strong>ch</strong>reibung<br />
(im Garantiefall mit<br />
A<br />
Verwenden Sie auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />
Original<br />
GARDENA Teile, da sonst<br />
die Funktionstü<strong>ch</strong>tigkeit der<br />
Anlage ni<strong>ch</strong>t gewährleistet<br />
werden kann.<br />
A<br />
Prüfen Sie die Netzans<strong>ch</strong>lußleitung<br />
des Transformators<br />
und das Verbindungskabel<br />
der Pumpe regelmäßig<br />
auf Bes<strong>ch</strong>ädigungen.<br />
Stecker und Kabel dürfen nur<br />
in einem einwandfreien Zustand<br />
verwendet werden. Bei<br />
Bes<strong>ch</strong>ädigungen des Netzkabels<br />
am Transformator oder<br />
8<br />
des Verbindungskabels der<br />
Pumpe sofort Netzstecker<br />
ziehen.<br />
A<br />
Bes<strong>ch</strong>ädigte Netzans<strong>ch</strong>lußleitungen<br />
können<br />
bei gekapselten Transformatoren<br />
ni<strong>ch</strong>t ausgetaus<strong>ch</strong>t<br />
werden.<br />
A<br />
Bes<strong>ch</strong>ädigte Verbindungskabel<br />
der Pumpe können<br />
nur vom GARDENA Service<br />
ausgetaus<strong>ch</strong>t werden.<br />
A<br />
Bei allen Arbeiten an der<br />
Blumenkastenbewässerung<br />
Netzstecker des Trans-<br />
D<br />
Bodenfeu<strong>ch</strong>te-/Regensensor Warten, bis Bodenfeu<strong>ch</strong>temeldet<br />
feu<strong>ch</strong>t. bzw. Regensensor ausrei<strong>ch</strong>end<br />
getrocknet ist.<br />
Es wird kein Wasser Behälter leer. Behälter mit Wasser füllen.<br />
gefördert.<br />
Das Sieb 0 der Pumpe Sieb der Pumpe reinigen<br />
ist vers<strong>ch</strong>mutzt. (Kap. 8.1).<br />
Die Bewässerungszyklen Das Stellrad 9 des Transforma- Das Stellrad in die gewüns<strong>ch</strong>te<br />
sind fals<strong>ch</strong>. tors steht zwis<strong>ch</strong>en 2 Programmen. Position bringen.<br />
Die Anlage läuft na<strong>ch</strong> Reihentropfer liegen unterhalb Den Standort des Behälters so<br />
Abs<strong>ch</strong>alten der Pumpe na<strong>ch</strong>. des Wasserspiegelniveaus wählen, daß das Niveau des<br />
des Behälters. Wasserspiegels unterhalb der<br />
Reihentropfer liegt; Belüftungstropfer<br />
einbauen.<br />
den entspre<strong>ch</strong>enden Garantieunterlagen)<br />
direkt an eine der aufgeführten<br />
Servicestellen.<br />
Wir weisen ausdrückli<strong>ch</strong> darauf<br />
hin, daß wir na<strong>ch</strong> dem Produkthaftungsgesetz<br />
ni<strong>ch</strong>t für dur<strong>ch</strong><br />
unsere Geräte hervorgerufene<br />
S<strong>ch</strong>äden einzustehen haben,<br />
sofern diese dur<strong>ch</strong> unsa<strong>ch</strong>gemäße<br />
Reparatur verursa<strong>ch</strong>t<br />
10. Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung,<br />
Si<strong>ch</strong>erheitshinweise<br />
oder bei einem Teileaustaus<strong>ch</strong><br />
ni<strong>ch</strong>t unsere Original<br />
GARDENA Teile oder von uns<br />
freigegebene Teile verwendet<br />
werden und die Reparatur ni<strong>ch</strong>t<br />
vom GARDENA Service oder<br />
dem autorisierten Fa<strong>ch</strong>mann<br />
dur<strong>ch</strong>geführt wird. Entspre<strong>ch</strong>endes<br />
gilt für Ergänzungsteile<br />
und Zubehör.<br />
formators aus der Steckdose<br />
ziehen.<br />
A<br />
Die Pumpe darf auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />
mit 14-V-<br />
S<strong>ch</strong>utzkleinspannung in Verbindung<br />
mit dem GARDENA<br />
Transformator mit Timer<br />
betrieben werden.<br />
A<br />
Bei direktem Ans<strong>ch</strong>luß<br />
an 230 V besteht Lebensgefahr!<br />
A<br />
Pumpe ni<strong>ch</strong>t trockenlaufen<br />
lassen.<br />
EU-Konformitätserklärung<br />
Mas<strong>ch</strong>inenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL<br />
Der Unterzei<strong>ch</strong>nete<br />
GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm<br />
bestätigt, daß das na<strong>ch</strong>folgend bezei<strong>ch</strong>nete Gerät in der von uns in Verkehr gebra<strong>ch</strong>ten Ausführung<br />
die Anforderungen der harmonisierten EU-Ri<strong>ch</strong>tlinien, EU-Si<strong>ch</strong>erheitsstandards und produktspezifis<strong>ch</strong>en<br />
Standards erfüllt.<br />
Bei einer ni<strong>ch</strong>t mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.<br />
Bezei<strong>ch</strong>nung des Gerätes:<br />
Blumenkastenbewässerung<br />
(Transformator – Timer / Pumpe)<br />
Art.-Nr.: 1407<br />
EU-Ri<strong>ch</strong>tlinien:<br />
Mas<strong>ch</strong>inen-Ri<strong>ch</strong>tlinie 98/37/EG<br />
Elektromagn. Verträgli<strong>ch</strong>keit<br />
89/336/EG<br />
Niederspannungsri<strong>ch</strong>tlinie<br />
73/23/EG<br />
Ri<strong>ch</strong>tlinie 93/68/EG<br />
Anbringungsjahr der<br />
CE-Kennzei<strong>ch</strong>nung: 1997<br />
Ulm, den 06.08.1998<br />
Thomas Heinl<br />
Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Leitung<br />
D<br />
9
D<br />
Garantie<br />
GARDENA gewährt für dieses<br />
Produkt ein halbes Jahr Garantie<br />
(ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung<br />
bezieht si<strong>ch</strong> auf alle wesentli<strong>ch</strong>en<br />
Mängel des Gerätes,<br />
die na<strong>ch</strong>weisli<strong>ch</strong> auf Materialoder<br />
Fabrikationsfehler zurückzuführen<br />
sind. Sie erfolgt dur<strong>ch</strong> die<br />
Ersatzlieferung eines einwandfreien<br />
Gerätes oder dur<strong>ch</strong> die<br />
kostenlose Reparatur des eingesandten<br />
Gerätes na<strong>ch</strong> unserer<br />
Wahl, wenn folgende Voraussetzungen<br />
gewährleistet sind:<br />
.Das Gerät wurde sa<strong>ch</strong>gemäß<br />
und laut den Empfehlungen<br />
in der Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />
behandelt. Es wurde weder<br />
vom Käufer no<strong>ch</strong> von einem<br />
Dritten versu<strong>ch</strong>t, das Gerät<br />
zu reparieren.<br />
.Das Gerät wurde ausrei<strong>ch</strong>end<br />
frankiert direkt an eine der<br />
GARDENA Servicestellen<br />
gesandt, unter Beifügung<br />
der vollständig ausgefüllten<br />
Garantiekarte bzw. des<br />
Re<strong>ch</strong>nungsbeleges.<br />
Diese Hersteller-Garantie berührt<br />
die gegenüber dem Händler/<br />
Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprü<strong>ch</strong>e<br />
ni<strong>ch</strong>t.<br />
Im Reklamationsfall die Garantiekarte<br />
auss<strong>ch</strong>neiden und mit dem<br />
Gerät einsenden.<br />
G<br />
Guarantee<br />
GARDENA guarantees this product<br />
for 6 months (from date of<br />
pur<strong>ch</strong>ase). This guarantee covers<br />
all serious defects of the unit<br />
that can be proved to be material<br />
or manufacturing faults. Under<br />
warranty we will either replace<br />
the unit or repair it free of <strong>ch</strong>arge<br />
if the following conditions apply:<br />
.The unit must have been<br />
handled properly and in keeping<br />
with the requirements of<br />
the operating instructions.<br />
Neither the pur<strong>ch</strong>aser nor a<br />
non-authorised third party have<br />
attempted to repair the unit.<br />
.The unit has been returned<br />
directly to a GARDENA<br />
Service Centre, postage paid,<br />
together with the completed<br />
and signed warranty card and<br />
proof of pur<strong>ch</strong>ase.<br />
This manufacturer’s guarantee<br />
does not affect the user’s<br />
existing warranty claims against<br />
the dealer/seller.<br />
In case of claim cut out the<br />
warranty card and send it<br />
together with the unit to the<br />
GARDENA Service Centre.<br />
F<br />
Garantie<br />
Pour mieux vous servir,<br />
GARDENA accorde pour cet<br />
appareil une garantie contractuelle<br />
de 6 mois à compter du jour<br />
de l’a<strong>ch</strong>at. Elle est assurée par le<br />
remplacement gratuit des pièces<br />
défectueuses ou de l’appareil.<br />
Le <strong>ch</strong>oix en étant laissé à la libre<br />
initiative de GARDENA.<br />
En tout état de cause s’applique<br />
la garantie légale couvrant toutes<br />
les conséquences des défauts<br />
ou vices ca<strong>ch</strong>és (article 1641 et<br />
suivants du Code Civil).<br />
Pour que ces garanties soient valables,<br />
les conditions suivantes<br />
doivent être remplies :<br />
.L’appareil a été manipulé de<br />
manière adéquate, suivant les<br />
instructions du mode d’emploi.<br />
.Il n’y a eu aucun essai de<br />
réparation, ni par le client, ni<br />
par un tiers.<br />
.L’appareil et la carte de<br />
garantie dûment remplie ont<br />
été retournés en port payé<br />
au Service Après-Vente de<br />
GARDENA France ou à l’un<br />
des Centres SAV agréés<br />
GARDENA.<br />
Une intervention sous garantie<br />
ne prolonge pas la durée initiale<br />
de la garantie contractuelle.<br />
Toutes les revendications dépassant<br />
le contenu de ce texte<br />
ne sont pas couvertes par la<br />
garantie, quel que soit le motif<br />
de droit.<br />
Pendant la période de garantie,<br />
le Service Après-Vente et les<br />
Centres SAV agréés effectueront,<br />
à titre payant, les réparations<br />
nécessaires par suite de<br />
manipulations erronées.<br />
En cas de réclamation, découpez<br />
la carte de garantie<br />
et retournez-la avec l’appareil<br />
au Service Après-Vente de<br />
GARDENA France.<br />
N Garantie<br />
GARDENA geeft op dit product<br />
6 maanden garantie (vanaf de<br />
aankoopdatum). Deze garantie<br />
heeft betrekking op alle wezenlijke<br />
defecten aan het toestel, die<br />
aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten<br />
berusten. Garantie<br />
vindt plaats door de levering van<br />
een vervangend apparaat of door<br />
de gratis reparatie van het ingestuurde<br />
apparaat, naar onze<br />
keuze, indien aan de volgende<br />
voorwaarden is voldaan:<br />
.Het apparaat werd vakkundig<br />
en volgens de adviezen in de<br />
gebruiksaanwijzing behandeld.<br />
No<strong>ch</strong> de koper, no<strong>ch</strong> een<br />
derde persoon heeft getra<strong>ch</strong>t<br />
het apparaat te repareren.<br />
.Het apparaat werd voldoende<br />
gefrankeerd aan de GARDENA<br />
te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e dienst gestuurd,<br />
met toevoeging van een volledig<br />
ingevulde garantiekaart<br />
resp. kopie van de rekening.<br />
Deze garantie van de producent<br />
heeft geen betrekking op de<br />
ten aanzien van de handelaar/<br />
verkoper bestaande aansprakelijkheid.<br />
In geval van reclamatie de<br />
garantiekaart uitknippen en<br />
tezamen met het apparaat<br />
opsturen.<br />
47
✃<br />
Garantiekarte<br />
Warranty Card<br />
Carte de garantie<br />
Garantiekaart<br />
Garantikort<br />
Certificato di garanzia<br />
Tarjeta de garantía<br />
Carta de garantia<br />
GARDENA Blumenkastenbewässerung Art.-Nr. 1407<br />
GARDENA Flower Box Watering art. no. 1407<br />
Arrosoir automatique balcons et terrasses GARDENA réf. 1407<br />
GARDENA bloembakbesproeiingsset art.nr. 1407<br />
GARDENA blomsterkassevanning art.nr. 1407<br />
Idrokit per fioriere GARDENA art. 1407<br />
Riego para jardineras GARDENA art. nº 1407<br />
Conjunto de rega para canteiros GARDENA art. nº 1407<br />
wurde gekauft am:<br />
Pur<strong>ch</strong>ase date:<br />
A<strong>ch</strong>eté le (date et lieu d’a<strong>ch</strong>at) :<br />
Werd geko<strong>ch</strong>t op:<br />
Ble kjøpt hos:<br />
Data di acquisto:<br />
Fe<strong>ch</strong>a de compra:<br />
Comprado em:<br />
Händlerstempel:<br />
Dealer’s stamp /Receipt:<br />
Ca<strong>ch</strong>et du revendeur :<br />
Stempel van de handelaar:<br />
Forhandlerstempel:<br />
Timbro del rivenditore:<br />
Sello del comerciante:<br />
Carimbo do vendedor:<br />
Beanstandung:<br />
Reasons for complaint:<br />
Défaut constaté :<br />
Kla<strong>ch</strong>t:<br />
Reklamasjonsgrunn:<br />
Difetto riscontrato:<br />
Avería:<br />
Motivo de reclamação:<br />
49
Deuts<strong>ch</strong>land<br />
GARDENA<br />
Kress + Kastner GmbH<br />
GARDENA Service<br />
Hans-Lorenser-Straße 40<br />
D-89079 Ulm<br />
Produktfragen: (07 31) 490-123<br />
Reparaturen: (07 31) 490-290<br />
Argentina<br />
Unitán s.a.i.c.a.<br />
Paseo Colón 221 – P. 10°<br />
1399 Buenos Aires<br />
Australia<br />
NYLEX Corporation Ltd.<br />
25-29 Nepean Highway<br />
P.O. Box 68<br />
Mentone, Victoria 3194<br />
Austria<br />
GARDENA Österrei<strong>ch</strong><br />
Gesells<strong>ch</strong>aft m.b.H.<br />
Stettnerweg 11-15<br />
2100 Korneuburg<br />
Belgium<br />
MARKT (Belgium) NV/SA<br />
Sterrebeekstraat 163<br />
1930 Zaventem<br />
Canada<br />
Continental Industries<br />
100, Summerlea Road<br />
Brampton, Ontario<br />
Canada L6T 4X3<br />
Chile<br />
Comercial Maquinex<br />
Nueva Panamericana Sur,<br />
Nº 1050<br />
San Bernardo<br />
Santiago de Chile<br />
Cyprus<br />
FARMOKIPIKI LTD<br />
P.O. Box 7098<br />
74, Digeni Akrita Ave.<br />
1641 Nicosia<br />
Cze<strong>ch</strong> Republic<br />
GARDENA spol. s.r.o.<br />
Brn`énská 634<br />
66442 Brno-Mod`´rice<br />
Denmark<br />
GARDENA Danmark A/S<br />
Bejlerholm 10<br />
9400 Nørresundby<br />
Finland<br />
Habitec Oy<br />
Martinkyläntie 52<br />
01720 Vantaa<br />
France<br />
GARDENA France<br />
Service Après-Vente<br />
BP 50080<br />
95948 ROISSY CDG Cedex<br />
Great Britain<br />
GARDENA UK Ltd.<br />
27-28 Brenkley Way<br />
Blezard Business Park<br />
Seaton Burn<br />
Newcastle upon Tyne<br />
NE13 6DS<br />
Greece<br />
Agrokip<br />
G. Psomadopoulos & Co.<br />
20, Lykourgou str.<br />
Kallithea<br />
Athens<br />
Hungary<br />
GARDENA Magyarország Kft.<br />
Késmárk utca 22<br />
1158 Budapest<br />
Iceland<br />
Heimilistaeki hf<br />
Saetun 8<br />
P.O. Box 5340<br />
125 Reykjavik<br />
Italy<br />
GARDENA Italia S.r.l.<br />
Via Donizetti 22<br />
20020 Lainate (Mi)<br />
Japan<br />
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.<br />
1-4-4, Ita<strong>ch</strong>ibori Nishi-ku<br />
Osaka 550<br />
Luxembourg<br />
Magasins Jules Neuberg<br />
Grand Rue 30<br />
Case Postale No. 12<br />
Luxembourg 2010<br />
Netherlands<br />
MARKT (Holland) BV<br />
Postbus 219<br />
1380 AE Weesp<br />
New Zealand<br />
NYLEX<br />
New Zealand Limited<br />
Head Office<br />
22, Ormiston Road<br />
Private Bag<br />
South Auckland Mail Centre<br />
Auckland<br />
Norway<br />
GARDENA Norge A/S<br />
Postboks 214<br />
2013 Skjetten<br />
Poland<br />
GARDENA Polska Sp. z o.o.<br />
Orzeszyn 35a<br />
k/Piaseczna<br />
05-532 Banio<strong>ch</strong>a<br />
Portugal<br />
MARKT (Portugal), Lda.<br />
Recta da Granja do Marquês<br />
Algueirão<br />
2725 Mem Martins<br />
Russia / Россия<br />
АО АМИДА<br />
ул. Моcфилмовcкая 66<br />
117330 Моcква<br />
Singapore<br />
Variware<br />
Holland Road Shopping Centre<br />
227-A 1st Fl., Unit 29<br />
Holland Avenue<br />
Singapore 1027<br />
Slowenia<br />
Silk d.o.o. Trgovina<br />
Brodiљиe 15<br />
1236 Trzin<br />
South Africa<br />
GARDENA<br />
South Africa (Pty.) Ltd.<br />
P.O. Box 11534<br />
Vorna Valley 1686<br />
Spain<br />
ANMI Andreu y Miriam S.A.<br />
Calle Pere IV, 111<br />
08018 Barcelona<br />
Sweden<br />
GARDENA Svenska AB<br />
Box 9003<br />
20039 Malmö<br />
Switzerland<br />
GARDENA Kress + Kastner AG<br />
Bitziberg 1<br />
8184 Ba<strong>ch</strong>enbüla<strong>ch</strong><br />
Turkey<br />
Bahçe Tarim ve Sulama<br />
Araçlari Ticaret A.Þ.<br />
Soðanlik Yolu, Yalniz<br />
Selvi Sok. No: 21<br />
81440 Kartal-Ýstanbul<br />
USA<br />
GARDENA<br />
3085 Shawnee Drive<br />
Win<strong>ch</strong>ester, VA 22604<br />
1407-20.960.02/0982<br />
GARDENA Kress + Kastner GmbH<br />
Postfa<strong>ch</strong> 27 47, D-89070 Ulm<br />
http://www.gardena.de