06.10.2013 Aufrufe

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

BUCH DER KÖNIGE. 4,15—4,19. 21<br />

wir füeren danne Benjamin mit uns, oder man gibet uns niht<br />

kornes unde sliuzet uns in den karker." Der vater sprach: "Ich<br />

wil niht hungers sterben noch wil auch niht daz miniu kint<br />

unde min gesinde hungers sterben, unde bringet hin wider zwir Qenesü n, 12<br />

5 alse vil guotes als er iu in die secke stiez unde habet im damit<br />

gebüezet."<br />

17. Daz hat got dar umbe gesprochen: swer dem andern sin<br />

guot stilt oder raubet oder ze unrehter wise abenimet, der sol im<br />

zwivalticliche gelten und ist dem gerihte schuldic sines libes,<br />

10 den loßse er alse liep er im si. Ez wcere niht ein rehter got der<br />

daz gesetzet hete, daz man im newcere wider gcebe daz man im<br />

nceme, so mohte man manneglich unreht tuon. Aver daz ewangelium<br />

sprichet, man sol viervalticliche gelten; daz tet Zacheus. Lucas 19, s<br />

18. Die süne nämen urlaup von ir vater Jacob. Der vater Genesü 43, u<br />

15 weinete sere unde was unvro dar umbe daz er äne kint beleip.<br />

19. Si kämen in Egiptenlant unde kämen für Josephen. 43,15<br />

Als Joseph ersach den jungesten bruoder, er wart vrö unde<br />

Genesis 43, 12 Pecuniam quoque duplicem ferte vobiscum et<br />

illam, quam invenistis in sacculis, reportate, ne forte errore factum<br />

sit. Lucas 19, 8 Stans autem Zachaeus dixit ad dominum: Ecce,<br />

dimidium bonorum meorum, domine, do pauperibus, et si quid aliquem<br />

defraudavi, reddo quadruplum. Genesis 43,14 ego autem<br />

quasi orbatus absque liberis ero. 15 ... descenderuntque<br />

in Aegyptum et steterunt coram Joseph. 16 Quos cum ille vidisset<br />

et Benjamin simul, praecepit dispensatori domus suae dicens: Introduc<br />

viros domum et occide victimas et instrue convivium, quoniam<br />

mecum sunt comesturi meridie. 17 Fecit ille, quod sibi fuerat imperatum,<br />

et introduxit viros domum.<br />

2 sliessent B. noch] und B. 3j4 miniu kint unde min<br />

gesinde J und Swsp, mein gesind und mein kind B. 5 alse J und<br />

Stosp, so B. 7/10 vgl. Landrecht 42 § 4. 7 wer B. 8 ze<br />

unrehter wise J und Swsp, zu unrecht B. 9 zbivaltig B.<br />

10 lcese J und Swsp, las B. si J und Swsp, ist B. ez J und<br />

Swsp, er JB. 11 hete fehlt B. nur das wider B. 13 sol B,W<br />

und Sicsp-Gruppe JI; sulle J imd Siosp-Gruppe Z. 14 ierem B.<br />

15 chinde B. 16 unde kämen J,W und Sicsp-Gruppe Z; fehlt B<br />

und Swsp-Gruppe LT.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!