000 Titelei - TOBIAS-lib - Universität Tübingen
000 Titelei - TOBIAS-lib - Universität Tübingen
000 Titelei - TOBIAS-lib - Universität Tübingen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
menhang der Thomasakten feststellen mußten 545 , mit Glaubwürdigkeit heischender<br />
Detailvielfalt von gewissen Vorgängen, die so klar nicht einmal Jakobus de Voragine<br />
zu entnehmen sind.<br />
So geben sie im 4. Kapitel zunächst die Ankunft des Magus in Rom wieder, näherhin<br />
in Aricia 546 , einem Städtchen an der Via Appia etwa 25 Km südlich vom Stadtkern<br />
des antiken Rom gelegen, heute Ariccia. Im Altertum war es berühmt für seinen der<br />
Diana geweihten Hain 547 . Vielleicht hatte Simon bei dort lebenden vorderasiatischen<br />
Artemis-Verehrern Unterschlupf gefunden. Immer wieder wird er aus der Urbs nach<br />
Aricia geflohen sein, wenn ihn eine – ihm von Petrus beigebrachte – Niederlage von<br />
dort vertreibt.<br />
So gibt Jakobus mit Berufung auf ›Marcellus 548 ‹ eine Episode wieder, in der der<br />
Magus an das Haus eines auch sonst vielfach in den Akten genanten Marcellus, der<br />
sich von Simon zu ihm, Petrus bekehrt hatte 549 , einen »großen Hund« band, der den<br />
Petrus daran hindern solle, in das Haus des Marcellus einzutreten. Petrus vermag den<br />
Hund zu besänftigen. Auch als dieser dann ansetzt, sich auf den Magus zu stürzen,<br />
hält Petrus ihn davon zurück, diesem Schlimmeres zuzufügen. Doch zerreißt er die<br />
Kleider des Magus so, daß er nackt dalag und beschämt, wie Jakobus schreibt, »sich<br />
für ein ganzes Jahr nicht mehr in der Stadt zeigte 550 .« Simon dürfte sich auch da nach<br />
Aricia verzogen haben. Nach einem solchen Schlag war es nicht mehr möglich, sich<br />
dem Kaiser zu nähern. Erst danach, so Jakobus weiter, »kehrte Simon zurück und<br />
ward von Nero wieder in Freundschaft empfangen.«<br />
Nur in Parenthese: Die erste der hier genannten Stellen, nämlich die Nummern<br />
14f 551 . bietet ein klassisches Beispiel dafür, wie guter Text durch den Zusatz maßlosen<br />
Unfugs als Ganzer unglaubwürdig zu machen versucht wird – und die Herren Fälscher<br />
hatten ja auch Erfolg damit, für viele Jahrhunderte. – So dürfte tatsächlich von<br />
den genannten Nr. 14 und 15 nur der erste Satz im ursprünglichen Text gestanden<br />
haben: »Marcellus aber wurde täglich (mehr im Glauben) gefestigt durch die Zeichen,<br />
die er durch Petrus geschehen sah durch die Gnade Jesu Christi, die er ihm<br />
hatte zuteil werden lassen«. Fährt der Text unmittelbar daran anschließend fort:<br />
»Marcellus aber fiel in seinem Haus über Simon her, ... er schmähte ihn« etc., etc.,<br />
dann verläßt er damit den Rahmen des sozial Gegebenen und damit auch des histo-<br />
Bruch auf. Näherhin gehen sie dort (d.h. in den Nr. 33 – 41) zur Wiedergabe einer Version des Linus-Textes<br />
über, die in ihrer Qualität leider nicht der von Salonius bearbeiteten gleichkommt.<br />
545) s. oben Anm 139.<br />
546) s. Hennecke/Schneemelcher Bd II, 5 1989, 261f.<br />
547) s. Der Kleine Pauly, Bd 1, 1975 s.v. Aricia Sp 546 (G. Radke).<br />
548) Zur Identität dieses frühchristlichen Schriftstellers s. ausführlich unten den Kommentar zum<br />
›Quellentext‹ Nr. 14.<br />
549) s. Hennecke/Schneemelcher Bd II, 5 1989, 270f., die Nr. 14, und auch S. 274, Nr. 19 sowie Salonius<br />
1926, 26.<br />
550) Die ganze Episode s. Benz 10 1984, 431.<br />
551) s. Hennecke/Schneemelcher Bd II, 5 1989, 270f.<br />
109