10.10.2013 Aufrufe

Janus' syner - et essay om Weyses selvbiografi (1820) - dansk ...

Janus' syner - et essay om Weyses selvbiografi (1820) - dansk ...

Janus' syner - et essay om Weyses selvbiografi (1820) - dansk ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

den tyske oversættelse af "Ludlams Hule" sat på scenen i Wien. Ikke<br />

med <strong>Weyses</strong>, men med Ignaz Xaver Seyfrieds musik, hvilk<strong>et</strong> dog ikke<br />

hjalp stykk<strong>et</strong> til succes.<br />

Forestillingen <strong>om</strong> OehlenschHiger s<strong>om</strong> inspirator og mentor bag<br />

Fursts artikel underbygges af nogle d<strong>et</strong>aljer i teksten. Når f. eks. Oehlenschliiger<br />

senere huskede d<strong>et</strong> lille vers ovenfor og citerede d<strong>et</strong> på<br />

tryk, kan han også have underholdt Furst med d<strong>et</strong> i 1817 og dermed<br />

bevirk<strong>et</strong>, at <strong>om</strong>talen af <strong>Weyses</strong> digteriske åre k<strong>om</strong> med i artiklen.<br />

Oehlenschliiger har også vær<strong>et</strong> opmærks<strong>om</strong> på <strong>Weyses</strong> afvisning af<br />

Rossini og den italienske musik, og han har selv tilslutt<strong>et</strong> sig den.22<br />

D<strong>et</strong> kan være d<strong>et</strong>, der skinner igennem, hvor Weyse beskrives s<strong>om</strong><br />

"durchaus Feind des j<strong>et</strong>zigen herrschenden Geschmacks in der Musik". D<strong>et</strong><br />

er også påfaldende, at Oehlenschliigers navn nævnes gang på gang,<br />

hvor <strong>Weyses</strong> sceniske værker er oplist<strong>et</strong>. D<strong>et</strong> svarer ganske vist til virkeligheden<br />

anno 1817-19, men kan vel også ses s<strong>om</strong> <strong>et</strong> lille indicium,<br />

især i lys<strong>et</strong> af Fursts aktuelle anstrengelser for at få "Freyas Alter" og<br />

"Ludlams Hule" opført. I øvrigt fortsatte Oehlenschliiger efter sin<br />

hjemk<strong>om</strong>st med at sende Furst nyheder <strong>om</strong> musikliv<strong>et</strong> i København.<br />

I <strong>et</strong> brev til ham af 4/1 1 1817 skriver han: "Vi have havt Reformationsfest<br />

herj d<strong>et</strong> er gaa<strong>et</strong> Eders catolske Næser fo rbi. Guldberg havde skrev<strong>et</strong><br />

Hymner hvori der aldeles ingen Begeistring varj derimod heller ingen sund<br />

Menneskesands. D<strong>et</strong> var nog<strong>et</strong> <strong>om</strong> <strong>et</strong> Træ, hvad d<strong>et</strong> var".23 Her nævnes<br />

Weyse ganske vist ikke, men d<strong>et</strong> blev han til gengæld jævnligt i Oehlenschliigers<br />

s<strong>om</strong>merbreve fra Wien til hjemm<strong>et</strong>, så de skal nok have<br />

talt <strong>om</strong> ham. Den lille ber<strong>et</strong>ning til Furst <strong>om</strong> reformationskantaten er<br />

skrev<strong>et</strong> blot to dage efter dens førsteopførelse i Trinitatis kirke, og selv<br />

<strong>om</strong> Oehlenschliiger håner kantat<strong>et</strong>eksten, kan Furst nok mærke, at<br />

der har vær<strong>et</strong> tale <strong>om</strong> en begivenhed. Ordvalg<strong>et</strong> røber samtidig, hvor<br />

nært og venskabeligt <strong>et</strong> forhold der bestod mellem afsender og modtager.<br />

Om nu Oehlenschliiger er <strong>et</strong> muligt, måske endog sandsynligt mellemled<br />

mellem Weyse og Furst, så kan man kun vanskeligt forestille sig<br />

ham s<strong>om</strong> oversætter af Baggesens strofer. Allerede fra 1806 var der<br />

gnidninger mellem Oehlenschliiger og Baggesen, og da Baggesen i<br />

1813 vendte tilbage fra Kiel til København, trådte han frem s<strong>om</strong> hård<br />

kritiker af Oehlenschliigers dramaer. I de følgende år skabtes den skarpe<br />

front mellem de to digtere og deres - især Oehlenschliigers - tilhængere,<br />

der i årevis k<strong>om</strong> til at farve den litterære debat.<br />

49

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!