06.10.2013 Aufrufe

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

BUCH DER KÖNIGE. 2.2-3,1. 9<br />

Dar nach Jtazzete diu Jcüniginne iemer mer Josephen und trahtete,<br />

wie er bi ir gelcege oder si im den lip benceme.<br />

3.<br />

1. Daz fuogte sich also eines tages, daz Joseph in daz Jiüs Genesis 39, n<br />

5 gienc da si inne was; si ruofte im dar, er gienc ze ir. Si sprach: 39 > 12 &-<br />

"Sldf mit mir!" Er verzech sie unde sprach also: "Ez ist bezzer,<br />

daz der lip verlorn wirt danne lip unde sele mit einander."<br />

Si viel in an und ergreif in bi dem mantel unde ruofte liuten.<br />

Er liez ir den mantel unde vlöcli von ir. Do si also ruofte, dö<br />

io kam der Jcünic unde sine Hute, unde si Magete im, daz Joseph<br />

bi ir woltc sin geslafen, unde zeigte dem hilnige den mantel den<br />

Genesis 39, 11 Accidit autem quadam die, ut intraret Joseph<br />

dotnum et operis quidquani absque arbitris faceret, 12 et illa<br />

apprehensa lacinia vestimenti eius, diceret: Dormi mecum. Qui<br />

relicto in manu eius pallio fugit et egressus est foras. 13 Cumque<br />

vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contemptam,<br />

14 vocavit ad se homines dornus suae, et ait ad eos: En introduxit<br />

virum Hebraeum, ut illuderet nobis: ingressus est ad me, ut<br />

coiret mecum; cumque ego succlamassem 15 et audisset vocem<br />

meam, reliquit pallium quod tenebam, et fugit foras. Iß In argumentum<br />

ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum<br />

17 et ait: Ingressus est ad nie servus Hebraeus, queni adduxisti,<br />

ut illuderet mihi; 76' cumque audisset me clamare, reliquit<br />

pallium, quod tenebam, et fugit foras.<br />

1 hassat B. 2 lag nur B. oder J und Sivsp-Gruppe II, oder das<br />

B,W und Swsp-Gruppe Z. penam B, beneme Sivsp-Normulf/esiuU,<br />

genaem J, nseme W und Sicsp. 1 daz fä%tJ,W und Sicsp-Gruppe II;<br />

do fugtes B, do fugete Swsp-Gruppe Z. 6 sie] ir B. ez ist bezzer<br />

B,W; fehlt J, mir ist bezzer Swsp. 7 verlorn wirt danne lip fehlt B.<br />

8 in an] an B. bi J,W und Sicsp-Gruppe Z und Sicsp-Normal/jestalt,<br />

mit B und Susp-Gruppc II. leuten J,W und Swsp; wol laute B,<br />

oyl. zu z. 9. 0 vloch er J. von ir und sie rief gar laute W<br />

vgl. zu z. 8. 10 si klagete B, W und Swsp. cblagte si J.<br />

lOjli Joseph wolt pey ir sein B. 11 geslafen B, J, gelegen W und<br />

Swsp. zaigat B.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!