06.10.2013 Aufrufe

Friesische Rechtsgeschichte - Tresoar

Friesische Rechtsgeschichte - Tresoar

Friesische Rechtsgeschichte - Tresoar

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1048<br />

Hunsingoer und Emsiger Eechtshandschriften nicht hinzugefügt; sie<br />

findet sich aber beigeschrieben in dem Text der Stelle, den mein<br />

Manuscript Eoorda aus dem Westergo enthält; es sagt: „Deer<br />

weren tre broren, ende weren alle folbroren, ende nas neen anderis<br />

natha, ende deelden enen faders gued ende moders. Dat deeromme<br />

also schepen: Dat ter een man was, ende hede een aefft wyff, ende<br />

taegh by een odera wyff een bern; da sterff syn aefft wyff, ande<br />

taegh thaueswisa (em. „thiaveswisa") een oer bern; deer-ney noem<br />

hy hio to aefta wive, ande tylath dat tredde; alzo was thera tria<br />

bern neen oderis naeth lyka. Deer weren tre broren, ende weren alle<br />

folbroren;da sloegh dij jongsta hyaere alre fader; da golden da tween<br />

broren da tredda, deer hyne sloegh. Dat was aldus: Deer scholde<br />

fyowasum (emend. „fyowrasum") fara ur een wetter; da wox dy wynd,<br />

ende dat wetter sloegh in dat scip; da worpen da tween hyaere fader<br />

ut, and quethen, dat hit bettera wyr, dat hy allinna drinckte, so<br />

se alle sterve. Dat was da tredda broder leed, ende scholde hynne<br />

to da lyve reda, and sloegh ut myt ene gerfonge, and taegh 'ne<br />

weer inoer boerd, ende dede hym een dulligh. Da clagen da tween<br />

op dyn tredda broder, and spreken, dat hy 'ne slayn hede, hy<br />

scholde 'm jelda. Hy spreek: hia heden slayn, and hya 'ne drinsa<br />

wolden, and hya 'ne jelda scholden. Ende alzo golden da twen<br />

broren da tredda, deer 'na slayn heed. Deer weren tre broren,<br />

ende weren alle folbroren, da noem dy iongsta hyare faders gued<br />

ende hyare moders by twyra tael ende by aesga doem ende by alre<br />

lyode landriucht, ende da tween ne mochten naet wirda. Dit was<br />

aldus: ... Joff dy noerdsche koningh syne lyued leta op Freesland<br />

fara, so aegh ma to kedane to der landwer dyne toleff-winthrada;<br />

hwaso dan fan da brotheran utha land flage, ende thi oder dan<br />

sete to der landwer, and byhilde and byharda sines alderis lawa;<br />

kome da oder broderen weder, deer oeff da land flayn weren, sa<br />

agen da twen neene deel with thyne jongste broder", MS. Koorda<br />

p. 198'); d. i. wörtlich: Da waren drei Brüder und waren alle<br />

Vollbrüder, und keiner war des andern Genofs, und theilten eines<br />

l ) Ueber das MS. Eoorda siehe oben I p. 242. Die Stelle ist aus<br />

Hettema Jurisprudentia frisica II p. 128 in Fries. Bq. p. 244 Kote aufgenommen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!