Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ...

Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ... Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ...

kms2.isn.ethz.ch
von kms2.isn.ethz.ch Mehr von diesem Publisher
06.10.2013 Aufrufe

362 22.9.2000 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften DE — Carte spéciale portant la mention «carte spéciale» délivrée au personnel étranger en mission officielle et de statut particulier (couleur bleu-gris). (Sonderkarte mit dem Vermerk „carte speciale“, wird dem ausländischen Personal in offizieller Mission und mit besonderem Status ausgestellt) (Farbe: blau-grau) 2. Minderjährige Drittausländer müssen im Besitz folgender Dokumente sein: — Document de circulation pour étrangers mineurs (Dokument für den Reiseverkehr von Minderjährigen) — Visa de retour (sans condition de nationalité et sans présentation du titre de séjour, auquel ne sont pas soumis les enfants mineurs) (Rückreisevisum) (ungeachtet der Staatsangehörigkeit und ohne Vorlage des Aufenthaltstitels, da diese Voraussetzungen für minderjährige Kinder nicht gelten) — Passeport diplomatique/de service/ordinaire des enfants mineurs des titulaires d'une carte spéciale du Ministère des Affaires étrangères revêtu d'un visa de circulation (Diplomaten-, Dienstpass, gewöhnlicher Pass für die minderjährigen Kinder der Inhaber einer besonderen Karte des Außenministeriums, die mit einem besonderen Visum für Geschäftsleute versehen ist) 3. Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europäischen Union Anmerkung 1: Es sei darauf hingewiesen, dass die Empfangsbescheinigung für den ersten Antrag auf einen Aufenthaltstitel keine Geltung hat. Hingegen wird die Empfangsbescheinigung für den Antrag auf Verlängerung des Aufenthaltstitels oder Änderung desselben anerkannt, wenn sie mit dem alten Titel vorgelegt wird. Anmerkung 2: Die vom Protokoll des Außenministeriums ausgestellten Dienstbescheinigungen („attestations de fonctions“) gelten nicht als Aufenthaltstitel. Die Inhaber dieser Dokumente müssen im Besitz eines Aufenthaltstitels nach gemeinem Recht sein (siehe die Ziffern 1 bis 6 der Liste). ITALIEN — Carta di soggiorno (validità illimitata) Aufenthaltskarte (unbegrenzte Gültigkeit) — Permesso di soggiorno con esclusione delle sottoelencate tipologie: (Aufenthaltsgenehmigung, ausgenommen die nachstehenden Arten:) 1. Permesso di soggiorno provvisorio per richiesta asilo politico ai sensi della Convenzione di Dublino (Vorläufige Aufenthaltserlaubnis zur Beantragung von politischem Asyl gemäß dem Dubliner Übereinkommen) 2. Permesso di soggiorno per cure mediche (Aufenthaltserlaubnis zur ärztlichen Behandlung) 3. Permesso di soggiorno per motivi di giustizia (Aufenthaltserlaubnis zu justitiellen Zwecken) — Carta d‘identità M.A.E. — Corpo diplomatico (Personalausweis des Außenministeriums) (diplomatisches Korps) — Carta d‘identità — Organizzazioni internazionali e Missioni Estere Speciali (Personalausweis) (internationale Organisationen und bei Sonderaufträgen im Ausland) — Carta d‘identità — Rappresentanze Diplomatiche (Personalausweis) (diplomatische Missionen) — Carta d‘identità — Corpo Consolare (Personalausweis) (konsularisches Korps) — Carta d‘identità — Uffici Consolari (Personalausweis) — (Konsularbüros) — Carta d'identità — Rappresentanze diplomatiche (personale amministrativo e tecnico) (Personalausweis) (diplomatische Missionen, für Verwaltungsaufgaben und technische Angelegenheiten tätiges Personal) — Carta d‘identità — Rappresentanze Diplomatiche (personale di servizio) (Personalausweis) (diplomatische Missionen und konsularische Vertretungen) (Hausangestellte) — Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europäischen Union

22.9.2000 363 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften DE LUXEMBURG — Carte d'identité d'étranger (Ausländerausweis) — Autorisation de séjour provisoire apposée dans le passeport national (Vorläufige, im Pass eingetragene Aufenthaltsgenehmigung) — Carte diplomatique délivrée par le Ministère des Affaires Étrangères (Vom Außenministerium ausgestellter Diplomatenausweis) — Titre de légitimation délivré par le Ministère des Affaires Étrangères au personnel administratif et technique des Ambassades (Vom Außenministerium erteilter Legitimationstitel für das an den Botschaften für Verwaltungsaufgaben und technische Belange tätige Personal) — Titre de légitimation délivré par le Ministère de la Justice au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg (Vom Justizministerium erteilter Legitimationstitel für das Personal internationaler Institutionen und Organisationen mit Sitz in Luxemburg) — Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europaïschen Union NIEDERLANDE — Die Formulare mit folgender Bezeichnung: — Vergunning tot vestiging (Muster „A“) (Genehmigung zur Niederlassung) — Toelating als vluchteling (Muster „B“) (Zulassung als Flüchtling) — Verblijf voor onbepaalde duur (Muster „C“) (Unbefristeter Aufenthalt) — Vergunning tot verblijf (Muster „D“) (Aufenthaltsgenehmigung) — Voorwaardelijke vergunning tot verblijf (Muster „D“ met aantekening „voorwaardelijk”) (Bedingte Aufenthaltsgenehmigung mit dem Vermerk „bedingt“) — Verblijfskaart van een onderdaan van een Lid-Staat der E.E.G. (Muster „E“) (Aufenthaltserlaubnis für Angehörige der Mitgliedstaaten der EWG) — Vergunning tot verblijf (in de vorm van een stempel in het paspoort) (Aufenthaltsgenehmigung in der Form eines im Reisepass angebrachten Stempelabdrucks) — Vreemdelingendocument mögliche Buchstabencodes „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F1“, „F2“ bzw. „F3“ (Ausländerdokument) — Legitimatiebewijs voor leden van diplomatieke of consulaire posten (Ausweis für Mitglieder diplomatischer oder konsularischer Vertretungen) — Legitimatiebewijs voor ambtenaren met een bijzondere status (Ausweis für Beamte mit besonderem Status) — Legitimatiebewijs voor ambtenaren van internationale organisaties (Ausweis für Beamte internationaler Organisationen)

22.9.2000 363<br />

Amtsblatt <strong>der</strong> Europäischen Gemeinschaften<br />

DE<br />

LUXEMBURG<br />

— Carte d'identité d'étranger<br />

(Auslän<strong>der</strong>ausweis)<br />

— Autorisation de séjour provisoire apposée dans le passeport national<br />

(Vorläufige, im Pass eingetragene Aufenthaltsgenehmigung)<br />

— Carte diplomatique délivrée par le Ministère <strong>des</strong> Affaires Étrangères<br />

(Vom Außenministerium ausgestellter Diplomatenausweis)<br />

— Titre de légitimation délivré par le Ministère <strong>des</strong> Affaires Étrangères au personnel administratif et technique <strong>des</strong><br />

Ambassa<strong>des</strong><br />

(Vom Außenministerium erteilter Legitimationstitel für das an den Botschaften für Verwaltungsaufgaben und technische<br />

Belange tätige Personal)<br />

— Titre de légitimation délivré par le Ministère de la Justice au personnel <strong>des</strong> institutions et organisations internationales<br />

établies au Luxembourg<br />

(Vom Justizministerium erteilter Legitimationstitel für das Personal internationaler Institutionen und Organisationen<br />

mit Sitz in Luxemburg)<br />

— Liste <strong>der</strong> Reisenden für Schülerreisen innerhalb <strong>der</strong> Europaïschen Union<br />

NIEDERLANDE<br />

— Die Formulare mit folgen<strong>der</strong> Bezeichnung:<br />

— Vergunning tot vestiging (Muster „A“)<br />

(Genehmigung zur Nie<strong>der</strong>lassung)<br />

— Toelating als vluchteling (Muster „B“)<br />

(Zulassung als Flüchtling)<br />

— Verblijf voor onbepaalde duur (Muster „C“)<br />

(Unbefristeter Aufenthalt)<br />

— Vergunning tot verblijf (Muster „D“)<br />

(Aufenthaltsgenehmigung)<br />

— Voorwaardelijke vergunning tot verblijf (Muster „D“ met aantekening „voorwaardelijk”)<br />

(Bedingte Aufenthaltsgenehmigung mit dem Vermerk „bedingt“)<br />

— Verblijfskaart van een on<strong>der</strong>daan van een Lid-Staat <strong>der</strong> E.E.G. (Muster „E“)<br />

(Aufenthaltserlaubnis für Angehörige <strong>der</strong> Mitgliedstaaten <strong>der</strong> EWG)<br />

— Vergunning tot verblijf (in de vorm van een stempel in het paspoort)<br />

(Aufenthaltsgenehmigung in <strong>der</strong> Form eines im Reisepass angebrachten Stempelabdrucks)<br />

— Vreemdelingendocument mögliche Buchstabenco<strong>des</strong> „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F1“, „F2“ bzw. „F3“<br />

(Auslän<strong>der</strong>dokument)<br />

— Legitimatiebewijs voor leden van diplomatieke of consulaire posten<br />

(Ausweis für Mitglie<strong>der</strong> diplomatischer o<strong>der</strong> konsularischer Vertretungen)<br />

— Legitimatiebewijs voor ambtenaren met een bijzon<strong>der</strong>e status<br />

(Ausweis für Beamte mit beson<strong>der</strong>em Status)<br />

— Legitimatiebewijs voor ambtenaren van internationale organisaties<br />

(Ausweis für Beamte internationaler Organisationen)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!