26.10.2013 Aufrufe

GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch

GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch

GARDENA® - Gardena-ersatzteile.ch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>GARDENA®</strong><br />

Blumenkastenbewässerung<br />

Flower Box Watering Set<br />

Arrosoir automatique balcons et terrasses<br />

Bloembakbesproeiingsset<br />

Blomsterkassevanning<br />

Idrokit per fioriere<br />

Riego para jardineras<br />

Conjunto de rega para canteiros<br />

Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

Operating Instructions<br />

Mode d’emploi<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Bruksanvisning<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Manual de instrucciones<br />

Instruções de manejo


GARDENA Blumenkastenbewässerung<br />

1. Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Daten<br />

Transformator mit Zeits<strong>ch</strong>altuhr<br />

Gekapselter Niederspannungs-Si<strong>ch</strong>erheitstransformator mit Thermos<strong>ch</strong>utz für die Benutzung im Innenund<br />

Außenberei<strong>ch</strong>. Der Thermos<strong>ch</strong>utz verhindert eine Bes<strong>ch</strong>ädigung dur<strong>ch</strong> Überlastung und Kurzs<strong>ch</strong>luß.<br />

Eingangsspannung 230 V<br />

Frequenz 50 / 60 Hz<br />

Ausgangsspannung 14 V<br />

Leistung 30 VA<br />

Max. Umgebungstemperatur + 40 °C<br />

S<strong>ch</strong>utzklasse II<br />

Netzkabel (mitgeliefert)<br />

Pumpe<br />

2 m, Typ H05-RNF<br />

Betriebsspannung 14 V<br />

Betriebsstrom (max.) 1,7 A<br />

Max. Druck 1 bar<br />

Max. Dur<strong>ch</strong>flußmenge 180 l/h<br />

2. Hinweise zur Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

Bitte lesen Sie diese Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

sorgfältig und bea<strong>ch</strong>ten<br />

Sie deren Hinweise.<br />

Ma<strong>ch</strong>en Sie si<strong>ch</strong> anhand dieser<br />

Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung mit den<br />

Stellteilen und dem ri<strong>ch</strong>tigen<br />

3. Ordnungsgemäßer Gebrau<strong>ch</strong><br />

Die GARDENA Blumenkastenbewässerung<br />

ist für die private<br />

Nutzung im Haus- und Hobbygarten<br />

bestimmt und ni<strong>ch</strong>t vorgesehen,<br />

in öffentli<strong>ch</strong>en Parks,<br />

Sportstätten, an Straßen und in<br />

4. Funktion des Gerätes<br />

4.1 Lieferumfang (Bild A)<br />

Der Lieferumfang der Blumenkastenbewässerung<br />

besteht aus<br />

folgenden Teilen:<br />

1 1 Transformator mit 13 wählbaren<br />

Festprogrammen<br />

2 1 Tau<strong>ch</strong>pumpe<br />

(14-V-Betriebsspannung)<br />

3 25 Reihentropfer je 2 l/h<br />

4<br />

Gebrau<strong>ch</strong> sowie den Si<strong>ch</strong>erheitshinweisen<br />

vertraut.<br />

A<br />

Aus Si<strong>ch</strong>erheitsgründen<br />

dürfen Kinder und Jugendli<strong>ch</strong>e<br />

unter 16 Jahren<br />

sowie Personen, die mit dieser<br />

Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung ni<strong>ch</strong>t<br />

der Land- und Forstwirts<strong>ch</strong>aft<br />

eingesetzt zu werden.<br />

Die Einhaltung der vom Hersteller<br />

beigefügten Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

ist Voraussetzung für den ord-<br />

4 10 m Verteilerrohr ∅ 4,6 mm<br />

(3/16”)<br />

5 15 Rohrhalter ∅ 4,6 mm<br />

(3/16”)<br />

6 3 Klemmhülsen<br />

7 2 Vers<strong>ch</strong>lußkappen<br />

(für Wasserans<strong>ch</strong>luß Pumpe)<br />

8 1 Reinigungsnadel<br />

D 3 Vers<strong>ch</strong>lußkappen<br />

(für Tropfer)<br />

vertraut sind, diese Blumenkastenbewässerung<br />

ni<strong>ch</strong>t<br />

benutzen.<br />

Bewahren Sie diese Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

sorgfältig<br />

auf.<br />

nungsgemäßen Gebrau<strong>ch</strong> des<br />

Gerätes.<br />

Die Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung enthält<br />

au<strong>ch</strong> die Betriebs-, Wartungs-,<br />

und Instandhaltungsbedingungen.<br />

4.2 Funktion der Blumenkastenbewässerung<br />

Die Funktion der Blumenkastenbewässerung<br />

ist die vollautomatis<strong>ch</strong>e,<br />

vom Wassernetz unabhängige<br />

Bewässerung von Pflanzen<br />

in z. B. Blumenkästen. Es<br />

sind 13 Festprogramme wählbar.<br />

Ideal: Einsatz eines Reihentropfers<br />

pro Pflanze. Das gelieferte<br />

Set ermögli<strong>ch</strong>t die Bewässerung<br />

D D<br />

von bis zu 25 Pflanzen (bei<br />

Anwendung eines Reihentropfers<br />

pro Pflanze) in 5 bis 6 Blumenkästen<br />

mit 1 m Länge, bei<br />

entspre<strong>ch</strong>enden Abständen<br />

zwis<strong>ch</strong>en den Blumenkästen<br />

(Gesamtlänge 10 m Verteilerrohr).<br />

5. Vorbereitung zum Aufbau<br />

5.1 Wassermenge/Behälter<br />

Bevor Sie mit dem Aufbau der<br />

Anlage beginnen, ist der Wasserverbrau<strong>ch</strong><br />

über einen vorgegebenen<br />

Zeitraum und die damit<br />

erforderli<strong>ch</strong>e Behältergröße<br />

zu ermitteln.<br />

Beispiel:<br />

Sie wollen 2 Blumenkästen mit<br />

je 4 Pflanzen und entspre<strong>ch</strong>end<br />

je 4 Reihentropfern über einen<br />

Zeitraum von 10 Tagen einmal<br />

tägli<strong>ch</strong> für 3 Minuten automatis<strong>ch</strong><br />

bewässern. Jeder Reihentropfer<br />

liefert 2 l/h, d.h. 0,1 l in 3 Minuten.<br />

Für 8 Reihentropfer ist das eine<br />

tägli<strong>ch</strong> benötigte Wassermenge<br />

von 0,8 l. In 10 Tagen werden<br />

insgesamt 8 l Wasser für die<br />

Bewässerung benötigt. (Den<br />

Wasserverbrau<strong>ch</strong> der Anlage bei<br />

den unters<strong>ch</strong>iedli<strong>ch</strong> wählbaren<br />

Bewässerungsprogrammen können<br />

Sie unter „Festprogramme<br />

des Transformators“ entnehmen).<br />

6. Aufbau der Anlage (Bild B-D)<br />

6.1 Aufbau der<br />

Bewässerungsanlage<br />

Zum Aufbau der Blumenkastenbewässerung<br />

verfahren Sie<br />

wie folgt:<br />

1. S<strong>ch</strong>ieben Sie die Klemmhülse<br />

6 auf das Verteilerrohr 4;<br />

stecken Sie dann das Verteilerrohr<br />

4 auf eine der drei<br />

Wasserans<strong>ch</strong>lüsse B der<br />

Pumpe und vers<strong>ch</strong>rauben<br />

Sie das Verteilerrohr mit der<br />

Klemmhülse gemäß Bild B.<br />

Hinweis: Bei Zukauf von entspre<strong>ch</strong>endem<br />

Zubehör aus dem<br />

GARDENA Micro-Drip-System<br />

(Verteilerrohr, Rohrhalter und<br />

Reihentropfer) ist die Anlage erweiterbar<br />

zur Versorgung von<br />

bis zu 10 Blumenkästen.<br />

Ergebnis:<br />

Ein 10-l-Eimer ist in diesem Falle<br />

als Behälter ausrei<strong>ch</strong>end.<br />

Hinweis: Bei Anwendung eines<br />

Behälters mit entspre<strong>ch</strong>end<br />

großem Fassungsvermögen/<br />

Wassermenge (z. B. 100 -150 l<br />

und mehr) sollten Sie die<br />

maximale Gewi<strong>ch</strong>tsbelastung<br />

Ihres Balkons gemäß DIN 1055<br />

bea<strong>ch</strong>ten.<br />

Hinweis: Ist der GARDENA<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor (Art.-Nr.<br />

1187) in die Anlage mit eingebaut,<br />

erfolgt die Bewässerung<br />

unter Einbeziehung des<br />

Feu<strong>ch</strong>tegehaltes im Boden.<br />

D. h., meldet der Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />

ausrei<strong>ch</strong>ende<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>tigkeit, dann wird<br />

trotz eingestellter Bewässerung<br />

kein Wasser ausgebra<strong>ch</strong>t<br />

(siehe au<strong>ch</strong> die Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

für den Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor).<br />

2. Werden die beiden freien Wasserans<strong>ch</strong>lüsse<br />

B der Pumpe<br />

ni<strong>ch</strong>t benutzt, dann s<strong>ch</strong>rauben<br />

Sie die Vers<strong>ch</strong>lußkappen 7<br />

darauf.<br />

3. Hinweis: Wir empfehlen,<br />

direkt über dem Wasserspiegel<br />

des Behälters den<br />

ersten Reihentropfer 3 anzubringen.<br />

Dieser dient der<br />

Belüftung der Anlage und<br />

verhindert ein eventuelles<br />

Na<strong>ch</strong>laufen des Wassers<br />

Wi<strong>ch</strong>tiger Hinweis:<br />

Das Verteilerrohr muß in<br />

diesem Falle an den zweiten<br />

Wasserans<strong>ch</strong>luß der Pumpe<br />

anges<strong>ch</strong>lossen werden.<br />

Insgesamt können maximal<br />

40 Tropfer anges<strong>ch</strong>lossen<br />

werden.<br />

Bei Ans<strong>ch</strong>luß des GARDENA<br />

Regensensors (Art.-Nr. 1189)<br />

wird die Bewässerung bei eintretendem<br />

Nieders<strong>ch</strong>lag abgebro<strong>ch</strong>en.<br />

Der Ans<strong>ch</strong>luß des<br />

GARDENA Regensensors ist<br />

nur sinnvoll, sofern die Blumenkästen<br />

dem natürli<strong>ch</strong>en<br />

Nieders<strong>ch</strong>lag ausgesetzt und<br />

ni<strong>ch</strong>t unter Da<strong>ch</strong> angebra<strong>ch</strong>t<br />

sind.<br />

na<strong>ch</strong> dem Abs<strong>ch</strong>alten der<br />

Anlage, insbesondere bei<br />

Reihentropfern, die unterhalb<br />

des Wasserspiegels<br />

angebra<strong>ch</strong>t sind.<br />

4. S<strong>ch</strong>neiden Sie das Verteilerrohr<br />

4 an der Einbaustelle<br />

des Reihentropfers ab und<br />

s<strong>ch</strong>ieben Sie das Rohr bis<br />

zum Ans<strong>ch</strong>lag auf den Ans<strong>ch</strong>lußstutzen<br />

des Reihentropfers<br />

(Abb. C, unten).<br />

5


5. S<strong>ch</strong>ieben Sie den anderen<br />

Ans<strong>ch</strong>lußstutzen des Reihentropfers<br />

3 auf das Ende des<br />

freien Verteilerrohres 4<br />

(Abb. C, oben).<br />

6. Markieren Sie die Einbaustellen<br />

aller weiteren Reihentropfer<br />

und installieren Sie die Reihentropfer<br />

wie unter 4. und 5.<br />

bes<strong>ch</strong>rieben.<br />

7. Stecken Sie die Rohrhalter 5<br />

in die gewählten Positionen der<br />

Blumenkästen und klemmen<br />

Sie das Verteilerrohr 4 in die<br />

eingebauten Rohrhalter ein<br />

(Bild D).<br />

Tip: Wir empfehlen 3 Rohrhalter<br />

je Blumenkasten mit<br />

1 m Länge einzuplanen.<br />

7. Inbetriebnahme<br />

7.1 Inbetriebnahme der Anlage<br />

(Abb. A/E)<br />

Zur Inbetriebnahme der Anlage<br />

verfahren Sie wie folgt:<br />

1. Befüllen Sie den Behälter<br />

mindestens mit der benötigten<br />

Menge Wasser.<br />

2. S<strong>ch</strong>ließen Sie die Pumpe an<br />

den Transformator an (Bild E).<br />

A<br />

Verwenden Sie auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />

den mitgelieferten<br />

GARDENA Transformator<br />

und s<strong>ch</strong>ließen<br />

Sie die Pumpe nie direkt<br />

an das Stromnetz an!<br />

A<br />

Stellen Sie den Transformator<br />

an einem<br />

si<strong>ch</strong>eren, trockenen Ort auf.<br />

3. Stellen Sie die Pumpe in den<br />

mit Wasser gefüllten Behälter.<br />

Hinweis: A<strong>ch</strong>ten Sie darauf,<br />

daß die Pumpe eben auf dem<br />

Boden des Behälters steht.<br />

6<br />

8. Bei Anwendung des GARDENA<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>tsensors (Art.-Nr.<br />

1187) ist dieser in einen der zu<br />

bewässernden Blumenkästen<br />

einzusetzen, bei Ans<strong>ch</strong>luß<br />

des GARDENA Regensensors<br />

(Art.-Nr. 1189) ist dieser so<br />

anzubringen, daß er (wie au<strong>ch</strong><br />

die Blumenkästen) dem natürli<strong>ch</strong>en<br />

Nieders<strong>ch</strong>lag ausgesetzt<br />

ist.<br />

Bea<strong>ch</strong>ten Sie hierzu bitte die<br />

Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung für<br />

den GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />

bzw. GARDENA<br />

Regensensor.<br />

9. Vers<strong>ch</strong>ließen Sie den freien<br />

Ans<strong>ch</strong>lußstutzen des letzten<br />

Reihentropfers mit der mitgelieferten<br />

Vers<strong>ch</strong>lußkappe D.<br />

4. Wenn Sie den GARDENA<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor (Art-Nr.<br />

1187) bzw. den GARDENA<br />

Regensensor (Art.-Nr. 1189)<br />

verwenden, s<strong>ch</strong>ließen Sie ihn<br />

jetzt an den Transformator an<br />

der Bu<strong>ch</strong>se „Sensor“ C an,<br />

Bild A.<br />

5. Stellen Sie das Stellrad 9 auf<br />

Position 0 und stecken Sie den<br />

Netzstecker in die Steckdose.<br />

6. Stellen Sie das gewüns<strong>ch</strong>te<br />

Bewässerungsprogramm am<br />

Stellrad 9 des Transformators<br />

ein. Die Anlage wird entspre<strong>ch</strong>end<br />

des eingestellten Bewässerungsprogrammes<br />

in<br />

Betrieb gesetzt; die Bewässerung<br />

wiederholt si<strong>ch</strong> entspre<strong>ch</strong>end<br />

dem eingestellten Bewässerungsprogramm<br />

(siehe<br />

hierzu au<strong>ch</strong> Punkt 7.2).<br />

7. Kontrollieren Sie während<br />

des Pumpenbetriebes alle Verbindungen<br />

auf Di<strong>ch</strong>tigkeit.<br />

D<br />

6.2 Aufbau des Wasserbehälters<br />

/ Niveau (Bild D)<br />

Wi<strong>ch</strong>tig! Bei der Standortauswahl<br />

des Wasserbehälters<br />

ist unbedingt darauf zu a<strong>ch</strong>ten,<br />

daß das Niveau des Wasserspiegels<br />

unterhalb der Blumenkästen<br />

liegt. Dadur<strong>ch</strong> wird<br />

vermieden, daß Wasser na<strong>ch</strong><br />

Beendigung der Bewässerung<br />

selbsttätig na<strong>ch</strong>läuft!<br />

Sollten die Blumenkästen denno<strong>ch</strong><br />

unterhalb des Wasserspiegels<br />

angebra<strong>ch</strong>t sein,<br />

empfehlen wir, direkt über dem<br />

Wasserspiegel des Behälters<br />

den ersten Reihentropfer anzubringen.<br />

Dieser dient der<br />

Belüftung der Anlage und verhindert<br />

ein eventuelles Na<strong>ch</strong>laufen<br />

des Wassers.<br />

A<br />

Um Bes<strong>ch</strong>ädigungen an<br />

der Pumpe zu vermeiden,<br />

ist die Pumpe nie ohne Wasser<br />

zu betreiben.<br />

7.2 Festprogramme des Transformators<br />

Die folgenden Programme sind einstellbar:<br />

Position Frequency Run Time Bes<strong>ch</strong>reibung<br />

8. Wartung, Pflege, Aufbewahrung<br />

A<br />

A<strong>ch</strong>tung! Vor jeder Arbeit<br />

an der Anlage Netzstecker<br />

ziehen!<br />

Reinigung des Filters (Bild F)<br />

Die Pumpe arbeitet weitestgehend<br />

wartungsfrei.<br />

Sie hat einen integrierten Filter,<br />

der na<strong>ch</strong> Außerbetriebnahme der<br />

Anlage wie folgt zu reinigen ist:<br />

1. Drücken Sie die beiden<br />

orangefarbenen Arretiertasten<br />

A ein und nehmen Sie den<br />

Fuß der Pumpe ab (Bild F).<br />

2. Nehmen Sie das Sieb 0<br />

heraus und spülen Sie es<br />

unter klarem Wasser ab.<br />

3. Setzen Sie das Sieb dana<strong>ch</strong><br />

wieder in den Saugfuß ein.<br />

4. Saugfuß mit eingesetztem<br />

Sieb wieder auf die Pumpe aufsetzen.<br />

Dabei auf korrektes<br />

10 Tropfer<br />

l/Tag<br />

0 Off/Reset – Keine Bewässerung; Anlage ist abges<strong>ch</strong>altet. –<br />

D<br />

M On 3 min. Einmalige Bewässerung; Dauer 3 Minuten 1 l (einmalig)<br />

1 3rd day 3 min. Bewässerung jeden 3. Tag für 3 Minuten 1 l / 3. Tag<br />

2 2nd day 3 min. Bewässerung jeden 2. Tag für 3 Minuten 1 l / 2. Tag<br />

3 3rd day 6 min. Bewässerung jeden 3. Tag für 6 Minuten 2 l / 3. Tag<br />

4 2nd day 6 min. Bewässerung jeden 2. Tag für 6 Minuten 2 l / 2. Tag<br />

5 24 h 3 min. Bewässerung alle 24 Stunden für 3 Minuten 1 l<br />

6 8 h 1 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 1 Minute 1 l<br />

7 24 h 6 min. Bewässerung alle 24 Stunden für 6 Minuten 2 l<br />

8 12 h 3 min. Bewässerung alle 12 Stunden für 3 Minuten 2 l<br />

9 8 h 3 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 3 Minuten 3 l<br />

10 12 h 6 min. Bewässerung alle 12 Stunden für 6 Minuten 4 l<br />

11 8 h 6 min. Bewässerung alle 8 Stunden für 6 Minuten 6 l<br />

12 6 h 6 min. Bewässerung alle 6 Stunden für 6 Minuten 8 l<br />

13 4 h 6 min. Bewässerung alle 4 Stunden für 6 Minuten 12 l<br />

14 Automatic – Bei Ans<strong>ch</strong>luß des GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors<br />

(siehe Kap. „Sensorbetrieb“)<br />

7.3 Sensorbetrieb<br />

Bei Wahl der Programme 1-13<br />

wird dur<strong>ch</strong> Ans<strong>ch</strong>luß des<br />

GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors<br />

(Art.-Nr. 1187) die zeitgesteuerte<br />

Bewässerung bei ausrei<strong>ch</strong>ender<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>te verhindert oder<br />

abgebro<strong>ch</strong>en. Als Alternative<br />

hierzu kann ein anges<strong>ch</strong>lossener<br />

GARDENA Regensensors<br />

(Art.-Nr. 1189) die Bewässerung<br />

bei Nieders<strong>ch</strong>lag verhindern<br />

oder unterbre<strong>ch</strong>en.<br />

Bei Wahl des Automatikprogrammes<br />

14 kann die Bewässerung<br />

vollautomatis<strong>ch</strong> auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />

in Abhängigkeit der<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>te ein- und abges<strong>ch</strong>altet<br />

werden. Hierzu ist der<br />

GARDENA Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />

(Art.-Nr. 1187) anzus<strong>ch</strong>ließen<br />

und der Drehknopf am Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensor<br />

auf Position 2 zu<br />

stellen (siehe au<strong>ch</strong> die Hinweise<br />

in der Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

des Bodenfeu<strong>ch</strong>tesensors).<br />

Einrasten der orangefarbenen<br />

Arretiertasten a<strong>ch</strong>ten.<br />

A<br />

A<strong>ch</strong>tung! Die Vers<strong>ch</strong>raubung<br />

des Pumpengehäuses<br />

ist versiegelt. Arbeiten<br />

am elektris<strong>ch</strong>en Teil dürfen nur<br />

vom GARDENA Service dur<strong>ch</strong>geführt<br />

werden.<br />

Bei Frostgefahr Pumpe und<br />

Transformator trocken lagern.<br />

7


9. Störungen<br />

Störung Mögli<strong>ch</strong>e Ursa<strong>ch</strong>e Abhilfe<br />

Pumpe läuft ni<strong>ch</strong>t. Netzstecker oder Stecker der Netzstecker in Steckdose, bzw.<br />

Pumpe ist ni<strong>ch</strong>t eingesteckt. Pumpenstecker in Bu<strong>ch</strong>se am<br />

Transformator einstecken.<br />

Bei sonstigen Störungen wenden<br />

Sie si<strong>ch</strong> bitte an den GARDENA<br />

Service Deuts<strong>ch</strong>land:<br />

Telefon 07 31 / 490-290,<br />

Telefax 07 31 / 490-249,<br />

Österrei<strong>ch</strong>: Tel. 0 22 62 / 74 54 50,<br />

S<strong>ch</strong>weiz: Tel. 01 / 8 60 26 66<br />

oder senden Sie das defekte<br />

Gerät mit einer kurzen Fehlerbes<strong>ch</strong>reibung<br />

(im Garantiefall mit<br />

A<br />

Verwenden Sie auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />

Original<br />

GARDENA Teile, da sonst<br />

die Funktionstü<strong>ch</strong>tigkeit der<br />

Anlage ni<strong>ch</strong>t gewährleistet<br />

werden kann.<br />

A<br />

Prüfen Sie die Netzans<strong>ch</strong>lußleitung<br />

des Transformators<br />

und das Verbindungskabel<br />

der Pumpe regelmäßig<br />

auf Bes<strong>ch</strong>ädigungen.<br />

Stecker und Kabel dürfen nur<br />

in einem einwandfreien Zustand<br />

verwendet werden. Bei<br />

Bes<strong>ch</strong>ädigungen des Netzkabels<br />

am Transformator oder<br />

8<br />

des Verbindungskabels der<br />

Pumpe sofort Netzstecker<br />

ziehen.<br />

A<br />

Bes<strong>ch</strong>ädigte Netzans<strong>ch</strong>lußleitungen<br />

können<br />

bei gekapselten Transformatoren<br />

ni<strong>ch</strong>t ausgetaus<strong>ch</strong>t<br />

werden.<br />

A<br />

Bes<strong>ch</strong>ädigte Verbindungskabel<br />

der Pumpe können<br />

nur vom GARDENA Service<br />

ausgetaus<strong>ch</strong>t werden.<br />

A<br />

Bei allen Arbeiten an der<br />

Blumenkastenbewässerung<br />

Netzstecker des Trans-<br />

D<br />

Bodenfeu<strong>ch</strong>te-/Regensensor Warten, bis Bodenfeu<strong>ch</strong>temeldet<br />

feu<strong>ch</strong>t. bzw. Regensensor ausrei<strong>ch</strong>end<br />

getrocknet ist.<br />

Es wird kein Wasser Behälter leer. Behälter mit Wasser füllen.<br />

gefördert.<br />

Das Sieb 0 der Pumpe Sieb der Pumpe reinigen<br />

ist vers<strong>ch</strong>mutzt. (Kap. 8.1).<br />

Die Bewässerungszyklen Das Stellrad 9 des Transforma- Das Stellrad in die gewüns<strong>ch</strong>te<br />

sind fals<strong>ch</strong>. tors steht zwis<strong>ch</strong>en 2 Programmen. Position bringen.<br />

Die Anlage läuft na<strong>ch</strong> Reihentropfer liegen unterhalb Den Standort des Behälters so<br />

Abs<strong>ch</strong>alten der Pumpe na<strong>ch</strong>. des Wasserspiegelniveaus wählen, daß das Niveau des<br />

des Behälters. Wasserspiegels unterhalb der<br />

Reihentropfer liegt; Belüftungstropfer<br />

einbauen.<br />

den entspre<strong>ch</strong>enden Garantieunterlagen)<br />

direkt an eine der aufgeführten<br />

Servicestellen.<br />

Wir weisen ausdrückli<strong>ch</strong> darauf<br />

hin, daß wir na<strong>ch</strong> dem Produkthaftungsgesetz<br />

ni<strong>ch</strong>t für dur<strong>ch</strong><br />

unsere Geräte hervorgerufene<br />

S<strong>ch</strong>äden einzustehen haben,<br />

sofern diese dur<strong>ch</strong> unsa<strong>ch</strong>gemäße<br />

Reparatur verursa<strong>ch</strong>t<br />

10. Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung,<br />

Si<strong>ch</strong>erheitshinweise<br />

oder bei einem Teileaustaus<strong>ch</strong><br />

ni<strong>ch</strong>t unsere Original<br />

GARDENA Teile oder von uns<br />

freigegebene Teile verwendet<br />

werden und die Reparatur ni<strong>ch</strong>t<br />

vom GARDENA Service oder<br />

dem autorisierten Fa<strong>ch</strong>mann<br />

dur<strong>ch</strong>geführt wird. Entspre<strong>ch</strong>endes<br />

gilt für Ergänzungsteile<br />

und Zubehör.<br />

formators aus der Steckdose<br />

ziehen.<br />

A<br />

Die Pumpe darf auss<strong>ch</strong>ließli<strong>ch</strong><br />

mit 14-V-<br />

S<strong>ch</strong>utzkleinspannung in Verbindung<br />

mit dem GARDENA<br />

Transformator mit Timer<br />

betrieben werden.<br />

A<br />

Bei direktem Ans<strong>ch</strong>luß<br />

an 230 V besteht Lebensgefahr!<br />

A<br />

Pumpe ni<strong>ch</strong>t trockenlaufen<br />

lassen.<br />

EU-Konformitätserklärung<br />

Mas<strong>ch</strong>inenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL<br />

Der Unterzei<strong>ch</strong>nete<br />

GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm<br />

bestätigt, daß das na<strong>ch</strong>folgend bezei<strong>ch</strong>nete Gerät in der von uns in Verkehr gebra<strong>ch</strong>ten Ausführung<br />

die Anforderungen der harmonisierten EU-Ri<strong>ch</strong>tlinien, EU-Si<strong>ch</strong>erheitsstandards und produktspezifis<strong>ch</strong>en<br />

Standards erfüllt.<br />

Bei einer ni<strong>ch</strong>t mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.<br />

Bezei<strong>ch</strong>nung des Gerätes:<br />

Blumenkastenbewässerung<br />

(Transformator – Timer / Pumpe)<br />

Art.-Nr.: 1407<br />

EU-Ri<strong>ch</strong>tlinien:<br />

Mas<strong>ch</strong>inen-Ri<strong>ch</strong>tlinie 98/37/EG<br />

Elektromagn. Verträgli<strong>ch</strong>keit<br />

89/336/EG<br />

Niederspannungsri<strong>ch</strong>tlinie<br />

73/23/EG<br />

Ri<strong>ch</strong>tlinie 93/68/EG<br />

Anbringungsjahr der<br />

CE-Kennzei<strong>ch</strong>nung: 1997<br />

Ulm, den 06.08.1998<br />

Thomas Heinl<br />

Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Leitung<br />

D<br />

9


D<br />

Garantie<br />

GARDENA gewährt für dieses<br />

Produkt ein halbes Jahr Garantie<br />

(ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung<br />

bezieht si<strong>ch</strong> auf alle wesentli<strong>ch</strong>en<br />

Mängel des Gerätes,<br />

die na<strong>ch</strong>weisli<strong>ch</strong> auf Materialoder<br />

Fabrikationsfehler zurückzuführen<br />

sind. Sie erfolgt dur<strong>ch</strong> die<br />

Ersatzlieferung eines einwandfreien<br />

Gerätes oder dur<strong>ch</strong> die<br />

kostenlose Reparatur des eingesandten<br />

Gerätes na<strong>ch</strong> unserer<br />

Wahl, wenn folgende Voraussetzungen<br />

gewährleistet sind:<br />

.Das Gerät wurde sa<strong>ch</strong>gemäß<br />

und laut den Empfehlungen<br />

in der Gebrau<strong>ch</strong>sanweisung<br />

behandelt. Es wurde weder<br />

vom Käufer no<strong>ch</strong> von einem<br />

Dritten versu<strong>ch</strong>t, das Gerät<br />

zu reparieren.<br />

.Das Gerät wurde ausrei<strong>ch</strong>end<br />

frankiert direkt an eine der<br />

GARDENA Servicestellen<br />

gesandt, unter Beifügung<br />

der vollständig ausgefüllten<br />

Garantiekarte bzw. des<br />

Re<strong>ch</strong>nungsbeleges.<br />

Diese Hersteller-Garantie berührt<br />

die gegenüber dem Händler/<br />

Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprü<strong>ch</strong>e<br />

ni<strong>ch</strong>t.<br />

Im Reklamationsfall die Garantiekarte<br />

auss<strong>ch</strong>neiden und mit dem<br />

Gerät einsenden.<br />

G<br />

Guarantee<br />

GARDENA guarantees this product<br />

for 6 months (from date of<br />

pur<strong>ch</strong>ase). This guarantee covers<br />

all serious defects of the unit<br />

that can be proved to be material<br />

or manufacturing faults. Under<br />

warranty we will either replace<br />

the unit or repair it free of <strong>ch</strong>arge<br />

if the following conditions apply:<br />

.The unit must have been<br />

handled properly and in keeping<br />

with the requirements of<br />

the operating instructions.<br />

Neither the pur<strong>ch</strong>aser nor a<br />

non-authorised third party have<br />

attempted to repair the unit.<br />

.The unit has been returned<br />

directly to a GARDENA<br />

Service Centre, postage paid,<br />

together with the completed<br />

and signed warranty card and<br />

proof of pur<strong>ch</strong>ase.<br />

This manufacturer’s guarantee<br />

does not affect the user’s<br />

existing warranty claims against<br />

the dealer/seller.<br />

In case of claim cut out the<br />

warranty card and send it<br />

together with the unit to the<br />

GARDENA Service Centre.<br />

F<br />

Garantie<br />

Pour mieux vous servir,<br />

GARDENA accorde pour cet<br />

appareil une garantie contractuelle<br />

de 6 mois à compter du jour<br />

de l’a<strong>ch</strong>at. Elle est assurée par le<br />

remplacement gratuit des pièces<br />

défectueuses ou de l’appareil.<br />

Le <strong>ch</strong>oix en étant laissé à la libre<br />

initiative de GARDENA.<br />

En tout état de cause s’applique<br />

la garantie légale couvrant toutes<br />

les conséquences des défauts<br />

ou vices ca<strong>ch</strong>és (article 1641 et<br />

suivants du Code Civil).<br />

Pour que ces garanties soient valables,<br />

les conditions suivantes<br />

doivent être remplies :<br />

.L’appareil a été manipulé de<br />

manière adéquate, suivant les<br />

instructions du mode d’emploi.<br />

.Il n’y a eu aucun essai de<br />

réparation, ni par le client, ni<br />

par un tiers.<br />

.L’appareil et la carte de<br />

garantie dûment remplie ont<br />

été retournés en port payé<br />

au Service Après-Vente de<br />

GARDENA France ou à l’un<br />

des Centres SAV agréés<br />

GARDENA.<br />

Une intervention sous garantie<br />

ne prolonge pas la durée initiale<br />

de la garantie contractuelle.<br />

Toutes les revendications dépassant<br />

le contenu de ce texte<br />

ne sont pas couvertes par la<br />

garantie, quel que soit le motif<br />

de droit.<br />

Pendant la période de garantie,<br />

le Service Après-Vente et les<br />

Centres SAV agréés effectueront,<br />

à titre payant, les réparations<br />

nécessaires par suite de<br />

manipulations erronées.<br />

En cas de réclamation, découpez<br />

la carte de garantie<br />

et retournez-la avec l’appareil<br />

au Service Après-Vente de<br />

GARDENA France.<br />

N Garantie<br />

GARDENA geeft op dit product<br />

6 maanden garantie (vanaf de<br />

aankoopdatum). Deze garantie<br />

heeft betrekking op alle wezenlijke<br />

defecten aan het toestel, die<br />

aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten<br />

berusten. Garantie<br />

vindt plaats door de levering van<br />

een vervangend apparaat of door<br />

de gratis reparatie van het ingestuurde<br />

apparaat, naar onze<br />

keuze, indien aan de volgende<br />

voorwaarden is voldaan:<br />

.Het apparaat werd vakkundig<br />

en volgens de adviezen in de<br />

gebruiksaanwijzing behandeld.<br />

No<strong>ch</strong> de koper, no<strong>ch</strong> een<br />

derde persoon heeft getra<strong>ch</strong>t<br />

het apparaat te repareren.<br />

.Het apparaat werd voldoende<br />

gefrankeerd aan de GARDENA<br />

te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e dienst gestuurd,<br />

met toevoeging van een volledig<br />

ingevulde garantiekaart<br />

resp. kopie van de rekening.<br />

Deze garantie van de producent<br />

heeft geen betrekking op de<br />

ten aanzien van de handelaar/<br />

verkoper bestaande aansprakelijkheid.<br />

In geval van reclamatie de<br />

garantiekaart uitknippen en<br />

tezamen met het apparaat<br />

opsturen.<br />

47


✃<br />

Garantiekarte<br />

Warranty Card<br />

Carte de garantie<br />

Garantiekaart<br />

Garantikort<br />

Certificato di garanzia<br />

Tarjeta de garantía<br />

Carta de garantia<br />

GARDENA Blumenkastenbewässerung Art.-Nr. 1407<br />

GARDENA Flower Box Watering art. no. 1407<br />

Arrosoir automatique balcons et terrasses GARDENA réf. 1407<br />

GARDENA bloembakbesproeiingsset art.nr. 1407<br />

GARDENA blomsterkassevanning art.nr. 1407<br />

Idrokit per fioriere GARDENA art. 1407<br />

Riego para jardineras GARDENA art. nº 1407<br />

Conjunto de rega para canteiros GARDENA art. nº 1407<br />

wurde gekauft am:<br />

Pur<strong>ch</strong>ase date:<br />

A<strong>ch</strong>eté le (date et lieu d’a<strong>ch</strong>at) :<br />

Werd geko<strong>ch</strong>t op:<br />

Ble kjøpt hos:<br />

Data di acquisto:<br />

Fe<strong>ch</strong>a de compra:<br />

Comprado em:<br />

Händlerstempel:<br />

Dealer’s stamp /Receipt:<br />

Ca<strong>ch</strong>et du revendeur :<br />

Stempel van de handelaar:<br />

Forhandlerstempel:<br />

Timbro del rivenditore:<br />

Sello del comerciante:<br />

Carimbo do vendedor:<br />

Beanstandung:<br />

Reasons for complaint:<br />

Défaut constaté :<br />

Kla<strong>ch</strong>t:<br />

Reklamasjonsgrunn:<br />

Difetto riscontrato:<br />

Avería:<br />

Motivo de reclamação:<br />

49


Deuts<strong>ch</strong>land<br />

GARDENA<br />

Kress + Kastner GmbH<br />

GARDENA Service<br />

Hans-Lorenser-Straße 40<br />

D-89079 Ulm<br />

Produktfragen: (07 31) 490-123<br />

Reparaturen: (07 31) 490-290<br />

Argentina<br />

Unitán s.a.i.c.a.<br />

Paseo Colón 221 – P. 10°<br />

1399 Buenos Aires<br />

Australia<br />

NYLEX Corporation Ltd.<br />

25-29 Nepean Highway<br />

P.O. Box 68<br />

Mentone, Victoria 3194<br />

Austria<br />

GARDENA Österrei<strong>ch</strong><br />

Gesells<strong>ch</strong>aft m.b.H.<br />

Stettnerweg 11-15<br />

2100 Korneuburg<br />

Belgium<br />

MARKT (Belgium) NV/SA<br />

Sterrebeekstraat 163<br />

1930 Zaventem<br />

Canada<br />

Continental Industries<br />

100, Summerlea Road<br />

Brampton, Ontario<br />

Canada L6T 4X3<br />

Chile<br />

Comercial Maquinex<br />

Nueva Panamericana Sur,<br />

Nº 1050<br />

San Bernardo<br />

Santiago de Chile<br />

Cyprus<br />

FARMOKIPIKI LTD<br />

P.O. Box 7098<br />

74, Digeni Akrita Ave.<br />

1641 Nicosia<br />

Cze<strong>ch</strong> Republic<br />

GARDENA spol. s.r.o.<br />

Brn`énská 634<br />

66442 Brno-Mod`´rice<br />

Denmark<br />

GARDENA Danmark A/S<br />

Bejlerholm 10<br />

9400 Nørresundby<br />

Finland<br />

Habitec Oy<br />

Martinkyläntie 52<br />

01720 Vantaa<br />

France<br />

GARDENA France<br />

Service Après-Vente<br />

BP 50080<br />

95948 ROISSY CDG Cedex<br />

Great Britain<br />

GARDENA UK Ltd.<br />

27-28 Brenkley Way<br />

Blezard Business Park<br />

Seaton Burn<br />

Newcastle upon Tyne<br />

NE13 6DS<br />

Greece<br />

Agrokip<br />

G. Psomadopoulos & Co.<br />

20, Lykourgou str.<br />

Kallithea<br />

Athens<br />

Hungary<br />

GARDENA Magyarország Kft.<br />

Késmárk utca 22<br />

1158 Budapest<br />

Iceland<br />

Heimilistaeki hf<br />

Saetun 8<br />

P.O. Box 5340<br />

125 Reykjavik<br />

Italy<br />

GARDENA Italia S.r.l.<br />

Via Donizetti 22<br />

20020 Lainate (Mi)<br />

Japan<br />

KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.<br />

1-4-4, Ita<strong>ch</strong>ibori Nishi-ku<br />

Osaka 550<br />

Luxembourg<br />

Magasins Jules Neuberg<br />

Grand Rue 30<br />

Case Postale No. 12<br />

Luxembourg 2010<br />

Netherlands<br />

MARKT (Holland) BV<br />

Postbus 219<br />

1380 AE Weesp<br />

New Zealand<br />

NYLEX<br />

New Zealand Limited<br />

Head Office<br />

22, Ormiston Road<br />

Private Bag<br />

South Auckland Mail Centre<br />

Auckland<br />

Norway<br />

GARDENA Norge A/S<br />

Postboks 214<br />

2013 Skjetten<br />

Poland<br />

GARDENA Polska Sp. z o.o.<br />

Orzeszyn 35a<br />

k/Piaseczna<br />

05-532 Banio<strong>ch</strong>a<br />

Portugal<br />

MARKT (Portugal), Lda.<br />

Recta da Granja do Marquês<br />

Algueirão<br />

2725 Mem Martins<br />

Russia / Россия<br />

АО АМИДА<br />

ул. Моcфилмовcкая 66<br />

117330 Моcква<br />

Singapore<br />

Variware<br />

Holland Road Shopping Centre<br />

227-A 1st Fl., Unit 29<br />

Holland Avenue<br />

Singapore 1027<br />

Slowenia<br />

Silk d.o.o. Trgovina<br />

Brodiљиe 15<br />

1236 Trzin<br />

South Africa<br />

GARDENA<br />

South Africa (Pty.) Ltd.<br />

P.O. Box 11534<br />

Vorna Valley 1686<br />

Spain<br />

ANMI Andreu y Miriam S.A.<br />

Calle Pere IV, 111<br />

08018 Barcelona<br />

Sweden<br />

GARDENA Svenska AB<br />

Box 9003<br />

20039 Malmö<br />

Switzerland<br />

GARDENA Kress + Kastner AG<br />

Bitziberg 1<br />

8184 Ba<strong>ch</strong>enbüla<strong>ch</strong><br />

Turkey<br />

Bahçe Tarim ve Sulama<br />

Araçlari Ticaret A.Þ.<br />

Soðanlik Yolu, Yalniz<br />

Selvi Sok. No: 21<br />

81440 Kartal-Ýstanbul<br />

USA<br />

GARDENA<br />

3085 Shawnee Drive<br />

Win<strong>ch</strong>ester, VA 22604<br />

1407-20.960.02/0982<br />

GARDENA Kress + Kastner GmbH<br />

Postfa<strong>ch</strong> 27 47, D-89070 Ulm<br />

http://www.gardena.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!