06.10.2013 Aufrufe

1 türkische republik çukurova universität institut für ...

1 türkische republik çukurova universität institut für ...

1 türkische republik çukurova universität institut für ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

jemand sagen, was an einer gurke weiblich sein soll? Wenn man auf<br />

Teufel komm raus an einer gurke irgendwas Geschlechtsspezifisches<br />

entdecken will, dann käme ich auf alles Mögliche, aber niemals auf<br />

weiblich. (Engin, 2006, s. 21)<br />

111<br />

Darüber braucht man doch wirklich nicht seinen Kopf zu zerbrechen, wie<br />

gesagt; allein ein Deutschtest wäre Hindernis genug, die restlichen Voraussetzungen<br />

hätte man gar nicht gebraucht. Deutsche Sprache schwerer Sprache, bis man mit den<br />

Artikeln zurechtkommt vergeht eine halbe Ewigkeit. Ich versuche, während ich<br />

unterrichte, den Schülern klar zu machen, dass sie die Artikel einfach Auswendiglernen<br />

müssen. Denn wenn von einem oder den anderen, die Frage kommt; warum die<br />

Deutschen den Tisch als maskulin betrachten? Oder ob sie wohl die Beine an einem<br />

Tisch irgendwie anders sich in der Phantasiewelt vorstellen, dann fällt es mir auch<br />

unheimlich schwer darauf eine Antwort zu geben. In dem Moment rette ich mich mit<br />

der Ausrede, das ist nun mal so und wir sollen die Sprache nur lernen nicht analysieren.<br />

Ich mit meinen 32 Jahren habe nach langen Recherchen es aufgegeben zu verstehen, der<br />

Mensch kann nicht alles wissen und auch nicht alles essen, nicht wahr?<br />

Eine feine Pointe liegt auch in den Bemerkungen über Gedichte und generell<br />

über die Unbeweglichkeit der deutschen Sprache. Tatsächlich stimmt dies mit den<br />

Informationen überein, die ich während dem Kapitel über die Migrantenliteratur<br />

gegeben habe. Denn Produktionen in Versform haben leider keinen Erfolg erringen<br />

können.<br />

Das ist der Grund, weshalb auch die <strong>türkische</strong>n Autoren eher in Prosaform<br />

schreiben und nicht dichten. Am Ende der Geschichte „ Tag der Beschimpfung der<br />

deutschen Sprache“ macht Osman Engin darauf aufmerksam, dass auch viele Deutsche<br />

ihre Macken dabei haben, wenn es um die Artikel und den Gebrauch von einer<br />

Einwandfreien Hochdeutsch geht und bezieht sich auf die Dialekte in der deutschen<br />

Sprache. Ich muss zugeben, obwohl ich in Deutschland geboren und aufgewachsen bin,<br />

muss ich auch zweimal hin hören, wenn ein Bayer oder Schwabe spricht.<br />

Und einmal bestand ich darauf von einer Kölnerin zu behaupten, sie sei gar nicht<br />

Deutsch sondern Polin, weil sie so komisch sprach. Also bei den etlichen deutschen<br />

Dialekten hat man viel mehr zu lachen als bei den Gastarbeitern. Nebenbei braucht man<br />

auch noch einen Wörterbuch <strong>für</strong> die verschiedenen Dialekte, falls es so etwas gibt, um

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!