Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
- 38<br />
70. bita-ka nap-li-is ala-ka nap-li-is dd<br />
71. DIN- TIR-KI t'-sag-ila SI-I -DI-NE umun KU-MAL ltu c C<br />
72. Ba-bklagg u E-do. nap-li-is<br />
d d<br />
73. GIS-gÜ-DIhh DN- TIR-KI GIS'isi-.mar E-sag-il.la l-zi-da se-ib<br />
74. mi- di F- mnaJ Si- gar üz- makk li-bit-ti E-do.<br />
75. ki-bi-siz gi-gS-ne" dim-me-ir an ki-a umun KU-MAL 1ju-mu-ra-ab-bi<br />
76. [a-na ag-ri-su tu-ur-ra mm ilani*- Sa same-e u irii-tim be-lzime nu-uCL tik-bu-kag<br />
77. ^nnü 2l-bd dimmer Sizig-ga-sdrO ° KAMPP<br />
78. XXXVI A-AN MU-BI-IM<br />
79. ina arfi BARA-ZAG-GAR ina Ümi XI KAN<br />
80. iBei ift it-ki-ti ana E-sag-ila<br />
8 1. ir-ru-um-ma<br />
at I "I US -KU-MAl[H]<br />
82. it-ti i-t6.a.ki<br />
83 ki. 61- ei- t.ii<br />
84. ki-ma pi-i duppi O-RA 'Be-el-azh-4i-im-i-ri-ba .. [ ]<br />
a) Ergänzung teils nach dem Folgenden, teils (versuchsweise!) nach VR 51, 2 b. - b) Zweifelhaft, ob noch etwas fehlt. Die<br />
Litanei wurde wohl schon von Z. 3 an nicht mehr ausgeschrieben. - c) IVR 18 Nr. z, das mit Z. zi einsetzt, fügt die Übersetzung<br />
bltu-ka hinzu. - d) IVR t-do. - e) IVR el. - f) IVR na-amn-umun-a-zu. - g) Vom Tafelschreiber in ku geändert; IVR deutlich<br />
ka. - h) IVR dim-mne-ir-e-ne. - i) IVR nimr. - j) IVR rabu-i.. - k) IVR ka in outlines. - 1) IVR u. - m) geschrieben<br />
4AN + EN-LIL; IVR itdo. - n) IVR figt die Übersetzung ma-ti hinzu. - o) IVR Id. - p) IVR ali. - q) IVR mi. -<br />
r) IVR rabi-ti. - s) IVR kan. - t) IVR si-ra-a-ti. - u) IVR 18 Nr. 2 fügt ma-ti hinzu, 82-3-23, I lässt es (nur hier?) weg.<br />
- v) Ergänzung sicher; vgl. IVR 21 Nr. 2 Rev. 15 und Brüinnow, List Nr. 1176. - w) Ergänzt gemäss IVR 21 Nr. 2 Rev. 16;<br />
ganz sicher ist freilich nur der Göttername. - x) Wenn Z. 41 richtig ergänzt worden ist, muss Z. 42 wenigstens teilweise ideographisch<br />
geschrieben gewesen sein, vielleicht: [LUtIki-nim ild]o. Der erhaltene Zeichenrest würde nur noch zu Nabf in der Schreibung<br />
[itNa-bi-.um passen. Dann bliebe aber kaum noch für ein Zeichen am Anfang der Zeile Platz. - y) Ergänzt nach IVR 21 Nr. 2<br />
Rev. 17, mit der durch unseren Text Z. 39 an die Hand gegebenen Verbesserung. - z) Auch hier lassen die Raumverhältnisse die<br />
Annahme phonetischer Schreibung kaum zu. - aa) Ergänzung nach der fast unversehrten Z. 48 und HWB 6lob. - bb) fehlt auf<br />
82-3-23, II oder stand weiter vorn (jetzt abgebrochen). - cc) fehlt auf 82-3-23, lr und IVR I8 Nr. 2 (hier aber erst von Z. 67<br />
an zu beobachten). - dd) 82-3-23, I1 fügt ein: be-lwrn n-uh; IVR 18 Nr. 2 (erst von Z. 67 an erhalten) be-el nu-.u. - ee) IVR 18<br />
Nr. 2: din. - ff) IVR l8 Nr. a: su; der Anfang der Z. ist daselbst verstümmelt. - gg) IVR 18 Nr. 2: lu. - hh) IVR l8 Nr. 2:<br />
sUJI (Schreib-, Copier- oder )ruckfehler?). - ii) im Original nicht deutlich. IVR I8 Nr. 2 fehlt GIS.. - jj) IVR i8 Nr. 2: Ba-bi-.u.<br />
-kk) IVR i8 Nr. 2: k-do. - 11) IVR i8 Nr. 2 beginnt die neue Zeile erst hier. Auf 82-3-23, II müssen die ZZ. 73-76 entweder<br />
anders gelautet haben oder anldes verteilt gewesen sein. An ihrer Stelle finden sich nur nochmals Reste der vorhergehenden Litanei,<br />
und wieder den Schluss der ZZ. bildend. Das Fragment bricht damit ab. - mm) IVR 18 Nr. 2: li-htr; dann erst beginnt die neue<br />
Zeile. - nn) IVR 18 Nr. 2 hat vorher noch folgende 4 ZZ.:<br />
1.