Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ...

Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ... Schengen-Besitzstand gemaess Beschlusses des Rates der EU ...

kms2.isn.ethz.ch
von kms2.isn.ethz.ch Mehr von diesem Publisher
06.10.2013 Aufrufe

— CHILE AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN 1 X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X X X X X X X X X 3 X X X X X X X X X X X X X 4 X X X X 5 6° X O O 7 X X X 8 X X X* X X X X X X X X X X 9 10 11 — Konsularpass X — Documento de viaje para X extranjeros — Título de viaje para O extranjeros — Salvo conducto (Laissez-passer) ° Documento de viaje/Reisedokumente für Kinder unter 21 Jahren, die im Ausland geboren sind und chilenische Eltern haben. 1 Anerkannt für die Ausreise oder Durchreise im Hinblick auf die Rückreise nach Chile. X 1 — KAMERUN AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN 1 X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X X X X X X X X X 3 X X X X X X X X X X X X X 4 O O 5 6 7 X X X X X X 8 X X X* X X X X X X X X X X 9 10 11 — vorläufiger Diplomatenpass (in Faltblattform) O O 226 DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 22.9.2000

— CHINA AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN 1 X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X X X X X X X X X 3 X X X X X X X X X X X X X 4 5 6 7 X X X X X X 8° X X X* X X X X X X X X X X 9 10 Ñ O 11 — Reisepass für öffentliche Angelegenheiten X X X X4 X — Travel Permit O O — HKSAR (Reisepass der Sonderverwaltungsregion von HK) X X X2 X X X X X X X X X X — Document of identity for visa purpose (HK) X1 O X3 X O O O X2 X X X — Certificate of identity X X X3 X O X X X2 X X X (HK) • — Repatriierungsnachweis X 5 — Laisser-passer O ° Das Dokument wird bis dato (7.5.1998) nicht ausgestellt. Ñ Aliens' travel document/Reisetitel für Drittausländer (kleines Heft mit grauem Einband). • Die Identitätsbescheinigungen werden seit dem 1. Juli 1997 nicht mehr ausgestellt und können nicht erneuert werden. Ihre Gültigkeit beträgt zehn Jahre. Betroffen sind lediglich die vor dem 1. Juli 1997 erteilten Bescheinigungen. 1 Soweit Seite 4 des Dokumentes den Vermerk enthält „the holder of this document may return to HK during its validity without a visa“. 2 Die Inhaber sind als chinesische Staatsangehörige visumpflichtig. 3 Sofern die Rückkehrberechtigung im Passersatzpapier enthalten ist, sind die Inhaber visumpflichtig. 4 Wird wie ein gewöhnlicher Reisepass behandelt. 5 Anerkannt für die Ausreise und Durchreise im Hinblick auf die Rückreise nach China. — KOLUMBIEN AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN 1 X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X X X X X X X X X 3 X X X X X X X X X X X X X 4 5 6 7 X X X X 8 X X X* X X X X X X X X X X 9 10 11 — Documento de viaje O O — pasaporte provisional X1 X2 1 Anerkannt für die Ausreise und Durchreise im Hinblick auf die Rückreise nach Kolumbien. 2 Von Portugal anerkannt, wenn das Dokument eine Rückkehrberechtigung enthält. 22.9.2000 DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 227

— CHINA<br />

AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN<br />

1 X X X X X X X X X X X X X<br />

2 X X X X X X X X X X X X X<br />

3 X X X X X X X X X X X X X<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7 X X X X X X<br />

8° X X X* X X X X X X X X X X<br />

9<br />

10 Ñ O<br />

11<br />

— Reisepass für öffentliche<br />

Angelegenheiten<br />

X X X X4 X<br />

— Travel Permit O O<br />

— HKSAR (Reisepass <strong>der</strong><br />

Son<strong>der</strong>verwaltungsregion<br />

von HK)<br />

X X X2 X X X X X X X X X X<br />

— Document of identity for<br />

visa purpose (HK)<br />

X1 O X3 X O O O X2 X X X<br />

— Certificate of identity X X X3 X O X X X2 X X X<br />

(HK) •<br />

— Repatriierungsnachweis X 5<br />

— Laisser-passer O<br />

° Das Dokument wird bis dato (7.5.1998) nicht ausgestellt.<br />

Ñ Aliens' travel document/Reisetitel für Drittauslän<strong>der</strong> (kleines Heft mit grauem Einband).<br />

• Die Identitätsbescheinigungen werden seit dem 1. Juli 1997 nicht mehr ausgestellt und können nicht erneuert<br />

werden. Ihre Gültigkeit beträgt zehn Jahre. Betroffen sind lediglich die vor dem 1. Juli 1997 erteilten<br />

Bescheinigungen.<br />

1 Soweit Seite 4 <strong>des</strong> Dokumentes den Vermerk enthält „the hol<strong>der</strong> of this document may return to HK during<br />

its validity without a visa“.<br />

2 Die Inhaber sind als chinesische Staatsangehörige visumpflichtig.<br />

3 Sofern die Rückkehrberechtigung im Passersatzpapier enthalten ist, sind die Inhaber visumpflichtig.<br />

4 Wird wie ein gewöhnlicher Reisepass behandelt.<br />

5 Anerkannt für die Ausreise und Durchreise im Hinblick auf die Rückreise nach China.<br />

— KOLUMBIEN<br />

AT BNL D DK E F GR I IS N P S FIN<br />

1 X X X X X X X X X X X X X<br />

2 X X X X X X X X X X X X X<br />

3 X X X X X X X X X X X X X<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7 X X X X<br />

8 X X X* X X X X X X X X X X<br />

9<br />

10<br />

11<br />

— Documento de viaje O O<br />

— pasaporte provisional X1 X2 1 Anerkannt für die Ausreise und Durchreise im Hinblick auf die Rückreise nach Kolumbien.<br />

2 Von Portugal anerkannt, wenn das Dokument eine Rückkehrberechtigung enthält.<br />

22.9.2000 DE<br />

Amtsblatt <strong>der</strong> Europäischen Gemeinschaften<br />

227

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!