tw Ausgabe 1 März 2012
tw Ausgabe 1 März 2012
tw Ausgabe 1 März 2012
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
TW TagungsWirtschaft<br />
Frankfurt Airport:<br />
No. 1|<strong>2012</strong> |36th volume |D3285<br />
www.<strong>tw</strong>-media.com<br />
Glittering futuristic<br />
property<br />
EIBTM/Globaler Meetingmarkt:<br />
Leichtes Wachstum<br />
EIBTM/Global meetings market:<br />
Slight Growth<br />
Internationale Meetings:<br />
Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen<br />
International Meetings:<br />
Working with airline alliances
Monument der Mobilität<br />
Eine Fußgängerbrücke führt vom Hotel aus direkt zum Terminal 1.<br />
660 Meter ist die futuristische Edel-Immobilie „The Squaire“ am<br />
Frankfurter Flughafen lang. Dort hat die Hilton-Gruppe mit dem Hilton<br />
„Frankfurt Airport“ und dem benachbarten Hilton „Garden Inn“ Ende<br />
2011 gleich zwei Häuser eröffnet. Das Gebäude wirkt wie eine gigantische<br />
Kathedrale der Mobilität. Jeder kann hier jederzeit hin und wieder<br />
weg. Mit dem Auto, dem Zug, dem Flugzeug, dem Bus oder der S-Bahn.<br />
Für zusätzliche Nachfrage, hofft Hotelchef Charles Muller, wird auch der<br />
logistische Vorteil sorgen. Denn die Lage am Flughafen hat für einen<br />
Hotelier besonders im Winter einen Standortvorteil. Jedenfalls bei<br />
schlechtem Wetter. „Verzögerte Flüge oder verpasste Anschlussflüge<br />
bieten Flughafenhotels immer wieder Marketingmöglichkeiten, da die<br />
Leute gezwungen sind zu übernachten“ (Seite 22).<br />
Von Vorteil ist dabei, dass die Klientel, auf die der riesige, raumschiffartige<br />
Silberling zielt, derzeit wieder sehr mobil ist. Nach zwei Jahren,<br />
die durch harte Einschnitte gekennzeichnet<br />
waren, registriert<br />
das American Express Business<br />
Travel Barometer derzeit einen<br />
durchschnittlichen Budgetanstieg<br />
von 2,9 Prozent. „64 Prozent der<br />
Befragten geben als Begründung<br />
für ihre Geschäftsreisen die Erschließung<br />
neuer Märkte an“ erläutert<br />
Kaveh Atrak, General Manager<br />
Central and Northern Europe<br />
bei American Express (Seite<br />
12).<br />
Und die Bedingungen sind günstig.<br />
Denn um auch Ziele anbieten<br />
zu können, die sie selbst nicht im<br />
Programm haben, schließen sich<br />
immer mehr Fluggesellschaften<br />
einer der drei großen Luftfahrt-Allianzen<br />
an. 65 Fluglinien werden<br />
sich dieses Jahr wohl unter den<br />
Markendächern von Star Alliance,<br />
Skyteam und Oneworld versammeln<br />
und fast zwei Drittel des<br />
wel<strong>tw</strong>eiten Luftverkehrs abwickeln.<br />
Aus diesen Zusammenschlüssen<br />
ergeben sich nicht nur<br />
logistische Vorteile für Geschäftsreisende<br />
wie harmonisierte Flugpläne,<br />
kurze Umsteigezeiten und<br />
globale Lounges. Auch Unternehmen<br />
und Meetingplaner profitieren<br />
von der Unterstützung, wenn<br />
sie internationale Kongresse und<br />
Events organisieren. (Seite 17).<br />
Dirk Mewis<br />
A pedestrian<br />
Monument to mobility<br />
EDITORIAL<br />
bridge leads directly from the hotel to Terminal 1. The<br />
glittering futuristic property “The Squaire” at Frankfurt Airport is 660<br />
metres long. There, the Hilton group opened not just one but <strong>tw</strong>o hotels at<br />
the end of 2011 – the Hilton Frankfurt Airport and the neighbouring Hilton<br />
Garden Inn. The building resembles a gigantic monument to mobility.<br />
Anyone can get there and leave again at any time – by car, train, air, bus and<br />
metropolitan rail. Hotel general manager Charles Muller hopes that the<br />
superb location will also drum up extra demand. Particularly in the winter,<br />
being situated at an airport gives an hotelier a special advantage – at least<br />
when the weather is bad. “Delayed flights and missed connections constantly<br />
offer airport hotels sales openings, because people have to spend<br />
the night somewhere.” (Page 23).<br />
Very useful in this context is that the clients targeted by the huge silver<br />
edifice shaped like a space ship have currently become extremely mobile<br />
again. After <strong>tw</strong>o years hallmarked by tough budget cuts the American<br />
Express Business Travel Barometer is now flagging up average budget<br />
increases of 2.9 percent. “64 percent of respondents state the development<br />
of new markets as the reason for their business travel,” Kaveh<br />
Atrak, General Manager Central and Northern Europe at American Express,<br />
explains (page 14).<br />
And to enable them to offer destinations that they do not have in their own<br />
route ne<strong>tw</strong>orks, a growing number of national airlines are joining one of the<br />
three major aviation alliances. 65 airlines are expected to gather this year<br />
under the umbrella brands Star Alliance, Skyteam and Oneworld, handling<br />
almost 70 percent of global air traffic. The cooperative partnerships have<br />
logistical merits not only for business travellers, in the form of harmonised<br />
flight schedules, short plane-changing times and lounges worldwide. Meeting<br />
organisers and companies also benefit from support with the organisation<br />
of international meetings and events (page 19). Dirk Mewis<br />
1/<strong>2012</strong> 3
INHALT <strong>Ausgabe</strong>1/<strong>2012</strong><br />
SPOTLIGHT<br />
EIBTM/Globaler Meetingmarkt: Leichtes Wachstum .........12<br />
Internationale Meetings:<br />
Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen ...............................17<br />
Frankfurter Flughafen: Futuristische Edelimmobilie ...........22<br />
SPOTLIGHT WISSSENSCHAFT/BILDUNG<br />
Wissenschaft/Bildung: Massiver Arbeitskräftemangel ......26<br />
Wissenschaft/Bildung:<br />
Neue Kongresskultur im Festspielhaus Bregenz ...............29<br />
GERMANY<br />
MEXCON <strong>2012</strong>:<br />
Branche diskutiert Veranstalltungsmarkt 2030 ..................34<br />
Nürnberg: Zentrale Anlaufstelle für Meetingplaner ............37<br />
KölnKongress: Höchster Umsatz seit Firmengründung ......41<br />
Best of Events: Vielfalt erleben ..........................................43<br />
Karlsruher Messe- und Kongress GmbH:<br />
Spitzenjahr fürs Kongressgeschäft....................................47<br />
andel’s Hotel Berlin:<br />
Auf umkämpften Markt stärker positionieren ....................48<br />
EUROPE<br />
Fresh Conference <strong>2012</strong>:<br />
Meetings sind „fresh“ in Dänemark .................................57<br />
Conventa <strong>2012</strong>: Die Qualität im Fokus ................................62<br />
La Manga Club: Beste Kombination für Geschäft,<br />
Ne<strong>tw</strong>orking und Sport ......................................................64<br />
NH Hotels:<br />
Als erste Hotelgruppe nach ISO 50001zertifiziert .............68<br />
Novotel: Das Hotelzimmer der Zukunft .............................70<br />
INTERNATIONAL<br />
Tourismus/Businesstravel: Mehr Reisen trotz Krise ...........76<br />
IMEX <strong>2012</strong>: „Neue Marktanforderungen erkennen“ ...........79<br />
AIPC-Kolumne:<br />
Asiens Aufstieg dank Fokus auf Qualität ...........................82<br />
MITM Americas:<br />
Teilnehmer erteilen Messekonzept beste Noten ...............86<br />
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
SlidePresenter: Kongressvorträge online ..........................88<br />
Prollight+Sound:<br />
Eventplaza als Fachforum für Eventmanagement..............91<br />
Kindermann: Meetings neu erleben ..................................93<br />
RUBRIKEN<br />
Editorial .............................................................................3<br />
Meeting News .............................................................6+72<br />
Personalien ......................................................................50<br />
Mixed Pickles ...................................................................94<br />
DMC Service ....................................................................97<br />
Impressum .......................................................................99<br />
Frankfurter Flughafen:<br />
Futuristische Edelimmobilie<br />
Frankfurt Airport:<br />
Glittering futuristic property<br />
Page 22<br />
EIBTM/Globaler Meetingmarkt:<br />
Leichtes Wachstum<br />
EIBTM/Global Meetings market:<br />
Slight growth Page 12<br />
Page<br />
34<br />
MEXCON <strong>2012</strong>:<br />
Branche diskutiert Veranstaltungsmarkt 2030<br />
MEXCON <strong>2012</strong>:<br />
Industry discussing meetings market 2030<br />
4 1/<strong>2012</strong><br />
© Doris Poklekowski
IMEX <strong>2012</strong>:<br />
„Neue Marktanforderungen<br />
erkennen“<br />
IMEX <strong>2012</strong>:<br />
„Identify new market<br />
needs“<br />
Page<br />
79<br />
Internationale Meetings:<br />
Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen<br />
International meetings:<br />
Working with airline alliances Page 17<br />
Titelbild<br />
660 Meter ist die futuristische<br />
Edel-Immobilie „The Squaire“<br />
am Frankfurter Flughafen lang.<br />
Dort hat die Hilton-Gruppe mit<br />
dem Hilton Frankfurt Airport<br />
und dem benachbarten Hilton<br />
Garden Inn Ende 2011 gleich<br />
zwei Häuser eröffnet.<br />
Cover photo<br />
The glittering futuristic property<br />
„The Squaire” at Frankfurt<br />
Airport is 660 metres long. The<br />
Hilton group opened not just<br />
one but <strong>tw</strong>o hotels there at the<br />
end of 2011 – the Hilton Frankfurt<br />
Airport and the neighbouring<br />
Hilton Garden Inn.<br />
TW supports the following associations:<br />
SPOTLIGHT<br />
CONTENT Issue 1/<strong>2012</strong><br />
EIBTM/Global Meetings market: Slight growth ..................14<br />
International meetings: Working with airline alliances........19<br />
Frankfurt Airport: Glittering futuristic property...................23<br />
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
Science/Education: Massive labour shortage ....................27<br />
Science/Education:<br />
New meetings culture at Bregenz Festspielhaus...............31<br />
GERMANY<br />
MEXCON <strong>2012</strong>:<br />
Industry discussing meetings market 2030.......................36<br />
Nuremberg:<br />
Central contact point for meeting planners .......................39<br />
KölnKongress: Earning hit historic high..............................42<br />
Best of Events: Experiencing variety ..................................45<br />
Karlsruher Messe und Kongress GmbH:<br />
Peak year for meetings business ......................................47<br />
andel’s Hotel Berlin: Position on hotly-contested<br />
market to be strengthened ...............................................49<br />
EUROPE<br />
Fresh Conference <strong>2012</strong>:<br />
Meetings are „fresh” in Denmark.....................................59<br />
Conventa <strong>2012</strong>: Focus on quality ........................................63<br />
La Manga Club: ideal combination for business,<br />
ne<strong>tw</strong>orking and sports ......................................................66<br />
NH Hotels:<br />
First hotel group to receive ISO 50001certification69<br />
Novotel: The hotel room of the future................................71<br />
INTERNATIONAL<br />
Tourism/Business Travel: Tourism defies crisis ..................77<br />
IMEX <strong>2012</strong>: Identify new market needs ..............................80<br />
AIPC Column:<br />
Asia’ s rise driven by focus on quality................................84<br />
MITM Americas:<br />
Attendees give high marks to show concept ....................86<br />
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
SlidePresenter: Congress lectures online..........................89<br />
Prolight+Sound:<br />
Eventplaza as forum for event management .....................92<br />
Kindermann: New meeting experience .............................93<br />
SECTIONS<br />
Editorial ..............................................................................3<br />
Meeting News ...........................................................10+74<br />
People .............................................................................54<br />
Mixed Pickles ...................................................................95<br />
DMC Services ..................................................................97<br />
Imprint .............................................................................99<br />
1/<strong>2012</strong> 5
MEETING NEWS<br />
Am 1. April <strong>2012</strong> eröffnen die<br />
Swissôtel Hotels & Resorts<br />
mit dem Swissôtel Dresden<br />
Am Schloss ihr viertes Hotel<br />
in Deutschland. Das Haus<br />
vis-à-vis dem Residenzschloss<br />
bietet seinen zukünftigen<br />
Gästen 214 Swiss Advantage<br />
und 16 Grand Zimmern<br />
sowie 5 eleganten<br />
Suiten. Alle Zimmer-Kategorien<br />
sind mit neuester Technik<br />
und kostenlosem Inter-<br />
Dresden<br />
Neueröffnung: Swissotel Dresden<br />
Aldiana Gruppenspecial<br />
netzugang ausgestattet.<br />
Semperoper und Zwinger sowie<br />
die berühmte Frauenkirche<br />
sind nur wenige Gehminuten<br />
entfernt. Die Konferenzräume<br />
mit Blick auf das<br />
Schloss umfassen insgesamt<br />
500 Quadratmeter.<br />
Fürs kulinarische Wohl sorgen<br />
das Restaurant „Wohnstube“<br />
und die „Schlossbar“<br />
Im Pürovel Spa & Sport, dem<br />
535 Quadratmeter großen<br />
Wellness- und Fitnessbereich,<br />
wurde ein originales<br />
Kellergewölbe aus dem 15.<br />
Jahrhundert in den Bau miteinbezogen.<br />
Der Vertrag für<br />
das Swissôtel Dresden am<br />
Schloss wurde mit der Baywobau<br />
DD Schloßhotel<br />
GmbH & Co. KG 2008 von<br />
Swissôtel Hotels & Resorts<br />
mit Sitz in Zürich unterzeichnet.<br />
Das Hotel wird auf Basis<br />
eines Pachtvertrages betrieben,<br />
Swissôtel Hotels & Resorts<br />
hat das Management<br />
übernommen.<br />
Tagen und sparen in <strong>2012</strong><br />
Pünktlich zum Start ins neue Jahr <strong>2012</strong> lockt Aldiana Gruppen-<br />
und Incentive-Reisende mit attraktiven Angeboten:<br />
Ab sofort können Tagungsplaner bei Neubuchungen für<br />
verschiedene Zeiträume der Sommersaison <strong>2012</strong> in den<br />
Aldiana Anlagen Alcaidesa, Makadi Bay, Djerba Atlantide,<br />
Tunesien und Salzkammergut kräftig sparen. Ab 15 Vollzahlern<br />
ist nicht nur die Nutzung der Tagungsräumlichkeiten<br />
in den Strandclubs kostenfrei. Bei Buchung einer<br />
Pauschalreise ist außerdem ein Freiplatz mit Unterbringung<br />
im Club sowie Flug und Transfer inkludiert. Bei eigener<br />
Anreise gilt der Freiplatz für den Aufenthalt im Club.<br />
Darüber hinaus erhebt Aldiana keinen Einzelzimmer-Zuschlag.<br />
Weitere Informationen und Buchungen unter<br />
www.aldiana-gruppen.de<br />
Irish Sky Garden<br />
Dinner in luftiger Höhe<br />
Ein fliegender Garten — was wie eine Geschichte aus<br />
1000 und einer Nacht anmutet, ist im südirischen Cork<br />
Realität. Denn dort befindet sich der „Irish Sky Garden“,<br />
eine wel<strong>tw</strong>eit einzigartige Kreation des irischen Garten-<br />
Designers Diarmuid Gavin. Während der Sommermonate<br />
werden die Besucher in einem Pavillon, der wie ein Garten<br />
bepflanzt und mit Sitzgelegenheiten ausgestattet ist, von<br />
einem Kran ca. 30 Meter in die Höhe gezogen. In luftiger<br />
Höhe eröffnet sich eine grandiose Aussicht auf die Küstenstadt<br />
Cork sowie die Provinz Munster. Der schwebende<br />
Pavillon befindet sich in einem angelegten Garten mit 25<br />
kleinen Teichen. Durch sein elegant geschwungenes,<br />
pinkfarbenes Design mutet der Pavillon beinahe futuristisch<br />
an. Und tatsächlich ließ sich der Designer durch die<br />
Flying Islands aus dem Hollywood-Blockbuster Avatar inspirieren.<br />
Auf der Chelsea Flower Show 2011 gewann der<br />
Irish Sky Garden bereits Gold.<br />
Frankfurt Rhein-Main Guide <strong>2012</strong>/2013<br />
Planungshilfe noch übersichtlicher<br />
Alle zwei Jahre erscheint er,<br />
enthält alles Wissenswerte<br />
über Frankfurt und die Region<br />
und ist jetzt noch übersichtlicher<br />
gegliedert: der<br />
Frankfurt Rhein-Main Guide,<br />
das offizielle Verkaufshandbuch<br />
der Stadt Frankfurt am<br />
Main, wurde von der Tourismus+Congress<br />
GmbH<br />
Frankfurt am Main (TCF) jetzt<br />
neu herausgegeben. Während<br />
der erste Teil des Sales<br />
Guide allgemeine Informationen<br />
zu Anreise, Sehenswürdigkeiten,Stadtbesichtigungen,<br />
Kulturangeboten und<br />
Gastronomie enthält, listet<br />
der zweite, als Meeting Guide<br />
gekennzeichnete Teil, Veranstaltungsräume,Kon-<br />
gresshotels, Hotels, Incentive-Ideen<br />
und allgemeine Serviceleistungen<br />
der TCF auf.<br />
Ebenfalls vertreten sind die<br />
Partner der Region Frankfurt<br />
Rhein-Main. In einer Auflage<br />
von 20.000 Exemplaren wird<br />
der Frankfurt Rhein-Main<br />
Guide <strong>2012</strong>/2013 an Reisebüros,<br />
Reiseveranstalter, Firmenreisestellen,Kongressund<br />
Incentiveorganisatoren<br />
sowie die Fachpresse wel<strong>tw</strong>eit<br />
verschickt. Die Informationen<br />
aus dem 228 Seiten<br />
starken Verkaufshandbuch<br />
sind auch tagesaktuell im Internetauftritt<br />
der TCF unter<br />
www.frankfurt-tourismus.de<br />
abrufbar, wo sie kontinuierlich<br />
aktualisiert werden.<br />
6 1/<strong>2012</strong>
MEETING NEWS<br />
Soziales Netzwerken über den Wolken<br />
KLM startet Meet&Seat<br />
KLM integriert als erste Airline<br />
Soziales Netzwerken in<br />
ihren Flugprozess und bietet<br />
ab sofort den neuen Service<br />
„Meet&Seat“ auf ausgewählten<br />
Flügen an. Mit<br />
„Meet&Seat“ können die<br />
Passagiere Facebook oder<br />
LinkedIn-Details anderer Mitreisender<br />
auf ihrem Flug einsehen<br />
– wenn sie ihre Facebook<br />
oder LinkedIn-Profile<br />
teilen. Dann sehen sie, wer<br />
wo sitzen wird und können<br />
sich ihren Sitznachbarn aussuchen<br />
– e<strong>tw</strong>a nach Interessen.<br />
Passagiere können sich<br />
mit dem Buchungscode in<br />
„Meine Buchung verwalten“<br />
auf www.klm.de einloggen<br />
und „Meet and Seat“ auswählen.<br />
Dann werden sie<br />
aufgefordert, ihre Facebookoder<br />
LinkedIn-Account-Infos<br />
einzugeben. Anschließend<br />
wählen sie aus, welche persönlichen<br />
Angaben und Reisedetails<br />
sie mit anderen<br />
Passagieren teilen möchten.<br />
Auf der Sitzplatz-Karte sehen<br />
sie, was andere Passagiere<br />
über sich mitgeteilt haben.<br />
Anschließend können sie ihren<br />
Platz wählen.<br />
Hyatt Hotels & Resorts hat<br />
mit dem Hyatt Capital Gate<br />
Abu Dhabi das nunmehr<br />
zweite Hotel in der Hauptstadt<br />
der Vereinigten Arabischen<br />
Emirate eröffnet.<br />
Das Businesshotel erstreckt<br />
sich über die oberen<br />
16 Stockwerke des spektakulären<br />
Capital Gate Turmes.<br />
Für seine beeindruckende<br />
18-Grad-Neigung<br />
erhielt das 160 Meter hohe<br />
Gebäude einen Eintrag ins<br />
Guinness Buch der Rekorde.<br />
Die insgesamt 189 Zimmer<br />
und Suiten verfügen<br />
über bodentiefe Fenster,<br />
die eine atemberaubende<br />
Aussicht auf die Skyline<br />
von Abu Dhabi City und den<br />
Arabischen Golf bieten. Als<br />
Teil des Abu Dhabi National<br />
Exhibition Centre, dem<br />
Abu Dhabi<br />
Hyatt Capital Gate eröffnet<br />
größten Messe- und Eventgelände<br />
des mittleren Ostens,<br />
und nur 15 Minuten<br />
vom Flughafen entfernt, ist<br />
das futuristische Hotel ideal<br />
für Geschäftsreisende.<br />
Drei Restaurants und eine<br />
Bar verwöhnen die Gäste<br />
kulinarisch. Das Rayana<br />
Spa Abu Dhabi in der 19.<br />
Etage ist das einzige „sky<br />
spa“ in Abu Dhabi. Auch<br />
hier genießen Erholungssuchende<br />
neben ganzheitlichen<br />
Anwendungen einmalige<br />
Ausblicke auf die<br />
Stadt. Fitnesscenter, Außenpool<br />
und Sonnenterasse<br />
runden das Angebot ab.<br />
Das neue Hotel ergänzt das<br />
im November 2011 eröffnete<br />
Park Hyatt Abu Dhabi Hotel<br />
and Villas im Emirat Abu<br />
Dhabi.<br />
8 1/<strong>2012</strong>
MEETING NEWS<br />
KLM claims to be the first<br />
airline to integrate social<br />
ne<strong>tw</strong>orking into its regular<br />
flight process with the<br />
launch of its new Meet &<br />
Seat service on selected<br />
flights. Passengers with a<br />
reservation can see who<br />
else is on board, but only<br />
after they have linked their<br />
Facebook or LinkedIn profile<br />
to their flight. Passengers<br />
interested can log on<br />
to Manage my Booking at<br />
www.klm.de using the<br />
booking code and select<br />
Meet and Seat. They are<br />
then requested to enter<br />
their Facebook or LinkedIn<br />
account information (name<br />
Social seating<br />
KLM launches Meet & Seat<br />
Published every <strong>tw</strong>o years,<br />
the Frankfurt Rhine-Main<br />
Guide, the City of Frankfurt/<br />
Main’s official sales manual,<br />
contains everything worth<br />
knowing about the city and<br />
and password). After that<br />
they can decide what personal<br />
information they<br />
would like to share with<br />
other passengers and see<br />
on the seating map what<br />
information other passengers<br />
have provided about<br />
themselves. On the<br />
strength of this they can<br />
then choose a seat. The<br />
new service is available<br />
from 90 days to 48 hours<br />
prior to departure. KLM is<br />
piloting the project on the<br />
routes from Amsterdam to<br />
San Francisco, New York<br />
and São Paulo and later<br />
plans to extend it to other<br />
international connections.<br />
To kick off the New Year<br />
<strong>2012</strong>, Aldiana has some<br />
tempting offers for groups<br />
and incentive tourists. With<br />
immediate effect meeting<br />
planners can take advantage<br />
of significant savings on new<br />
bookings for various periods<br />
during the summer season<br />
<strong>2012</strong> at the Aldiana resorts<br />
Alcaidesa, Makadi Bay, Djerba<br />
Atlantide, Tunisia and the<br />
Salzkammergut. From a minimum<br />
of 15 fully paying<br />
guests use of the meeting<br />
Frankfurt Rhine-Main Guide <strong>2012</strong>/2013<br />
Aldiana group packages<br />
Meet and save in summer <strong>2012</strong><br />
Planning tool now even easier to use<br />
region. And the new edition<br />
just published by Tourismus-<br />
+Congress GmbH Frankfurt<br />
am Main (TCF) has been arranged<br />
even more clearly.<br />
While the first part of the<br />
sales guide contains general<br />
information on how to get to<br />
Frankfurt, must-see sights,<br />
city tours, cultural offers and<br />
wining and dining, the second<br />
section – specified as a<br />
premises in the beach clubs<br />
is not the only thing free of<br />
charge. For package tour<br />
bookings a free place with accommodation<br />
in the club,<br />
complimentary flight and<br />
transfers is included. If<br />
groups make their own travel<br />
arrangements the free place<br />
applies to the stay in the club.<br />
What is more, Aldiana does<br />
not charge extra for single<br />
rooms. For further information<br />
and reservations visit<br />
www.aldiana-gruppen.de<br />
meeting guide – lists event<br />
venues, conference hotels,<br />
hotels, incentive ideas and<br />
general TCF services. Also<br />
represented in the publication<br />
are partners from the<br />
Frankfurt Rhine-Main region.<br />
With a copy run of 20,000,<br />
the Frankfurt Rhine-Main<br />
Guide <strong>2012</strong>/2013 is circulated<br />
worldwide to travel agents,<br />
tour operators, corporate travel<br />
departments, conference<br />
and incentive organisers and<br />
the trade press. The information<br />
in the 228-page sales guide<br />
can also be called up daily<br />
on the TCF’s website at<br />
www.frankfurt-tourismus.de,<br />
where it is permanently<br />
updated. Contact:<br />
www.frankfurt-conventionbureau.de.<br />
10 1/<strong>2012</strong>
A floating garden – what<br />
might sound like a story from<br />
One Thousand and One<br />
Nights is reality in Cork in the<br />
south of the Republic of Ireland,<br />
home to the Irish Sky<br />
Garden, a globally unique creation<br />
by Irish garden designer<br />
Diarmuid Gavin. During the<br />
summer months, in a large<br />
pod planted like a garden and<br />
offering seating, visitors are<br />
hoisted some 30 metres skywards<br />
by a crane. From on<br />
high they have a glorious<br />
view across the coastal city<br />
of Cork and the province<br />
Munster. The suspended pa-<br />
Abu Dhabi<br />
Hyatt Capital Gate opened<br />
Hyatt Hotels & Resorts has now opened its second property<br />
in the capital of the United Arab Emirates, the Hyatt<br />
Capital Gate Abu Dhabi. The business hotel extends over<br />
the upper 16 floors of the spectacular Capital Gate Tower.<br />
Its incredible 18-degree inclination has earned the 160<br />
metre-high building an entry in the Guinness Book of<br />
Records. The altogether 189 rooms and suites feature<br />
ceiling-to-floor windows that offer breathtaking vistas over<br />
the skyline of Abu Dhabi City and the Arabian Gulf. As part<br />
of the Abu Dhabi National Exhibition Centre, the biggest<br />
exhibition and event venue in the Middle East just 15<br />
minutes from the airport, the futuristic hotel is perfect for<br />
business travellers. Three restaurants and a bar provide<br />
superb catering for guests. On the 19th floor the Rayana<br />
Spa Abu Dhabi is Abu Dhabi’s only „sky spa”. There too,<br />
guests in search of relaxation will enjoy once-in-a-lifetime<br />
vistas of the city as well as their holistic treatments. A<br />
fitness centre, outdoor pool and sun terrace round off the<br />
amenities. The new hotel complements the Park Hyatt<br />
Abu Dhabi Hotel and Villas opened last November 2011 in<br />
the Emirate.<br />
Ireland<br />
Irish Sky Garden – Dining in the clouds<br />
vilion is set in a landscaped<br />
garden with 25 small ponds.<br />
With its elegant curves and<br />
pink design, the pod seems<br />
almost futuristic, and designer<br />
Diarmuid Gavin did indeed<br />
draw his inspiration from the<br />
floating islands featured in the<br />
Hollywood blockbuster Ava-<br />
On April 1of this year, Swissôtel<br />
Hotels & Resorts will<br />
open their fourth hotel in<br />
Germany: the Swissôtel<br />
Dresden Am Schloss. The<br />
hotel situated opposite to<br />
the Dresden Palace will<br />
make available to its guests<br />
214 Swiss Advantage and 16<br />
Grand rooms as well as 5 elegant<br />
suites. All room categories<br />
feature state-of-theart<br />
technology and free Internet<br />
access. Historic architectural<br />
highlights such as<br />
the Semperoper and Zwinger<br />
as well as the landmark<br />
Frauenkirche church are only<br />
afew walking minutes away.<br />
Conference room facilities<br />
with a view on the castle<br />
Dresden<br />
MEETING NEWS<br />
tar. At the world-famous<br />
Chelsea Flower Show 2011,<br />
the Irish Sky Garden won<br />
Gold and is now celebrated<br />
as Cork’s latest tourist attraction.<br />
For the event community<br />
in particular the Irish Sky<br />
Garden makes a perfect, extravagant<br />
summer venue.<br />
New opening: Swissôtel Dresden<br />
have a total expanse of 500<br />
square meters. The “Wohnstube“<br />
restaurant and the<br />
“Schlossbar“ will cater to<br />
guests’ palate. A historic cellar<br />
vault dating from the 15th<br />
century has been incorporated<br />
into the Pürovel Spa &<br />
Sport, the 535-sqm spa and<br />
fitness zone. The contract<br />
for the Swissôtel Dresden<br />
am Schloss was concluded<br />
in 2008 be<strong>tw</strong>een Baywobau<br />
DD Schlosshotel GmbH &<br />
Co. KG and Swissôtel Hotels<br />
&Resorts seated in Zurich.<br />
The hotel will be operated on<br />
the basis of a lease agreement;<br />
Swissôtel Hotels &<br />
Resorts will be in charge of<br />
management.<br />
1/<strong>2012</strong> 11
SPOTLIGHT<br />
EIBTM/Globaler Meetingmarkt<br />
Leichtes<br />
Wachstum<br />
Ende November schien während der EIBTM dieses<br />
Jahr in Barcelona die Sonne. Nach dem Schnee-<br />
chaos im Vorjahr strahlten 2011 auch Aussteller und<br />
Besucher eines der wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten Branchen-<br />
barometer der Meetingindustrie wieder vorsichtigen<br />
Optimismus aus. Alle Branchenprognosen deuten<br />
derzeit in Richtung Aufschwung.<br />
In „den letzten zwölf Monaten<br />
hat sich der Trend verfestigt,<br />
dass in der Meetingindustrie<br />
die wirtschaftliche<br />
Talsohle überwunden ist“ resümierte<br />
EIBTM Event Director<br />
Graeme Barnett zu Beginn<br />
der Messe. Eines der<br />
beiden wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten<br />
Branchenbarometer registrierte<br />
Ende November mit<br />
knapp 65.000 vorab reservierten<br />
Verkaufsgesprächen und<br />
einem Zuwachs von 16 Prozent<br />
einen neuen Rekord.<br />
Nach Barcelona reisten über<br />
3.100 Aussteller aus mehr als<br />
90 Ländern und 4.150 Hosted<br />
Buyer (plus neun Prozent) an.<br />
Moskau: Der globale<br />
Investitionsboom ist<br />
nach wie vor intakt.<br />
Insgesamt registrierte die<br />
Messe 15.300 Meeting Professionals.<br />
„Global steht die<br />
Branche unmittelbar für 1,7<br />
Millionen Jobs und einen Umsatz<br />
von 106 Milliarden US-<br />
Dollar“, beschreibt Barnett<br />
eine häufig unterschätzte<br />
Größenordnung.<br />
Alle Konjunkturprognosen<br />
deuten derzeit in die gleiche<br />
Richtung. Nach zwei schwierigen<br />
Jahren ist die Trendwende<br />
geschafft worden.<br />
Gut 450 Meeting Professionals<br />
wurden für die Studie FutureWatch<br />
2011 befragt.<br />
Prognostiziert wurden wieder<br />
mehr Meetings, ein ins-<br />
Brasilien: Einer der Handelsriesen von morgen.<br />
gesamt größeres Budget und<br />
steigende Teilnehmerzahlen.<br />
Wachstumstreiber sind dabei<br />
auf dem nordamerikanischen<br />
Markt vor allem die Verbände,<br />
während sich in Europa ein<br />
deutlicher Zuwachs an Unternehmensmeetings<br />
positiv<br />
bemerkbar macht.<br />
„In den vergangenen zwei<br />
Jahre ist Unternehmen, Verbänden<br />
und Organisationen<br />
klar geworden, dass persönliche<br />
Begegnungen von Angesicht<br />
zu Angesicht für den längerfristigen<br />
Erfolg ihres Geschäfts<br />
unabdingbar sind“,<br />
erklärt Craig Moyes, Group<br />
Exhibition Director von Reed<br />
Travel Exhibitions. Die riesigen<br />
Schuldenberge, die wel<strong>tw</strong>eit<br />
von den Staaten aufgehäuft<br />
worden seien, blieben<br />
zwar weiterhin bedrohlich,<br />
aber viele Unternehmen seien<br />
sehr liquide und müssten<br />
sich mehr denn je mit ihren<br />
Mitarbeitern, Kunden und<br />
Lieferanten zusammenschließen<br />
und vernetzen,<br />
nennt Moyes einen Grund für<br />
die Erholung des Meetings-,<br />
Incentives- und Eventmark-<br />
12 1/<strong>2012</strong><br />
© Jörg-Michael von Heydebreck_pixelio.de<br />
Großwetterlage<br />
relativ freundlich
EIBTM: Eines der beiden wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten Branchenbarometer.<br />
tes. Und die Tagungsbranche<br />
in den USA beispielsweise<br />
sei größer als die dortige Autoindustrie,<br />
erläutert er deren<br />
ökonomisches Gewicht.<br />
Die Großwetterlage ist wieder<br />
relativ freundlich. Michael<br />
Hughes, Managing Director<br />
des Beratungs- und Marktforschungsunternehmens<br />
‘Red<br />
7 Media’ präsentierte während<br />
der Jahrestagung der International<br />
Association of<br />
Congress Centres (AIPC) Ende<br />
Juni in San Diego eine<br />
Hochrechnung, die eine wel<strong>tw</strong>eit<br />
steigende Anzahl von<br />
Kongressteilnehmern und<br />
größere Umsätze prognosti-<br />
© R_B_by_Martin Kummer_pixelio.de<br />
ziert. 170 führende Kongresszentren<br />
von Macao bis Melbourne<br />
sind Mitglied in dem<br />
Weltverband AIPC und wurden<br />
zu ihrer aktuellen Lage<br />
und den Erwartungen für<br />
nächstes Jahr befragt. Die<br />
Rücklaufquote betrug 70 Prozent.<br />
Prinzipiell wird dabei allerdings<br />
die Geschäftsen<strong>tw</strong>icklung<br />
von asiatischen und<br />
australischen Kongresszentren<br />
deutlich optimistischer<br />
eingeschätzt. Europäische<br />
und nordamerikanische Zentren<br />
rechnen dagegen nur mit<br />
schwachem Wachstum.<br />
„Nach zwei Jahren, die durch<br />
harte Budgeteinschnitte gekennzeichnet<br />
waren, weist<br />
das American Express Business<br />
Travel Barometer 2011<br />
jetzt einen durchschnittlichen<br />
Budgetanstieg um 2,9 Prozent<br />
auf“, erklärt auch Kaveh<br />
Atrak, General Manager Central<br />
and Northern Europe bei<br />
American Express. „64 Prozent<br />
der Befragten geben als<br />
Begründung für ihre Geschäftsreisen<br />
die Erschließung<br />
neuer Märkte an“ bilanziert<br />
Atrak, was ein untrügliches<br />
Zeichen für den Auf-<br />
schwung sei. Befragt wurden<br />
Reiseveran<strong>tw</strong>ortliche von<br />
249 europäischen Unternehmen<br />
aus den Ländern<br />
Deutschland, Großbritannien,<br />
Frankreich, Belgien,<br />
Luxemburg, Niederlande,<br />
Spanien, Italien, Dänemark,<br />
Schweden und Norwegen<br />
mit Budgets von 400.000 bis<br />
über 50 Millionen Euro.<br />
Die jüngsten Börsenturbulenzen<br />
werden der Weltkonjunktur<br />
nach Einschätzung des Instituts<br />
der deutschen Wirtschaft<br />
(IW) derzeit nichts anhaben.<br />
Grund dafür sei, dass<br />
„der globale Investitionsboom<br />
nach wie vor intakt ist<br />
und auch bleiben wird“, prognostiziert<br />
Direktor Michael<br />
Hüther. Die sogenannten<br />
BRIC-Staaten Brasilien,<br />
Russland, Indien und China<br />
seien in den vergangenen<br />
Jahren stärker gewachsen<br />
als die Wel<strong>tw</strong>irtschaft. Sollten<br />
die vier Länder von<br />
„schwerwiegenden Wirtschaftskrisen<br />
verschont bleiben,<br />
sind sie die Handelsriesen<br />
von morgen“, sagte der<br />
IW-Direktor. So könnte die<br />
Gruppe laut Internationalem<br />
Währungsfonds bereits 2015<br />
fast 30 Prozent der wel<strong>tw</strong>eiten<br />
Wirtschaftsleistung erbringen,<br />
und die Euro-Länder<br />
mit dann nur noch 13 Prozent<br />
weit hinter sich lassen.<br />
Die Meetingindustrie spiegelt<br />
dabei die globale Ökonomie.<br />
Schon 2014 werden die<br />
Länder Brasilien, China, Indien<br />
und Russland für über 60<br />
Prozent des Wachstum der<br />
Branche veran<strong>tw</strong>ortlich<br />
sein“, blickt Rob Davidson,<br />
Dozent für Events Management<br />
an der University of<br />
Greenwich in die Zukunft. „In<br />
den letzen Jahren spielten die<br />
BRIC-Länder eine immer prominentere<br />
Rolle“, hat auch<br />
Craig Moyes beobachtet. Die<br />
SPOTLIGHT<br />
China Incentive, Business<br />
Travel & Meetings Exhibition<br />
(CIBTM) in Beijing beispielsweise<br />
habe seit ihrer Premiere<br />
2005 derart an Dynamik gewonnen,<br />
dass sie bereits<br />
heute zur führenden Messe<br />
ihrer Art in Asien avanciert<br />
sei. Und den chinesischen<br />
Meetingmarkt taxiert die<br />
wel<strong>tw</strong>eit größte Servicegesellschaft<br />
für Locationsuche<br />
und Veranstaltungsplanung<br />
HelmsBriscoe „auf 150 Milliarden<br />
US-Dollar mit jährlichen<br />
Wachstumsraten von 20 Prozent“.<br />
Denn trotz der Schuldenkrise<br />
beim wichtigsten Handels-<br />
Schuldenkrise in<br />
der Eurozone<br />
partner EU wird die Wirtschaft<br />
in China nach Prognose<br />
der Weltbank im kommenden<br />
Jahr stark wachsen. Das<br />
Bruttoinlandsprodukt werde<br />
um 8,4 Prozent zulegen –<br />
nach geschätzten 9,1Prozent<br />
in diesem Jahr. „Es gibt zwar<br />
auch Probleme in China, aber<br />
die werden angegangen“,<br />
sagte der für den Asien-Pazifik-Raum<br />
zuständige Weltbank-Chefvolkswirt<br />
Bert Hofman.<br />
Auf absehbare Zeit könne<br />
die nach den USA größte<br />
Volkswirtschaft der Welt jährlich<br />
um rund neun bis zehn<br />
Prozent zulegen. Gleichzeitig<br />
haben die Vereinten Nationen<br />
(UNO) ihre Prognose für das<br />
wel<strong>tw</strong>eite Wirtschaftswachstum<br />
im kommenden<br />
Jahr um einen Prozentpunkt<br />
auf 2,6 Prozent nach unten<br />
korrigiert.<br />
Dabei stelle die Schuldenkrise<br />
in der Eurozone das „akuteste<br />
Risiko“ für die wirtschaftliche<br />
En<strong>tw</strong>icklung dar,<br />
heißt es im Konjunkturausblick<br />
der Uno für <strong>2012</strong>. DM<br />
1/<strong>2012</strong> 13
SPOTLIGHT<br />
Over “the past <strong>tw</strong>elve<br />
months the trend indicating<br />
the meetings industry’s<br />
emergence from its economic<br />
slump has firmed up,”<br />
EIBTM Event Director<br />
Graeme Barnett summarised<br />
at the beginning of the show.<br />
One of the world’s major industry<br />
barometers posted a<br />
new record at the end of November<br />
with almost 65,000<br />
prescheduled business appointments<br />
and 16 percent<br />
growth. More than 3,100 exhibitors<br />
from over 90 countries<br />
and 4,150 hosted buyers<br />
(an increase of nine percent)<br />
travelled to Barcelona. All<br />
told the exhibition drew<br />
15,300 meeting professionals.<br />
“Globally, this industry is<br />
directly responsible for 1.7<br />
million jobs and USD 106 billion<br />
of GDP,” is how Barnett<br />
describes its frequently underestimated<br />
clout.<br />
All business forecasts currently<br />
point in the same direction.<br />
Following <strong>tw</strong>o difficult<br />
years the industry has turned<br />
the corner. A good 450 meeting<br />
professionals were interviewed<br />
for the FutureWatch<br />
2011 report. They predicted<br />
more meetings, a larger overall<br />
budget and rising participa-<br />
Slight growth<br />
End-November 2011 the sun shone on the EIBTM in Barcelona. After the previous year’s chaotic<br />
snow conditions, exhibitors and visitors to one of the world’s major meetings industry barometers<br />
radiated cautious optimism once more. At the moment all industry forecasts are pointing to an upswing.<br />
Vital to their<br />
business success<br />
EIBTM/Global meetings market<br />
“China certainly also has its problems, but these are being addressed.”<br />
nt numbers. On the North<br />
American market growth is<br />
driven chiefly by the association<br />
sector, whereas in Europe<br />
a marked jump in corporate<br />
meetings is having a positive<br />
effect.<br />
“In the past <strong>tw</strong>o years, companies,<br />
associations and organisations<br />
have realised<br />
that personal face-to-face<br />
meetings are vital to their<br />
longer term business success,”<br />
says Craig Moyes,<br />
Group Exhibition Director at<br />
Reed Travel Exhibitions. He<br />
identifies one reason for the<br />
rebound by the meetings, incentives<br />
and events market<br />
in the fact that, despite the<br />
continued threat from the<br />
enormous sovereign debt<br />
that governments worldwide<br />
have accumulated, many<br />
companies are still extremely<br />
liquid and see a greater need<br />
than ever to get together and<br />
ne<strong>tw</strong>ork with their employees,<br />
customers and suppliers.<br />
And by way of explanation<br />
for the economic significance<br />
of the meetings industry<br />
in the United States, for<br />
example, he points out that it<br />
is bigger than the US automotive<br />
industry.<br />
The overall situation looks<br />
fairly bright again. At last<br />
June’s general assembly of<br />
the International Association<br />
of Congress Centres (AIPC)<br />
in San Diego Michael<br />
Hughes, Managing Director<br />
of the consultancy and market<br />
research company Red 7<br />
Media, presented a forecast<br />
suggesting rising global conference<br />
attendance and higher<br />
meetings revenues. 170<br />
prominent convention centres<br />
from Macao to Melbourne<br />
belonging to the international<br />
association of<br />
congress centres AIPC were<br />
asked about their current situation<br />
and expectations for<br />
the coming year. The response<br />
ratio worked out at 70<br />
percent. It must, however, be<br />
said that in principle business<br />
development is viewed far<br />
more optimistically by Asian<br />
and Australian convention<br />
14 1/<strong>2012</strong><br />
© Dieter Schütz_pixelio.de
SPOTLIGHT<br />
EIBTM: One of the world’s major industry barometers.<br />
centres, whilst European and<br />
North American venues are<br />
looking for at best muted<br />
growth.<br />
“After <strong>tw</strong>o years hallmarked<br />
by tough budget cuts the<br />
American Express Business<br />
Travel Barometer 2011 now<br />
indicates average budget increases<br />
of 2.9 percent,” says<br />
Kaveh Atrak, General Manager<br />
Central and Northern Europe<br />
for American Express.<br />
“64 percent of respondents<br />
state the development of<br />
new markets as the reason<br />
for their business travel,”<br />
Atrak summarises, which is a<br />
sure sign of upswing. Travel<br />
managers at 249 European<br />
companies from Germany,<br />
the United Kingdom, France,<br />
Belgium, Luxembourg, the<br />
Netherlands, Spain, Italy,<br />
Denmark, Sweden and Norway<br />
commanding budgets of<br />
be<strong>tw</strong>een EUR 400,000 and<br />
more than 50 million were<br />
polled for the report.<br />
In the estimation of the Cologne<br />
Institute for Economic<br />
Research (IW) the recent turmoil<br />
on the stock markets will<br />
not impact global economic<br />
activity for the time being.<br />
This is because “the global<br />
investment boom is still intact<br />
and is set to remain that<br />
way,” IW director Michael<br />
Hüther predicts. The BRIC<br />
countries Brazil, Russia, India<br />
and China have grown faster<br />
in the past years than the<br />
global economy, he explains.<br />
Should those four countries<br />
be spared “serious economic<br />
crises, they will be the commercial<br />
giants of tomorrow”,<br />
the IW director maintains.<br />
According to the International<br />
Monetary Fund, by 2015<br />
the group could already generate<br />
almost 30 percent of<br />
global economic output, far<br />
Forecast for global<br />
economic growth<br />
outdistancing the euro countries<br />
on just 13 percent by<br />
that time.<br />
The meetings industry holds<br />
up a mirror to the global economy.<br />
“By 2014 Brazil, China,<br />
India and Russia will already<br />
be responsible for more than<br />
60 percent of the sector’s<br />
growth,” is Rob Davidson,<br />
Senior Lecturer in Events<br />
Management at the Universi-<br />
“The trend indicating the meetings industry’s emergence from its economic slump has firmed up.”<br />
ty of Greenwich’s view of the<br />
future. Craig Moyes strikes a<br />
similar note: “In recent years<br />
the BRIC countries have<br />
played an increasingly prominent<br />
role.” By way of example<br />
he points out that since its<br />
premiere in 2005 the China<br />
Incentive, Business Travel &<br />
Meetings Exhibition (CIBTM)<br />
in Beijing has gained such<br />
momentum that it is even<br />
now the leading fair of its kind<br />
in Asia. And HelmsBriscoe,<br />
the biggest meeting procurement<br />
and site selection agency<br />
in the world, values the<br />
Chinese meetings market<br />
“at USD 150 billion with annual<br />
growth rates of 20 percent”.<br />
No<strong>tw</strong>ithstanding the debt crisis<br />
in the European Union –<br />
China’s most important trade<br />
partner –, the World Bank is<br />
predicting strong growth for<br />
the Chinese economy in the<br />
coming year. Gross domestic<br />
product is set to climb by 8.4<br />
percent – following an estimated<br />
9.1 percent in 2011.<br />
“China certainly also has its<br />
problems, but these are being<br />
addressed, said Bert Hofman,<br />
the World Bank’s chief<br />
economist for the East Asia<br />
and Pacific region. He believes<br />
that for the foreseeable<br />
future the second largest<br />
economy in the world after<br />
the US could expand at annual<br />
rates of around nine to<br />
ten percent.<br />
At the same time the United<br />
Nations (UNO) has downgraded<br />
its forecast for global<br />
economic growth over the<br />
next <strong>tw</strong>elve months by one<br />
percentage point to 2.6 percent.<br />
In the UN’s outlook for<br />
business activity in <strong>2012</strong> the<br />
sovereign debt crisis in the<br />
EU is cited as the “most<br />
acute risk” to economic development.<br />
DM<br />
16 1/<strong>2012</strong>
Zusammenarbeit mit<br />
Airline-Allianzen<br />
Star Alliance, Skyteam und Oneworld: Immer mehr Fluggesellschaften schließen sich einer der<br />
Lufthansa und Singapore<br />
Airlines, Air France/KLM<br />
und die US-Fluggesellschaft<br />
Delta Air Lines, British Airways<br />
und American: Luftfahrt-Allianzen<br />
boomen.<br />
Wel<strong>tw</strong>eit sind Fluglinien auf<br />
Partnersuche. Skyteam mit<br />
unter anderem Air France/<br />
KLM und Delta Air Lines will<br />
dieses Jahr die Zahl der Bündnismitglieder<br />
von derzeit 13<br />
auf dann 19 Mitglieder erhöhen.<br />
Damit würde die Koope-<br />
ration den Abstand zur Nummer<br />
eins, der von der Lufthansa<br />
und Singapore Airlines<br />
unterstützten Star Alliance,<br />
mit dann voraussichtlich 32<br />
Airlines, e<strong>tw</strong>as verringern.<br />
Und der Vorsprung zu Oneworld<br />
mit beispielsweise British<br />
Airways und American,<br />
mit 14 Fluggesellschaften,<br />
würde wachsen.<br />
Fluglinien, besonders in Europa,<br />
kämpfen sich durch<br />
schwierige Wetterlagen. Vie-<br />
le Staaten wollten an ihrer nationalen<br />
Airline unbedingt<br />
festhalten. Trotz der Konkurrenz<br />
durch Billigflieger und<br />
selbst in guten Zeiten geringen<br />
Umsatzrenditen. Deshalb<br />
schließen sich immer<br />
mehr nationale Fluggesellschaften<br />
einer der drei gro-<br />
SPOTLIGHT<br />
drei großen Luftfahrt-Allianzen an. Meeting-Planer und Geschäftsreisende können von gemeinsamen<br />
Förderprogrammen und der Unterstützung bei der Organisation von Großveranstaltungen profitieren.<br />
Drei große Luftfahrt-<br />
Allianzen wickeln<br />
70 Prozent des<br />
wel<strong>tw</strong>eiten<br />
Luftverkehrs<br />
ab.<br />
Global Meetings<br />
70 Prozent des<br />
Luftverkehrs<br />
ßen Luftfahrt-Allianzen an,<br />
um Kosten zu senken, Vielfliegerprogramme<br />
attraktiver<br />
zu gestalten und Ziele anbieten<br />
zu können, die sie selbst<br />
nicht im Programm haben.<br />
65 Fluglinien werden sich insgesamt<br />
wohl unter den Markendächern<br />
von Star Alliance,<br />
Skyteam und Oneworld versammeln<br />
und fast 70 Prozent<br />
des wel<strong>tw</strong>eiten Luftverkehrs<br />
abwickeln. Die Kooperationswelle<br />
in der Airline-Industrie<br />
1/<strong>2012</strong> 17
SPOTLIGHT<br />
rollt. Die neuen Bündnisse<br />
wollen vor allem von den<br />
wachstumsstarken Märkten<br />
Lateinamerika, Asien und<br />
dem Nahen Osten profitieren.<br />
Dabei ist Asien nach<br />
Schätzungen der International<br />
Air Transportation Association<br />
(IATA) der am stärksten<br />
wachsende Luftfahrtmarkt.<br />
<strong>2012</strong> wird dort, so der<br />
Weltluftfahrtverband, die<br />
Hälfte der Gewinne im globalen<br />
Airline-Geschäft erwirtschaftet<br />
werden.<br />
Aus den Zusammenschlüssen<br />
ergeben sich nicht nur logistische<br />
Vorteile für Geschäftsreisende<br />
wie harmonisierte<br />
Flugpläne, kurze Umsteigezeiten<br />
und wel<strong>tw</strong>eite<br />
Lounges. Meetingplaner und<br />
Firmen profitieren auch von<br />
den gemeinsamen Förderprogrammen.<br />
Für Flüge zu Tagungen<br />
oder Events bieten<br />
die Allianzen Sondertarife.<br />
Skyteam nennt sein Angebot<br />
„Global Meetings“, Star Alliance<br />
seins „Convention<br />
Plus“. Spezielle Firmenraten<br />
bietet Star Alliance mit „Corporate<br />
Plus“, bei Oneworld<br />
nennt sich das Paket „Global<br />
Alliance Corporate“ und bei<br />
Skyteam „Alliance Corporate<br />
Agreement“.<br />
Die Kooperationen erleich-<br />
Star Alliance: Adria, Aegean,<br />
Air Canada, Air China,<br />
Air New Zealand, ANA,<br />
Asiana, Austrian, Blue 1,<br />
BMI, Brussels, Croatia,<br />
Egypt Air, LOT, LH, SAS,<br />
Singapore, SAA, Spanair,<br />
Swiss, TAM, TAP, Thai, Turkish,<br />
United, US Airways,<br />
Air India, Ethiopian<br />
www.staralliance.com.<br />
Airline-Allianzen<br />
Die Kooperationswelle in der Airline-Industrie rollt.<br />
tern auch bei Kongressen die<br />
Planung. Denn mehrere Hundert<br />
Teilnehmer aus verschiedenen<br />
Ländern an einem Ort<br />
zu versammeln, stellt für Travel<br />
Manager oder Meeting-<br />
Organisatoren immer wieder<br />
eine Herausforderung dar.<br />
Um „den Gruppen-Service in<br />
Anspruch zu nehmen“, beschreibt<br />
Edward Hollo von<br />
der Skyteam-Allianz das Procedere<br />
„müssen mindestens<br />
50 Teilnehmer aus zwei verschiedenen<br />
Ländern zu einer<br />
gemeinsamen Veranstaltung<br />
anreisen“.<br />
Skyteam: Aeroflot, Aeromexico,<br />
Air Europa, Air<br />
France/KLM, Alitalia, China<br />
Airlines, China Eastern, China<br />
Southern, Czech, Delta,<br />
Kenya, Korean, Tarom, Vietnam<br />
www.skyteam.com.<br />
Oneworld: American, BA,<br />
Cathay, Finnair, Iberia, JAL,<br />
LAN, Malev, Mexicana,<br />
Qantas, Royal Jordanian,<br />
S7. www.oneworld.com<br />
Der PCO oder die Agentur<br />
müssen dann das Ereignis<br />
nur auf der Website anmelden<br />
und Details wie Tagungsort,<br />
Dauer, Teilnehmerzahl<br />
und Herkunftsländer der Teilnehmer<br />
beschreiben. Die Anfrage<br />
wird an die entsprechenden<br />
Allianzpartner weitergeleitet<br />
und der Kongressveranstalter<br />
erhält einen<br />
Code für die jeweilige Veranstaltung.<br />
Danach „können<br />
sich alle Kongressteilnehmer<br />
bei der Airline mit der sie fliegen<br />
anmelden und für die Buchung<br />
einen speziellen Rabatt<br />
in Anspruch nehmen, der<br />
zwischen fünf und zehn Prozent<br />
auf die regulären Tarife<br />
beträgt.<br />
Bei dem „Convention Plus“-<br />
Programm der Star Alliance<br />
liegt die Mindestteilnehmerzahl<br />
bei 500 Personen, die<br />
aus mindestens drei Ländern<br />
(von zwei verschiedenen<br />
Kontinenten) anreisen. Auch<br />
hier erhalten die Veranstalter<br />
einen „Convention Code“,<br />
mit dem sich die Konferenzteilnehmer<br />
direkt bei den Allianzmitgliedern<br />
einwählen<br />
und vergünstigte Tickets bu-<br />
chen können. Die Anfrage<br />
sollte mindestens sechs Monate<br />
vor dem Ereignis eingehen,<br />
die maximale Vorlaufzeit<br />
beträgt drei Jahre.<br />
Die Allianz Oneworld dagegen<br />
vertritt bisher noch die<br />
Auffassung „die Veran<strong>tw</strong>ortung<br />
für diesen Geschäftsbereich<br />
besser unseren einzel-<br />
Unterstützung bei<br />
der Organisation<br />
nen Mitgliedern zu überlassen“.<br />
In Deutschland soll das<br />
schon bald Air Berlin sein, die<br />
im <strong>März</strong> dem Bündnis beitritt.<br />
Bislang wurden Kongressteilnehmer<br />
bei der zweitgrößten<br />
deutschen Fluggesellschaft<br />
von der Abteilung ‚Geschäftsreisen’<br />
betreut.<br />
Die Unterstützung bei der Organisation<br />
von internationalen<br />
Kongressen und Events<br />
ist allerdings bei allen Allianzen<br />
noch ausbaufähig. Immer<br />
wieder kritisieren Meetingplaner<br />
bei Anfragen an eine<br />
der Airline-Allianzen das Problem,<br />
einen zentralen Ansprechpartner<br />
zu finden. DM<br />
18 1/<strong>2012</strong>
Global Meetings<br />
Working with<br />
airline alliances<br />
Star Alliance, Skyteam and Oneworld: a growing number of airlines are joining one of the<br />
three big aviation alliances. Meeting planners and business travellers can benefit from joint<br />
promotion programmes and support with the organisation of big-ticket meetings and events.<br />
Lufthansa and Singapore<br />
Airlines, Air France/KLM<br />
and the USA’s Delta Air<br />
Lines, British Airways and<br />
American – airline alliances<br />
are booming. Carriers worldwide<br />
are scouting around for<br />
partners. Skyteam, to which<br />
Air France/KLM, Delta Air<br />
Lines et al belong, plans this<br />
year to increase the number<br />
of alliance members from 13<br />
at present to 19. This would<br />
somewhat narrow the gap<br />
be<strong>tw</strong>een Skyteam and the<br />
number one player, Star Alliance,<br />
which is supported by<br />
Lufthansa and Singapore Airlines<br />
and would by then probably<br />
encompass 32 airlines.<br />
And Skyteam’s lead over<br />
Oneworld, with British Airways<br />
and American as <strong>tw</strong>o of<br />
altogether 14 member airlines,<br />
would increase.<br />
Airlines, particularly in Europe,<br />
are battling stormy<br />
skies. Many countries have<br />
been intent on retaining their<br />
own national airlines – de-<br />
SPOTLIGHT<br />
spite the competition from<br />
budget carriers and low returns<br />
on sales even in good<br />
times. Consequently, a<br />
growing number of national<br />
airlines are joining one of the<br />
three major aviation alliances<br />
in a bid to cut costs and make<br />
frequent traveller programmes<br />
more attractive
SPOTLIGHT<br />
and to enable them to offer<br />
destinations that they do not<br />
have in their own route ne<strong>tw</strong>orks.<br />
Altogether 65 airlines will presumably<br />
gather under the<br />
‘brand shelters’ Star Alliance,<br />
Skyteam and Oneworld,<br />
handling almost 70 percent of<br />
global air traffic. The wave of<br />
cooperation in the airline industry<br />
is in full flow, with the<br />
new alliances casting a particularly<br />
covetous eye on the<br />
powerfully expanding markets<br />
of Latin America, Asia<br />
and the Middle East. In the<br />
International Air Transportation<br />
Association’s (IATA) estimation,<br />
Asia is the fastestgrowing<br />
aviation market. In<br />
<strong>2012</strong> IATA reckons that half of<br />
all profits in the global airline<br />
business will be earned<br />
there.<br />
Cooperative partnerships<br />
have logistical merits not only<br />
for business travellers in the<br />
form of harmonised flight<br />
schedules, short planechanging<br />
times and lounges<br />
worldwide. Meeting organisers<br />
and companies also benefit<br />
from the joint promotion<br />
programmes. The alliances<br />
offer special rates on flights<br />
to meetings and other<br />
events. Skyteam calls its offer<br />
“Global Meetings”, Star<br />
Alliance “Convention Plus”.<br />
The Star Alliance “Corporate<br />
Plus” arrangement features<br />
Star Alliance: Adria, Aegean,<br />
Air Canada, Air China, Air<br />
New Zealand, ANA, Asiana,<br />
Austrian, Blue 1, BMI, Brussels,<br />
Croatia, Egypt Air, LOT,<br />
LH, SAS, Singapore, SAA,<br />
Spanair, Swiss, TAM, TAP,<br />
Thai, Turkish, United, US Air-<br />
Aviation alliances enables airlines to offer destinations that they do not have in their own route ne<strong>tw</strong>orks.<br />
special corporate rates,<br />
whilst at Oneworld the package<br />
is called “Global Alliance<br />
Corporate and at Skyteam<br />
“Alliance Corporate Agreement”.<br />
Airline cooperation also facilitates<br />
planning at congresses,<br />
as gathering several<br />
hundred participants from different<br />
countries together in<br />
one place poses a repeated<br />
challenge for travel managers<br />
and meeting organisers.<br />
To “qualify for the group service,<br />
at least 50 participants<br />
must travel to a joint event<br />
from <strong>tw</strong>o different countries,”<br />
is how Edward Hollo<br />
from the Skyteam alliance describes<br />
the procedure.<br />
All the PCO or agency then<br />
need do is register the meeting<br />
on the website, giving par-<br />
Airline alliances<br />
ways, Air India, Ethiopian<br />
www.staralliance.com.<br />
Skyteam: Aeroflot, Aeromexico,<br />
Air Europa, Air<br />
France/KLM, Alitalia, China<br />
Airlines, China Eastern, China<br />
Southern, Czech, Delta,<br />
Kenya, Korean, Tarom, Viet-<br />
ticulars such as the meeting<br />
place, duration, number of attendees<br />
and the participants’<br />
source countries. The query<br />
is passed on to the appropriate<br />
cooperating partners and<br />
the meeting planner issued<br />
with a code for the event in<br />
question. After that “all conference-goers<br />
can register at<br />
Room for<br />
improvement<br />
the airline on which they are<br />
flying and take advantage of a<br />
special discount on their<br />
booking. The markdown is<br />
be<strong>tw</strong>een five and ten percent<br />
of the regular ticket prices”.<br />
The Star Alliance’s “Convention<br />
Plus” programme stipulates<br />
a minimum number of<br />
nam www.skyteam.com.<br />
Oneworld: American, BA,<br />
Cathay, Finnair, Iberia, JAL,<br />
LAN, Malev, Mexicana,<br />
Qantas, Royal Jordanian,<br />
S7. www.oneworld.com<br />
500 participants, travelling<br />
out from at least three countries<br />
(on <strong>tw</strong>o different continents).<br />
Here, too, the organisers<br />
are given a convention<br />
code with which their meeting<br />
delegates can log onto the<br />
alliance partners directly to<br />
book reduced-rate tickets. Inquiries<br />
should be submitted<br />
at least six months ahead of<br />
the event, and the maximum<br />
lead time is three years.<br />
Oneworld, on the other hand,<br />
still adheres to the policy that<br />
“responsibility for this line of<br />
business is best left to our<br />
individual members”. In Germany<br />
this will shortly be Air<br />
Berlin, which is joining the<br />
cooperative in March. To<br />
date, conference goers have<br />
been attended to by the business<br />
travel department at<br />
Germany’s second largest airline.<br />
At all alliances, however,<br />
there is still room for improvement<br />
in support with the organisation<br />
of international<br />
meetings and events. An issue<br />
that meeting planners repeatedly<br />
criticise when sending<br />
requests for a proposal to<br />
one of the airline alliances is<br />
that they have difficulty locating<br />
a central contact. DM<br />
20 1/<strong>2012</strong>
SPOTLIGHT<br />
Futuristische Edel-Immobilie<br />
660 Meter ist die futuristische Edel-Immobilie „The Squaire“ am Frankfurter Flughafen lang.<br />
Dort hat die Hilton-Gruppe mit dem Hilton Frankfurt Airport und dem benachbarten Hilton Garden Inn<br />
Vom Hotel aus führt eine<br />
Fußgängerbrücke direkt<br />
zum Terminal 1des Flughafens,<br />
in der Lobby informieren<br />
Monitore, die direkt an<br />
das Airport-System angeschlossen<br />
sind, in Echtzeit<br />
über alle Flüge. Der Name<br />
der 140.000 Quadratmeter-<br />
Immobilie, für den die englischen<br />
Wörter square (Quadrat)<br />
und air (Luft) kombiniert<br />
wurden, klingt futuristisch.<br />
2.000 Glasscheiben umschließen<br />
das Wunderwerk<br />
der Statik und Bautechnik.<br />
Weil im Untergrund der Fernbahnhof<br />
am Airport liegt, war<br />
nur eine Höhe von neun Etagen<br />
möglich.<br />
Die meisten Flughafenhotels<br />
bieten vor allem den Vorteil,<br />
Der Ballsaal Globe.<br />
dass man sie möglichst<br />
schnell wieder verlassen<br />
kann. Auch das Gebäude am<br />
Frankfurter Flughafen, in<br />
dem die Hilton-Gruppe gleich<br />
zwei Hotels untergebracht<br />
hat, wirkt wie eine gigantische<br />
Kathedrale der Mobilität.<br />
Jeder kann hier jederzeit<br />
hin und wieder weg. Mit dem<br />
Auto, dem Zug, dem Flugzeug,<br />
dem Bus oder der S-<br />
Bahn. Hotelchef Charles<br />
Muller zeigt auf die vielen Autos,<br />
Züge und Flugzeuge, die<br />
man hier im Landeanflug beobachten<br />
kann. „Nein, die<br />
Lautstärke ist kein Problem.“<br />
Denn hören kann man fast<br />
nichts: Hier, mitten im Zentrum<br />
der Verkehrsströme, ist<br />
es erstaunlich ruhig.<br />
Frankfurter Flughafen<br />
Ende 2011 gleich zwei Häuser eröffnet.<br />
249 Zimmer hat das Hilton<br />
Frankfurt Airport, die Preise<br />
dafür liegen zwischen 199<br />
und 499 Euro. Im benachbarten<br />
Hilton Garden Inn, das<br />
334 Zimmer hat, liegen die<br />
Preise zwischen 119 und 329<br />
Euro. Das Hilton zielt eher auf<br />
die First-Class-Klientel und<br />
verfügt über einen riesigen<br />
Ballsaal, der wie ein Haus im<br />
Haus die Form und den Silberglanz<br />
des Squaire-Gebäudes<br />
im Kleinen wiederholt<br />
und fast 600 Personen fasst.<br />
Im Garden Inn übernachtet<br />
die Business Class. Dort gibt<br />
es keine Kofferträger, und<br />
statt der Minibar gibt es einen<br />
Minimarkt in der Lobby.<br />
Das Hilton-Restaurant „Rise“<br />
beschäftigt sich intensiv<br />
mit dem in der gehobenen<br />
Gastronomie eher exotischen<br />
Thema Brot. In allen<br />
neun Ländern, in denen er<br />
bisher gearbeitet habe, versichert<br />
der Niederländer Muller,<br />
habe deutsches Brot das<br />
obere Ende der Skala mar-<br />
kiert. Für die Deutschen habe<br />
es einen starken Heimatbezug,<br />
für alle anderen ist es<br />
e<strong>tw</strong>as typisch Deutsches.<br />
Alle Zimmer, sowohl im Hilton<br />
als auch im Garden Inn,<br />
Riesiger<br />
raumschiffartiger<br />
Silberling<br />
haben Steckdosen, die für<br />
US-Geräte, für britische und<br />
für solche mit EU-Norm passen.<br />
Die Matratzenhärte<br />
kann der Kunde selbst einstellen.<br />
Zwei Marken aus dem Hilton<br />
Worldwide Portfolio am selben<br />
Standort ist in Europa eine<br />
Premiere. Muller spricht<br />
in diesem Zusammenhang<br />
von einem ‚Cluster’. „Wir sehen<br />
es als ein Zukunftsmodell,<br />
das aus der Kostenperspektive<br />
und aus Kundensicht<br />
Sinn macht. Ein Kunde,<br />
der mehr Auswahl hat, ist immer<br />
glücklicher.“<br />
22 1/<strong>2012</strong>
In dem riesigen Silberling,<br />
der an ein Raumschiff erinnert,<br />
befinden sich, außer<br />
den beiden Hotels, als Squaire-Hauptmieter<br />
– unter anderem<br />
auch Büros der Wirtschaftsprüfergesellschaft<br />
KPMG und der Lufthansa. In<br />
der ‚New Work City’ sollen,<br />
wenn alle Mieter eingezogen<br />
sind, rund 7.000 Menschen<br />
arbeiten.<br />
Wie viele andere Großimmobilien<br />
wurde der Bau natürlich<br />
nicht rechtzeitig fertig<br />
und auch viel zu teuer. Erst<br />
musste der Generalauftragnehmer<br />
ausgewechselt werden,<br />
dann minderwertiger<br />
Stahl und fehlerhafte Rolltreppen<br />
aus China. So wird<br />
der Bau fast zwei Jahre später<br />
als geplant endgültig er-<br />
Frankfurt Airport<br />
Glittering<br />
futuristic property<br />
The glittering futuristic property “The Squaire” at Frankfurt<br />
Airport is 660 metres long. The Hilton group opened not just<br />
one but <strong>tw</strong>o hotels there at the end of 2011 – the Hilton<br />
Frankfurt Airport and the neighbouring Hilton Garden Inn.<br />
From the hotel a pedestrian<br />
bridge leads directly to<br />
Terminal1atthe airport; in the<br />
lobby monitors hooked up directly<br />
to the airport system<br />
deliver full flight information<br />
to guests in real time. The<br />
name of the 140,000 square<br />
metre property, for which the<br />
words square and air have<br />
been combined, sounds rather<br />
futuristic. 2,000 panes of<br />
öffnet. Und kostet statt der<br />
ursprünglich veranschlagten<br />
660 Millionen nun mehr als<br />
eine Milliarde Euro.<br />
Für zusätzliche Nachfrage,<br />
hofft Hilton-Mann Muller,<br />
wird auch der Standortvorteil<br />
sorgen. Die Lage am Flugha-<br />
Vorteil bei<br />
schlechtem Wetter<br />
fen hat für einen Hotelier besonders<br />
im Winter einen<br />
speziellen Vorteil, jedenfalls<br />
bei schlechtem Wetter. „Verzögerte<br />
Flüge oder verpasste<br />
Anschlussflüge bieten Flughafenhotels<br />
immer wieder<br />
Marketingmöglichkeiten, da<br />
die Leute gezwungen sind zu<br />
übernachten“. DM<br />
glass enclose this masterpiece<br />
of statics and construction<br />
engineering. Since the<br />
long-distance railway station<br />
at Frankfurt Airport is located<br />
underground, The Squaire<br />
could only be built nine stories<br />
high.<br />
The main advantage of most<br />
airport hotels is that guests<br />
can depart from them again<br />
as quickly as possible. The<br />
1/<strong>2012</strong> 23
SPOTLIGHT<br />
The Squaire Hilton. The Ballsaal Globe.<br />
building at Frankfurt Airport,<br />
in which the Hilton group has<br />
ensconced <strong>tw</strong>o hotels at<br />
once, also looks like a gigantic<br />
monument to mobility. Everyone<br />
can get there and<br />
leave again at any time – by<br />
car, by long-distance rail, by<br />
air, by bus, by metropolitan<br />
rail. Hotel supremo Charles<br />
Muller points to the many<br />
cars, trains and planes that<br />
can be seen arriving. “No,<br />
noise is not a problem.” And<br />
indeed, you can hear hardly<br />
anything at all. Here, in the<br />
eye of the traffic flows, it is<br />
surprisingly calm.<br />
The Hilton Frankfurt Airport<br />
boasts 249 guest rooms costing<br />
be<strong>tw</strong>een EUR 199 and<br />
499. At the neighbouring 334room<br />
Hilton Garden Inn rates<br />
range be<strong>tw</strong>een EUR 119 and<br />
329. The Hilton is geared<br />
more to a first-class clientele,<br />
for whom it provides a huge<br />
ballroom that replicates the<br />
shape and silvery glitter of<br />
The Squaire on a smaller<br />
scale, like a building within a<br />
building, and holds almost<br />
600 people. Business Class<br />
guests stop over at the Garden<br />
Inn. This has no porters,<br />
and instead of a minibar there<br />
The FIFTH Lounge & Bar.<br />
is a mini market in the lobby.<br />
The Hilton’s “Rise” restaurant<br />
focuses strongly on<br />
bread – something of a rather<br />
exotic theme in up-market<br />
gastronomy. But in all nine<br />
Masterpiece of<br />
statics<br />
countries he has worked in so<br />
far, Dutch-born Muller insists,<br />
German bread signalled the<br />
upper end of the scale. For<br />
Germans it speaks strongly<br />
of home, for all other diners it<br />
is something typically German.<br />
All bedrooms, both in the Hilton<br />
and the Garden Inn, have<br />
sockets into which Ameri-<br />
can, British and EU-standard<br />
electrical equipment fits.<br />
Guests can adjust the firmness<br />
of the mattresses to suit<br />
their personal requirements.<br />
Two brand names from the<br />
Hilton Worldwide portfolio in<br />
the same location is something<br />
quite unique in Europe.<br />
Muller speaks in this context<br />
of a “cluster”. “We see it as a<br />
model for the future that<br />
makes sense from a cost aspect<br />
and for guests too. Clients<br />
are always happier<br />
when they have more<br />
choice.”<br />
Also housed in the huge silver<br />
bullet reminiscent of a<br />
space ship – alongside the<br />
<strong>tw</strong>o hotels as The Squaire’s<br />
main tenants – are offices of<br />
management consultants<br />
KPMG and Lufthansa. Once<br />
all the tenants have taken up<br />
residence some 7,000 people<br />
will have their place of<br />
employment in ‘New Work<br />
City’.<br />
Like many other major construction<br />
projects, the building<br />
has of course not been<br />
completed on time and has<br />
considerably overrun its budget.<br />
First of all the general<br />
contractor had to be replaced,<br />
then substandard<br />
steel and faulty escalators<br />
from China. Consequently<br />
The Squaire will finally be finished<br />
almost <strong>tw</strong>o years later<br />
than scheduled. And instead<br />
of the EUR 660 million originally<br />
pencilled in, it will cost<br />
more than a billion.<br />
Hilton man Muller hopes that<br />
the superb location will also<br />
drum up extra demand. Particularly<br />
in the winter, being<br />
situated at an airport gives an<br />
hotelier a special advantage –<br />
at least when the weather is<br />
bad. “Delayed flights and<br />
missed connections constantly<br />
offer airport hotels<br />
sales openings, because<br />
people have to spend the<br />
night somewhere.” DM<br />
24 1/<strong>2012</strong>
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
Wissenschaft/Bildung<br />
Massiver Arbeitskräftemangel<br />
Schon bald wird es auf dem deutschen Arbeitsmarkt ein neues Problem geben - und zwar<br />
für die Unternehmen. Vor einem massiven Arbeitskräftemangel warnt eine Studie der Un-<br />
ternehmensberatung McKinsey. Denn Deutschlands Arbeitsmarkt sieht alt aus: Auch laut<br />
OECD droht Europas Wirtschaftslokomotive ein dramatischer Fachkräfteengpass.<br />
Die „Meetingindustrie ist<br />
attraktiv“, meint Markus<br />
Weidner, Vice President Education<br />
bei Meeting Professionals<br />
International (MPI) Germany.<br />
Die Eventindustrie biete<br />
mit jeder Veranstaltung ein<br />
so interessantes Spektrum<br />
menschlicher Begegnung,<br />
wie es das in keiner anderen<br />
Industrie gäbe. Ob Konzert,<br />
Fußballspiel, Firmenveranstaltung<br />
oder Kongress, jede<br />
Veranstaltung sei ein Einzelkuns<strong>tw</strong>erk.Großveranstaltungen<br />
wie der Eurovision<br />
Song Contest in Düsseldorf<br />
oder der Papstbesuch mit einem<br />
Gottesdienst für über<br />
Orientierung<br />
an Arbeitsmarktfähigkeit<br />
60.000 Menschen im Berliner<br />
Olympiastadion seien nur<br />
zwei der prominentesten<br />
Beispiele. „Ich sehe bei meinen<br />
Seminarteilnehmern immer<br />
wieder das Leuchten in<br />
den Augen, wenn Sie davon<br />
berichten, wie Sie große Produktionen,<br />
Musicals oder<br />
auch schon mal „Wetten<br />
dass, …“ begleitet haben“,<br />
fügt Weidner hinzu. Dabei ist<br />
die Orientierung an der Arbeitsmarktfähigkeit<br />
für die<br />
meisten Hochschulen, die<br />
heute das Studium Event-,<br />
Messe- oder Kongressmana-<br />
gement anbieten, Pflicht“,<br />
stellt Prof. Helmut Schwägermann<br />
von der Hochschule<br />
Osnabrück fest.<br />
Die Suche nach Talenten, die<br />
Kenntnisse und Fähigkeiten<br />
haben, die von Unternehmen<br />
und Organisationen verlangt<br />
werden, wird auf der anderen<br />
Seite für Unternehmen in Zukunft<br />
allerdings schwieriger<br />
werden. „Gute Unternehmen<br />
werden in Zukunft nicht<br />
mehr mit AAA bewertet, sondern<br />
mit RRR.“ Die drei Konsonanten<br />
stehen für Begriffe<br />
aus dem Personalmanagement:<br />
Recruiting, Retention,<br />
Retirement, beschreibt<br />
Volkswirt Rainer Thiehoff die<br />
Folgen. Übersetzt heißt das:<br />
Mitarbeiter gewinnen, sie behalten,<br />
und sie nicht zu früh in<br />
den Ruhestand gehen lassen.<br />
Derzeit lässt der aktuelle<br />
Wirtschaftsaufschwung in<br />
Deutschland die Arbeitslosenquote<br />
sinken. Mittelfristig<br />
wichtiger für die zukünftig<br />
wohl größere Wertschätzung<br />
des Arbeitnehmers ist aber<br />
die demografische En<strong>tw</strong>icklung.<br />
Die Babyboomer, die<br />
starken Geburtsjahrgänge<br />
zwischen 1955 und 1967, gehen<br />
in den nächsten zehn bis<br />
zwanzig Jahren in Rente, und<br />
es wachsen zu wenige junge<br />
Arbeitnehmer nach. Bis 2030<br />
werden der deutschen Wirtschaft<br />
deshalb laut Mann-<br />
heim Research Institute for<br />
the Economics of Aging über<br />
sechs Millionen Menschen<br />
im Erwerbsalter fehlen.<br />
Rainer Thiehoff freut deshalb,<br />
dass die Personalchefs<br />
schon während der kürzlich<br />
überwundenen Wirtschaftskrise<br />
weniger Leute entlassen<br />
haben, als düstere Prognosen<br />
hatten befürchten lassen.<br />
Die kommende Knappheit<br />
an Arbeitskräften ist für<br />
den Volkswirt einer von zwei<br />
‚Megatrends’, weshalb die<br />
Unternehmen radikal wer-<br />
Science/Education<br />
The “meetings industry is<br />
attractive”, Markus<br />
Weidner, Vice President Education<br />
at Meeting Professionals<br />
International (MPI) Ger-<br />
den umdenken müssen.<br />
„Die Demografie wird uns<br />
dazu zwingen, alle Potenziale<br />
zu nutzen.“<br />
Als zweiten Megatrend sieht<br />
Thiehoff die En<strong>tw</strong>icklung zur<br />
Wissensgesellschaft. Wenn<br />
der Unternehmenserfolg<br />
statt von straffen Kommandostrukturen<br />
davon abhänge,<br />
wie schöpferisch Firmen<br />
ihre Leute mit neuem, noch<br />
unbewährtem Wissen umgehen<br />
ließen, müssten sie intern<br />
ein besonderes Klima<br />
des Vertrauens schaffen.<br />
Massive<br />
labour shortage<br />
Before very long the German labour market will<br />
have a new problem to contend with – and this time<br />
it’s businesses that are affected. A study by mana-<br />
gement consultants McKinsey warns of a massive<br />
shortage of labour as Germany’s jobs market ages.<br />
many, believes. With each<br />
event, he insists, the industry<br />
offers a spectrum of human<br />
encounters more interesting<br />
than in any other business<br />
26 1/<strong>2012</strong>
© Stefan Bayer_pixelio.de<br />
„Die Kontrolle der kreativen<br />
Wertschöpfungsprozesse ist<br />
kaum möglich“, sagt Thiehoff,<br />
„Selbstmanagement,<br />
Motivation, gesundheitsförderliches<br />
Verhalten und Kommunikation<br />
sind gefordert“.<br />
Darin seien Frauen und Ältere<br />
besonders gut. Zudem seien<br />
solche Charakteristika vor<br />
allem in richtig gemischten<br />
Teams zu finden.<br />
Auch eine Studie der Unternehmensberatung<br />
McKinsey<br />
sector. Be it a concert, football<br />
match, corporate function<br />
or conference, each<br />
event is an individual work of<br />
art. Big-ticket events on the<br />
scale of the Eurovision Song<br />
Contest in Düsseldorf or the<br />
celebration of mass for more<br />
than 60,000 people in Berlin’s<br />
Olympic Stadium during a papal<br />
visit are only <strong>tw</strong>o of the<br />
most prominent examples:<br />
“Again and again, I see my<br />
seminar participants’ eyes<br />
light up when they report<br />
about how they serviced major<br />
productions, musicals and<br />
even occasionally televised<br />
mass-audience shows,”<br />
Weidner adds. But Professor<br />
Helmut Schwägermann from<br />
Hochschule Osnabrück –<br />
University of Applied Sci-<br />
warnt vor einem massiven<br />
Arbeitskräftemangel. Schon<br />
in fünf Jahren würden Unternehmen<br />
mehr Jobs anbieten,<br />
als sie dann noch besetzen<br />
könnten. Bis 2020 steige die<br />
Zahl der fehlenden Arbeitskräfte<br />
auf zwei Millionen, bis<br />
2025 fehlen dann sogar bis zu<br />
6,5 Millionen Arbeitskräfte,<br />
darunter rund 2,4 Millionen<br />
Akademiker.<br />
„Vor dem Hintergrund des<br />
abzusehenden Fachkräfte-<br />
ences says nowadays most<br />
of the universities that offer<br />
courses of study in event,<br />
trade fair and exhibition or<br />
conference management<br />
must be guided by considerations<br />
of whether suitable job<br />
openings are subsequently<br />
available for graduates.<br />
Going forward, however,<br />
Finding talented<br />
candidates<br />
companies will have greater<br />
difficulty finding talented candidates<br />
who command the<br />
knowledge and skills that<br />
businesses and organisations<br />
require. “In future,<br />
companies will be rated RRR<br />
rather than AAA.” The three<br />
1/<strong>2012</strong> 27<br />
mangels sollten die Unternehmen<br />
grundsätzlich ein<br />
großes Interesse daran haben,<br />
ihre qualifizierte<br />
Stammbelegschaft zu halten“,<br />
erklärt McKinsey-<br />
Deutschland-Chef Frank<br />
Mattern. Das Verhalten der<br />
Bundesregierung, der Un-<br />
Dramatischer<br />
Fachkräfteengpass<br />
ternehmen und der Gewerkschaften<br />
während der Finanz-<br />
und der darauf folgenden<br />
Wirtschaftskrise „zur<br />
Überbrückung die Kurzarbeit<br />
zu nutzen“, sei auch deshalb<br />
erfolgreich gewesen. „In den<br />
USA e<strong>tw</strong>a hat die Industrie<br />
schneller und schärfer re-<br />
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
strukturiert, was zu einem<br />
spürbaren Anstieg der Arbeitslosigkeit<br />
führt. Wir in<br />
Deutschland haben das vermieden,<br />
was kein Fehler war.<br />
Denn der Fachkräftemangel<br />
wird ab 2015 richtig durchschlagen.“<br />
Auch die Ökonomen der Organisation<br />
für wirtschaftliche<br />
Zusammenarbeit und En<strong>tw</strong>icklung<br />
(OECD) prognostizieren<br />
einen dramatischen<br />
Fachkräfteengpass. Denn<br />
Deutschlands Arbeitsmarkt<br />
sieht alt aus: Laut OECD verliert<br />
kein anderes Industrieland<br />
so viele Erwerbsfähige,<br />
schon in zehn Jahren dürften<br />
weit mehr Menschen in Rente<br />
gehen, als Junge nachkommen.<br />
Der Rat der Experten:<br />
mehr Zuwanderung. DM
© Karl-Heinz Laube_pixelio.de<br />
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
consonants stand for the human<br />
resources management<br />
terms Recruiting, Retention<br />
and Retirement, is how economist<br />
Rainer Thiehoff describes<br />
the consequences as<br />
companies struggle to enlist<br />
staff, to keep them on board<br />
and to prevent them retiring<br />
too early.<br />
Currently, the recent economic<br />
upswing in Germany<br />
has driven down unemployment.<br />
But more significant in<br />
the medium term for the<br />
greater appreciation employees<br />
look set to enjoy are demographic<br />
trends. The baby<br />
boomers, the high birth rate<br />
cohorts be<strong>tw</strong>een 1955 and<br />
1967, will be retiring in the<br />
coming ten to <strong>tw</strong>enty years,<br />
and there are too few young<br />
workers moving up to succeed<br />
them. As a result the<br />
Mannheim Research Institute<br />
for the Economics of Ag-<br />
ing predicts that by 2030 the<br />
German economy will be<br />
short of more than six million<br />
people of working age.<br />
Rainer Thiehoff is therefore<br />
pleased that HR department<br />
chiefs dismissed fewer people<br />
during the economic crisis<br />
the country has just put<br />
behind it than gloomy prognoses<br />
suggested. The economist<br />
has identified the coming<br />
shortage of labour as one<br />
of <strong>tw</strong>o ‘megatrends’ that will<br />
oblige companies to engage<br />
in a radical rethink. “Demographics<br />
will compel us to exploit<br />
all the available potential.”<br />
Thiehoff sees evolution into a<br />
knowledge society as the<br />
second megatrend. When<br />
businesses’ success depends<br />
not on tight command<br />
structures but on how creatively<br />
firms let their people<br />
handle new, still untried<br />
“Demographics will compel us to exploit all the available potential.”<br />
knowledge, they must establish<br />
a special in-house climate<br />
of trust. “It’s virtually impossible<br />
to control creative value<br />
adding processes,” Thiehoff<br />
says. “Self management,<br />
motivation, health-promoting<br />
behaviour and communication<br />
are called for.” That is<br />
something women and older<br />
people are particularly good<br />
at, he adds. What is more,<br />
characteristics like this are<br />
Properly mixed<br />
teams<br />
best found in properly mixed<br />
teams.<br />
A study by management consultants<br />
McKinsey also<br />
warns of a massive shortage<br />
of labour, saying that in as little<br />
as five years companies<br />
will be offering more positions<br />
than they will then be<br />
able to fill. By 2020 the labour<br />
shortage will climb to <strong>tw</strong>o<br />
million and by 2025 the economy<br />
could be short of as<br />
many as 6.5 million employees,<br />
including around 2.4 million<br />
graduates.<br />
“Given the foreseeable<br />
shortage of skilled staff, companies<br />
should essentially be<br />
very keen to keep their qualified<br />
long-term workforce on<br />
board,” McKinsey Germany’s<br />
boss Frank Mattern explains.<br />
The policy pursued by<br />
the German government, the<br />
business community and the<br />
trades unions during the financial<br />
markets turmoil and<br />
subsequent economic crisis<br />
“of using short-time work<br />
schemes to tide them over”<br />
was successful for that reason<br />
as well, he adds. “In the<br />
US, for example, industry<br />
restructured faster and more<br />
sharply, leading to a marked<br />
rise in unemployment. Here<br />
in Germany we avoided that,<br />
which was the right thing to<br />
do, because as from 2015<br />
we’ll really start to feel the<br />
pinch from the lack of skilled<br />
labour.”<br />
Economists at the Organisation<br />
for Economic Cooperation<br />
and Development<br />
(OECD) are similarly forecasting<br />
that the scarcity of skilled<br />
workers will act as a very serious<br />
constraint, with Germany’s<br />
labour market rapidly<br />
greying. According to the<br />
OECD, no other industrialised<br />
country is losing so<br />
many potentially employable<br />
persons so fast. In ten years’<br />
time far more people are already<br />
likely to be retiring than<br />
young people joining the<br />
workforce to replace them.<br />
The experts’ advice: more<br />
immigration. DM<br />
28 1/<strong>2012</strong>
Wissenschaft/Bildung<br />
Hunderte Menschen strömen<br />
durch das Festspielhaus<br />
Bregenz. Sie verteilen<br />
sich im ganzen Haus auf<br />
Musikzimmer und Spielecken<br />
oder begeben sich mit<br />
bunten Sitzeiern unterm Arm<br />
zur Diskussionsrunde. An<br />
sich nichts Ungewöhnliches<br />
für ein Kongresshaus. Nur geschieht<br />
dies ganz spontan.<br />
Das endgültige Programm<br />
steht nämlich erst beim Start<br />
der Veranstaltung. Zum ersten<br />
Mal fand im Festspielhaus<br />
Bregenz am Bodensee<br />
ein BarCamp statt. Zu dieser<br />
„Premiere“ kamen 1.200 Interessierte.<br />
Sie nahmen am<br />
Bildungskongress zum Thema<br />
„Arche Nova – Die Bildung<br />
kultivieren“ teil. Parallel<br />
wurden „klassische“ Expertenvorträge<br />
im großen Festsaal<br />
gehalten.<br />
Das Hamburger „Netzwerk<br />
Archiv der Zukunft“ unter der<br />
Leitung von Reinhard Kahl<br />
hatte sich dazu entschlossen,<br />
„zweigleisig“ zu fahren. Sowohl<br />
die Vorträge im großen<br />
Saal, als auch die zahlreichen<br />
Mini-Veranstaltungen im Bar-<br />
Camp – die „Sessions“ – kamen<br />
bei den 1.200 Pädagogen<br />
gut an.<br />
Was genau ist ein BarCamp?<br />
BarCamp ist eine partizipative<br />
Veranstaltung, bei der jeder<br />
Teilnehmer gefordert ist,<br />
aktiv mitzumachen. Organisiert<br />
werden BarCamps komplett<br />
via Internet. Für Gerhard<br />
Stübe, Geschäftsführer des<br />
Festspielhaus Bregenz ist<br />
diese „neue Kongresskultur<br />
der Brückenschlag vom klassischen<br />
Kongress zum Tagungsformat<br />
der Zukunft. Sie<br />
unterscheidet nicht zwischen<br />
Experten und Nicht-Experten.<br />
Und sie verknüpft die<br />
neue, digitale mit der analogen<br />
Kongresswelt.“<br />
Langfristige Planungen gibt<br />
es keine. Lediglich Ort, Datum<br />
und den thematischen<br />
Schwerpunkt geben die Veranstalter<br />
bekannt. „Über ein<br />
Google-Formular melden<br />
sich die Teilnehmer an. Auf<br />
der Plattform Etherpad geben<br />
sie ihre Themen bekannt,<br />
die hier für alle ersichtlich<br />
sind. Das Etherpad dient sozusagen<br />
als ‚Informationsbroschüre‘„,<br />
erklärt Guido<br />
Brombach, der den Bar-<br />
Camp-Teil des Kongresses organisiert<br />
hat.<br />
Beim Kongressstart vor Ort<br />
1/<strong>2012</strong> 29<br />
orientieren sich die Teilnehmer<br />
an Twitterwalls. Hier erst<br />
ist das komplette Programm<br />
ersichtlich. Aktiv beteiligen<br />
sollen sich alle. „Berieselung“<br />
ist bei BarCampern<br />
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
Neue Kongresskultur<br />
Programm erst<br />
beim Start<br />
im Festspielhaus Bregenz<br />
Lediglich Ort, Datum und den thematischen Schwerpunkt geben die Veranstalter bekannt. Im<br />
Unterschied zu klassischen Tagungen mit wenigen Referenten und vielen Zuhörern, werden alle<br />
Teilnehmer eines BarCamps selbst aktiv. Erstmals im deutschsprachigen Raum fand ein Bil-<br />
dungskongress mit 1.200 Teilnehmern Ende letzten Jahres in diesem Format in Bregenz statt.<br />
nämlich tabu: Wird keine eigene<br />
Session initiiert, so werden<br />
zumindest Diskussionsbeiträge<br />
und rege Zusammenarbeit<br />
erwartet.<br />
Via Social Ne<strong>tw</strong>orks wie Fa-
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
cebook, Twitter und auf Blogs<br />
tauschen sich die Teilnehmer<br />
auch später noch aus und teilen<br />
Fotos und Videos über<br />
Flickr und Youtube.<br />
Ursprünglich ist BarCamp eine<br />
Erfindung der Web 2.0-<br />
Community. Einige Vertreter<br />
lehnten die herkömmlichen<br />
„elitären“ Tagungen ab und<br />
veranstalteten erstmals 2004<br />
ein BarCamp im kalifornischen<br />
Palo Alto. Man traf<br />
sich, um Wissen auf gleicher<br />
Ebene auszutauschen – Expertenstatus<br />
hatte hier niemand.<br />
Manchen Teilnehmern beim<br />
Bildungscamp in Bregenz<br />
kam das Programm allerdings<br />
zu kurzfristig. Brombach<br />
ist von dem jungen Tagungsformat<br />
dennoch überzeugt:<br />
„Das ist eben Teil des<br />
Konzepts. Ich weiß zwar erst<br />
kurzfristig, was auf mich zukommt,<br />
kann aber selbst mitgestalten.“<br />
Für seine eigene<br />
Berufsgruppe hält er das Format<br />
für besonders geeignet:<br />
„Wir Pädagogen sind es gewohnt,<br />
vor anderen zu sprechen<br />
und sind bereit zu lernen.“<br />
Der Großteil teile die<br />
Einschätzung. „Das Bar-<br />
Camp war klasse“, meinte e<strong>tw</strong>a<br />
ein Teilnehmer. Einige<br />
wünschten sich sogar mehr<br />
Raum für BarCamp und weniger<br />
Vorträge im großen Saal.<br />
Flexibilität erfordert ein Bar-<br />
Projektleiterin Ruth Weidermann.<br />
BarCamp: Eine par-<br />
tizipative Veranstaltung.<br />
Camp auch vom Tagungsort.<br />
„Da ein BarCamp kurzfristig<br />
entsteht, muss man spontan<br />
auf die Anforderungen der<br />
Mi<strong>tw</strong>irkenden eingehen können“,<br />
sagt Gerhard Stübe,<br />
Geschäftsführer des Festpielhaus<br />
Bregenz. Beim Bildungskongress<br />
liefen immer<br />
mehrere Sessions gleichzeitig,<br />
verteilt im ganzen Haus.<br />
Stündlich wurden Räume,<br />
Gänge, Foyers für die folgenden<br />
Sessions wieder komplett<br />
umgekrempelt.<br />
„Insgesamt war der Ablauf<br />
reibungslos“, resümiert Ruth<br />
Weidermann, Projektleiterin<br />
vom Festpielhaus Bregenz.<br />
Die Räume wurden mit Beamer,<br />
Flipchart, Pinnwänden<br />
und Stuhlstapel ausgestattet.<br />
„Das reichte, wir waren eher<br />
überbereit, Dinge zur Verfügung<br />
zu stellen. Die Teilnehmer<br />
haben die meisten Geräte<br />
und Utensilien selbst zum<br />
Kongress mitgebracht und<br />
dort platziert, wo sie sie<br />
brauchten. Von Stiften über<br />
Laptops bis zu Möbeln“, sagt<br />
sie.<br />
Spontane Hilfe von der Festspielhaus-Crew<br />
war in man-<br />
chen Fällen dennoch nötig.<br />
„Die Teilnehmer haben Sessions<br />
auch kurzfristig in andere<br />
Räume verlegt. Dann wurden<br />
rasch zusätzliche Stellwände<br />
benötigt oder mehr<br />
Hängemöglichkeiten für Plakate.<br />
Aber Not macht erfinderisch:<br />
Einmal musste eben eine<br />
Wäscheleine helfen“,<br />
schmunzelt Weidermann.<br />
Da das gesamte Programm –<br />
wie bei BarCamps üblich – via<br />
Inspirierende<br />
Atmosphäre<br />
Twitterwalls, PC und Beamer<br />
während des Kongresses<br />
kommuniziert wurde, befürchtete<br />
Weidermann, dass<br />
eventuell das Internet nicht<br />
standhalten könnte. Jedoch<br />
zu unrecht, wie auch Guido<br />
Brombach bestätigt. „Das<br />
war dort überhaupt kein Problem.“<br />
Die inspirierende Atmosphäre<br />
am See schätzten Veranstalter<br />
wie Teilnehmer. Von<br />
„anregend“, „motivierend“<br />
bis zu „absolut genial“ reichten<br />
die Urteile. Reinhard Kahl<br />
meinte sogar: „Das Festpielhaus<br />
hat die Veranstaltung in<br />
stürmischer See in den sicheren<br />
Hafen gelenkt.“<br />
Bei der Fülle an Sessions und<br />
parallel laufenden Vorträgen<br />
hätte man jedoch e<strong>tw</strong>as abspecken<br />
können, waren sich<br />
am Ende Veranstalter und<br />
Teilnehmer einig. Einige bedauerten,<br />
interessante Themen<br />
verpasst zu haben.<br />
„Da teils drei oder vier Sessions<br />
in einem Raum stattfanden,<br />
reichten Stellwände<br />
manchmal nicht aus, um Störungen<br />
zu vermeiden“, gibt<br />
Brombach zu. Projektleiterin<br />
Ruth Weidermann denkt daran,<br />
bei künftigen BarCamps<br />
die Werkstattbühne zu nützen.<br />
Dieser riesige Raum<br />
kann rund 1.000 BarCampern<br />
genügend Platz bieten, Parallelveranstaltungen<br />
ohne Störungen<br />
abzuhalten. Der Überblick<br />
über das, was gerade<br />
läuft, fällt hier eventuell leichter.<br />
Spätestens 2013 könnte<br />
diese Alternative interessant<br />
sein. Dann wird das „Netzwerk<br />
Archiv der Zukunft“<br />
wieder das Festspielhaus<br />
beehren. Daniela Kaulfus<br />
30 1/<strong>2012</strong>
Hundreds of people<br />
stream through Bregenz<br />
Festspielhaus. They spread<br />
out across the entire festival<br />
hall in music rooms and play<br />
corners, or head for discussions<br />
armed with colourful<br />
cushions to sit on. Whilst this<br />
may not actually be all that<br />
unusual for a conference centre,<br />
this time it’s happening<br />
quite spontaneously. The<br />
programme is not finalised<br />
until the event begins. Bregenz<br />
Festspielhaus on the<br />
banks of Lake Constance<br />
hosted its very first Bar-<br />
Camp, with the ‘premiere’<br />
drawing 1,200 interested attendees<br />
for an education<br />
conference on the subject<br />
‘Arche Nova – Cultivating<br />
Education’. ‘Classic’ lectures<br />
were delivered by experts in<br />
parallel in the large Festsaal<br />
hall.<br />
The Hamburg-based Netzwerk<br />
Archiv der Zukunft (Archive<br />
of the Future Ne<strong>tw</strong>ork)<br />
headed up by its chairman<br />
Reinhard Kahl had decided on<br />
a “<strong>tw</strong>in-track” approach.<br />
Both the addresses in the<br />
main hall and the many mini<br />
events –the sessions – in the<br />
BarCamp went down well<br />
Science/Education<br />
with the 1,200 educators.<br />
What exactly is a BarCamp?<br />
BarCamps are participatory<br />
workshop events at which<br />
each participant is called on<br />
to join in actively. They are<br />
organised entirely through<br />
the Internet. Gerhard Stübe,<br />
general manager of Bregenz<br />
Festspielhaus, sees this<br />
“new meetings culture as<br />
building a bridge from traditional<br />
conventions to the con-<br />
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
New meetings culture<br />
at Bregenz Festspielhaus<br />
All the organisers announce is the place, date and thematic focus. In contrast to<br />
conventional conferences with few speakers and large audiences, all the participants in a BarCamp<br />
play an active part. For the first time in the German-speaking area, an education congress<br />
featuring this format took place late last year in Bregenz with 1,200 participants.<br />
Many mini<br />
events<br />
The programme<br />
is not finalised<br />
until the event<br />
ference format of the future.<br />
It makes no distinction be<strong>tw</strong>een<br />
specialists and nonspecialists.<br />
And it links the<br />
new, digital meetings world<br />
to the analogue version.”<br />
There is no such thing as<br />
long-range planning. All the<br />
organisers announce is the<br />
place, date and thematic focus.<br />
“Participants register on<br />
a Google form, announcing<br />
their themes on the Etherpad<br />
platform for all to see. The<br />
Etherpad acts as a kind of ‘information<br />
brochure’,” so Guido<br />
Brombach, responsible<br />
for organising the BarCamp<br />
1/<strong>2012</strong> 31<br />
begins.
SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />
BarCamps are participatory workshop events at which each participant is<br />
called on to join in actively.<br />
part of the conference, explains.<br />
At the start of the conference<br />
on site, delegates consult<br />
Twitter Walls to find their way<br />
around. Only there is the first<br />
full programme available for<br />
all to see. Everyone is expected<br />
to make an active contribution.<br />
Passive consumption is<br />
taboo for BarCampers: If they<br />
don’t initiate sessions of their<br />
own, they are at least expected<br />
to contribute actively to<br />
the discussion and join in<br />
wholeheartedly.<br />
Through social ne<strong>tw</strong>orks<br />
such as Facebook and Twitter<br />
and in blogs participants continue<br />
to interact after the Bar-<br />
Camp is over, sharing photos<br />
and videos on Flickr and You-<br />
Tube.<br />
Originally BarCamps were<br />
the brainchild of the Web 2.0<br />
community. Some members<br />
rejected conventional “elitist”<br />
conferences and organised<br />
instead the first Bar-<br />
Camp 2004 in Palo Alto, California.<br />
People met to share<br />
knowledge on the same level<br />
–no one there had expert status.<br />
However, for some participants<br />
at the education camp in<br />
Bregenz the programme<br />
came at too short notice. But<br />
Brombach is still convinced of<br />
the fledgling meetings format’s<br />
merits: “That’s part of<br />
the concept: I only know<br />
what to expect shortly before<br />
the event, but I can help<br />
shape it.” He considers the<br />
format particularly suited to<br />
his own professional group:<br />
“We educators are used to<br />
speaking in front of an audience<br />
and are willing to learn.”<br />
He believes the majority<br />
share this view. “The Bar-<br />
Camp was great,” said one<br />
participant for instance.<br />
Some would even have liked<br />
more space for the BarCamp<br />
and fewer lectures in the<br />
main hall.<br />
Equally, a BarCamp requires<br />
flexibility from the venue.<br />
“Since a BarCamp comes<br />
about at short notice, you<br />
have to be able to accommodate<br />
the requirements of the<br />
people involved,” Gerhard<br />
Stübe says. At the education<br />
congress more than one session<br />
was always held at the<br />
same time, spread over the<br />
entire building. Rooms, corridors<br />
and foyers were constantly<br />
being completely<br />
changed around for the following<br />
sessions.<br />
“All in all, the event went<br />
smoothly,” Ruth Weidermann,<br />
exhibition director at<br />
Bregenz Festspielhaus,<br />
sums up. The rooms were fitted<br />
out with beamers, flipcharts,<br />
pin-boards and stacks<br />
of chairs. “That was sufficient;<br />
if anything we oversupplied<br />
things. The participants<br />
brought most of the<br />
equipment and utensils to the<br />
congress themselves and put<br />
them where they were needed.<br />
From pens through laptops<br />
to furniture,” she says.<br />
In some instances, though,<br />
spontaneous assistance was<br />
needed from the Festspielhaus<br />
team. “Participants<br />
moved some sessions to other<br />
rooms at short notice. This<br />
meant putting up extra partition<br />
walls quickly or making<br />
more space to hang up posters.<br />
But necessity is the<br />
mother of invention: Once<br />
we even had to resort to a<br />
washing line,” Weidermann<br />
recalls with a grin.<br />
Since the entire programme<br />
was communicated by<br />
means of Twitter Walls, PCs<br />
and beamers during the conference<br />
– standard practice at<br />
BarCamps –, Weidermann<br />
was worried that the Internet<br />
might not be up to the task.<br />
But her fears were groundless,<br />
as Guido Brombach also<br />
confirms. “We had no problems<br />
there at all.”<br />
The inspiring lakeside atmosphere<br />
was appreciated by<br />
organisers and participants<br />
alike. Their comments ranged<br />
from “stimulating”, and<br />
“motivating” to “absolutely<br />
brilliant”. Reinhard Kahl even<br />
Inspiring lakeside<br />
atmosphere<br />
went so far as to say: “The<br />
Festspielhaus guided the<br />
event safely across stormy<br />
waters to a safe haven.”<br />
At the end of the meeting<br />
both organisers and participants<br />
agreed that, given the<br />
plethora of sessions and parallel<br />
lectures, a little more<br />
would have been less. Some<br />
people even regretted having<br />
missed interesting topics.<br />
“With three or four sessions<br />
sometimes taking place in<br />
one room, the partition walls<br />
were not always enough to<br />
avoid disturbance,” Brombach<br />
concedes. Exhibition director<br />
Ruth Weidermann is<br />
considering using the workshop<br />
stage for future Bar-<br />
Camps. This huge room could<br />
comfortably hold around<br />
1,000 BarCampers for parallel<br />
sessions without disturbance.<br />
And it might then be<br />
easier to gain an overview of<br />
what was currently going on.<br />
By 2013 at the very latest,<br />
when the Netzwerk Archiv<br />
der Zukunft descends on the<br />
Festspielhaus again, this alternative<br />
may prove useful.<br />
Daniela Kaulfus<br />
32 1/<strong>2012</strong>
GERMANY<br />
Branche diskutiert<br />
„Veranstaltungswirtschaft 2030“<br />
Für drei Tage treffen sich die Branchenverbände in Berlin.<br />
Vom 18. bis 20. Juni <strong>2012</strong> findet im ICC Internation-<br />
ales Congress Centrum Berlin mit der Meeting Ex-<br />
perts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>) der erste gemein-<br />
same Hauptstadtkongress der Kongress-, Tagungs-,<br />
Incentive- und Eventbranche statt.<br />
Die dreitägige Konferenz<br />
verbindet die jeweiligen<br />
jährlichen Treffen der wichtigsten<br />
Branchenverbände<br />
mit einem Fachkongress<br />
zum Thema „Veranstaltungswirtschaft<br />
2030“. Rund 400<br />
Fach- und Führungskräfte der<br />
Veranstaltungsbranche sowie<br />
politische Entscheidungsträger<br />
werden erwartet.<br />
Veranstalter der Meeting Experts<br />
Conference sind das<br />
GCB German Convention Bureau<br />
e. V. und der EVVC –<br />
Europäischer Verband der<br />
Veranstaltungs-Centren e. V..<br />
Zu den Kooperationspartnern<br />
der MEXCON <strong>2012</strong> zählen die<br />
International Congress and<br />
Meeting Experts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>)<br />
Convention Association (IC-<br />
CA), das Deutschland-Chapter<br />
von MPI Meeting Professionals<br />
International, Site –<br />
Society of Incentive & Travel<br />
Executives, der Verband<br />
Deutsches Reisemanagement<br />
e. V. (VDR), die Vereinigung<br />
Deutscher Veranstaltungsorganisatoren<br />
e. V., die<br />
Hospitality Sales and Marketing<br />
Association Deutschland<br />
e. V. (HSMA) und die Vereinigung<br />
Deutscher Stadienbetreiber<br />
e. V.. Unterstützt wird<br />
die MEXCON <strong>2012</strong> außerdem<br />
vom visitBerlin Berlin<br />
Convention Office.<br />
Den Auftakt der MEXCON<br />
<strong>2012</strong> bildet die parallele<br />
Durchführung der jährlichen<br />
© Dirk Hasskarl<br />
Sitzungen und Board Meetings<br />
der teilnehmenden Verbände<br />
am 18. Juni <strong>2012</strong> im<br />
ICC Berlin. In den Pausen sowie<br />
bei der Abendveranstaltung<br />
im Olympiastadium ergeben<br />
sich dabei viele Möglichkeiten<br />
zum Austausch<br />
zwischen den einzelnen Organisationen.<br />
Der zweite Tag<br />
der Konferenz ist den Mitgliederversammlungen<br />
der<br />
Branchenverbände vorbehalten.<br />
Daneben bietet ein Seminarprogramm<br />
zur Zukunft<br />
der Branche Weiterbildungsmöglichkeiten.<br />
Eine Abendveranstaltung<br />
am Flughafen<br />
Tempelhof gibt auch hier genug<br />
Gelegenheit zum branchenweiten<br />
Ne<strong>tw</strong>orking.<br />
Kernstück der MEXCON<br />
<strong>2012</strong> ist der Fachkongress<br />
am 20. Juni <strong>2012</strong>. Experten<br />
aus Wirtschaft und Wissenschaft<br />
werden hier über die<br />
Zukunft der Veranstaltungsbranche<br />
diskutieren. Eine<br />
Ausstellung wird die dreitägige<br />
Konferenz begleiten. Der<br />
vorläufige Ablauf der MEX-<br />
CON <strong>2012</strong> sowie Möglichkeiten<br />
zur Anmeldung finden Interessierte<br />
ab sofort unter<br />
www.mexcon.de.<br />
„Mit dem ersten gemeinsamen<br />
Fachkongress der Veranstaltungsbranche<br />
wollen<br />
wir die Zusammenarbeit der<br />
unterschiedlichen Branchenverbände<br />
am und für den<br />
Standort Deutschland intensivieren<br />
und ihre politische<br />
Wahrnehmung erhöhen. Zudem<br />
können wir so die hohe<br />
Bedeutung unserer Branche<br />
für Wirtschaft und Wissenschaftöffentlichkeitswirksam<br />
kommunizieren“, so<br />
Matthias Schultze, Geschäftsführer<br />
des GCB.<br />
„Daraus, dass die Mitgliederversammlungen<br />
und Fachtagungen<br />
der Verbände an diesen<br />
Tagen gebündelt im ICC<br />
Berlin stattfinden, ergeben<br />
sich viele Vorteile: Auf der<br />
MEXCON <strong>2012</strong> werden Synergien<br />
geschaffen, branchenrelevante<br />
Themen ausgetauscht<br />
und ein Netzwerk<br />
innerhalb der Branche aufgebaut.<br />
Nur gemeinsam können<br />
wir Politik und Öffentlichkeit<br />
die große Bedeutung un-<br />
Kurze Wege für<br />
engen Austausch<br />
serer Branche verdeutlichen.<br />
Kurze Wege sind die beste<br />
Voraussetzung für einen engen<br />
Austausch“, erläutert<br />
Joachim König, Präsident<br />
des EVVC.<br />
Deutschland ist als Kongress-<br />
und Tagungsstandort<br />
zum siebten Mal in Folge auf<br />
Platz 1in Europa und belegt<br />
wel<strong>tw</strong>eit Platz 2 des ICCA-<br />
Rankings 2011. Mit 6.420 Tagungs-<br />
und Veranstaltungsstätten<br />
bietet Deutschland<br />
eine große Vielfalt. Allein<br />
2010 fanden in Deutschland<br />
rund 2,69 Millionen Veranstaltungen<br />
mit insgesamt<br />
323 Millionen Teilnehmern<br />
statt. KA<br />
34 1/<strong>2012</strong>
GERMANY<br />
The three-day gathering<br />
combines the annual<br />
meetings of the major industry<br />
associations with a symposium<br />
on the “Meetings Industry<br />
2030”. Roughly 400<br />
meetings industry professionals<br />
and executives are expected,<br />
together with political<br />
decision-makers.<br />
The Meeting Experts Conference<br />
is organised by the GCB<br />
German Convention Bureau<br />
and the EVVC – European Association<br />
of Event Centres.<br />
Cooperating partners involved<br />
in MEXCON <strong>2012</strong> include<br />
the International Congress<br />
and Convention Association<br />
(ICCA), the MPI Meeting<br />
Professionals International<br />
Germany Chapter, Site –<br />
the Society of Incentive &<br />
Travel Executives, the VDR<br />
German Business Travel Association,<br />
Germany’s biggest<br />
national association of corporate<br />
meeting planners – the<br />
Vereinigung Deutscher Veranstaltungsorganisatoren,<br />
the Hospitality Sales and Marketing<br />
Association Deutschland<br />
(HSMA) and the Vereinigung<br />
Deutscher Stadienbetreiber,<br />
an association of<br />
major German stadium operators.<br />
MEXCON <strong>2012</strong> is also<br />
supported by visitBerlin Berlin<br />
Convention Office.<br />
MEXCON <strong>2012</strong> kicks off with<br />
the parallel annual sessions<br />
Meeting Experts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>)<br />
Associations discuss<br />
“Meetings Industry 2030”<br />
From June 18 to 20, <strong>2012</strong> the ICC International Congress Center Berlin hosts the Meeting Experts<br />
Conference (MEXCON <strong>2012</strong>), the first joint Hauptstadtkongress (Capital City Congress)<br />
of the conference, meetings, incentive and events industry.<br />
Berlin is expect-<br />
ing 400 meetings<br />
industry profes-<br />
sionals.<br />
and board meetings of the<br />
participating associations on<br />
June18 at the ICC Berlin. During<br />
the breaks and at the evening<br />
event in the Olympic Stadium<br />
the individual organisations<br />
will have ample opportunity<br />
to get together. The second<br />
day of the conference is<br />
reserved for the industry as-<br />
Short routes for<br />
close interaction<br />
sociations’ annual general assemblies.<br />
Additionally, a programme<br />
of seminars on the<br />
industry’s future provides<br />
educational opportunities.<br />
Here, too, an evening function<br />
at Tempelhof Airport will<br />
afford sufficient scope for industry-wide<br />
ne<strong>tw</strong>orking. The<br />
pivotal part of MEXCON <strong>2012</strong><br />
comes on June 20 with the<br />
symposium at which industry<br />
professionals and academics<br />
discuss the future of the<br />
meetings industry. An exhibition<br />
will accompany the<br />
three-day conference. Those<br />
interested will find the provisional<br />
schedule for MEXCON<br />
<strong>2012</strong> and ways to register for<br />
the event at www.mexcon.de.<br />
“With this first joint meetings<br />
sector conference we aim to<br />
intensify cooperation be<strong>tw</strong>een<br />
the various industry<br />
associations in and for the<br />
host country Germany and to<br />
raise political awareness of<br />
them. MEXCON also provides<br />
us with a highly visible<br />
platform on which to convey<br />
the enormous significance of<br />
our sector for industry and<br />
science,” GCB Managing Di-<br />
rector Matthias Schultze<br />
commented.<br />
“The fact that the associations’<br />
general assemblies<br />
and specialist sessions are<br />
taking place alongside one another<br />
on these days at the ICC<br />
Berlin has a whole host of advantages.<br />
Synergies will be<br />
created at MEXCON <strong>2012</strong>,<br />
topics of relevance to the industry<br />
as a whole discussed<br />
and a ne<strong>tw</strong>ork built up within<br />
the industry. Only by working<br />
together can we make the political<br />
community and the public<br />
at large aware of just how<br />
important our industry is.<br />
Short routes are the best way<br />
of guaranteeing close interaction,”<br />
EVVC President Joachim<br />
König explains.<br />
For the seventh time in succession<br />
Germany has captured<br />
the top spot in Europe<br />
as a congress and meetings<br />
destination and comes second<br />
in the international rankings<br />
published in May 2011 by<br />
the International Congress &<br />
Convention Association (IC-<br />
CA). With 6,420 facilities for<br />
conferences and other functions,<br />
ranging from convention<br />
centres to offbeat and unusual<br />
event venues, Germany<br />
can boast a huge variety. In<br />
2010 alone roughly 2.69 million<br />
events were held in the<br />
Federal Republic with a total<br />
of 323 million participants. KA<br />
36 1/<strong>2012</strong><br />
© Doris Poklekowski
Nürnberg<br />
Zentrale Anlaufstelle<br />
für Meetingplaner<br />
Das „NürnbergConvention<br />
Center hat in den vergangenen<br />
Jahren eine ungeheure<br />
Magne<strong>tw</strong>irkung en<strong>tw</strong>ickelt,<br />
erklärt Roland Fleck.<br />
Der Umsatz sei von 5,4 Millionen<br />
auf 11 Millionen Euro<br />
gestiegen, bilanziert der Geschäftsführer<br />
der Nürnberg-<br />
Messe zufrieden. Trotzdem<br />
soll jetzt mit der Dachmarke<br />
NürnbergConvention die<br />
strategische Positionierung<br />
sowohl national als auch international<br />
noch einmal<br />
substanziell verbessert werden.<br />
Kooperieren werden<br />
unter dem Label in Zukunft<br />
die NürnbergMesse, das<br />
NürnbergConvention Center<br />
und die Congress- und Tourismuszentrale<br />
Nürnberg<br />
(CTZ). Mit NürnbergConvention<br />
könne man sich auf so<br />
wichtigen Branchenmessen<br />
wie der IMEX oder der<br />
EIBTM und während Verbandstreffen<br />
wie dem GCB,<br />
dem EVVC, der ICCA oder<br />
während MPI-Veranstaltungen<br />
gemeinsam besser präsentieren,<br />
blickt Fleck in die<br />
Zukunft.<br />
GERMANY<br />
NürnbergConvention heißt das neue Label. Unter der Dachmarke kooperieren die NürnbergMesse, das<br />
NürnbergConvention Center und die Congress- und Tourismuszentrale Nürnberg (CTZ). Wichtigstes Ziel:<br />
Nürnberg als idealen Veranstaltungsort für Kongresse, Tagungen und Events optimal zu vermarkten.<br />
Auch das NürnbergConvention<br />
Center wird Teil des neuen<br />
Markendachs. Denn „zuerst<br />
kommt die Destination,<br />
dann die Location“, beschreibt<br />
Sabina Linke, MarketingleiterinNürnbergMesse<br />
und NürnbergConvention<br />
das Akquisitionsgeschäft<br />
und den zentralen Grund für<br />
die neue Dachmarkenstrate-
GERMANY<br />
Mit der Dachmarke NürnbergConvention soll die strategische Positionierung national und international noch einmal substanziell verbessert werden.<br />
gie. „Stadt und Messe vertreten<br />
nun gemeinsam im<br />
MICE-Markt Destination und<br />
Center“, um Meetingplaner<br />
von der Attraktivität der fränkischen<br />
Metropole mit der<br />
Kaiserburg zu überzeugen.<br />
Insgesamt zwei Millionen<br />
Euro wollen die Beteiligten in<br />
den nächsten fünf Jahren in<br />
Marketingmaßnahmen stecken.<br />
Langfristiges Ziel: Eine<br />
Verdoppelung des Umsatzes.<br />
Attraktiv ist das Meetinggeschäft<br />
für eine Destination<br />
wie die ehemalige Residenzstadt<br />
der deutschen Kaiser<br />
und Heimat des populärsten<br />
Christkindlesmarktes in Europa<br />
allerdings nicht nur wegen<br />
den direkten, sondern<br />
vor allem auch durch die indirekten<br />
Einnahmen wie Hotelbuchungen,<br />
Taxifahrten,<br />
Flugtickets und <strong>Ausgabe</strong>n in<br />
Boutiquen und Restaurants.<br />
Die „durch die Veranstaltungen<br />
generierten sozioökonomischen<br />
Effekte betrugen<br />
zuletzt für die Metropolregion<br />
480 Millionen Euro, von<br />
denen 296 Millionen Euro in<br />
Nürnberg ausgegeben wur-<br />
den“, rechnet Roland Fleck<br />
aus.<br />
Mit einer rund zwanzigprozentigen<br />
Umsatzsteigerung<br />
auf über 165 Millionen Euro<br />
und dem zweitbesten Ergebnis<br />
seit ihrer Gründung<br />
schloss die NürnbergMesse<br />
Group das Wirtschaftsjahr<br />
2011 ab. Dabei ist der internationale<br />
Besucheranteil um 28<br />
Prozent und der Anteil der internationalen<br />
Aussteller um<br />
17 Prozent gestiegen.<br />
Was in Nürnberg „internationale<br />
Kongressgäste begeistert“,<br />
erläutert CTZ-Geschäftsführerin<br />
Yvonne Coulin<br />
„ist die mittelalterliche<br />
Kaiserburg, die vollständig<br />
von der Stadtmauer mit ihren<br />
Wehrtürmen umschlossene<br />
Altstadt, die beeindruckenden<br />
Bürgerhäuser sowie die<br />
verwinkelten mit Kopfstein<br />
gepflasterten Gassen“.<br />
Für die Organisation einer<br />
Veranstaltung können Meetingplaner<br />
die Unterstützung<br />
des NürnbergConvention<br />
Bureaus nutzen. „Egal, ob es<br />
um eine Stadtführung, die<br />
passende Eventlocation für<br />
eine begleitende Veranstal-<br />
tung am Abend oder um die<br />
Zimmersuche geht“, beschreibt<br />
Coulin das Angebot.<br />
„Wir haben von Kongresshotels<br />
bis hin zu zum Nürnberg-<br />
Convention Center eine breit<br />
gefächerte Palette an Veranstaltungsorten“,<br />
ergänzt Sabina<br />
Linke. Und außerdem<br />
könnten Meetingplaner aus<br />
„einer riesigen Auswahl an<br />
Event-Locations wie bei-<br />
Riesige Auswahl<br />
an Event-Locations<br />
spielsweise dem Schloss Faber-Castell,<br />
dem Germanischen<br />
Nationalmuseum,<br />
dem Staatlichen Museum für<br />
Kunst und Design oder eben<br />
der Kaiserburg“ auswählen.<br />
Nur bei Veranstaltungen mit<br />
500 bis 1.000 Teilnehmern,<br />
gibt es noch Defizite, hat eine<br />
Studie des Europäischen Instituts<br />
für TagungsWirtschaft<br />
(EITW) ergeben.<br />
„Denn das NürnbergConvention<br />
Center (CCN) der<br />
Messe ist in erster Linie für<br />
Veranstaltungen mit über<br />
1.000 Personen konzipiert“,<br />
erklärt Fleck, kleinere und<br />
mittlere Veranstaltungen mit<br />
weniger Teilnehmern seien<br />
dort eigentlich nicht wirtschaftlich<br />
zu betreiben.<br />
Daher liegt, so die Studie<br />
vom April 2011, der Marktanteil<br />
dieser Veranstaltungen<br />
in Nürnberg rund ein<br />
Viertel unter dem Bundesdurchschnitt.<br />
„Durch diese<br />
Lücke gehen bei den befragten<br />
Veranstaltern geschätzte<br />
330 Veranstaltungen mit<br />
110.000 Teilnehmern verloren“,<br />
erklärt Michael-Thaddäus<br />
Schreiber vom EITW.<br />
Jede zweite Anfrage in Nürnberg,<br />
resümiert der EITW-<br />
Chef, ende mit einer Absage<br />
und würde meist mit Kapazitätsgründen<br />
begründet.<br />
Früher hatten diese Meetings<br />
durchaus auch im Kongresszentrumstattgefunden.<br />
Durch das stetige<br />
Wachstum der internationalen<br />
Fachmessen und die<br />
Sogwirkung des CCN für große<br />
Veranstaltungen blieb dafür<br />
jedoch immer weniger<br />
Platz in den vollen Terminkalendern<br />
von NürnbergMesse<br />
und des CCN. DM<br />
38 1/<strong>2012</strong>
Nuremberg<br />
Central contact point<br />
for meeting planners<br />
NürnbergConvention is the name of the new label. Cooperating under this umbrella brand<br />
will be NürnbergMesse, NürnbergConvention Center and the Congress- und Tourismuszen-<br />
trale Nürnberg (CTZ). The chief objective is the best possible national and international pro-<br />
motion for Nuremberg as an ideal conference, meetings and events venue.<br />
In recent years “Nürnberg-<br />
Convention Center has developed<br />
a hugely magnetic<br />
effect”, Roland Fleck insists.<br />
NürnbergMesse’s managing<br />
director points with satisfaction<br />
to the growth in revenues<br />
from EUR 5.4 million to<br />
11 million. Even so, the group<br />
is now aiming for further substantial<br />
improvement in its<br />
national and international<br />
strategic positioning under<br />
the umbrella brand NürnbergConvention.<br />
Going forward,<br />
exhibition company<br />
NürnbergMesse, Nürnberg-<br />
Convention Center and the<br />
CTZ convention and tourist<br />
board will cooperate under<br />
this label. NürnbergConvention<br />
will enable better joint<br />
presentation at such important<br />
industry exhibitions as<br />
IMEX and the EIBTM, during<br />
assemblies of associations<br />
like the GCB, the EVVC and<br />
ICCA as well as at MPI functions,<br />
is Fleck’s view of the<br />
future.<br />
NürnbergConvention Center<br />
will also form part of the new<br />
umbrella brand, because<br />
“first comes the destination,<br />
then the venue”, is how Sabina<br />
Linke, marketing manager<br />
NürnbergMesse and NürnbergConvention,<br />
describes<br />
customer acquisition and the<br />
key reason behind the new<br />
umbrella brand strategy.<br />
Imperial castle as<br />
its landmark<br />
“The city and exhibition centre<br />
are now jointly representing<br />
the destination and venue<br />
in the MICE market to<br />
convince meeting planners<br />
of the appeal of the Franconian<br />
city that can boast an<br />
imperial castle as its land-<br />
GERMANY<br />
mark. The partners aim to<br />
plough a total of EUR 2 million<br />
into marketing activities<br />
over the coming five years<br />
with the long-term goal of<br />
doubling revenues.<br />
It is not only the direct earnings<br />
that make meetings<br />
business attractive for a destination<br />
that was once a seat<br />
of the German emperors and<br />
now hosts the most popular<br />
Christmas market in Europe;<br />
even more important are the<br />
incremental economic benefits<br />
from hotel reservations,<br />
taxi rides, airline tickets and<br />
the sums spent in boutiques,
GERMANY<br />
restaurants and the like. The<br />
“socioeconomic effects generated<br />
by events added up at<br />
last count to EUR 480 million<br />
for the metropolitan region,<br />
EUR 296 million of which<br />
was spent in Nuremberg,”<br />
Roland Fleck calculates.<br />
The NürnbergMesse Group<br />
closed fiscal 2011 on roughly<br />
<strong>tw</strong>enty percent higher revenues<br />
in excess of EUR 165<br />
million, the second best performance<br />
since its establishment.<br />
The share of international<br />
attendees jumped 28<br />
percent and the proportion of<br />
international exhibitors 17<br />
percent.<br />
What “international conference<br />
goers find so wonderful<br />
about Nuremberg,” CTZ general<br />
manager Yvonne Coulin<br />
explains, “ is the mediaeval<br />
imperial castle, the Old Town<br />
completely encircled by the<br />
city walls complete with fortified<br />
towers, the impressive<br />
burgher houses and the<br />
crooked, cobbled alleyways.”<br />
When organising an event,<br />
meeting planners can take<br />
advantage of NürnbergConvention<br />
Bureau’s support. “It<br />
Promoting the umbrella brand NürnbergConvention: CTZ general manager<br />
Yvonne Coulin and NürnbergMesse’s managing director Roland Fleck.<br />
Nuremberg: Once a seat of the German emperors and now hosts the most popular Christmas market in Europe.<br />
doesn’t matter whether it’s a<br />
guided tour of the city, a suitable<br />
venue for a social function<br />
in the evening or hotel<br />
accommodation,” Coulin<br />
says of the service spectrum.<br />
“From conference hotels to<br />
NürnbergConvention Center<br />
we have a wide range of<br />
event venues,” Sabina Linke<br />
adds. Besides which, meeting<br />
planners can choose from<br />
“a huge selection of venues<br />
such as the Faber-Castell<br />
castle, the German National<br />
Museum, the State Museum<br />
of Art and Design – and, of<br />
course, the Imperial Castle.”<br />
The only shortcomings that<br />
remain, so a study by the Europäisches<br />
Institut für TagungsWirtschaft<br />
(EITW) at<br />
Harz University has revealed,<br />
are for events with 500 to<br />
1,000 participants. “That’s<br />
because the exhibition company’s<br />
NürnbergConvention<br />
Center (CCN) is designed primarily<br />
for events with more<br />
than 1,000 attendees,” Fleck<br />
explains. Small and mediumsized<br />
functions with smaller<br />
audiences cannot really be<br />
held there economically.<br />
As a result, according to the<br />
study dating from April 2011,<br />
the market share for events<br />
of this size in Nuremberg is<br />
roughly a quarter less than<br />
the German average. “Owing<br />
to this gap, an estimated<br />
Huge selection of<br />
venues<br />
330 events with 110,000 participants<br />
are lost from the organisers<br />
interviewed,” says<br />
Michael-Thaddäus Schreiber<br />
from the EITW. One in every<br />
<strong>tw</strong>o requests for a proposal<br />
in Nuremberg, the EITW’s<br />
boss summarizes, culminates<br />
in a rejection, and in<br />
most cases the reason given<br />
is capacities.<br />
Some time ago it would still<br />
have been possible to hold<br />
such meetings in the convention<br />
centre. But the steady<br />
growth in international trade<br />
fairs and the pull of the CCN<br />
for big-ticket events have left<br />
less and less room in full-tobursting<br />
calendars at NürnbergMesse<br />
and the CCN.<br />
DM<br />
40 1/<strong>2012</strong>
KölnKongress<br />
Höchster Umsatz<br />
seit Firmengründung<br />
Nicht ohne Stolz verkündete<br />
KölnKongress-<br />
Chef Bernhard Conin am 17.<br />
Januar eine Umsatzsteigerung<br />
von 11 Prozent im Vergleich<br />
zum Vorjahr. Demnach<br />
erreicht das Unternehmen,<br />
das als Tochter der KönMesse<br />
Veranstaltungsorte wie<br />
den Tanzbrunnen, Gürzenich,<br />
ab 2014 auch wieder die<br />
Flora, Bastei, Zoo, die Congress-Centren<br />
der Messe<br />
oder das Zeughaus im Kölnischen<br />
Stadtmuseum vermarktet,<br />
einen Umsatz von<br />
12,5 Millionen Euro und damit<br />
das bislang beste Ergebnis<br />
seit seiner Gründung.<br />
„Wir konnten nahtlos an unser<br />
gutes Bilanz-Ergebnis<br />
von 2010 anknüpfen und sind<br />
überaus zufrieden mit dem<br />
Kongress-Jahr 2011“, so<br />
Bernhard Conin. Die Anzahl<br />
der Veranstaltungen bei<br />
KölnKongress ist leicht rückgängig,<br />
da ein Großteil an<br />
Rahmenveranstaltungen auf<br />
Grund des turnusmäßig<br />
wechselnden Messeprogramms<br />
weggefallen ist.<br />
Gleichzeitig ist die Gesamt-<br />
Auslastung der KölnKongress-Räume<br />
im Vergleich<br />
zum Vorjahr gestiegen. 1943<br />
Veranstaltungen wurden von<br />
mehr als einer Million Gäste<br />
besucht. Die Auslastung der<br />
Objekte liegt laut Conin bei<br />
361Tagen, nur an vier Tagen<br />
im Jahr findet nichts statt.<br />
Insgesamt betrachtet werden<br />
Kongresse und Tagungen<br />
immer wichtiger im Veranstaltungsportfolio<br />
für Köln-<br />
Kongress und für die Stadt.<br />
Allein 59 % aller KölnKongress-Veranstaltungen<br />
2011<br />
waren Kongresse und Tagungen.<br />
„Wir sind in dieser Veranstaltungsart<br />
also gut aufgestellt<br />
und bringen kongressspezifische<br />
und langjährige<br />
Erfahrung mit“, so<br />
Bernhard Conin.<br />
Highlights im Veranstaltungskalender<br />
des vergan-<br />
genen Jahres waren unter<br />
anderem ZZ Top, Joe Cocker,<br />
Roxette mit mehr als 10 000<br />
Besuchern, Clueso oder Philipp<br />
Poisel und das Amphi-<br />
Festival, das pro Tag 16 000<br />
Gäste anzog. Im 22. Jahr<br />
fand der Absolventenkongress<br />
statt mit 12 000 Besuchern<br />
an zwei Tagen.<br />
Gut aufgestellt<br />
Für dieses Jahr hat Köln-Kongress<br />
am Tanzbrunnen unter<br />
anderem Roger Hodgen,<br />
James Morrison, Tim<br />
Bendzko und Band, Runrig<br />
und zahlreiche Kölner Künstler<br />
verpflichtet. Neu hinzugekommen<br />
sind beispielsweise<br />
die Jahrestagung der<br />
Deutschen Gesellschaft für<br />
Neuroradiologie, die Tagung<br />
des Verbands Deutscher<br />
Tonmeister und der Deutsche<br />
Archivtag.<br />
Die ifo-Studie von 2008 belegt<br />
laut Conin, dass Kon-<br />
GERMANY<br />
Das Jahr 2011 war für Köln-<br />
Kongress ein sehr erfolg-<br />
reiches Jahr mit einer er-<br />
neut hohen Auslastung in<br />
allen Objekten.<br />
gresse, Tagungen und<br />
Events einen bedeutenden<br />
Beitrag zu den wirtschaftlichen<br />
Effekten der Region<br />
führen. Die direkten und indirekten<br />
Produktionseffekte<br />
der KölnKongress GmbH<br />
führen laut der ifo-Studie zu<br />
einem bundesweiten Umsatz<br />
von rund 386 Millionen<br />
Euro, davon fallen ca. 273<br />
Millionen Euro alleine auf<br />
Köln.<br />
Dies bedeutet, dass 1Euro<br />
Umsatz bei KölnKongress zu<br />
<strong>Ausgabe</strong>n in Höhe von 22,95<br />
Euro in Köln führen. Der<br />
Stadt Köln stehen aus diesen<br />
Umsätzen rund 2,8 Millionen<br />
Euro an direkten Steuern zu.<br />
Für das Jahr <strong>2012</strong> hat Köln-<br />
Kongress eine neue ifo-Studie<br />
in Auftrag gegeben. Bereits<br />
in den Jahren 2003 und<br />
2007 hat das Institut für Wirtschaftsforschung<br />
der Universität<br />
München die Ifo-Studie<br />
für die KölnKongress GmbH<br />
durchgeführt, die jeweils im
GERMANY<br />
darauffolgenden Jahr veröffentlicht<br />
werden. Das Institut<br />
hat es sich zur Aufgabe gemacht,<br />
die Wirtschaftspolitik<br />
des Landes zu analysieren.<br />
Im konkreten Fall der Köln-<br />
Kongress GmbH ist es das<br />
Ziel, die wirtschaftliche Bedeutung<br />
von KölnKongress<br />
im Raum Köln, im Land Nord-<br />
KölnKongress<br />
It was with some pride that<br />
KölnKongress CEO Bernhard<br />
Conin announced on January<br />
17 an 11 percent increase<br />
in earnings year-onyear.<br />
By this reckoning the<br />
company which, as a Köln-<br />
Messe subsidiary, markets<br />
venues such as the Tanzbrunnen,<br />
Gürzenich, Flora (as from<br />
2014 again following redevelopment),<br />
Bastei, Zoo, the exhibition<br />
company’s congress<br />
centres and the Zeughaus<br />
mediaeval armoury in Cologne’s<br />
city museum, notched<br />
up revenues of EUR 12.5 million,<br />
representing the best<br />
performance since its establishment.<br />
“We succeeded in following<br />
on seamlessly from our good<br />
showing in 2010 and are extremely<br />
satisfied with the<br />
meetings year 2011,” Bernhard<br />
Conin commented. The<br />
number of events at KölnKongress<br />
declined slightly in the<br />
absence of a large proportion<br />
of fringe events due to the<br />
cyclicity of KölnMesse’s trade<br />
fair programme. Yet at the<br />
same time overall occupancy<br />
rhein-Westfalen und in<br />
Deutschland im Vergleich zu<br />
den letzten Jahren zu überprüfen<br />
und festzuhalten. Zusammengefasst<br />
soll die En<strong>tw</strong>icklung<br />
von KölnKongress<br />
im wirtschaftlichen Bereich<br />
von 2003 an über 2007 bis<br />
heute nachvollzogen und<br />
analysiert werden. KA<br />
Earnings hit historic high<br />
2011 was an extremely successful year indeed for KölnKongress,<br />
which again posted high occupancy at all venues.<br />
at the KölnKongress venues<br />
rose year on year. More than a<br />
million visitors attended<br />
1,943 events. Conin quoted<br />
venue occupancy at 361; only<br />
on four days a year does nothing<br />
take place.<br />
Overall, congresses and<br />
meetings are becoming increasingly<br />
important in Köln-<br />
Kongress’ portfolio of events<br />
and for the city. 59 % of all<br />
KölnKongress events in 2011<br />
were congresses and meet-<br />
Years of expertise<br />
in congresses<br />
ings alone. “We are therefore<br />
well positioned in this event<br />
category and can draw on<br />
years of congress-related expertise,”<br />
Bernhard Conin<br />
added.<br />
Highlights in last year’s calendar<br />
of events include ZZ Top,<br />
Joe Cocker, Roxette with an<br />
audience topping the 10,000<br />
mark, Clueso, Philipp Poisel<br />
and the Amphi-Festival,<br />
which attracted 16,000<br />
guests a day. In its 22nd year<br />
the Absolventenkongress, a<br />
job fair for students and graduates,<br />
took place with 12,000<br />
visitors on <strong>tw</strong>o days.<br />
For this year KölnKongress<br />
has engaged, among others,<br />
Roger Hodgson, James Morrison,<br />
Tim Bendzko & Band,<br />
Runrig and a host of local performers<br />
from Cologne to play<br />
at the Tanzbrunnen. Among<br />
new meetings are, for instance,<br />
the annual conference<br />
of the DGNR German<br />
Society of Neuroradiology,<br />
the conference of the VDT association<br />
of German sound<br />
engineers and the Deutscher<br />
Archivtag, an assembly of<br />
German archivists.<br />
Astudy by the Ifo Institute for<br />
Economic Research dating<br />
from 2008 confirms, in Conin’s<br />
words, that congresses,<br />
meetings and events have a<br />
major economic impact on<br />
the region. According to the<br />
research, the direct and indirect<br />
effects of business activity<br />
by KölnKongress GmbH<br />
generate revenues Germanywide<br />
of around EUR 386 million,<br />
of which roughly EUR<br />
Das Zeughaus im<br />
Kölnischen Stadt-<br />
museum.<br />
273 million alone are credited<br />
to Cologne’s account. In other<br />
words every one euro of turnover<br />
at KölnKongress triggers<br />
expenditure of EUR 22.95 in<br />
Cologne. The city of Cologne<br />
is entitled to levy direct taxes<br />
in the order of EUR 2.8 million<br />
on these earnings.<br />
KölnKongress has commissioned<br />
a new Ifo study for<br />
<strong>2012</strong>. The Institute for Economic<br />
Research at Munich<br />
University had already conducted<br />
the Ifo study for Köln-<br />
Kongress GmbH in 2003 and<br />
2007, the results of which<br />
were published in the respective<br />
following year. The institute’s<br />
mission is to analyse<br />
economic policy in the country.<br />
In the specific case of the<br />
company KölnKongress<br />
GmbH the aim is to review<br />
and document the economic<br />
significance of activities by<br />
KölnKongress for the Cologne<br />
region, for North Rhine-<br />
Westphalia – the German<br />
state in which it is located –<br />
and throughout Germany in<br />
comparison to the previous<br />
years. KA<br />
42 1/<strong>2012</strong>
Photos: Ralph@Larmann_com<br />
Dass Messen sich en<strong>tw</strong>ickeln<br />
und reifen können,<br />
lässt sich leicht an der Best of<br />
Events ablesen. Es war die<br />
dritte Veranstaltung, die in die<br />
Dortmunder Westfalenhallen<br />
am 18. und 19. Januar <strong>2012</strong><br />
über die Bühnen dreier Hallen<br />
ging. Man hatte das Gefühl,<br />
hier hat jemand richtig aufgeräumt.<br />
Es wäre gemein zu sagen,<br />
das Beste der Best of Events<br />
wurde in der Halle 4 präsentiert,<br />
das eher Laute in den<br />
anderen Hallen. Auch wenn<br />
das nicht so ganz stimmte,<br />
hatten Besucher das Gefühl,<br />
auf zwei unterschiedlichen<br />
Veranstaltungen zu sein.<br />
Dennoch: Es sind Schritte in<br />
die richtige Richtung, den<br />
Branchentreff für Wirtschaftskommunikation,<br />
Live-<br />
Marketing und Veranstaltungsservices<br />
weiter in Richtung<br />
europäische Leitmesse<br />
zu trimmen.<br />
Keine Künstler, die durch alle<br />
Hallen tobten und sich auch<br />
an „fremden“ Ständen breitmachten,<br />
um Kundengespräche<br />
zu unterbrechen/stören,<br />
kein nervender Geräuschpegel<br />
– zumindest in dem einen<br />
Teil der Best of Events. Das<br />
war wohltuend und ließ die<br />
Arbeitsatmosphäre entstehen,<br />
die sich alle Beteiligten<br />
gewünscht hatten. Die 410<br />
Aussteller aus 9 Ländern berichten<br />
übereinstimmend von<br />
guten bis ausgezeichneten<br />
Kontakten und Geschäftsabschlüssen.<br />
Zudem sei mit einem<br />
lebhaften Nachmessegeschäft<br />
zu rechnen. Über<br />
9.800 Besucher (Vorjahr:<br />
Best of Events<br />
Vielfalt erleben<br />
Eine Messe, aber zwei Welten. Die Neukonzeption tat der Best of Events gut und verbesserte<br />
die Arbeitsatmosphäre. Zur Belohnung gab es steigende Besucherzahlen.<br />
Best of Events: Insgesamt 410 Aussteller aus 9 Ländern und über 9.800 Besucher.<br />
9.580) waren nach Dortmund<br />
gekommen, um sich auf<br />
20.000 m² über Produkte und<br />
Dienstleistungen, Trends und<br />
Konzepte für die Eventindustrie<br />
zu informieren.<br />
Das Umstrukturieren hat sich<br />
gelohnt: Über 75 % der Besucher<br />
(Vorjahr: 65 %) waren<br />
mit dem Angebot der Best of<br />
Events <strong>2012</strong> so zufrieden,<br />
dass sie bereits zum Messeschluss<br />
zugesagt haben,<br />
auch im nächsten Jahr wieder<br />
die Fachmesse zu besuchen.<br />
Das Ausstellungsspektrum<br />
war breit. Das Mehr an Besuchern<br />
ließ nicht nur vereinzelt<br />
den Wunsch ertönen, die<br />
Messe doch von zwei auf drei<br />
Tage zu verlängern, um mehr<br />
Zeit für intensive Gespräche<br />
zu haben. Die Aussteller lobten<br />
vor allem die hohe Quali-<br />
GERMANY<br />
tät der sie besuchenden Gäste.<br />
Mit einem Fachbesucheranteil<br />
von über 95 % hat sich<br />
die Best of Events als Treffpunkt<br />
für die Profis der Eventbranche<br />
etabliert.<br />
Frühere Kritiker, die das Niveau<br />
der Veranstaltung einst<br />
bekrittelt hatten, halten inzwischen<br />
ihren Mund – und unterstützen<br />
die Messe durch<br />
Entscheider für<br />
konkrete Projekte<br />
Sponsorentätigkeit. Der Erfolg<br />
gibt den Veranstalterinnen<br />
recht. Die Ergebnisse der<br />
Besucherbefragung zeigten,<br />
dass 89 % der Fachbesucher<br />
maßgeblich an Einkaufs- und<br />
Beschaffungsentscheidungen<br />
in ihren jeweiligen Unternehmen<br />
beteiligt sind. Ute<br />
Degen und Katja Nitschke,<br />
Geschäftsführerinnen der<br />
Best of Events GmbH, Norderstadt,<br />
zeigten sich ob dieser<br />
Ergebnisse hoch zufrieden.<br />
„Die BOE konnte in <strong>2012</strong><br />
als die wichtigste Fachmesse<br />
für die Eventbranche absolut<br />
überzeugen.“ Für 2013 wollen<br />
sie diese positive En<strong>tw</strong>icklung<br />
fortschreiben.<br />
„Dieses gestiegene Interesse<br />
der Besucher dokumentiert<br />
mehr als deutlich die Dynamik<br />
der Eventindustrie und<br />
die Funktion der Dortmunder<br />
Messe deren wirtschaftlichen<br />
Motor“, so Axel von Hagen,<br />
Vorsitzender des Ver-<br />
1/<strong>2012</strong> 43
GERMANY<br />
Zum dritten Mal fand die Messe in<br />
den Dortmund statt.<br />
bandes Famab. „Auf der<br />
BOE traf sich das Who is<br />
Who der nationalen Eventindustrie.<br />
Der Anteil europäischer<br />
Fachbesucher steigert<br />
sich ebenfalls von Jahr zu<br />
Jahr.“ „Die Messe war super.<br />
Viele neue Kontakte,<br />
aber auch Stammkunden und<br />
vor allem Entscheider für<br />
konkrete Projekte, gehörten<br />
zu unseren Besuchern“, so<br />
Eberhard Müller, Neumann &<br />
Müller. Die Erfahrungen von<br />
Georg Broich, Geschäftsführer<br />
Broich Catering & Locations,<br />
waren ebenfalls positiv:<br />
„Wir sind sehr zufrieden mit<br />
der En<strong>tw</strong>icklung und dem<br />
Konzept der Best of Events<br />
und konnten konzentriert unsere<br />
Zielgruppe erreichen,<br />
gute Geschäfte anbahnen<br />
und realisieren.“<br />
Die Präsentationen auf der<br />
Best of Events waren in diesem<br />
Jahr deutlich zurückhaltender.<br />
Keine dreistöckigen<br />
Stände mehr, auch gab es<br />
weniger zweistöckige. Lediglich<br />
ein Unternehmen<br />
gönnte sich eine obere Etage.<br />
Die Zahl der Stände<br />
schien zurückgegangen sein,<br />
auf denen sich Unternehmen<br />
im Verbund gemeinschaftlich<br />
darstellten, die für ein Event<br />
„natürliche Partner“ sind. Als<br />
Team aber wieder dabei:<br />
Mietmöbelanbieter Suitestuff,Veranstaltungsequipment<br />
Rent4Event und Catering<br />
von Broich Catering & Locations.<br />
„Mit dieser Standkooperation<br />
haben wir bereits<br />
den Besuchern einen Zusatznutzen<br />
in Form unserer Part-<br />
ner präsentiert“, so Michael<br />
Flügel, Geschäftsführer<br />
Suitestuff. Das Konzept, eine<br />
Veranstaltung nachzubauen<br />
und so das Zusammenspiel<br />
verschiedener Supplier live<br />
zu präsentieren, sei aufgegangen.<br />
Die Düsseldorf Congress Veranstaltungsgesellschaftlockte<br />
mit einer Ausstellung von<br />
Original-Exponaten von<br />
Eventhighlights der vergangenen<br />
Jahre – sozusagen<br />
Veranstaltungs-Stücke live.<br />
Unter anderem bestaunten<br />
die Besucher das Mikrofon,<br />
in das Bill Clinton im November<br />
2008 im ISS Dome gesprochen<br />
hat. Auch das Kissen,<br />
auf dem Heidi Klum<br />
während einer Düsseldorfer<br />
Casting-Show gesessen hat,<br />
Drumsticks der britischen<br />
Heavy Metal-Gruppe Motörhead,<br />
die Sektgläser der ESC-<br />
Gewinner Ell & Nikki sowie<br />
eine Ecke des Aufstiegsrasens<br />
von Fortuna Düsseldorf<br />
gehörten zu den Exponaten.<br />
Kaum jemand verließ den<br />
Stand, ohne ein Foto gemacht<br />
zu haben. Auch eine<br />
gelbe Tartanbahn fiel ins Auge:<br />
Als Lizenzpartner<br />
Deutschland stattet JMT,<br />
nach eigenen Angaben Europas<br />
Markführer für Mietmöbel,<br />
das Deutsche Haus bei<br />
den Olympischen Spielen<br />
und Paralympics in London<br />
<strong>2012</strong> aus. Die Präsentation<br />
auf der Messe galt auch der<br />
Einstimmung auf das große<br />
Sommerevent. Fast 30 Meter<br />
lang, verband sie den<br />
JMT-Auftritt mit dem Stand<br />
des Kooperationspartner<br />
Neumann & Müller.<br />
Wer sich über die Unternehmenspräsentationen<br />
hinaus<br />
schlau machen wollte, hatte<br />
dazu vielfältig Gelegenheit.<br />
Das Rahmenprogramm der<br />
BOE <strong>2012</strong> umfasste die BO-<br />
Experience Kongress-Reihe,<br />
das Forum, das Speaker Forum<br />
Live und die Social-Net-<br />
Rahmenprogram<br />
der BOE <strong>2012</strong><br />
work-Lounge, wo Spitzenvertreter<br />
aus dem gesamten<br />
Spektrum der Eventbranche<br />
und einer breiten Themenvielfalt<br />
den Messebesucher<br />
einen Überblick ermöglichte.<br />
Bestmöglich Informationsgestärkt<br />
starten sie jetzt in<br />
das Eventjahr <strong>2012</strong>. Stark<br />
nachgefragt war auch das<br />
ICT Innovation Lab@BOE<br />
<strong>2012</strong> mit Informationen und<br />
Präsentationen zur medientechnischen<br />
Zukunft.<br />
Die Best of Events International<br />
2013 findet vom 16. bis<br />
17. Januar statt. CA<br />
44 1/<strong>2012</strong>
Best of Events<br />
Experiencing variety<br />
One fair, but <strong>tw</strong>o different worlds: Its redesign did the Best of Events good and<br />
improved the working environment. Rising attendance was the reward.<br />
Looking at Best of Events,<br />
it’s easy to see that<br />
tradeshows can evolve and<br />
mature. At the third edition of<br />
the show staged on January<br />
18 and 19, <strong>2012</strong> in three halls<br />
at Dortmund’s Westfalenhallen<br />
you got the impression<br />
that someone had had a good<br />
clearout.<br />
It would be unkind to say the<br />
best of the Best of Events<br />
was on show in Hall 4, with<br />
the noise being left to the oth-<br />
er <strong>tw</strong>o halls. Even if that was<br />
not quite the case, visitors did<br />
have a sense of attending <strong>tw</strong>o<br />
different shows. That said,<br />
steps are being taken in the<br />
right direction towards further<br />
honing the industry gettogether<br />
for business communication,<br />
live marketing<br />
and events services into a<br />
leading European fair.<br />
No artists charging around all<br />
the halls, even elbowing their<br />
way onto stalls they had noth-<br />
ing to do with, where they<br />
interrupted/disturbed conversations<br />
with customers; and<br />
no nerve-jangling noise levels–<br />
at least in part of the Best<br />
of Events. How soothing that<br />
was, creating the sort of work<br />
environment that all participants<br />
had wanted. The 410 exhibitors<br />
from nine countries<br />
unanimously reported good<br />
to excellent leads and business<br />
booked. They were also<br />
expecting brisk follow-up<br />
GERMANY<br />
business. More than 9,800<br />
visitors (against 9,580 in the<br />
previous year) travelled to<br />
Dortmund to catch up on the<br />
products and services, event<br />
industry trends and concepts<br />
on display across 20,000 m².<br />
The reorganisation was<br />
worthwhile. More than 75%<br />
of visitors (previous year 65<br />
%) were so satisfied with<br />
what the Best of Events <strong>2012</strong><br />
had to offer that at the close<br />
of the tradeshow they had al-
GERMANY<br />
ready confirmed their attendance<br />
again next year.<br />
The exhibition featured a<br />
broad spectrum. The majority<br />
of visitors expressed more<br />
than the occasional wish to<br />
see the fair extended from<br />
<strong>tw</strong>o to three days so they<br />
would have more time for indepth<br />
talks. Exhibitors were<br />
most fulsome in their praise<br />
of the quality of the visitors<br />
who sought them out. With<br />
more than 95 % professional<br />
attendance, the Best of<br />
Events has established itself<br />
as a meeting place for the<br />
pros in the events industry.<br />
Former critics who had once<br />
found fault with the level of<br />
the event are now keeping<br />
quiet – and supporting the<br />
show as sponsors. Success<br />
has proved the organisers<br />
right, with visitor survey results<br />
confirming that 89 % of<br />
trade visitors were significantly<br />
involved in purchasing<br />
and procurement decisions at<br />
their respective companies.<br />
Ute Degen and Katja<br />
Nitschke, managing directors<br />
of the company Best of<br />
Events GmbH, Norderstadt,<br />
were highly satisfied with this<br />
outcome. “The BOE was a<br />
convincing contender as the<br />
most important trade show<br />
for the events industry in<br />
<strong>2012</strong>.” They are looking to<br />
continue this positive progress<br />
in 2013.<br />
“This growing interest more<br />
than clearly documents the<br />
dynamics of the events industry<br />
and the function of the<br />
show in Dortmund as its business<br />
driver,” said Axel von<br />
Hagen, chairman of direct<br />
business communication association<br />
FAMAB. “The<br />
who’s who of the national<br />
events industry got together<br />
at the BOE. And the percentage<br />
of European trade visitors<br />
is also increasing from year to<br />
year.” “The show was great;<br />
there were many new contacts<br />
among our visitors, as<br />
well as regular customers,<br />
The Best of Events has established itself as a meeting place for the pros in the events industry.<br />
and most importantly people<br />
authorised to decide on specific<br />
projects,” Eberhard<br />
Müller from Neumann &<br />
Müller GmbH commented.<br />
Georg Broich, managing director<br />
of Broich Catering &<br />
Locations, expressed himself<br />
in a similarly positive vein:<br />
“We are very happy with the<br />
development and concept of<br />
the Best of Events. We were<br />
able to reach our target group<br />
in concentrated form, create<br />
good leads and sign up good<br />
business.”<br />
This year’s presentations at<br />
the Best of Events were notably<br />
more restrained. No more<br />
three-storey booths and fewer<br />
<strong>tw</strong>o-level stands as well.<br />
Only one company indulged<br />
in an upper floor. The number<br />
of stalls at which companies<br />
went on show cooperatively<br />
as “natural event partners”<br />
appeared to have shrunk. But<br />
one team was there again –<br />
rental furniture supplier Suitestuff,<br />
event equipment supplier<br />
Rent4Event and catering<br />
by Broich Catering & Locations.<br />
“This cooperative<br />
stand adds value for visitors<br />
by presenting our partners as<br />
well,” Suitestuff Managing<br />
Director Michael Flügel insists.<br />
The format – recreating<br />
an event as a way of presenting<br />
the interplay of different<br />
suppliers live – worked well.<br />
Düsseldorf Congress Veranstaltungsgesellschaft<br />
drew<br />
audiences with a display of<br />
original exhibits from event<br />
highlights of past years –<br />
event items live, so to speak.<br />
Among other things, visitors<br />
admired the microphone that<br />
Bill Clinton used in November<br />
2008 when speaking at the<br />
ISS Dome. Also on show<br />
were the cushion Heidi Klum<br />
sat on during a Düsseldorf<br />
casting show, drumsticks belonging<br />
to British heavy metal<br />
group Motörhead, the champagne<br />
glasses of ESC winners<br />
Ell & Nikki and a corner of<br />
Fortuna Düsseldorf’s league<br />
promotion turf. Hardly a visitor<br />
left the stand without taking<br />
a photo. A yellow tartan<br />
Live marketing and<br />
events services<br />
running track was also conspicuous:<br />
as licence partner<br />
in Germany, JMT, by its own<br />
account the European market<br />
leader for rental furniture, is<br />
outfitting the German House<br />
at the <strong>2012</strong> Olympic Games<br />
and Paralympics in London.<br />
Its presentation at the BOE<br />
was also designed to get people<br />
in the mood for the mega<br />
summer event. Almost 30<br />
metres long, the track linked<br />
JMT’s display to the stand of<br />
its cooperating partner Neumann<br />
& Müller.<br />
Visitors looking beyond the<br />
corporate presentations also<br />
had plenty of opportunity to<br />
learn some hard facts. The<br />
BOE <strong>2012</strong> framework programme<br />
encompassed the<br />
BOExperience conference<br />
series, the Forum, the Speaker<br />
Forum Live and the Social<br />
Ne<strong>tw</strong>ork-Lounge, where topnotch<br />
representatives from<br />
the entire events industry<br />
spectrum and a wide variety<br />
of topics provided visitors<br />
with an overview. As perfectly<br />
informed as possible, they<br />
can now begin the events<br />
year <strong>2012</strong>. Also very much in<br />
demand was the ICT Innovation<br />
Lab@BOE <strong>2012</strong> featuring<br />
information on cutting edge<br />
media technology.<br />
The Best of Events International<br />
2013 takes place from<br />
January 16 to 17. CA<br />
46 1/<strong>2012</strong>
Karlsruher Messe- und Kongress-GmbH<br />
Spitzenjahr<br />
fürs Kongressgeschäft<br />
Das beste Ergebnis seit<br />
vier Jahren verzeichnet<br />
der Geschäftsbereich Kongresse<br />
der Karlsruher Messe-<br />
und Kongress-GmbH<br />
(KMK) für das Jahr 2011. Der<br />
Umsatz konnte von 2010 auf<br />
2011 um 15 Prozent gesteigert<br />
werden. Zu den 261<br />
Gastveranstaltungen, davon<br />
132 Gastkongresse, konnten<br />
rund 236.500 Besucher in<br />
Karlsruhe begrüßt werden.<br />
Dies sind 30.000 Besucher<br />
mehr als im Vorjahr.<br />
Die Akquise des Ordentlichen<br />
Gewerkschaftstags der<br />
IG Metall im Oktober 2011<br />
und die hohe Dichte an wissenschaftlichen<br />
Kongressen<br />
haben maßgeblich zu diesen<br />
Spitzenwerten beigetragen.<br />
Die Fokussierung auf die<br />
Kompetenzfelder Recht, Medizin,<br />
Handel, IT, Gesellschaft<br />
und Wissenschaft wirkte<br />
sich zusätzlich positiv auf die<br />
Wahrnehmung in den jeweiligen<br />
Branchen und damit<br />
auch auf die Buchungssituation<br />
von Veranstaltungen aus.<br />
„Die Wiederimplementierung<br />
des Geschäftsbereichs<br />
Kongress als eigene Säule<br />
der KMK war ein wichtiger<br />
und richtungsweisender<br />
Schritt, um die Zukunft Karlsruhes<br />
als Kongressstadt langfristig<br />
zu sichern“, erklärt<br />
KMK-Geschäftsführerin Britta<br />
Wirtz.<br />
Neben starken wissenschaftlichen<br />
Kongressen und<br />
Veranstaltungen renommierter<br />
Kunden aus Handel und IT<br />
freut sich der Kongressbereich<br />
besonders über den<br />
FDP-Bundesparteitag im<br />
April <strong>2012</strong>, zu dem 600 Delegierte<br />
und 2.000<br />
Pointing in the<br />
right direction<br />
Gäste erwartet<br />
werden. Durch<br />
diese hochkarätigeVeranstaltung<br />
mit hoher nationaler<br />
Aufmerksamkeit, so hofft<br />
man, werde Karlsruhe einmal<br />
mehr im politischen Rampenlicht<br />
stehen.<br />
Um weiterhin als internationales<br />
Kongresszentrum attraktiv<br />
zu sein, werden die<br />
Räume und Hallen am Festplatz<br />
innenarchitektonisch<br />
aufgewertet. Ein Ideenwettbewerb<br />
wurde initiiert, dessen<br />
erste Ergebnisse im<br />
<strong>März</strong> <strong>2012</strong> präsentiert werden.www.kongresskarlsruhe.de<br />
In 2011 the conference division<br />
at trade fair and congress<br />
company Karlsruher<br />
Messe- und Kongress-GmbH<br />
(KMK) posted its best result<br />
for four years. Be<strong>tw</strong>een 2010<br />
and 2011 the company boosted<br />
its earnings by 15 percent,<br />
welcoming in the region of<br />
236,500 visitors to 261guest<br />
events – 132 of them guest<br />
congresses –in Karlsruhe. Attendance<br />
was up by 30,000<br />
on the previous year.<br />
These excel-<br />
lent figures<br />
were due in no<br />
small measure<br />
to Karlsruhe’s<br />
capturing the contract to<br />
stage the IG Metall trade<br />
union’s ordinary federal congress<br />
in October 2011 and to<br />
the close succession of scientific<br />
conferences. The focus<br />
on law, medicine, commerce,<br />
IT, social affairs and<br />
science as areas of expertise<br />
had an additional positive impact<br />
on the perception of<br />
Karlsruhe in the respective industries<br />
and hence on the situation<br />
with regard to event<br />
bookings.<br />
“Reimplementation of the<br />
GERMANY<br />
A peak year for<br />
meetings business<br />
conference division as an independent<br />
pillar of the KMK<br />
was a significant step, pointing<br />
Karlsruhe in the right direction<br />
to secure the city’s<br />
long-term future as a congress<br />
host,” KMK managing<br />
director Britta Wirtz commented.<br />
Besides high-powered scientific<br />
congresses and events<br />
for reputed commercial and<br />
IT clients, the convention division<br />
is also particularly<br />
pleased to be hosting the federal<br />
party conference of the<br />
FDP in April <strong>2012</strong>, to which<br />
600 delegates and 2,000<br />
guests are expected. It is<br />
hoped that the Free Democratic<br />
Party’s top-notch event<br />
attracting high nationwide attention<br />
will place Karlsruhe in<br />
the political limelight once<br />
again.<br />
To retain its appeal as an international<br />
congress centre,<br />
the interior decoration of the<br />
premises and halls on the<br />
Festplatz is to be upgraded. A<br />
call for ideas has been<br />
launched, the initial results of<br />
which will be presented this<br />
March. www.kongresskarlsruhe.de<br />
1/<strong>2012</strong> 47
GERMANY<br />
Position in umkämpftem<br />
Markt weiter ausbauen<br />
Auf dem Berliner Hotelmarkt punktet das andel’s Hotel Berlin nicht nur mit seinem außergewöhnlichen<br />
Design, sondern nicht zuletzt mit beachtlichen und äußerst flexiblen Konferenzkapazitäten.<br />
Mit 557 Zimmern und<br />
Suiten zählt das andel’s<br />
Hotel Berlin zu einem der<br />
größten Tagungs- und Kongresshotels<br />
in der Hauptstadt.<br />
Ausgestattet vom britischen<br />
Innenarchitekten-Duo<br />
Jestico + Whiles, richtet sich<br />
das andel’s Hotel Berlin an<br />
Design- und Architekturliebhaber.<br />
Das 4-Sterne Superior<br />
Hotel liegt im östlichen Teil<br />
der deutschen Bundeshauptstadt<br />
in der Nähe des geschichtsträchtigenAlexanderplatzes,<br />
einem der monumentalsten<br />
innerstädtischen<br />
Plätze Deutschlands.<br />
Das andel’s Berlin konnte<br />
sein erstes volles Geschäftsjahr<br />
2010 mit einem Umsatz<br />
von 20 Mio. Euro erfolgreich<br />
Die a.lounge über den Dächern<br />
Berlins.<br />
abschliessen. Um das Umsatzniveau<br />
weiterhin zu heben<br />
und die Ertragskraft nachhaltig<br />
zu steigern, will das Designhotel<br />
auch in Zukunft die<br />
Marktposition als Konferenzhotel<br />
im stark umkämpften<br />
Berliner Hotelmarkt weiter<br />
ausbauen. Dies auch angesichts<br />
einer weiter steigenden<br />
Anzahl an Hotelbetten<br />
und dem damit verbundenen<br />
Preisdruck in der Berliner Hotellerie.<br />
Im andel’s sieht man sich dafür<br />
bestens gerüstet. Ob<br />
Messen, Konzerte, Bälle,<br />
aber auch Auto- oder Firmenpräsentationen,<br />
kleinere Besprechungen<br />
oder Meetings<br />
– ganz gleich, ob 10 oder<br />
3.000 Personen: den Möglichkeiten<br />
sind kaum Grenzen<br />
gesetzt. Auf 3.800 m² Konferenzfläche<br />
finden sich nicht<br />
weniger als 21 kombinierbare<br />
Tagungsräume und ein Ballsaal<br />
mit 570 m² Fläche.<br />
Zwei LKW-Lastenaufzüge<br />
mit einer Tragkraft von bis zu<br />
30 Tonnen sorgen dafür, dass<br />
diese Räume leicht zu beschicken<br />
sind. Selbstverständlich<br />
kümmert man sich vor Ort<br />
auch um Lichtinszenierungen,<br />
Video & Multimedia, Beschallungen<br />
und Sonderkonstruktionen.<br />
Das voll verglaste sky.café<br />
und die sky.bar über den Dächern<br />
der Hauptstadt wie<br />
auch der großzügige Spa &<br />
Wellnessbereich mit Ruheterrasse<br />
lassen es an nichts<br />
fehlen. Für kulinarisches<br />
Wohlergehen ist im andel’s<br />
Hotel Berlin rund um die Uhr<br />
gesorgt. Das Restaurant<br />
a.choice serviert seinen Gäs-<br />
andel’s Hotel Berlin<br />
Das Restaurant Oscar’s im andels.<br />
ten internationale und leichte<br />
Küche, während die Brasserie<br />
oscar’s eine Auswahl an<br />
kleinen Speisen und Delikatessen<br />
aus der hauseigenen<br />
Patisserie bereithält. Das<br />
ganz besondere Highlight<br />
stellt die begehbare Weinkammer<br />
dar, in der über 180<br />
Weine des Buches ,,The Austrian<br />
Wines of Vienna International<br />
Hotels & Resorts“ erhältlich<br />
sind.<br />
Ebenfalls ein großes Plus des<br />
Hauses: Der S-Bahn- sowie<br />
Tram-Anschluss unmittelbar<br />
vor dem Hotel ermöglicht den<br />
Gästen eine schnelle und bequeme<br />
Anbindung zum<br />
Hauptbahnhof sowie zu den<br />
zwei Flughäfen Tegel und<br />
Schönefeld. Für die Anreise<br />
mit dem PKW stehen 550<br />
Parkplätze in der hoteleigenen<br />
Tiefgarage zur Verfügung.<br />
Das andel’s Hotel Berlin gehört<br />
zur Gruppe der Vienna<br />
International Hotels&Resorts.<br />
Die 1989 gegründete<br />
Hotelgruppe betreibt und en<strong>tw</strong>ickelt<br />
auf Basis einzelner<br />
Managementverträge insgesamt<br />
29 Hotels & Resorts und<br />
2Hotelprojekte. Das Portfolio<br />
beinhaltet unter anderem ein<br />
„Leading Hotel of the World“<br />
und besteht aus Stadt-, Re-<br />
Gute Anbindung<br />
sort-, Kur- und Kongresshotels.<br />
Sie befinden sich in neun<br />
europäischen Ländern: Österreich,<br />
Tschechien, Polen,<br />
Kroatien, Frankreich, Rumänien,<br />
Deutschland, Russland<br />
und der Slowakei. Die von VI<br />
gemanagten Hotels erzielten<br />
2010 einen Umsatz von circa<br />
164 Mio. EURO bei 2,3 Millionen<br />
Bettennächten. KA<br />
48 1/<strong>2012</strong>
andel’s Hotel Berlin<br />
With 557 rooms and<br />
suites, the andel’s Hotel<br />
Berlin is one of the largest<br />
congress and convention hotels<br />
in the German capital.<br />
Furnished by British interior<br />
designers Jestico + Whiles,<br />
the andel’s Hotel Berlin is targeted<br />
particularly at design<br />
and architecture connoisseurs.<br />
The 4-star Superior<br />
Hotel is situated in the eastern<br />
part of the German capital<br />
on Alexanderplatz, one of<br />
Germany’s most monumental<br />
and historically outstanding<br />
urban plazas.<br />
The andel’s Berlin successfully<br />
completed its first entire<br />
business year 2010 with<br />
sales in amount of EUR 20<br />
million. In order to continue<br />
increasing sales and to consolidate<br />
the earnings situation,<br />
the design hotel will further<br />
strengthen its position<br />
as conference hotel on the<br />
highly competitive Berlin hotel<br />
market. This applies also<br />
in view of a consistently ris-<br />
The andels’ s Hotel<br />
Berlin and a view of<br />
its lobby.<br />
Position on hotly-contested<br />
market to be strengthened<br />
The andel’s Hotel Berlin scores on that city’s hotel market not only with its extraordinary design,<br />
the hotel also features expansive and above all extremely flexible conference capacities.<br />
ing number of hotel beds and<br />
the ensuing price pressure<br />
on the Berlin hotel industry.<br />
Managers at the andel’s see<br />
the hotel geared up to face<br />
any challenge. Be it tradeshows,<br />
concerts, banquets as<br />
well as automobile launches,<br />
corporate presentations,<br />
conferences or board meetings,<br />
events with 10 or 3,000<br />
participants – there’s no end<br />
to possibilities and options.<br />
On a total expanse of 3,800<br />
square meters of conference<br />
area, there are no less than<br />
21 combinable meeting<br />
rooms and a 570-sqm banquet<br />
hall.<br />
Two heavy-duty elevators<br />
with a lifting capacity of up to<br />
30 tons are available for lifting<br />
trucks and other heavy<br />
loads to the rooms. Hotel<br />
management will also take<br />
care of lighting, video and<br />
multimedia, audio and special<br />
constructions.<br />
The entirely glass-paneled<br />
sky.café and the sky.bar with<br />
aview over the roofs of Berlin<br />
as well as the spacious<br />
spa & wellness area with terrace<br />
are other outstanding<br />
hotel features. Food and beverages<br />
are available round<br />
the clock at the andel’s Hotel<br />
Berlin. The restaurant<br />
a.choice will spoil its guests<br />
with international cuisine,<br />
while the brasserie oscar’s<br />
Commuter trains<br />
right outside<br />
will serve a selection of<br />
snacks and delicacies from<br />
the in-house patisserie. One<br />
very unique highlight is the<br />
walk-in wine vault, which<br />
holds available more than<br />
180 wines listed in the book<br />
“The Austrian Wines of Vienna<br />
International Hotels & Resorts“.<br />
Another one of the hotel’s assets:<br />
commuter trains and<br />
streetcars stop right outside<br />
the hotel doors, and guests<br />
GERMANY<br />
will find that very convenient<br />
to travel to the central railway<br />
station or the <strong>tw</strong>o airports Tegel<br />
and Schönefeld. For<br />
guests traveling by car, the<br />
hotel has its own underground<br />
garage for up to 550<br />
vehicles.<br />
The andel’s Hotel Berlin is affiliated<br />
to Vienna International<br />
Hotels&Resorts. This hotel<br />
group founded in 1989 operates<br />
a total of 29 first-class<br />
hotels and resorts as well as<br />
<strong>tw</strong>o hotel projects on the basis<br />
of individual management<br />
agreements. Its portfolio includes<br />
one Leading Hotel of<br />
the World and a variety of city<br />
hotels, resorts, spa and congress<br />
hotels located in altogether<br />
nine countries: Austria,<br />
Czech Republic, Poland,<br />
Croatia, France, Romania,<br />
Germany, Russia and Slovakia.<br />
The hotels managed by<br />
VI in 2010 registered 2.3 million<br />
overnight bookings generating<br />
sales worth approximately<br />
EUR 164 million. KA<br />
1/<strong>2012</strong> 49
PERSONALIEN<br />
Die Lindner Hotels AG hat<br />
André Witschi in den Aufsichtsrat<br />
der Hotelgruppe<br />
berufen. Die Wahl des 60-<br />
Jährigen wurde auf der<br />
Hauptversammlung am 14.<br />
Dezember 2011 bestätigt.<br />
Er trat damit die Nachfolge<br />
von Hans Henning Offen<br />
an. Der ehemalige stellvertretendeVorstandsvorsitzende<br />
der WestLB schied<br />
nach zwanzigjähriger Tätigkeit<br />
auf eigenen Wunsch<br />
aus dem Aufsichtsrat der<br />
Lindner Hotels AG aus. Mit<br />
André Witschi hat Lindner einen sehr erfahrenen Nachfolger<br />
für Hans Henning Offen benannt. Der gelernte Hotelier und<br />
Betriebswirt verfügt über ausgezeichnete Expertise in der<br />
Spitzenhotellerie und bekleidet seit mehr als zwanzig Jahren<br />
oberste Führungspositionen bei international erfolgreichen<br />
Hotelkonzernen wie der Accor-Gruppe, Steigenberger und<br />
Mövenpick. Darüber hinaus ist der gebürtige Schweizer als<br />
führendes Mitglied in verschiedenen Verbänden und Institutionen<br />
der Hotel- und Touristikbranche aktiv, unter anderem im<br />
Präsidium des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes<br />
(DEHOGA) und im Hotelverband Deutschland (IHA). Neben<br />
André Witschi besteht der Aufsichtsrat der Lindner Hotels AG<br />
aus Diplom-Ingenieur Architekt Otto Lindner (Vorsitzender<br />
des Aufsichtsrates) und dem Kölner Diplomkaufmann und<br />
Unternehmer Erwin Walter Graebner.<br />
René Sulzberger, zuletzt Direktor des Falkensteiner Hotel &<br />
Spa Bleibergerhof in Bad Bleiberg in Kärnten, avancierte im<br />
Januar <strong>2012</strong> zum Geschäftsführer des 4-Sterne Superior Holiday<br />
Inn Hotel Villach und des mit dem Hotel direkt verbundenen<br />
Congress Center Villach. Der 45jährige gebürtige Steirer<br />
übernimmt damit ein Tourismus-Konglomerat aus 4-Sterne<br />
Superior Hotel mit 133 Zimmern, hoteleigenem 2-Hauben<br />
Gourmet Restaurant und Congress Center mit einer Gesamtkapazität<br />
von bis zu 2.000 Personen. Sulzberger folgt in der<br />
Position Hans Peter Schroff, der sich 67-jährig in den wohlverdienten<br />
Ruhestand verabschiedet hat.<br />
Der überregionale Vertrieb der EVENT Hotels bekommt Verstärkung:<br />
Seit 1. Januar <strong>2012</strong> ist Jürgen Averbeck neuer<br />
Area Director of Sales für die Region West und Süddeutschland.<br />
Dazu gehören die Park Inn by Radisson Hotels in Düsseldorf<br />
Kaarst, Düsseldorf Süd, Köln Belfortstraße, Mainz und<br />
Mannheim sowie das Hotel Lyskirchen in Köln. Das Aufgabengebiet<br />
des 33-Jährigen umfasst die strategische Planung und<br />
Durchführung von überregionalen Verkaufsaktivitäten zur Erreichung<br />
der Unternehmensziele. Darüber hinaus ist Jürgen<br />
Averbeck für die Neueinstellung, Einarbeitung und Weiterbildung<br />
von Verkaufsmitarbeitern veran<strong>tw</strong>ortlich. Der gebürti-<br />
ge Aachener berichtet an Sascha Brezovac, Director Business<br />
Development. Jürgen Averbeck ist bereits seit 2007 für die<br />
EVENT Hotels tätig: Zuletzt hatte er zwei Jahre lang die Position<br />
des Director of Sales & Marketing im Swissôtel Düsseldorf<br />
/ Neuss inne, das unter dem Management der Kölner<br />
Hotelgruppe steht. Die EVENT Hotels mit Sitz in Köln sind<br />
spezialisiert auf das Management von Businesshotels in<br />
Deutschland, Frankreich und Schweden, vorwiegend im Vierbis<br />
Fünf-Sterne Segment. Mit wenigen Ausnahmen sind alle<br />
Hotels der Gruppe über Franchiseverträge an internationale<br />
Hotelmarken angeschlossen. Unter ihrem Dach befinden sich<br />
in Deutschland derzeit 23 Tagungs- und Businesshotels in<br />
Management oder Eigentum.<br />
Das Team des Wissenschafts- und Kongresszentrums Darmstadt<br />
hat zum 2. Januar <strong>2012</strong> Verstärkung in den Bereichen<br />
Verwaltung und Marketing/Sales bekommen. Gerda<br />
Schmidt leitet seit dem 2. Januar <strong>2012</strong> die kaufmännische<br />
Abteilung des darmstadtiums. Sie folgt auf Nikolaus Elbel, der<br />
altersbedingt aus dem Unternehmen ausgeschieden ist.<br />
Schmidt kann auf jahrelange Erfahrungen in unterschiedlichen<br />
Verwaltungspositionen zurückgreifen. Zuletzt hatte sie<br />
bei einem Büromöbelhersteller die kaufmännische Leitung<br />
und Gesamtprokura inne. Neben Geschäftsführer Lars Wöhler<br />
und dem technischen Leiter Ullrich Kordt, komplettiert<br />
Gerda Schmidt das Führungsteam des darmstadtiums. Michael<br />
Cordt übernimmt die Funktion des Marketing/Sales<br />
Managers. Cordt war zuvor Marketingleiter der Kongress- und<br />
Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg. Der studierte Geograf<br />
(Schwerpunkt Marketing) veran<strong>tw</strong>ortete neben der Marketingleitung<br />
u.a. die Leitung der Tourist-Information sowie<br />
die Vermarktung des Veranstaltungszentrums am Schloss<br />
und kann auf umfangreiche Erfahrungen bei der Erstellung<br />
und Umsetzung von Marketingkonzepten verweisen.<br />
Seit dem1. Januar <strong>2012</strong> hat die Hamburger Niederlassung von<br />
Gahrens+Battermann einen neuen Mann an der Spitze: Der<br />
langjährige Projektberater und zuletzt stellvertretende Niederlassungsleiter<br />
Olaf Bellmann übernimmt die Führung der<br />
hanseatischen Niederlassung.<br />
Der 45-jährige ist bereits<br />
neun Jahre für den<br />
Technik-Dienstleister tätig<br />
und kann auf zahlreiche, erfolgreiche<br />
Projekte zurückblicken.<br />
Bellmann verfügt<br />
neben einem ausgezeichneten<br />
technischen Know<br />
How auch über die no<strong>tw</strong>endigen<br />
Kenntnisse im kaufmännischen<br />
Bereich. Der<br />
bisherige Niederlassungsleiter<br />
Dirk Bönisch stellt<br />
sich einer neuen beruflichen<br />
Herausforderung,<br />
50 1/<strong>2012</strong>
PERSONALIEN<br />
bleibt aber der Medienbranche erhalten. Gahrens + Battermann<br />
verfügt über acht bundesweite Niederlassungen sowie<br />
Netzwerkpartner in Nürnberg, Österreich und der Schweiz.<br />
Zu den Kernkompetenzen des Medienhauses zählen alle<br />
medientechnischen Bereiche von Video, Audio, Licht bis IT.<br />
Die Steigenberger Hotel Group hat einen neuen Vertriebschef:<br />
Alexander Hörner wurde mit Wirkung zum 1. Januar<br />
<strong>2012</strong> zum Head of Sales ernannt. In dieser neu geschaffenen<br />
Position ist der 38-Jährige für die Umsetzung der Verkaufsstrategie<br />
und ihrer umsatzsteigernden Maßnahmen zuständig.<br />
Acht Verkaufsbüros in Deutschland, Österreich und der<br />
Schweiz sowie der internationale Vertrieb mit 22 Sales Offices<br />
sind ihm unterstellt. Die Bereiche Online Travel Agents<br />
(OTAs), Business Travel und MICE stehen ebenfalls unter<br />
Hörners Leitung. Alexander Hörner war maßgeblich an der<br />
Konzeption und Umsetzung der neuen Salesstruktur der Steigenberger<br />
Hotel Group beteiligt. Er berichtet an Chief Commercial<br />
Officer Dirk Führer. Der gelernte Hotelfachmann kam<br />
1998 als Verkaufsrepräsentant des Steigenberger Mannheimer<br />
Hof zur Steigenberger Hotel Group. Danach arbeitete er<br />
unter anderem als Verkaufsleiter für das Steigenberger Hotel<br />
Deidesheim und das InterCityHotel Speyer. 2005 wechselte<br />
Hörner in den Konzernbereich Global Sales und betreute als<br />
Key Account Manager große Chemie- und Pharmaunternehmen<br />
für die Steigenberger Hotel Group. Als Director of Corporate<br />
Sales stand er dem nationalen Corporate Key Account-<br />
Team vor, bevor er in der Funktion des Executive Director<br />
International Sales, Corporate & Online Accounts den internationalen<br />
Verkauf betreute.<br />
Oman Air hat mit Wayne Pearce seit Januar <strong>2012</strong> einen<br />
neuen Chief Executive Officer. Dieser war zuvor für mehrere<br />
Fluggesellschaften in unterschiedlichen Führungspositionen<br />
tätig – darunter für die australische Qantas und eine führende<br />
Fluggesellschaft in der Golfregion. In Großbritannien zeichnete<br />
Pearce darüber hinaus in der Vergangenheit als Group<br />
Managing Director für<br />
Gold Medal Travel veran<strong>tw</strong>ortlich.<br />
Das Unternehmen<br />
legt einen besonderen<br />
Schwerpunkt auf die<br />
Golfregion. „Es macht<br />
mich sehr stolz, die bedeutende<br />
Rolle als Chief<br />
Executive Officer für<br />
Oman Air zu übernehmen“,<br />
sagt Wayne Pearce.<br />
„Ich freue mich überaus<br />
darauf, künftig zum<br />
Wachstum des Unternehmens<br />
beizutragen und die<br />
En<strong>tw</strong>icklung des Tourismus<br />
in Oman zu begleiten.<br />
Oman Air verzeichne-<br />
te in den vergangenen Jahren einen enormen Fortschritt und<br />
hat sich als eine der führenden Luxus-Airlines etabliert. Ich<br />
freue mich darauf, mit so einem talentierten und engagierten<br />
Team zu arbeiten.“<br />
Neues Gesicht bei Jumeirah: Mark Griffith stößt als General<br />
Manager des Jumeirah Messilah Beach Hotel and Spa in<br />
Kuwait zur Gruppe. Die Karriere des Briten startete in Hampshire,<br />
England, wo er als Management Trainee im Tylney Hall<br />
Hotel arbeitete. 1990 zog es ihn nach London ins Le Méridien<br />
Piccadilly Hotel. Insgesamt 14 Jahre lang war er für die Le<br />
Méridien Hotels und Resorts in Großbritannien, Thailand und<br />
Indonesien in verschiedenen Manager-Positionen tätig. 2004<br />
wurde er als General Manager des The Sentosa Resort & Spa<br />
nach Singapur berufen. Vor seiner Verpflichtung<br />
bei Jumeirah war Griffith Vice<br />
President Asset Management Hospitality<br />
der Majid Al Futtaim Gruppe in Dubai. Der<br />
leidenschaftliche Hotelier wird das Pre<br />
Opening des neuen Jumeirah Messilah<br />
Beach Hotels in Kuwait leiten, das noch in<br />
<strong>2012</strong> eröffnet.<br />
Bei airberlin führt Irina Wedler (31) seit Mitte Februar als<br />
Head of Sales Russia das dortige Vertriebsteam. Sie berichtet<br />
in ihrer neuen Position an den Regionaldirektor Osteuropa,<br />
Stefan Magiera. Wedler arbeitete bei airberlin bislang als Manager<br />
International Sales Russia. Zuvor war die gebürtige<br />
Russin bei Mercedes Benz tätig. Die diplomierte Ingenieurin<br />
hat Luft- und Raumfahrttechnik mit den Schwerpunkten Luftverkehr<br />
und Flugführung studiert. airberlin fliegt in Russland<br />
die Metropolen Moskau und Sankt Petersburg an, über die<br />
nahezu 80 Prozent des russischen Luftverkehrs abgewickelt<br />
werden. Mit dem Codeshare-Partner S7 ist es Deutschlands<br />
zweitgrößter Fluggesellschaft möglich, auch Anschlussflüge<br />
innerhalb Russlands anzubieten und dadurch Ost und West<br />
besser zu verbinden.<br />
Von Frankfurt nach Rom: Marco Metge fungiert seit Anfang<br />
Januar <strong>2012</strong> als Acting General Manager des Jumeirah Grand<br />
Hotel via Veneto in Rom. Das Hotel im Herzen der italienischen<br />
Hauptstadt hat Mitte Januar unter Jumeirah-Flagge<br />
seine Türen geöffnet. Metge startete seine Hotelkarriere<br />
1994 im Mövenpick Hannover Airport Hotel. Drei Jahre später<br />
nach einem Abschluss im Hospitality Management an der<br />
IHK Hotelmanagement-Akademie wechselte er zu Hyatt International.<br />
Zur Jumeirah Gruppe kam der Deutsche 2004 als<br />
Front Office and Revenue Manager des Jumeirah Beach Club<br />
Resort & Spa. Weitere Anstellungen in Jumeirah-Hotels in<br />
London und Dubai folgten. Zuletzt wurde er 2010 als Pre-<br />
Opening Director of Operations des Jumeirah Frankfurt nach<br />
Deutschland zurück berufen.<br />
airberlin baut ein spezielles Produkt für das MICE-Segment<br />
auf und erweitert damit die bisherige Betreuung der Kon-<br />
52 1/<strong>2012</strong>
gress- und Tagungsreisenden. Seit Ende Januar veran<strong>tw</strong>ortet<br />
Thomas Krainz (29) in der neu geschaffenen Position als<br />
Senior Sales Manager MICE die Implementierung und Koordination<br />
von MICE (Meetings, Incentives, Congresses,<br />
Events) bei airberlin. Krainz, Diplom-Kaufmann mit Schwerpunkt<br />
Tourismus und Travel Management, berichtet direkt an<br />
Susanne Höhenberger, Leiterin Corporate Sales. „Wir freuen<br />
uns, dass wir in Zukunft auch in diesem Geschäftsfeld einen<br />
besonderen und maßgeschneiderten Service für unsere Kunden<br />
anbieten können“, so Höhenberger. Krainz arbeitet bereits<br />
seit 2008 bei airberlin und war für die En<strong>tw</strong>icklung,<br />
Optimierung und Implementierung der airberlin Kreditkarten<br />
von topbonus, dem Vielfliegerprogramm von airberlin, zuständig.<br />
Die Luxushotelgruppe Kempinski hat Bardia Torabi (35)<br />
zum Area Director of Sales Germany berufen. Damit zeichnet<br />
der Verkaufsprofi für die Koordination aller Verkaufsaktivitäten<br />
der Kempinski-Hotels in Deutschland veran<strong>tw</strong>ortlich. Wie<br />
das Unternehmen mitteilte, übernimmt Torabi diese neue<br />
Aufgabe zusätzlich zu seiner Funktion als Director of Sales<br />
and Marketing im Hotel Adlon Kempinski Berlin. Als Area<br />
Director of Sales Germany berichtet er wie bisher an Oliver<br />
Eller, Area Director Germany, und an Melanie Weiler, Regional<br />
Director of Sales Europe. Bardia Torabi verfügt über<br />
langjährige Verkaufserfahrungen. Seine Karriere startete er<br />
1998 im „Holiday Inn Crowne Plaza Hannover Airport“ mit<br />
einer Ausbildung zum Hotelkaufmann.<br />
Weitere Stationen seiner Karriere waren<br />
unter anderem das Courtyard by Marriott<br />
Hotel Hannover, der Robinson Club Esquinzo<br />
Playa und das The Ritz Carlton Berlin<br />
bevor er 2010 ins Hotel Adlon Kempinski<br />
Berlin wechselte und dort bis zum Verkaufsdirektor<br />
aufstieg.<br />
Thomas Labonde (41), seit 2007 als Head of Marketing bei<br />
Germanwings tätig, ist zum Vice President Marketing &<br />
Produkt ernannt worden. Damit veran<strong>tw</strong>ortet Labonde nun<br />
zusätzlich zum Marketing die Bereiche Partner- und Loyaltymanagement<br />
sowie Customer Relations der Kölner Lufthansa<br />
Tochter. Labonde kam 2007 vom Lufthansa World-<br />
Shop zu Germanwings. Er berichtet direkt an CEO Thomas<br />
Winkelmann.<br />
Zum 01.01.<strong>2012</strong> hat Sabine Koslowski die Veran<strong>tw</strong>ortung<br />
für aachen congress übernommen. aachen congress – eine<br />
Initiative der Stadt Aachen und des aachen tourist service e.V.<br />
–ist der neutrale Repräsentant aller Veranstaltungsstätten<br />
und Hotels mit Tagungsräumen in Aachen und der Region.<br />
aachen congress unterstützt Interessenten und Organisatoren<br />
kostenfrei bei der Vorbereitung, Planung und Durchführung<br />
ihrer Veranstaltung. Sabine Koslowski wurde ab 1988<br />
beim damaligen Verkehrsverein Bad Aachen e.V. (jetzt aachen<br />
tourist service e.V.) ausgebildet und ist seit 1990 in der<br />
PERSONALIEN<br />
dortigen Incoming-Abteilung tätig. Neben dem Hotel-Buchungsgeschäft<br />
für Individual-, Kongress- und Gruppenreisende<br />
liegt die Betreuung des Online-Hotelbuchungsportals<br />
auf der Website des aachen tourist service in ihrer Veran<strong>tw</strong>ortung.<br />
Die Vermittlung von Räumlichkeiten für Veranstalter<br />
und die Beratung bei der Planung von Veranstaltungen war<br />
bereits seit längerer Zeit Bestandteil ihrer täglichen Arbeit<br />
und wird zukünftig hauptveran<strong>tw</strong>ortlich ihr Aufgabenbereich<br />
sein. Mit der Neubesetzung der Stelle durch Sabine Koslowski<br />
wird aachen congress im Jahr <strong>2012</strong> seine Aktivitäten<br />
ausweiten und den Kongress-Standort Aachen stärker positionieren.<br />
Ulrich Hauschild, 43, hat zum1. Januar <strong>2012</strong> die Position des<br />
Director Marketing bei Europas führendem Hotelportal HRS in<br />
Köln übernommen. Damit kehrt der frühere Leiter Miles &<br />
More von Lufthansa in die Tourismusbranche zurück. Bei HRS<br />
veran<strong>tw</strong>ortet Hauschild künftig das Marketing mit den<br />
Schwerpunkten Markenführung und Werbung, Online- und<br />
Performance-Marketing, CRM sowie strategische Kooperationen.<br />
Er berichtet direkt an HRS Geschäftsführer Tobias<br />
Ragge. Ulrich Hauschild kommt von der Allianz, bei der er<br />
zunächst als Global Head of Customer Focus & Innovation der<br />
Allianz SE und zuletzt als Leiter Marktanalyse tätig war.<br />
1/<strong>2012</strong> 53
PEOPLE<br />
As of January 1of this year, Sabine Koslowski assumed<br />
responsibility for aachen congress initiated by the city of Aachen<br />
and aachen tourist service e.V.. The agency is a neutral<br />
representative for all event sites and hotels with meeting<br />
facilities in Aachen and its environs. aachen congress provides<br />
free support to potential clients and organizers for preparation,<br />
planning and actually staging events. Sabine Koslowski joined<br />
the Verkehrsverein Bad Aachen e.V. (now aachen tourist service<br />
e.V.) as trainee in 1988 and has been assigned to the<br />
Incoming function since 1990. In addition to hotel booking<br />
services for individual tourists, congress delegates and group<br />
travelers, she is also in charge of the hotel reservation portal at<br />
the aachen tourist service website. Helping organizers find<br />
adequate facilities and assisting with organization of events<br />
has already been part of her work for quite some time, and she<br />
now will focus her work entirely on this domain. By appointing<br />
Sabine Koslowski to this position, aachen congress in <strong>2012</strong> is<br />
well-prepared to expand its activities and to sharpen Aachen’s<br />
profile as congress destination.<br />
New face at Jumeirah: Mark Griffith will join the Jumeirah<br />
Messilah Beach Hotel and Spa in Kuwait as general manager.<br />
The Briton’s career began in Hampshire, England, where he<br />
served a term as management trainee at the Tylney Hall Hotel.<br />
In 1990, he changed to the Le Méridien Piccadilly Hotel in<br />
London. Griffith was employed with Le Méridien Hotels and<br />
Resorts in various managerial positions for a total of 14 years in<br />
Great Britain, Thailand and Indonesia. In 2004, he transferred to<br />
The Sentosa Resort & Spa in Singapore as general manager.<br />
Before joining Jumeirah, Griffith held position as Vice President<br />
Asset Management Hospitality of the Majid Al Futtaim Group<br />
in Dubai. The dedicated hotelier will manage the pre opening of<br />
the new Jumeirah Messilah Beach Hotels in Kuwait, which is<br />
scheduled to go into business this year.<br />
René Sulzberger, in his most recent<br />
position director of the Falkensteiner<br />
Hotel & Spa Bleibergerhof in<br />
Bad Bleiberg in Kärnten, in January<br />
of this year was appointed general<br />
manager of the 4-star Superior Holiday<br />
Inn Hotel Villach and the Congress<br />
Center Villach directly annexed<br />
to the hotel. The 45-year-old<br />
native of Styria thus assumes managerial<br />
responsibility of a tourism<br />
conglomerate consisting of a 4-star<br />
Superior Hotel with 133 rooms, the<br />
hotel’s award-winning gourmet restaurant<br />
and the congress center<br />
with an overall maximum capacity<br />
of 2,000 persons. Sulzberger succeeds<br />
Hans Peter Schroff, who<br />
went into well-earned retirement at<br />
the age of 67.<br />
Lindner Hotels AG appointed André Witschi (60) to the hotel<br />
group’s supervisory board. The appointment was confirmed by<br />
the annual assembly on December14, 2011. He thus succeeds<br />
Hans Henning Offen; the former WestLB’s vice-chairman of<br />
the board at his own request retired from the supervisory board<br />
of Lindner Hotels AG after 20 years of membership. By appointing<br />
André Witschi to that position, Lindner found a very<br />
experienced successor to Hans Henning Offen. The hotel<br />
expert and business economist commands a high degree of<br />
know-how and expertise in the luxury hotel industry, and in the<br />
past 20 years has held a number of senior managerial positions<br />
with international hotel operators such as Accor, Steigenberger<br />
and Mövenpick. In addition, Swiss-born Witschi held a number<br />
of other leading positions in various associations and institutions<br />
of the hotel and tourism industry, for example as member<br />
of the board of the German hotel and catering association<br />
DEHOGA and the German hotel association IHA. The other<br />
members of the Lindner Hotels AG’s supervisory board are<br />
architect Otto Lindner (chairman) and the entrepreneur Erwin<br />
Walter Graebner of Cologne.<br />
From Frankfurt to Rome: Marco<br />
Metge has been Acting General Manager<br />
of the Jumeirah Grand Hotel via<br />
Veneto in Rome since early January of<br />
this year. The hotel in downtown<br />
Rome opened its doors flying the Jumeirah<br />
flag in mid-January of this year.<br />
Metge in1994 started his hotel career<br />
at the Mövenpick Hannover Airport<br />
Hotel. Three years later he earned a<br />
degree in hospitality management at<br />
the IHK Hotelmanagement-Akademie,<br />
after which he changed to Hyatt International. He joined<br />
the Jumeirah Group in 2004 as Front Office and Revenue<br />
Manager of the Jumeirah Beach Club Resort & Spa, followed<br />
by other appointments at Jumeirah hotels in London and Dubai.<br />
In his most recent position, he had been called back to<br />
Germany in 2010 as Pre-Opening Director of Operations of the<br />
Jumeirah Frankfurt.<br />
Oman Air appointed Wayne Pearce to Chief Executive Officer<br />
in January <strong>2012</strong>. Pearce had previously held diverse managerial<br />
positions with several airlines, among these the Australian<br />
Qantas and a leading airline in the Gulf region. In Great Britain,<br />
Pearce had been employed as Group Managing Director with<br />
Gold Medal Travel. The company has its particular focus on the<br />
Gulf region. Pearce stated that he was extremely proud to be<br />
appointed Chief Executive Officer for Oman Air. “I look forward<br />
to helping the company both prosper and grow, as well as<br />
playing a strong role in the development of Oman’s travel and<br />
tourism industry“, he said. “Oman Air has achieved enormous<br />
progress in recent years and has emerged as one of the world’s<br />
leading luxury airlines. It will be a pleasure to work with such a<br />
talented and committed staff.“<br />
54 1/<strong>2012</strong>
Thomas Labonde (41),<br />
Head of Marketing at Germanwings<br />
since 2007,<br />
has been appointed Vice<br />
President Marketing &<br />
Product. In addition to<br />
marketing, this also puts<br />
Labonde in charge of the<br />
business departments<br />
Partner & Loyalty Management<br />
and Customer<br />
Relations at Lufthansa’s subsidiary in Cologne. Labonde joined<br />
Germanwings from Lufthansa WorldShop in 2007. He reports<br />
directly to CEO Thomas Winkelmann.<br />
The Steigenberger Hotel Group on January 1, <strong>2012</strong> appointed<br />
Alexander Hörner as Head of Sales. In this newly-created<br />
position, 38-year-old Hörner is responsible for implementing<br />
sales strategies and measures designed to promote sales<br />
increases. He directs altogether eight sales offices in Germany,<br />
Austria and Switzerland as well as 22 international sales offices.<br />
On top of that, he is in charge of Online Travel Agents<br />
(OTAs), Business Travel and MICE. Alexander Hörner was<br />
instrumental in designing and implementing the new Steigenberger<br />
Hotel Group sales structure. He reports to Chief Com-<br />
PEOPLE<br />
mercial Officer Dirk Führer. The qualified hotel management<br />
assistant in1998 joined the Steigenberger Hotel Group as sales<br />
representative for the Steigenberger Mannheimer Hof. He<br />
then further pursued his career as sales director for the Steigenberger<br />
Hotel Deidesheim and the InterCityHotel Speyer. In<br />
2005, Hörner transferred to the corporate function Global Sales<br />
and as key account manager attended to major chemical and<br />
pharmaceutical corporations for the Steigenberger Hotel<br />
Group. As Director of Corporate Sales, he directed the national<br />
Corporate Key Account Team, before he as Executive Director<br />
International Sales, Corporate & Online Accounts was in<br />
charge of international sales.<br />
The supraregional sales function of EVENT Hotels has been<br />
reinforced: Jürgen Averbeck (33) has been Area Director of<br />
Sales for Western and Southern Germany since January 1,<br />
<strong>2012</strong>. His portfolio includes the Park Inn by Radisson Hotels in<br />
Düsseldorf Kaarst, Düsseldorf Süd, Köln Belfortstrasse, Mainz<br />
and Mannheim as well as the Hotel Lyskirchen in Cologne.<br />
Averbeck’s range of assignments encompasses strategic planning<br />
and realization of supraregional sales activities to support<br />
achievement of corporate objectives. In addition, Jürgen Averbeck<br />
is responsible for hiring and qualifying sales personnel. He<br />
reports to Sascha Brezovac, Director Business Development.<br />
Jürgen Averbeck has already been active for EVENT Hotels
PEOPLE<br />
since 2007, most recently as Director of Sales & Marketing at<br />
the Swissôtel Düsseldorf / Neuss, which is managed by the<br />
Cologne hotel group. EVENT Hotels seated in Cologne are<br />
specialized on managing business hotels in Germany, France<br />
and Sweden, predominantly in the 4-and-5-star segment. Apart<br />
from a few exceptions, all of the group’s hotels have franchise<br />
agreements with international hotel chains. The group currently<br />
manages or owns 23 convention and business hotels in<br />
Germany under its brand umbrella.<br />
airberlin has been developing a product particularly for the<br />
MICE segment and is thus expanding its range of services<br />
available to congress and convention travelers. Since the end<br />
of January, Thomas Krainz (29) has been responsible<br />
as Senior Sales Manager MICE for implementation<br />
and coordination of MICE (meetings, incentives, congresses,<br />
events) at airberlin. Krainz, who has a degree<br />
in tourism and travel management, reports directly to<br />
Susanne Höhenberger, Director Corporate Sales. She<br />
is of course delighted to be able to provide this particular<br />
customized service to the airline’s customers in<br />
this market segment. Krainz has been with airberlin<br />
since 2008 and in his prior position was responsible<br />
for development, optimization and implementation of<br />
airberlin credit cards for topbonus, airberlin’s frequent<br />
flyer program.<br />
Effective January 1of this year, the Hamburg branch of Gahrens+Battermann<br />
has a new man at the helm: the veteran<br />
project manager and former deputy branch director Olaf Bellmann<br />
has taken over command of the branch operation in the<br />
Northern German port city. 45-year-old Bellmann has been<br />
employed with the technology service provider for nine years<br />
and has an impressive project track record. In addition to<br />
outstanding technical know-how, Bellmann also has the required<br />
business administration expertise. Former branch director<br />
Dirk Bönisch has taken up new professional challenges in<br />
the media industry. Gahrens+Battermann have eight branch<br />
operations throughout Germany as well as ne<strong>tw</strong>ork partners in<br />
Nuremberg, Austria and Switzerland. The media company’s<br />
core competencies include all media engineering segments<br />
including video, audio, lighting and IT.<br />
The team of the Wissenschafts- und Kongresszentrum<br />
Darmstadt (darmstadtium science<br />
/ congresses) has reinforced its administration<br />
and marketing/sales teams. Gerda<br />
Schmidt on January 2, <strong>2012</strong> was appointed<br />
to the head of the business administration<br />
function of the darmstadtium. She succeeds<br />
Nikolaus Elbel, who went into retirement.<br />
Schmidt commands considerable experience gained in diverse<br />
administrative functions: in her most recent position, she was<br />
head of business administration for an office furniture manufacturer.<br />
Gerda Schmidt, executive director Lars Wohler and<br />
technical director Ulrich Kurt make up the<br />
darmstadtium’s management team. Michael<br />
Cordt is the new marketing/sales<br />
manager. Cordt had previously been head of<br />
marketing of the congress and tourism<br />
agency of the city of Aschaffenburg. Cordt<br />
has a degree in geography (with his major in<br />
marketing) and was in charge both of marketing<br />
and management of the tourist information and of the<br />
event center Am Schloss and looks back to extensive expertise<br />
gained in compiling and implementing marketing concepts.<br />
Ulrich Hauschild (43) on January 1of this year took over<br />
position as Director Marketing for Europe’s leading online hotel<br />
portal HRS in Cologne. The former head of Lufthansa’s Miles &<br />
More program thus returns to the tourism industry. At HRS,<br />
Hauschild will be responsible for marketing with particular<br />
focus on brand management and advertisement, online and<br />
performance marketing, CRM, as well as strategic cooperations.<br />
He reports directly to HRS CEO Tobias Ragge. Ulrich<br />
Hauschild had previously been employed with Allianz, where<br />
he started as Global Head of Customer Focus & Innovation of<br />
Allianz SE and most recently was head of market analysis and<br />
strategy of Allianz Deutschland AG.<br />
Since mid-February Irina Wedler (31) has led airberlin’s local<br />
sales team as Head of Sales Russia. In her new position she<br />
reports to Eastern European Regional Director Stefan Magiera.<br />
Wedler previously worked at airberlin as Manager International<br />
Sales Russia. Before that the Russian-born graduate engineer<br />
was employed at Mercedes Benz. Wedler studied aerospace<br />
engineering, specialising in air traffic and flight control. In<br />
Russia, airberlin flies to Moscow and St. Petersburg, via which<br />
<strong>tw</strong>o cities almost 80 percent of Russian air traffic is handled.<br />
Together with its codeshare partner S7, Germany’s second<br />
largest airline is able to offer connecting flights within Russia,<br />
providing improved connections be<strong>tw</strong>een east and west.<br />
Luxury hotel group Kempinski has appointed Bardia Torabi<br />
(35) as Area Director of Sales Germany, placing the sales<br />
professional in charge of coordinating all sales activities at the<br />
Kempinski hotels in Germany. The company has announced<br />
that Torabi is assuming this new position in addition to his remit<br />
as Director of Sales and Marketing at the Hotel Adlon Kempinski<br />
Berlin. As Area Director of Sales Germany he will continue<br />
to report to Oliver Eller, Area Director Germany, as well as to<br />
Melanie Weiler, Regional Director of Sales Europe. Bardia<br />
Torabi can draw on many years’ sales experience. He began his<br />
career in 1998 at the Holiday Inn Crowne Plaza Hannover<br />
Airport, where he trained in hotel and catering management.<br />
Further steps up the ladder included positions at the Courtyard<br />
by Marriott Hotel Hannover, the Robinson Club Esquinzo Playa<br />
and The Ritz Carlton Berlin, before he switched in 2010 to the<br />
Hotel Adlon Kempinski Berlin, where he rose to Director of<br />
Sales and Marketing.<br />
56 1/<strong>2012</strong>
Fresh Conference <strong>2012</strong> in Kopenhagen<br />
Meetings sind<br />
„Fresh“ in Dänemark<br />
Rund 120 Teilnehmer<br />
konnte die erste Fresh<br />
Conference in Kopen-<br />
hagen vom 15.-17. Januar<br />
<strong>2012</strong> verzeichnen. Ein<br />
gelungener Start für eine<br />
Konferenz, deren Fokus<br />
alleine auf der inhalt-<br />
lichen Komponente und<br />
dem Design von Veran-<br />
staltungen liegt.<br />
Lena Andersson bleibt aus<br />
dem schnellen Lauf heraus<br />
vor dem Palastgebäude<br />
stehen, holt tief Luft und erklärt,<br />
dass im Gebäude mit<br />
den meisten Schornsteinen<br />
die Königin lebe. Es ist kurz<br />
nach sieben Uhr am Morgen,<br />
um die null Grad und Kopenhagen<br />
ist im Begriff zu erwachen.<br />
„Für viele Konferenzteilnehmer<br />
ist dies oft die einzige<br />
Möglichkeit, Kopenhagen<br />
ein bisschen kennen zu<br />
lernen“, so die Gründerin von<br />
Running Copenhagen<br />
Die ersten Agenturen haben<br />
sich schon angemeldet:<br />
„Velkommen“ Grass Roots<br />
Germany, Agentur Ideen-<br />
Reich, Sitta Kongress- und<br />
Eventmanagement GmbH,<br />
ak events, ZELFMADE<br />
GmbH und DOMSET GmbH<br />
& Co.KG!<br />
(www.running-copenhagen.dk).<br />
Außerdem eignet<br />
sich der Sightseeing-Lauf<br />
auch zum Kennenlernen oder<br />
zur Stärkung eines Teams.<br />
Lena Andersson hat es mit<br />
ihrem Start-up, für das sie ihren<br />
Top-Job bei einer Reederei<br />
aufgegeben hat, in alle<br />
wichtigen Printmedien und<br />
sogar ins nationale Fernsehen<br />
geschafft. Ihre Idee<br />
passt genau ins Konzept von<br />
Meetovation, eine 2006 von<br />
VisitDenmark ins Leben gerufene<br />
Meeting-Design Ini-<br />
tiative. Sie entstand in enger<br />
Zusammenarbeit mit Experten<br />
regionaler Meeting- und<br />
Kongress-Agenturen, Beratern<br />
sowie einer Reihe dänischer<br />
Konferenzzentren, kulturellen<br />
Einrichtungen und<br />
Steigerung des<br />
ROI von Meetings<br />
Hotels. Sie wird vom dänischen<br />
Ministerium für Ökonomie<br />
und Wirtschaft co-finanziert.<br />
Langweilige Mee-<br />
MINDchallenge – Kreativwettbewerb für Agenturen<br />
Im Rahmen des internationalen<br />
Kreativwettbewerbs<br />
MINDChallenge sucht Visit-<br />
Denmark dynamische und<br />
innovative Agenturen, die<br />
das dänische Meetingkonzept<br />
„Meetovation“ anhand<br />
eines vorgegeben Case außergewöhnlich<br />
umsetzen.<br />
Der Wettbewerb findet parallel<br />
in den USA, UK, Norwegen,<br />
Schweden und<br />
Deutschland statt. Die jeweils<br />
landesbesten Agenturen<br />
treten beim großen Finale<br />
während der Olympischen<br />
Spiele <strong>2012</strong> in London<br />
gegeneinander an. Der deut-<br />
EUROPE<br />
tings? „Nicht mit uns!“ so die<br />
Dänen. Meetovation besteht<br />
aus vier Elementen, mit denen<br />
der qualitative Return of<br />
Investment von Meetings<br />
und Events (ROI) gesteigert<br />
werden soll: die aktive Einbeziehung<br />
der Veranstaltungsteilnehmer,nachhaltiges<br />
Veranstalten, die kreative<br />
Nutzung der Räumlichkeiten<br />
und kulturellen Besonderheiten<br />
vor Ort.<br />
Der Organisator der Fresh<br />
Conference MSI (Meeting<br />
Support Institute), mit Unter-<br />
sche Vorentscheid findet<br />
vom 17.-19. April <strong>2012</strong> in<br />
Hamburg, Düsseldorf und<br />
München statt.<br />
Infos und Bewerbungen unter<br />
www.visitdenmark.com/<br />
mindchallenge oder bei<br />
Christine Fuchs, TW,<br />
fuchs@<strong>tw</strong>-media.com.<br />
1/<strong>2012</strong> 57
EUROPE<br />
Außergewöhnliche Hotels<br />
in Kopenhagen<br />
Admiral Hotel<br />
Historisches Ambiente bietet<br />
das Lagerhaus aus dem<br />
18. Jahrhundert. Liebevoll<br />
restaurierte Elemente wie<br />
die schweren Holzbalken in<br />
den Zimmern sind Zeugen<br />
vergangener Tage. Direkt<br />
am Wasser im Hafenbezirk<br />
gelegen, mit Blick auf die<br />
Royal Opera, bietet das<br />
Haus 366 Zimmer sowie elf<br />
Meeting Räume für bis zu<br />
300 Personen. Moderne<br />
nordische Küche mit französischen<br />
Zügen zaubert<br />
Küchenchef Rasmus<br />
Møller Nielsen für seine<br />
Gäste im Restaurant Salt.<br />
www.admiralhotel.dk<br />
Radisson Blu Royal Hotel<br />
Design Fans bekommen<br />
leuchtende Augen, wenn<br />
sie das Zimmer 606 des Radisson<br />
Blu Royal betreten –<br />
die komplette Einrichtung<br />
befindet sich noch im Originalzustand<br />
der 1960er Jahre.<br />
Der weltberühmte dänische<br />
Architekt und Designer<br />
Arne Jacobsen<br />
(1902-1971) zeigte sich für<br />
die Einrichtung des Hotels<br />
veran<strong>tw</strong>ortlich.<br />
914 qm Meetingfläche verteilt<br />
auf 10 Meetingräume<br />
stehen den Businessreisenden<br />
zur Verfügung. Das<br />
Hotel ist Wiege der Brain-<br />
food Bewegung in Dänemark<br />
und serviert Konferenzgästen<br />
Speisen, die sowohl<br />
gesund als auch<br />
schmackhaft sind. Für<br />
Gourmets empfiehlt sich<br />
das Alberto K im Hotel mit<br />
fantastischem Blick über<br />
die Stadt. Es gilt mit leichter,<br />
frischer nordischer Küche<br />
auf der Karte als eines<br />
der besten Restaurants in<br />
Dänemark.<br />
www.radissonblu.com/<br />
royalhotel-copenhagen<br />
Hotel First 27<br />
Jung, schlicht und unprätentiös,<br />
so lässt sich das<br />
Hotel First 27 am besten<br />
beschreiben. Freies W-Lan<br />
(wie auch in vielen anderen<br />
Hotels in Kopenhagen),<br />
Zimmer und Restaurant im<br />
nordischen Design, sehr<br />
aufmerksames und die ICE-<br />
BAR Copenhagen im eigenen<br />
Haus zeichnen das Hotel<br />
im Herzen der Stadt aus.<br />
Einen Cocktail aus einem<br />
im schwedischen Jukkasjärv<br />
hergestellten Eisglas<br />
sollte man vor oder nach<br />
dem Dinner auf jeden Fall in<br />
der ICEBAR genießen.<br />
Wem es dort zu kalt wird,<br />
wärmt sich in der stadtbekannten<br />
Hotelbar „Honey<br />
Ryder Cocktail Lounge“.<br />
www.hotel27.dk<br />
Die Gewinner des Fresh<br />
Conference Awards.<br />
stützung von VisitDenmark<br />
und Wonderful Copenhagen,<br />
knüpft mit der Veranstaltung<br />
an Meetovation an. Meeting<br />
Design, der inhaltliche Wert<br />
von Veranstaltungen und deren<br />
qualitative Messbarkeit<br />
standen im Vordergrund der<br />
ersten Konferenzauflage.<br />
Fresh Conference Vorträge<br />
im Stream: www.klewel.com/conferences/<br />
fresh12<br />
Das dänische Meeting-Konzept<br />
scheint bei Konferenzund<br />
Eventteilnehmern gut<br />
anzukommen. Mittlerweile<br />
enthält fast jede Veranstaltung<br />
in Dänemark mindestens<br />
ein Meetovation-Element.<br />
Ann Hansen, der erste<br />
Meetovation Coach Dänemarks,<br />
trägt durch ihre Meetovation<br />
Aus- und Weiterbildungsmaßnahmenentscheidend<br />
zum Erfolg der Initiative<br />
bei. Seit vier Jahren läuft das<br />
Ausbildungsprogramm<br />
schon, in den ersten Jahren<br />
wurden über 200 Personen<br />
der Anbieterseite, wie Angestellte<br />
in der Hotellerie oder<br />
bei Konferenzzentren, aber<br />
auch Meetingplaner wie<br />
PCOs und DMCs, zu Meetovation-Expertenausgebildet.<br />
Derzeit dürfen sich fünf<br />
Dänen „Meetovator“ nennen<br />
und als Meetovation-<br />
Ausbilder agieren. Hansen<br />
betont, dass Meetings und<br />
Events heutzutage daran gemessen<br />
werden müssen,<br />
was während der Veranstaltung<br />
erfolgreich an Inhalt vermittelt<br />
werden kann. „Die<br />
Veranstaltungsteilnehmer<br />
sollen das, was sie gelernt<br />
haben, in ihrem Job anwenden<br />
können, um so zum persönlichen<br />
Erfolg und dem der<br />
Firma beizutragen.“ Veranstaltungen,<br />
die nur auf Unterhaltung<br />
und Spaß ausgerichtet<br />
seien, gehören der Vergangenheit<br />
an, so Hansen.<br />
Per Ankaer, Managing Director<br />
von ICS (International<br />
Conference Services,<br />
www.ics.dk) nutzt seit Jahren<br />
schon erfolgreich Mee-<br />
Inhaltlicher Wert<br />
im Vordergrund<br />
tovation für die Veranstaltungsplanung.<br />
„Wir würden<br />
uns wünschen, dass mehr<br />
Firmen Meetovation-Elemente<br />
in ihre Meetings integrieren,<br />
damit diese unvergesslich<br />
und wertvoller werden.“Meetovation-Elemente<br />
können z.B. eine Fahrradtour<br />
durch Kopenhagen sein,<br />
bei welcher Taucher bei der<br />
„Kleinen Meerjungfrau“ die<br />
Gäste mit Kaltgetränken<br />
überraschen oder Meetings<br />
an ungewöhnlichen Orten<br />
wie dem Theaterhaus „Det<br />
Ny Teater“<br />
(www.detnyteater.dk).<br />
CF<br />
58 1/<strong>2012</strong>
Spectacular view of the Copenhagen Opera House.<br />
Fresh Conference <strong>2012</strong> in Copenhagen<br />
Meetings in Denmark<br />
are“fresh”<br />
The first Fresh Conference from January 15 to 17, <strong>2012</strong> in Copenhagen drew<br />
roughly 120 delegates, marking a successful start to a conference focused enti-<br />
rely on meeting content components and meeting design.<br />
Lena Andersson stops running<br />
to stand in front of<br />
the palace, takes a deep<br />
breath and launches into a<br />
commentary explaining that<br />
the Queen lives in the building<br />
with the most chimneys.<br />
It’s just after seven in the<br />
morning, the temperature is<br />
hovering around zero and Copenhagen<br />
is waking up. “For<br />
many conference-goers this<br />
is often the only way for them<br />
to get to know Copenhagen a<br />
little bit,” the founder of Running<br />
Copenhagen<br />
(www.running-copenhagen.dk)<br />
explains. Besides<br />
which, the sightseeing run is<br />
agood way to strengthen a<br />
team or acquaint the members<br />
with one another. Lena<br />
Andersson’s start-up, for<br />
which she quit her high-level<br />
job with a shipping line, has<br />
catapulted her into all the important<br />
print media and even<br />
onto national television. Her<br />
idea dovetails perfectly with<br />
the Meetovation concept, a<br />
meeting design initiative<br />
launched in 2006 by VisitDenmark.<br />
It came about in close<br />
cooperation with specialists<br />
from regional meetings and<br />
convention agencies, consultants<br />
and a string of Danish<br />
conference centres, cultural<br />
institutions and hotels and is<br />
The first agencies have already<br />
registered: “Velkommen”<br />
Grass Roots Germany,<br />
the agency IdeenReich,<br />
Sitta Kongress- und Eventmanagement<br />
GmbH, ak<br />
events, ZELFMADE GmbH<br />
and DOMSET GmbH &<br />
Co.KG!<br />
In an international creative<br />
competition entitled MIND-<br />
Challenge, VisitDenmark is<br />
co-financed by the Danish<br />
Ministry of Economics and<br />
Business Affairs. Boring<br />
meetings? “Not with us!” the<br />
Danes insist. Meetovation<br />
consists of four elements designed<br />
to obtain better return<br />
on investment in meetings<br />
and events (ROI): the active<br />
involvement of meeting participants,<br />
sustainable meet-<br />
looking for dynamic and innovative<br />
agencies that realise<br />
the Danish “Meetovation”<br />
meetings concept in an<br />
exceptional way with reference<br />
to a given case. The<br />
competition is being staged<br />
simultaneously in the US,<br />
UK, Norway, Sweden and<br />
Germany, with the best<br />
agencies from each country<br />
competing against each ot-<br />
ICEBAR Copenhagen at<br />
Hotel First 27.<br />
ings, creative use of the physical<br />
facilities and the inclusion<br />
of authentic and local flavour.<br />
With the Fresh Conference<br />
its organiser, the Meeting<br />
Support Institute (MSI), supported<br />
by VisitDenmark and<br />
Wonderful Copenhagen,<br />
picks up on the Meetovation<br />
theme. Meeting design, the<br />
content value of meetings<br />
MINDchallenge – creative competition for agencies<br />
EUROPE<br />
her at a grand finale during<br />
the <strong>2012</strong> Olympic Games in<br />
London. The German national<br />
qualifier takes place<br />
from April 17 to 19, <strong>2012</strong> in<br />
Hamburg, Düsseldorf and<br />
Munich.<br />
Information and entries at<br />
www.visitdenmark.com/<br />
mindchallenge or Christine<br />
Fuchs, TW, fuchs@<strong>tw</strong>-media.com.<br />
1/<strong>2012</strong> 59
EUROPE<br />
Participants at the Copenhagen city rallye. On the Kristianshavn canal.<br />
and the measurability of their<br />
quality, were to the fore at the<br />
first edition of the conference.<br />
Fresh Conference addresses<br />
are streamed at www.klewel.com/conferences/<br />
fresh12<br />
The Danish meeting concept<br />
seems to be going down well<br />
with conference and meeting<br />
participants. Meanwhile, almost<br />
every meeting in Denmark<br />
contains at least one<br />
Meetovation element. Ann<br />
Hansen, Denmark’s first<br />
Meetovation coach, is instrumental<br />
in the success of the<br />
Admiral Hotel<br />
Historical ambience abounds<br />
in the 18th century warehouse<br />
building. Lovingly restored<br />
elements like the heavy<br />
wooden beams in the rooms<br />
bear witness to days long gone.<br />
Situated right by the water<br />
in the harbour district,<br />
overlooking the Royal Opera,<br />
the hotel features 366 guestrooms<br />
and eleven meeting<br />
rooms holding up to 300<br />
people. Chef de cuisine Rasmus<br />
Møller Nielsen conjures<br />
up modern Nordic cooking<br />
with French elements for his<br />
initiative with her Meetovation<br />
training and education activities.<br />
The training programme<br />
has been running for<br />
four years now; in the early<br />
years more than 200 people<br />
from the supply side, such as<br />
employees at hotels or conference<br />
centres, as well as<br />
meeting planners such as<br />
PCOs and DMCs, were<br />
trained as Meetovation experts.<br />
At present five Danes<br />
are eligible to carry the title<br />
“Meetovator” and act as<br />
Meetovation coaches. Hansen<br />
stresses that these days<br />
meetings and events must be<br />
judged by what they succeed<br />
in communicating in terms of<br />
their content. “Meeting participants<br />
are supposed to be<br />
able to put what they have<br />
learnt to use in their jobs; that<br />
Adding values<br />
way they contribute to their<br />
own personal success and<br />
that of the company they<br />
work for.” Meetings geared<br />
purely to entertainment and<br />
fun are a thing of the past,<br />
Hansen insists.<br />
Per Ankaer, Managing Director<br />
of International Confer-<br />
Exceptional hotels in Copenhagen<br />
guests at the Salt restaurant.<br />
www.admiralhotel.dk<br />
Radisson Blu Royal Hotel<br />
Design fans’ eyes light up<br />
when they enter room 606<br />
at the Radisson Blu Royal,<br />
whose complete outfitting<br />
retains its original 1960s style.<br />
Word-famous architect<br />
and designer Arne Jacobsen<br />
(1902-1971) was responsible<br />
for furnishing the property.<br />
914m² of meeting space, divided<br />
among ten meeting<br />
rooms, is available to business<br />
travellers. The hotel is<br />
the cradle of the Brainfood<br />
movement in Denmark, providing<br />
conference goers<br />
with meals that are both<br />
healthy and tasty.<br />
For gourmets, the Alberto K<br />
in the hotel serves up delectable<br />
food with fantastic<br />
views of the city. Its light,<br />
fresh, Nordic cuisine has<br />
earned it a reputation as one<br />
of the very best restaurants<br />
in Denmark.<br />
www.radissonblu.com/<br />
royalhotel-copenhagen<br />
Hotel First 27<br />
Unique, exciting and uncomplicated<br />
is the best way of<br />
ence Services (ICS,<br />
www.ics.dk), has used<br />
Meetovation successfully for<br />
years in his meeting planning.<br />
“We would like to see more<br />
businesses incorporating<br />
Meetovation elements into<br />
their meetings to add value to<br />
the events and make them<br />
unforgettable.” Meetovation<br />
elements may, for example,<br />
be a cycling tour of Copenhagen<br />
on which divers surprise<br />
guests with cold drinks at the<br />
Little Mermaid, or meetings<br />
in exceptional venues such as<br />
the theatre Det Ny Teater<br />
(www.detnyteater.dk). CF<br />
describing the First Hotel<br />
27. Complimentary W-LAN<br />
(as at many other hotels in<br />
Copenhagen), Nordic design<br />
in the guestrooms and<br />
restaurant, extremely attentive<br />
and helpful staff and the<br />
in-house ICEBAR Copenhagen<br />
set the hotel in the heart<br />
of town distinctively apart.<br />
Guests should make absolutely<br />
sure to enjoy a cocktail<br />
at the ICEBAR before or after<br />
dinner, sipping from an<br />
ice glass made in Jukkasjärvi,<br />
Sweden. www.hotel27.dk<br />
60 1/<strong>2012</strong>
EUROPE<br />
Conventa <strong>2012</strong>, Slowenien<br />
Die Qualität im Fokus<br />
Die Conventa <strong>2012</strong> in Ljubljana konnte einen neuen Ausstellerrekord<br />
verzeichnen. Viele Hosted Buyer taten sich jedoch aufgrund der noch<br />
unzureichenden Flugverbindungen schwer mit der Anreise.<br />
Vom18. bis19. Januar war<br />
Sloweniens Hauptstadt<br />
Ljubljana wieder im Fokus<br />
der Meetingbranche Südosteuropas.<br />
Nach drei Jahren<br />
des Wachstums und Stärkung<br />
der eigenen Position,<br />
ging hier die nunmehr vierte<br />
Auflage der Südosteuropäischen<br />
Messe für Meetings,<br />
Events und Incentives, Conventa,<br />
über die Bühne. Dabei,<br />
so wird betont, habe<br />
man in diesem Jahr noch<br />
mehr Wert auf die Qualität<br />
der Besucher gelegt. Insgesamt<br />
hatten sich dieses Jahr<br />
559 internationale Meetingveranstalter<br />
für das Hosted<br />
Buyer Programm der Conventa<br />
beworben. Nach Anwendung<br />
festgelegter Kriterien,<br />
Faktenchecks und der<br />
Konsultation internationaler<br />
Partner konnten die Veranstalter<br />
323 Hosted Buyern<br />
die Teilnahme bestätigen,<br />
was einer Quote von 57,8%<br />
aus den eingegangenen Anfragen<br />
entspricht. 245 der<br />
Hosted Buyer kamen aus<br />
dem Firmenbereich sowie<br />
aus Agenturen und Verbänden.<br />
Ein Teil der Hosted Buyer<br />
musste jedoch aufgrund andererGeschäftsverpflichtungen<br />
absagen, den größten<br />
Teil der Absagen führen die<br />
Veranstalter jedoch auf die<br />
ihrer Ansicht nach noch unzureichende<br />
Erreichbarkeit<br />
Sloweniens zurück. Für ausländische<br />
Eventveranstalter,<br />
so verlautet, mache es die<br />
begrenzte Zahl an Flugverbindungen<br />
nach Slowenien<br />
schwierig, die eigene Anreise<br />
zu organisieren. Noch<br />
schwerer wiege dieses Manko<br />
jedoch, wenn eben diese<br />
Veranstalter ein Event in dieser<br />
Destination zu organisieren<br />
hätten.<br />
Die Conventa, Ljubljana und<br />
Slowenien, so heißt es weiter,<br />
hätten durchaus das Potenzial,<br />
qualitativ hochwertige<br />
Hosted Buyer und andere<br />
Gäste anzuziehen, jedoch<br />
könne man diese Möglichkeiten<br />
derzeit noch nicht voll<br />
ausschöpfen. ,,Aus diesem<br />
Grund sind wir froh, mit 245<br />
Hosted Buyern dennoch eine<br />
ausreichend große Zahl zu<br />
unserer regionalen Fachmesse<br />
gebracht zu haben“,<br />
so Miha Kovacic, Organisator<br />
der Conventa.<br />
Das Konzept und die vorhergehenden<br />
Veranstaltungen<br />
haben in diesem Jahr 142<br />
Konzept hat<br />
überzeugt<br />
Aussteller überzeugt, sich<br />
auf der Conventa zu präsentieren.<br />
Damit hat die Conventa<br />
<strong>2012</strong> zwar die bislang größte<br />
Anzahl an Ausstellern verzeichnet,<br />
doch registrieren<br />
die Veranstalter bei den einschlägigen<br />
Anbietern noch<br />
Die Conventa <strong>2012</strong><br />
hatte die bisher größte<br />
Zahl an Ausstellern.<br />
eine gewisse Zurückhaltung,<br />
wenn es darum geht, auch<br />
Messebeteiligungen als Teil<br />
ihrer Marketingaktivitäten zu<br />
sehen. Die Entscheidung,<br />
die Bandbreite der Aussteller<br />
in diesem Jahr auch auf Anbieter<br />
technischer Dienstleistungen<br />
für die Kongressorganisation<br />
auszuweiten,<br />
sei in jedem Fall richtig gewesen.<br />
16 von ihnen präsentierten<br />
sich den Besuchern aus<br />
insgesamt 24 Ländern am eigens<br />
eingerichteten „Meetings<br />
Services Spot“ sowie<br />
im „Eco Village“. Die übrigens<br />
Aussteller repräsentierten<br />
dem Veranstalter zufolge<br />
die „klassischen“ Dienstleister<br />
für Kongresse und Incentives.<br />
KA<br />
62 1/<strong>2012</strong><br />
Fotos: ZATe, Tadej Bernik
On January 18 and 19 of<br />
this year, Ljubljana was<br />
again in the focus of Southeastern<br />
Europe’s meetings<br />
industry. After three years of<br />
growth and market positioning,<br />
the Slovenian capital<br />
was now host to the fourth<br />
edition of the CONVENTA –<br />
Meeting, Events and Incentive<br />
Trade Show for Southeastern<br />
Europe. Organizers<br />
emphasize that focus this<br />
year had once again been on<br />
increased visitor quality. Altogether<br />
559 international<br />
meeting organizers had applied<br />
for the Conventa’s hosted<br />
buyers program. Following<br />
application of pre-deter-<br />
mined criteria, verification of<br />
facts and consultation with<br />
international partners, event<br />
management was able to<br />
confirm 323 hosted buyers,<br />
which corresponds to a quota<br />
of 57.8% of received applications.<br />
245 of these hosted<br />
buyers came from the corporate<br />
world as well as agencies<br />
and associations.<br />
Unfortunately, some of the<br />
hosted buyers had to cancel<br />
their attendance due to other<br />
business commitments, but<br />
event managers blame the<br />
major share of cancellations<br />
on poor accessibility of Slovenia.<br />
They point out that the<br />
limited number of flight con-<br />
Conventa <strong>2012</strong> registered the hitherto largest number of exhibitors.<br />
Conventa <strong>2012</strong>, Slovenia<br />
Focus on<br />
quality<br />
The Conventa <strong>2012</strong> in Ljubljana registered a<br />
new exhibitor record; many hosted buyers,<br />
however, were not very happy with traveling<br />
here due to insufficient flight connections<br />
nections makes it difficult for<br />
foreign event organizers to<br />
set up their own itinerary.<br />
The more difficult it is of<br />
course if precisely these organizers<br />
want to arrange an<br />
event of their own at this destination.<br />
Sources point out that Conventa,<br />
Ljubljana and Slovenia<br />
have in fact the potential to<br />
attract gilt-edged hosted<br />
buyers and other guests, but<br />
that there currently are no<br />
means to fully exploit this potential.<br />
“For this reason,<br />
we’re glad to have had sufficient<br />
attendance with 245<br />
hosted buyers visiting our regional<br />
tradeshow“, said Con-<br />
EUROPE<br />
venta organizer Miha Kovacic.<br />
This year, the concept and<br />
the outcome of the preceding<br />
editions of this show convinced<br />
142 exhibitors to present<br />
their products and services<br />
at the Conventa. Even<br />
Convincing show<br />
concept<br />
though Conventa <strong>2012</strong> registered<br />
the hitherto largest<br />
number of exhibitors, organizers<br />
are aware that many of<br />
this particular industry’s exhibitors<br />
are still reluctant to<br />
appreciate participations at<br />
tradeshows as significant<br />
element of marketing activities.<br />
They are confident that<br />
the decision to expand the<br />
range of exhibitors this year<br />
to include suppliers of technical<br />
services was correct.16<br />
of these presented their services<br />
to visitors from altogether<br />
24 countries both at<br />
the dedicated Meetings Services<br />
Spot and at the Eco Village.<br />
According to organizer<br />
statements, the majority of<br />
exhibitors were “classic“<br />
suppliers of conference and<br />
incentives services. KA<br />
1/<strong>2012</strong> 63
EUROPE<br />
Beste Kombination für Geschäft,<br />
Ne<strong>tw</strong>orking und Sport<br />
Der auf einem knapp 570 Hektar großen Gelände an der südspanischen Costa Calida gelegene La Manga<br />
Club ist nicht nur bei Erholungssuchenden, sondern seit langem auch schon bei Veranstaltern von Meet-<br />
ings, Incentives oder Teambuildings gefragt.<br />
Der in Südspanien, in Murcia<br />
an der Costa Cálida<br />
(„Warmen Küste“) gelegene<br />
La Manga Club stellt bereits<br />
seit geraumer Zeit eine echte<br />
Institution unter den Resortanlagen<br />
dar. Die in eine Hügellandschaft<br />
eingebettete,<br />
direkt am Meer gelegene Anlage<br />
blickt auf eine über 35jährige<br />
Erfolgsgeschichte als<br />
wel<strong>tw</strong>eit anerkanntes Sportund<br />
Freizeitresort zurück. Einer<br />
der jüngsten Erfolge: Bei<br />
den renommierten World Luxury<br />
Hotel Awards 2011 konnte<br />
der La Manga Club in der<br />
Kategorie Best Luxury Resort<br />
Spa 2011 die begehrte Trophäe<br />
gewinnen.<br />
Die Anlage bietet anspruchsvollen<br />
Gästen im 5-Sterne Hotel<br />
Principe Felipe oder in der<br />
luxuriösen 4-Sterne Ferienanlage<br />
Las Lomas Village entsprechenden<br />
Komfort. Letztere<br />
vereint Apartments, Studios<br />
und Stadthäuser.<br />
Mit einer Vielzahl an Sportangeboten,<br />
darunter 28 Multi-<br />
Belagtennisplätze, drei Golfplätzen,<br />
die zu den besten<br />
Plätzen Europas zählen, und<br />
acht Fußballplätzen sowie<br />
dem erstklassigen Wellness<br />
&Spa Bereich, können im La<br />
Manga Club Erholung und Aktivurlaub<br />
sehr gut kombiniert<br />
werden.<br />
Aber auch Konferenz- und Incentiveveranstalter<br />
wissen<br />
das Angebot zu schätzen, insbesondere<br />
die Möglichkeit,<br />
Arbeit und teambildende<br />
Events zu verbinden. Ihnen<br />
steht beispielsweise im Hotel<br />
Principe Felipe der 400 Quadratmeter<br />
große Ballsaal zu<br />
Verfügung. Er lässt sich bei<br />
Bedarf in vier kleinere Einheiten<br />
unterteilen, alle mit eigenem<br />
Zugang, so dass sich<br />
problemlos und voneinander<br />
ungestört auch Parallelveranstaltungen<br />
durchführen lassen.<br />
Ergänzt wird das Ange-<br />
La Manga Club<br />
Die drei Golfplätze des La Manga Clubs zählen zu den besten Europas.<br />
bot im Principe Felipe durch<br />
vier intime Boardrooms für<br />
bis zu 16 Personen.<br />
Viel Tageslicht und insgesamt<br />
410 Quadratmeter Fläche offeriert<br />
daneben der Grand Salon<br />
Panorama im zentralen<br />
Gebäude des Las Lomas Village.<br />
Er bietet neben einem eindrucksvollen<br />
Blick über das<br />
Resort und mit der angrenzenden<br />
Bankett-Lobby her-<br />
Tagen und relaxen<br />
vorragende Möglichkeiten für<br />
Kaffeepausen, Cocktailempfänge<br />
oder Display-Ausstellungen.<br />
Das das Ganze im<br />
Stockwerk direkt über dem<br />
Spa-Bereich liegt, lassen<br />
sich hier Meetings ideal mit<br />
Spa-Behandlungen kombinieren.<br />
Veranstalter haben in puncto<br />
F&B im La Manga Club die<br />
Qual der Wahl. Ihnen stehen<br />
über15 verschiedene Restau-<br />
rants und Bars zur Verfügung,<br />
wobei die Palette von mediterran<br />
oder indisch über asiatisch<br />
bis zu italienisch reicht.<br />
Selbstverständlich hat man<br />
für MICE-Klientel auch entsprechendePackage-Angebote<br />
parat. Beispielsweise<br />
das dreitägige ,,Best Business&Ne<strong>tw</strong>orking<br />
Package“<br />
oder das ,,Corporate Package<br />
5-A-Side“ für Fußballbegeisterte.<br />
Beide Packages verbinden<br />
Meetings mit sportlichen<br />
Aktivitäten und exzellentem<br />
Catering.<br />
Natürlich werden auf Anfrage<br />
auch maßgeschneiderte Programme<br />
en<strong>tw</strong>ickelt. Die Region<br />
bietet hierfür ebenfalls<br />
etliche Highlights. Beispielsweise<br />
ein Flamenco-Dinner<br />
im nur 10 Minuten entfernten<br />
alten Bergwerk von Agrupa<br />
Vicente, eine Führung durch<br />
das erst seit 2008 zugängliche<br />
Römische Theater von<br />
Cartagena mit anschließendem<br />
Abendessen oder ein<br />
Fahrertraining auf dem ebenfalls<br />
nur 15 Minuten entfernten<br />
Circuito Cartagena.<br />
Zu den Unternehmen, die<br />
den La Manga Club bereits für<br />
entsprechende Aktivitäten<br />
genutzt haben, gehören unter<br />
anderem Braun Medical,<br />
JCB, Adidas, Yellow Pages,<br />
Audi Media, Mitsubishi UK<br />
und Terex.<br />
www.lamangaclub.com<br />
64 1/<strong>2012</strong>
EUROPE<br />
The Gran Salon Panorama offers great views.<br />
La Manga Club<br />
Ideal combination for<br />
business, ne<strong>tw</strong>orking and sports<br />
The La Manga Club situated on a 570-hectare terrain on the Costa Cálida in<br />
southern Spain is a favorite not only among people looking for rest and relaxa-<br />
tion, but also for organizers of meetings, incentives or teambuilding events.<br />
The La Manga Club situated<br />
in Murcia on the Costa<br />
Cálida (“warm coast“) in<br />
southern Spain has been established<br />
for quite some time<br />
as one of the leading resorts<br />
worldwide. The complex situated<br />
in a hilly landscape directly<br />
on the coast looks back<br />
to more than 35 years of successful<br />
operation as sports<br />
and recreational resort acknowledged<br />
throughout the<br />
entire world. One of the most<br />
recent accolades won by the<br />
La Manga Club is the prestigious<br />
and renowned World<br />
Luxury Hotel Award 2011,<br />
where the resort came out<br />
The Spa and Wellness area.<br />
first in the category Best Luxury<br />
Resort Spa 2011.<br />
The complex offers exacting<br />
guests staying at the 5-star<br />
Hotel Principe Felipe or in the<br />
luxurious 4-star holiday resort<br />
Las Lomas Village every conceivable<br />
comfort. The Village<br />
is made up of apartments,<br />
studios and townhouses.<br />
With a variety of sports facilities,<br />
among these 28 tennis<br />
courts, three golf courses<br />
ranking among the best<br />
courses in Europe, and eight<br />
soccer fields as well as the<br />
first-class Wellness & Spa area,<br />
the La Manga Club is the<br />
perfect place to combine relaxation<br />
and active recreation<br />
with each other.<br />
But of course conference and<br />
incentive organizers also appreciate<br />
the resort’s amenities,<br />
in particular the opportunities<br />
to combine work and<br />
teambuilding events. One of<br />
the features is the 400-sqm<br />
banquet hall in the Hotel Principe<br />
Felipe. If so required, it<br />
may be subdivided into four<br />
smaller units, each with its<br />
separate entrance, which al-<br />
lows parallel events to be<br />
staged here without interfering<br />
with each other. Other facilities<br />
at the Principe Felice<br />
include four smaller boardrooms<br />
for up to 16 persons<br />
each.<br />
The Grand Salon Panorama in<br />
the main building of Las Lomas<br />
Village offers lots of daylight<br />
illumination and a total<br />
expanse of 410 square meters.<br />
It features an impressive<br />
view on the resort and in combination<br />
with the annexed<br />
banquet lobby is perfectly<br />
suited for coffee breaks,<br />
cocktail receptions, and display<br />
exhibitions. As all this is<br />
situated on the floor over the<br />
Spa zone, meetings staged<br />
here may very conveniently<br />
be combined with relaxing<br />
spa treatments.<br />
Organizers will suffer the agony<br />
of choice when it comes to<br />
F&B at the La Manga Club.<br />
There are more than 15 diverse<br />
restaurants and bars<br />
from which to choose; the variety<br />
of cuisine ranges from<br />
Mediterranean over Indian<br />
and Asian to Italian. The La<br />
Manga Club also holds available<br />
package arrangements<br />
for its clients: for example the<br />
three-day “Best Business-<br />
&Ne<strong>tw</strong>orking Package“ or<br />
the “Corporate Package 5-A-<br />
Side“ for soccer fanatics.<br />
Both package arrangements<br />
combine meetings with<br />
sports and outstanding catering.<br />
Of course, management upon<br />
request will also set up<br />
individually customized programs.<br />
The region surrounding<br />
the La Manga Club also<br />
has a variety of highlights<br />
MICE packages<br />
available: for example a<br />
Flamenco-Dinner at the old<br />
Agrupa Vicente mine only 10<br />
minutes away, a guided tour<br />
and dinner at the Roman theater<br />
in Cartagena, which has<br />
been open to the public only<br />
since 2008, or a driver instruction<br />
course at the Circuito Cartagena,<br />
also only 15 minutes<br />
away.<br />
The La Manga Club’s reference<br />
list includes such illustrious<br />
names as Braun Medical,<br />
JCB, Adidas, Yellow Pages,<br />
Audi Media, Mitsubishi UK,<br />
and Terex.<br />
www.lamangaclub.com<br />
66 1/<strong>2012</strong>
EUROPE<br />
Als erste Hotelgruppe nach<br />
ISO 50001zertifiziert<br />
Als nach eigenen Angaben wel<strong>tw</strong>eit erste Hotelgruppe hat NH Hoteles das Prüfzertifikat nach ISO 50001,<br />
der führenden Norm zur Zertifizierung von Energiemanagementsystemen, erhalten.<br />
Mit der Zertifizierung<br />
nach ISO 50001 sieht<br />
man bei NH Hotels das Umwelt-<br />
und Nachhaltigkeitsengagement<br />
des internationalen<br />
Unternehmens einmal<br />
mehr bestätigt. Die Zertifizierung<br />
wurde von der TÜV<br />
Rheinland Group vorgenommen.<br />
Als unabhängige internationale<br />
Prüforganisation<br />
blickt der TÜV Rheinland auf<br />
über 125 Jahre Erfahrung in<br />
der Evaluierung und Zertifizierung<br />
von Unternehmen<br />
aus nahezu allen Wirtschaftszweigen<br />
zurück. Die neue<br />
ISO-Norm verfolgt u.a. die<br />
Einsparung von Kosten sowie<br />
die Reduzierung von<br />
Treibhausemissionen und anderen<br />
Umweltbelastungen.<br />
Seit der Einführung seines<br />
Umweltplans 2008 – <strong>2012</strong><br />
hat NH Hoteles eine ganze<br />
Reihe von innovativen Nachhaltigkeitsmaßnahmenumgesetzt.<br />
Auf diese Weise<br />
konnte der Plan ein Jahr früher<br />
als vorgesehen erfüllt<br />
werden. So verzeichnete NH<br />
Hoteles bereits gegen Ende<br />
des ersten Halbjahrs 2011<br />
Energieeinsparungen von<br />
15,63 Prozent, eine Senkung<br />
des Wasserverbrauchs um<br />
28,33 Prozent sowie eine Reduzierung<br />
der CO2-Emissionen<br />
um 32,41 Prozent. Das<br />
Abfallaufkommen wird jährlich<br />
ermittelt und wies zum<br />
Ende des Jahres 2010 einen<br />
Rückgang um 26,83 Prozent<br />
auf.<br />
Die Zertifizierung „zeichnet<br />
uns für ein Projekt aus, das<br />
wir 2003 gestartet haben und<br />
durch das bei NH Hoteles –<br />
dank des großen Engagements<br />
unserer Hotels – eine<br />
Auf erneuerbare<br />
Energien gesetzt<br />
Unternehmenskultur Einzug<br />
gehalten hat, die ein effizientes,<br />
umweltschonendes<br />
Wirtschaften fördert. Dabei<br />
haben sich unsere Anstrengungen<br />
kontinuierlich ausgezahlt,<br />
wie die Senkung unseres<br />
Energieverbrauchs Jahr<br />
für Jahr eindrucksvoll bewiesen<br />
hat. Die Tatsache, dass<br />
wir wel<strong>tw</strong>eit die erste<br />
NH Hoteles<br />
ISO-50001-zertifizierte Hotelgruppe<br />
sind, ermutigt uns<br />
einmal mehr, unsere Umweltziele<br />
auch weiterhin so<br />
engagiert zu verfolgen“, sagt<br />
Luis Ortega, Head of Engineering<br />
& Environment bei<br />
NH Hoteles.<br />
Im Rahmen seines Umweltplans<br />
setzt NH Hoteles auch<br />
auf erneuerbare Energien. So<br />
hat das Unternehmen seine<br />
Hotels auf bisher insgesamt<br />
4.477 Quadratmetern mit Solarpaneelen<br />
ausgerüstet.<br />
Rund um den Globus nutzen<br />
bereits 52 Prozent der Hotels<br />
erneuerbare Energien. Auf<br />
diese Weise generiert NH<br />
Hoteles in seinen Häusern<br />
mittlerweile jährlich ca. vier<br />
Millionen Kilowattstunden<br />
Solarenergie – das kommt einer<br />
Einsparung von 342 Tonnen<br />
Erdöl gleich.<br />
NH Voltaire Pots-<br />
dam.<br />
Als weitere Maßnahme hat<br />
NH Hoteles in seinen Häusern<br />
energiesparende Aufzüge<br />
mit regenerativen Antriebssystemen<br />
installiert,<br />
durch die gegenüber herkömmlichenElektroaufzügen<br />
jährlich 1.200 Kilowattstunden<br />
und 1.200 Kilogramm<br />
CO2 pro Hotel eingespart<br />
werden.<br />
Auch die Senkung des Wasserverbrauchs<br />
ist ein wichtiges<br />
Ziel des Umweltplans.<br />
Die internationale Hotelgruppe<br />
hat seit der Einführung<br />
des Plans über 675 Millionen<br />
Liter Wasser eingespart. Das<br />
entspricht 270 gefüllten<br />
Olympiaschwimmbecken.<br />
Die Zertifizierung erhielt NH<br />
Hoteles in 2011, was die Stellung<br />
der Hotelgruppe als Vorreiter<br />
in Sachen Nachhaltigkeit<br />
weiter stärkt. Im Bemühen<br />
um die Senkung seiner<br />
CO2-Emissionen konnte NH<br />
Hoteles im Jahr 2010 für jedes<br />
der rund 60.000 Zimmer<br />
in den 400 Häusern der Gruppe<br />
den CO2-Fußabdruck seiner<br />
Gäste exakt bestimmen.<br />
Über einen CO2-Rechner auf<br />
der Website der Hotelgruppe<br />
können die Gäste die ökologischen<br />
Auswirkungen ihres<br />
Aufenthalts und ihrer An-und<br />
Abreise – je nachdem, welche(s)<br />
Verkehrsmittel sie nutzen<br />
– ermitteln lassen. KA<br />
68 1/<strong>2012</strong>
NH Hotel Berlin, Potsdam.<br />
NH Hoteles<br />
First hotel group to receive<br />
ISO 50001certification<br />
NH Hoteles says it is the first hotel group in the world to have received the ISO 50001audit<br />
certificate, the premier standard for the certification of energy management systems.<br />
The certification comes as<br />
further confirmation of the international<br />
company’s commitment<br />
to the environment<br />
and sustainability. The certification<br />
audit was carried out<br />
by the TÜV Rheinland Group,<br />
a technical services provider.<br />
As an independent international<br />
testing and inspection<br />
organisation, TÜV Rheinland<br />
can draw on more than 125<br />
years’ experience with the<br />
evaluation and certification of<br />
companies from practically<br />
all branches of industry. The<br />
new ISO standard is aimed,<br />
among other things, at cost<br />
savings and the reduction of<br />
greenhouse gas emissions<br />
and other environmental pollutants.<br />
Since the introduction of its<br />
Environmental Plan 2008 –<br />
<strong>2012</strong> NH Hoteles has implemented<br />
a whole string of innovative<br />
sustainability measures,<br />
enabling it to meet the<br />
plan targets a year earlier<br />
than scheduled. Towards the<br />
end of the first half of 2011<br />
the hotel group was already<br />
registering economies of<br />
15.63 percent on energy consumption,<br />
a 28.33 percent reduction<br />
in the amount of water<br />
used and a 32.41percent<br />
drop in CO2 emissions.<br />
Waste volumes are calculated<br />
annually, showing a drop<br />
of 26.83 percent at the end of<br />
2010.<br />
The certification “was awarded<br />
to us for a project that we<br />
launched in 2003, thanks to<br />
which – owing to the huge<br />
commitment on the part of<br />
our hotels – a corporate culture<br />
has been established at<br />
NH Hoteles promoting efficient,<br />
easy-on-the environment<br />
management. Our efforts<br />
have steadily paid off, as<br />
impressively documented by<br />
our year for year reduction in<br />
energy consumption. We<br />
take the fact that we are the<br />
first hotel group in the world<br />
with ISO-50001 certification<br />
as further encouragement to<br />
continue the pursuit of our<br />
environmental targets with<br />
the same unflagging level of<br />
commitment,” says Luis Ortega,<br />
Head of Engineering &<br />
Environment at NH Hoteles.<br />
As part of its Environmental<br />
Plan NH Hoteles also relies<br />
on renewable energies; so<br />
far the company has<br />
equipped its properties with<br />
altogether 4,477 square<br />
metres of solar panels.<br />
Worldwide, 52 percent of its<br />
hotels already use renewables.<br />
This way NH Hoteles<br />
generates roughly four million<br />
kilowatt hours of solar en-<br />
Renewable<br />
energies<br />
ergy a year in its hotels –<br />
equivalent to a cutback by<br />
342 tons of oil.<br />
Another measure consists of<br />
the installation in NH Hoteles<br />
properties of energy efficient<br />
elevators featuring regenerative<br />
drive systems which<br />
use1,200 kilowatt hours’ less<br />
energy a year than conventional<br />
electric elevators and<br />
reduce each hotel’s carbon<br />
footprint by 1,200 kilograms<br />
of CO2.<br />
Cutting water consumption<br />
is also a major item on the<br />
EUROPE<br />
Environmental Plan agenda.<br />
Since introduction of the plan<br />
the international hotel group<br />
has saved more than 675 million<br />
litres of water.<br />
NH Hoteles received its certification<br />
in 2011, further reinforcing<br />
the group’s standing<br />
as a trail-blazer on the sustainability<br />
front. In its endeavour<br />
to reduce its CO2 emissions,<br />
in 2010 NH Hoteles<br />
was able to measure precisely<br />
the carbon footprint left by<br />
each of its guests in the<br />
60,000 rooms at the group’s<br />
400 properties. Via a carbon<br />
computer on the group’s<br />
website guests can have the<br />
environmental impact of their<br />
hotel stay and their ou<strong>tw</strong>ard<br />
and return journeys calculated<br />
with reference to the<br />
means of transport they use.<br />
The NH Sustainable Club is<br />
yet another element of NH<br />
Hoteles’ environmental commitment.<br />
In this club globally<br />
operative suppliers to the hotel<br />
group are involved in the<br />
development ofsustainable<br />
procurement concepts. KA<br />
1/<strong>2012</strong> 69
Insbesondere<br />
die digitale<br />
Ausstattung<br />
wurde über-<br />
dacht.<br />
EUROPE<br />
Multimedial und<br />
multifunktional<br />
Novotel, die Hotelmarke<br />
der gehobenen Mittel-<br />
klasse von Accor, hat<br />
jüngst das „Hotelzimmer<br />
der Zukunft präsentiert.<br />
Novotel lässt die Zukunft<br />
Realität werden: Das gemeinsam<br />
mit Microsoft konzipierte<br />
und umgesetzte<br />
„Zimmer 3120“ vereint bereits<br />
verfügbare, aber auch<br />
neue experimentelle Technologien<br />
mit einem ungewöhnlichen<br />
architektonischen Konzept.<br />
Wer diese revolutionäre und<br />
doch ausgesprochen realistische<br />
Erfahrung selbst machen<br />
möchte: In Paris ist das<br />
Musterzimmer im Novotel<br />
Hotel Vaugirard Montparnasse<br />
von Technik-Interessierten<br />
ab 199 Euro pro Nacht buchbar.<br />
Im letzten September gab<br />
Denis Hennequin das neue<br />
strategische Ziel von Accor<br />
bekannt, international in der<br />
Hotelbranche Maßstäbe zu<br />
setzen und die Kundenerfahrung<br />
zu revolutionieren. Im<br />
Rahmen dieser Selbstverpflichtung<br />
zur Innovation wurde<br />
für Novotel ein neuer Zimmertyp<br />
en<strong>tw</strong>ickelt, der die<br />
Nutzung von Räumen völlig<br />
neu definiert und modernste<br />
Technologien und Annehmlichkeiten<br />
integriert. Hightech<br />
und Design werden harmonisch<br />
miteinander vereint.<br />
„Es ist unerlässlich, die sich<br />
ständig ändernden Gewohnheiten<br />
und Erwartungen unserer<br />
Gäste zu berücksichtigen.<br />
Dabei mussten wir insbesondere<br />
die digitale Ausstattung<br />
unserer Zimmer neu<br />
überdenken“, erläutert<br />
Grégoire Champetier, Accor<br />
Chief Marketing Officer.<br />
Microsoft war an der Ausstattung<br />
des Zimmers maßgeblich<br />
beteiligt, insbesondere<br />
bei der Integration der Spiel-<br />
Novotels Hotelzimmer der Zukunft<br />
konsole Xbox 360 mit ihrem<br />
revolutionären Kinect-Sensor,<br />
der es ermöglicht, Spiele<br />
und Unterhaltungsprogramme<br />
mit Gesten und Spracherkennung<br />
zu steuern. Eine<br />
Partnerschaft zwischen Novotel<br />
und Microsoft stellt den<br />
logischen nächsten Schritt einer<br />
Zusammenarbeit dar, die<br />
vor vier Jahren begann, als<br />
Novotel die ersten Xbox 360-<br />
Veränderte<br />
Gewohnheiten<br />
Konsolen in den öffentlichen<br />
Bereichen der Hotels installierte.<br />
„Wir wollten e<strong>tw</strong>as Neues,<br />
Überraschendes und Einfallsreiches<br />
tun, das den Menschen<br />
einen Schub neuer<br />
Energie gibt“, erklärt Marcelo<br />
Joulia, Geschäftsführer des<br />
Architekturbüros Naço, das<br />
von Novotel mit dem Design<br />
für „Zimmer 3120“ beauftragt<br />
wurde. „Zuallererst haben<br />
wir dabei das grundlegende<br />
Raumkonzept neu<br />
überdacht und uns gegen die<br />
althergebrachte, leicht angestaubte<br />
Würfelform entschieden.<br />
Außerdem arbeiteten<br />
wir mit Licht und sorgten dafür,<br />
dass die Möbel nicht im<br />
Weg stehen. „Zimmer 3120“<br />
ist multifunktional, flexibel<br />
und barrierefrei und passt<br />
sich so den Bedürfnissen der<br />
Gäste an – nicht e<strong>tw</strong>a umgekehrt.“<br />
Auch wenn die innovative Natur<br />
von „Zimmer 3120“ überraschend<br />
erscheint, so ist sie<br />
dennoch ausgesprochen intuitiv<br />
und ergonomisch. Die<br />
Funktionen sind zudem familienfreundlich<br />
konzipiert und<br />
bieten einfachen, unkomplizierten<br />
Zugriff auf Spiele, das<br />
Internet und Unterhaltungsprogramme.<br />
Der Gast braucht nur wenige<br />
Minuten, um sich mit der Kinect-Benutzeroberflächevertraut<br />
zu machen und mit der<br />
Xbox 360-Konsole umzugehen.<br />
Er kann auch den interaktiven<br />
Sensorit-Spiegel ausprobieren:<br />
Dieser verbindet eine Kinect-<br />
Kameraeinheit mit einem<br />
spiegelähnlichen Display, mit<br />
dem der Nutzer mit Gesten<br />
und Bewegungen interagiert,<br />
um Nachrichten, Wetterdaten<br />
und Musik abzurufen –<br />
wie von Zauberhand. Außerdem<br />
gibt es in dem High-<br />
Tech-Zimmer einen Surface-<br />
Multitouch-Tisch, der insbesondere<br />
Kindern den Aufenthalt<br />
angenehmer machen<br />
soll. Aber auch Erwachsene<br />
kommen auf ihre Kosten,<br />
denn sie können durch eine<br />
Berührung mit der Fingerspitze<br />
auf umfangreiche Multimedia-Inhalte<br />
sowie Musik<br />
und Nachrichten zugreifen.<br />
Die gesamte Ausstattung ist<br />
voll funktionsfähig und könnte<br />
in naher Zukunft für das<br />
gesamte Netzwerk von Novotel<br />
Hotels bereitstehen. KA<br />
70 1/<strong>2012</strong>
Novotel is making the future<br />
reality. The “Room<br />
3120” designed and realised<br />
in cooperation with Microsoft<br />
marries new, experimental<br />
technologies and those already<br />
available with a unique<br />
architectural concept.<br />
Guests wishing to experience<br />
this revolutionary yet<br />
distinctly realistic environment<br />
for themselves can<br />
book the showcase room at<br />
Novotel’s Parisian property,<br />
the Hotel Vaugirard Montparnasse,<br />
until February 14,<br />
<strong>2012</strong>. Prices start from EUR<br />
199 a night.<br />
Last September Denis Hennequin<br />
announced Accor’s<br />
new strategic objective to set<br />
international benchmarks in<br />
the hotel trade and to revolu-<br />
Changing habits<br />
tionise the guest experience.<br />
As part of this commitment to<br />
innovation, a new type of<br />
guestroom has been developed<br />
for Novotel that completely<br />
redefines the way<br />
spaces are used and integrates<br />
the very latest technologies<br />
and amenities. Hightech<br />
and design enter a harmonious<br />
alliance. “It is absolutely<br />
vital to take account of<br />
our guests’ constantly changing<br />
habits and expectations.<br />
For this we had to focus heavily<br />
on rethinking the digital<br />
Novotel’s hotel room of the future<br />
Multimedia<br />
and multifunctional<br />
Novotel, Accor’s upper middle bracket hotel brand, has recently presented its “hotel room of the future”.<br />
equipment of our rooms,”<br />
Accor Chief Marketing Officer<br />
Grégoire Champetier explains.<br />
Microsoft was instrumental<br />
in the room fit-out, particularly<br />
when it came to integrating<br />
the Xbox 360 game console<br />
featuring a revolutionary Kinect<br />
sensor enabling games<br />
and entertainment programmes<br />
to be controlled by<br />
gesture and voice recognition.<br />
A partnership be<strong>tw</strong>een<br />
Novotel and Microsoft represents<br />
the next logical step in a<br />
process of collaboration that<br />
began four years ago when<br />
Novotel installed the first<br />
Xbox 360 consoles in the public<br />
areas of its hotels.<br />
“We wanted to do something<br />
new, surprising and inventive<br />
that would give people a fresh<br />
energy boost,” says Marcelo<br />
Joulia, managing director of<br />
the architects’ office Naço,<br />
which Novotel commissioned<br />
to design “Room<br />
3120”. “The very first thing<br />
we did was to reinvent the<br />
fundamental spatial concept,<br />
opting to abandon the conventional,<br />
rather outdated cubic<br />
shape. “Room 3120” is<br />
multifunctional, flexible and<br />
barrier-free, adapting to<br />
guests’ needs – rather than<br />
the other way round.”<br />
Surprising as the innovative<br />
nature of “Zimmer 3120”<br />
may seem, it is nonetheless<br />
extremely intuitive and ergonomic.<br />
Its functions are also<br />
designed to be family-friendly,<br />
providing access to games,<br />
the Internet and entertainment.<br />
It takes guests only a few<br />
minutes to find their way<br />
around the Kinect user inter-<br />
EUROPE<br />
face and learn how to handle<br />
the Xbox 360 console. They<br />
can also try out the interactive<br />
Sensorit mirror. This incorporates<br />
a Kinect camera unit<br />
with a mirror-like display with<br />
which users interact by<br />
means of gestures and movements.<br />
KA<br />
1/<strong>2012</strong> 71
MEETING NEWS<br />
Nachhaltige Initiativen bei Mövenpick Hotels & Resorts<br />
Mövenpick Hotels & Resorts<br />
setzt das Engagement für<br />
Nachhaltigkeit in diesem Jahr<br />
fort und führt eine Reihe von<br />
neuen Konzepten in allen europäischen<br />
Hotels der Gruppe<br />
ein. So wird das Hotelunternehmen<br />
mehr als sechs<br />
Millionen Tassen der neu eingeführten<br />
Marke Mövenpick<br />
Fairtrade Kaffee ausschenken.<br />
Biologisch abbaubare<br />
Kugelschreiber und 100.000<br />
aus Holz angefertigte Schlüsselkarten<br />
sollen darüber hinaus<br />
für weniger Plastikmüll<br />
sorgen. Die von Ritter-Pen in<br />
Deutschland produzierten<br />
Eco-line Kulis sind überwiegend<br />
aus Zellstoff hergestellt<br />
Airberlin<br />
Fairer Kaffee und<br />
Schlüsselkarten aus Holz<br />
und zu 90 Prozentkompostierbar.<br />
Diese ersetzen zukünftig<br />
die rund 550.000<br />
Plastik-Stifte mit jeweils sieben<br />
Gramm Gewicht, die jedes<br />
Jahr in den aktuell 21 Hotels<br />
in Europa verwendet<br />
wurden. Ein weiterer Erfolg<br />
ist der Einsatz neuer aus Holz<br />
angefertigter Schlüsselkarten,<br />
produziert von der<br />
schwedischen Firma Sustainable<br />
Cards. Die von den unabhängigen<br />
Organisationen<br />
Natural Capitalism Solutions<br />
und dem The Jegrelius Institute<br />
zertifizierten Karten sind<br />
nachweislich umweltverträglicher<br />
als Plastikkarten aus<br />
PVC.<br />
Mit neuer Langstreckenkabine am Start<br />
Mit neuen Sitzen in der Business und Economy<br />
Class sowie neuem Inflight Entertainment<br />
System ist das erste Flugzeug der A330-200<br />
Langstreckenflotte der airberlin an den Start<br />
gegangen. In der Business Class bieten jetzt<br />
vollautomatische Sitze einen hervorragenden<br />
Sitz- und Liegekomfort. Der neue Sitz verfügt<br />
über einen Neigungswinkel von 170 Grad und<br />
kann damit in einen bequemen Liegesitz mit<br />
einer Länge von181cm und einer Breite von 50<br />
cm verwandelt werden. Des Weiteren hat jeder<br />
Sitz einen Stromanschluss für das Laptop<br />
oder andere elektronische Geräte. Nach der<br />
China<br />
Erstes Park Hyatt Resort im<br />
Reich der Mitte eröffnet<br />
Mit dem Park Hyatt Ningbo Resort and Spa ist ab sofort<br />
auch eine Resortanlage der Marke Park Hyatt in China<br />
vertreten. Das Hotel für anspruchsvolle Geschäfts- und<br />
Urlaubsreisende liegt rund zweieinhalb Autostunden südlich<br />
der Metropole Schanghai. Eingefasst in die Kulisse<br />
chinesischer Teeplantagen und buddhistischer Tempelanlagen<br />
bietet das Resort insgesamt 209 Zimmer, 17<br />
Suiten und zehn freistehende Villen. Dank des landestypischen<br />
Baustils fügt sich die Anlage harmonisch in die<br />
Landschaft ein. Zwei Restaurants verwöhnen die Gäste<br />
kulinarisch. Darüber hinaus wartet das traditionell gehaltene<br />
Teehaus tagsüber mit klassischen Teezeremonien<br />
und in den Abendstunden mit einer Auswahl erlesener<br />
Weine und Cocktails auf. Erholungssuchende genießen<br />
im Yue Hu Spa ganzheitliche Anwendungen, angelehnt<br />
an die Lehren der traditionellen chinesischen Medizin.<br />
Sportbegeisterte kommen im Fitness Pavillon auf ihre<br />
Kosten. Ein Wellnessbereich und ein großzügiger Außenpool<br />
mit Panoramablick auf den angrenzenden Dong Qian<br />
See runden das Angebot ab. Für Konferenzen und Tagungen<br />
steht ein medientechnisch voll ausgestattetes Areal<br />
von über 1.300 Quadratmetern zur Verfügung.<br />
Umrüstung verfügt die Business Class über<br />
20 Sitzplätze. In der Economy Class kommen<br />
neue Leichtbau-Sitze zum Einsatz. Die<br />
Verwendung schmalerer Rückenlehnen gewährleistet<br />
eine maximale Beinfreiheit und<br />
vergrößert den sogenannten „Living Space“.<br />
Auch im Bereich Bordunterhaltung bietet<br />
jetzt ein Audio/Video-on-Demand-System<br />
bietet ein individuelles Unterhaltungsprogramm.<br />
Gäste können aus einem umfangreichen<br />
Angebot von Kino-Highlights,<br />
Serien, Spielen und Musikalben bis hin zu<br />
Hörbüchern nach Belieben auswählen.<br />
72 1/<strong>2012</strong>
Im Frühjahr kehrt Estonian<br />
Air auf den deutschen Markt<br />
zurück: Hannover ist das<br />
neue Ziel, das die estnische<br />
Fluggesellschaft ab dem 2.<br />
April <strong>2012</strong> insgesamt sechs<br />
Mal pro Woche von Tallinn<br />
aus anfliegen wird. Jeden<br />
Montag, Dienstag, Mit<strong>tw</strong>och,<br />
Donnerstag, Freitag<br />
und Sonntag verlassen Passagiere<br />
jeweils um 14.35 Uhr<br />
den Flughafen der niedersächsischenLandeshauptstadt.<br />
Die estnische Hauptstadt<br />
Tallinn erreichen Fluggäste<br />
um 17.30 Uhr. Rückflüge<br />
von Tallinn nach Hannover<br />
bietet Estonian Air an den<br />
gleichen Verkehrstagen an.<br />
Mit ihrem Flugangebot von<br />
Star Alliance bietet als erstes<br />
Luftfahrtbündnis wel<strong>tw</strong>eit<br />
online eine Buchungs- und Ticketing-Plattform<br />
für Kongress-<br />
und Tagungsteilnehmer<br />
an. Über das neue Buchungstool<br />
können Veranstaltungsorganisatoren<br />
ihre<br />
Teilnehmer auf eine eigene<br />
Website verweisen, auf der<br />
Buchung und Ticketing für<br />
sämtliche Flugreisen im Rahmen<br />
des Star Alliance Conventions<br />
Plus Programms<br />
möglich sind. Christopher Korenke,<br />
Vice President Commercial,<br />
Star Alliance, erklärt:<br />
„Die Conventions Plus Buchungsplattform<br />
von Star Alliance<br />
bildet einen wesentlichen<br />
Bestandteil unserer<br />
Strategie, den Umfang unseres<br />
Online-Vertriebskanals zu<br />
erweitern. Wir sind stolz da-<br />
Estonian Air<br />
Hannover und Wien neu<br />
Star Alliance<br />
und nach Hannover erschließt<br />
sich Estonian Air den<br />
Zugang zu Mitteldeutschland.<br />
Neu im Streckennetz<br />
von Estonian Air ist auch<br />
Wien. Die österreichische<br />
Hauptstadt bedient der estnische<br />
Carrier ab dem 2. April<br />
<strong>2012</strong> mit ebenfalls sechs Flügen<br />
pro Woche.<br />
Conventions Plus geht online<br />
rauf, als erster Airline-VerbundVeranstaltungsorganisatoren<br />
eine einfache, klare<br />
Übersicht der verfügbaren<br />
Flugreiseoptionen über das<br />
Internet anbieten zu können.<br />
Zudem haben die Teilnehmer<br />
die Möglichkeit, direkt über<br />
die Website zu buchen.” Das<br />
neue Online-Buchungstool<br />
ist eine Ergänzung der bestehenden<br />
Vertriebskanäle. Veranstalter<br />
können das neue<br />
Tool nutzen, um die Teilnehmer<br />
über Reiseoptionen zu<br />
informieren, die von den teilnehmenden<br />
Airlines für die<br />
gewählte Veranstaltung angeboten<br />
werden. Die Teilnehmer<br />
können die Verfügbarkeit<br />
und Preise der gewünschten<br />
Flugstrecke in<br />
Echtzeit prüfen und die entsprechenden<br />
Flüge buchen.<br />
1/<strong>2012</strong> 73
MEETING NEWS<br />
Continuing their commitment<br />
to sustainability this<br />
year too, Mövenpick Hotels<br />
& Resorts are introducing a<br />
number of new concepts at<br />
all the group’s European<br />
properties. For example,<br />
the hotel company will<br />
serve more than six million<br />
cups of the newly launched<br />
Mövenpick Fairtrade coffee<br />
brand. Biodegradable<br />
ball point pens and key<br />
cards made from wood are<br />
also designed to cut back<br />
on the amount of plastic refuse.<br />
The Eco-line writing<br />
New sustainability initiatives at Mövenpick Hotels<br />
Fairtrade coffee and wooden key cards<br />
China<br />
utensils produced by Ritter-<br />
Pen in Germany are made<br />
mainly from cellulose and<br />
90 percent compostable.<br />
Going forward they will re-<br />
First Park Hyatt Resort to open<br />
The Park Hyatt brand is<br />
now also represented in<br />
China with the Park Hyatt<br />
Ningbo Resort and Spa.<br />
This hotel for demanding<br />
business travelers and<br />
tourists is situated approximately<br />
<strong>tw</strong>o-and-a-half<br />
hours by car to the south of<br />
Shanghai. Embedded in a<br />
setting of Chinese tea plantations<br />
and Buddhist temples,<br />
the resort features a total of 209 rooms,17 suites and<br />
ten stand-alone villas. Owing to the typical local architecture,<br />
the complex harmoniously blends into the landscape.<br />
Two restaurants will pamper guests with superb<br />
cuisine. In addition, the ancestral teahouse will enchant<br />
visitors with traditional tea ceremonies during daytime<br />
and a selection of exquisite wines and cocktails in the<br />
evenings. Those seeking relaxation may have themselves<br />
pampered at the Yue Hu Spa with holistic treatments<br />
based on the teachings of traditional Chinese medicine. A<br />
1,300-sqm area fully-equipped with all media technology<br />
is available for conferences and conventions.<br />
place the approximately<br />
550,000 plastic pens, each<br />
weighing seven grams,<br />
that are used each year at<br />
the currently 21 Mövenpick<br />
airberlin has launched the<br />
first of its long-haul fleet of<br />
A330-200s equipped with<br />
new seats in Business and<br />
Economy Class and a new inflight<br />
entertainment system.<br />
In Business Class, fully-automatic<br />
seats now offer passengers<br />
outstanding comfort,<br />
both seated or lying<br />
down. The new seat reclines<br />
170 degrees, allowing it to be<br />
transformed into a comfortable<br />
reclining seat 181 cm<br />
long and 50 cm wide. In addition,<br />
every seat has a connec-<br />
hotels in Europe. A further<br />
success is the use of<br />
100,000 new key cards<br />
made of wood, produced<br />
by the Swedish company<br />
Sustainable Cards. Certified<br />
by the independent organisations<br />
Natural Capitalism<br />
Solutions and The Jegrelius<br />
Institute, the cards<br />
are demonstrably more environmentally<br />
compatible<br />
than their plastic counterparts<br />
made from PVC. The<br />
new cards will reduce<br />
waste PVC by another 200<br />
kilograms a year.<br />
airberlin<br />
New cabins on long-haul flights<br />
tion for a laptop or other electronic<br />
device. Following the<br />
upgrade, the Business Class<br />
cabin now has 20 seats. In<br />
Economy Class, new ligh<strong>tw</strong>eight<br />
seats have been installed.<br />
The use of slimmer<br />
back rests guarantees maximum<br />
leg room and increases<br />
the “living space”. In respect<br />
of in-flight entertainment, an<br />
on-demand audio-video system<br />
has individualised the<br />
programme. Passengers can<br />
choose from a wide selection<br />
of box office hits, TV serials,<br />
74 1/<strong>2012</strong>
Star Alliance has become the<br />
first global airline alliance to<br />
offer online booking and ticketing<br />
to convention delegates.<br />
The new booking tool<br />
allows meeting organisers to<br />
direct their participants to a<br />
dedicated online booking and<br />
ticketing site for all air travel<br />
contracted under Star Alliance<br />
Conventions Plus.<br />
Christopher Korenke, Vice<br />
President Commercial, Star<br />
Alliance: “The Star Alliance<br />
Conventions Plus booking<br />
platform is an integral part of<br />
our strategy to further enlarge<br />
the scope of our online<br />
distribution channel. We are<br />
proud to be the first airline<br />
Star Alliance<br />
Conventions Plus goes online<br />
alliance to offer meeting organisers<br />
a simplified and<br />
streamlined manner of displaying<br />
available air travel options<br />
through the Web, with<br />
delegates able to book directly<br />
from the site.” The new<br />
online booking tool complements<br />
the existing distribution<br />
channels. Organisers<br />
can use the new tool to inform<br />
delegates of travel options<br />
offered by the participating<br />
airlines for the chosen<br />
event. Delegates can then<br />
check real time availability<br />
and fares for their required<br />
itinerary, book the appropriate<br />
flights and purchase the<br />
corresponding ticket.<br />
Estonian Air<br />
MEETING NEWS<br />
Returning to German market<br />
This spring sees the return of Estonian Air to the German<br />
market with Hanover as the new destination to which the<br />
Estonian carrier will fly altogether six times a week from<br />
Tallinn, beginning on April 2, <strong>2012</strong>. On Mondays, Tuesdays,<br />
Wednesdays, Thursdays, Fridays and Sundays passengers<br />
will depart from the airport in the state capital of<br />
Lower Saxony at14:35 pm, arriving in the Estonian capital<br />
Tallinn at 17:30 pm. Estonian Air offers same-day return<br />
flights from Tallinn to Hanover. With the flight service<br />
from and to Hanover Estonian Air gains access to central<br />
Germany. Another new addition to Estonian Air’s route<br />
ne<strong>tw</strong>ork is Vienna. Beginning on April 2, the Estonian<br />
airline will also service the Austrian capital with six flights<br />
a week (daily except Saturdays). On Mondays, Wednesdays<br />
and Fridays passengers take off from Vienna at 9.35<br />
am and touch down at 12.45 pm in Tallinn. On Tuesdays,<br />
Thursdays and Sundays evening connections are available<br />
to Estonia. Departure from Vienna is at 19:45 pm,<br />
arriving in Tallinn at 21:55 pm.
INTERNATIONAL<br />
Auf der führenden Fachmesse<br />
der internationalen<br />
Tourismuswirtschaft in<br />
Berlin wird sich bereits in wenigen<br />
Wochen wieder alles<br />
um Urlaub und Reisetrends<br />
drehen. 2011 war für die Tourismusbranche<br />
ein Boomjahr.<br />
Die deutschen Reiseveranstalter<br />
meldeten 2,5 Prozent<br />
mehr Umsatz als im Vorjahr,<br />
die Kreuzfahrtreedereien verbuchten<br />
ein Umsatzplus von<br />
acht Prozent und die Passagiernachfrage<br />
im internationalen<br />
Luftverkehr stieg im<br />
Vergleich zum Vorjahr um 8,2<br />
Prozent. Folgerichtig schloss<br />
die internationale Leitmesse<br />
der Reiseindustrie mit einem<br />
deutlichen Plus bei Einkäufern<br />
aus dem Ausland und<br />
den besten Ausstellerzahlen<br />
aller Zeiten letztes Jahr ihre<br />
Tore.<br />
Der ITB World Travel Trends<br />
Report, der jetzt während der<br />
Messe in Berlin vom 7. bis11.<br />
<strong>März</strong> vorgestellt wird, prognostiziert<br />
für <strong>2012</strong> zusätzliches<br />
Wachstum von fünf Prozent.<br />
Die Studie von IPK International<br />
basiert auf Einschätzungen<br />
von 50 Tourismusexperten<br />
aus 30 Ländern<br />
und auf Kerndaten des World<br />
Travel Monitor, der größten<br />
kontinuierlichen Studie zum<br />
globalen Reiseverhalten aus<br />
rund 60 Herkunftsländern.<br />
Der anhaltende Wirtschaftsboom<br />
und die daraus resultierend<br />
steigenden Gehälter, so<br />
die Studie, wirke sich positiv<br />
Tourismus/Business Travel<br />
Mehr Reisen trotz Krise<br />
Immens hohe Staatsschulden, Rating-Schocks und Krisen-Ängste: Trotzdem wächst wel<strong>tw</strong>eit die Touris-<br />
musbranche kontinuierlich. Laut ITB World Travel Trends Report ist vor allem der asiatisch-pazifische Raum<br />
dafür veran<strong>tw</strong>ortlich. Und auch das Volumen der Geschäftsreisen legt seit einiger Zeit wieder zu.<br />
Chinesen gelten aufgrund des anhaltenden Wirtschaftsbooms in ihrem Land als besonders mobil.<br />
auf die Reiselust der Menschen<br />
im asiatisch-pazifischen<br />
Raum aus. Die Zahl der<br />
Auslandsreisen von Asiaten<br />
stieg in den ersten acht Monaten<br />
2011 im Vergleich zum<br />
Vorjahr um sechs Prozent.<br />
Dabei gelten Chinesen aufgrund<br />
des anhaltenden Wirt-<br />
Auch das<br />
Inbound-Geschäft<br />
boomt<br />
schaftsbooms in ihrem Land<br />
als besonders mobil. „Asien<br />
gehört zu den am schnellsten<br />
wachsenden Reisemärkten<br />
wel<strong>tw</strong>eit und bietet auch für<br />
die europäische Reiseindustrie<br />
ein großes Potenzial“,<br />
kommentiert Martin Buck,<br />
Direktor des KompetenzCenter<br />
Travel und Logistics der<br />
Messe Berlin die En<strong>tw</strong>icklung.<br />
Es reiche allerdings<br />
nicht, nur Angebote auf Mandarin<br />
zu verfassen – die Marketing-Maßnahmen<br />
sollten<br />
auf die landestypischen Besonderheiten<br />
abgestimmt<br />
sein. So seien beispielsweise<br />
in China internationale Netzwerke<br />
wie Facebook durch<br />
eine Firewall geblockt. Chinesen<br />
erreiche man am besten<br />
durch das lokale Pendant namens<br />
RenRen.<br />
Bezüglich ihrer Urlaubsplanungen<br />
für <strong>2012</strong>, gaben 32<br />
Prozent der befragten Asiaten<br />
an, öfter reisen zu wollen<br />
als letztes Jahr, 37 Prozent<br />
genauso oft und nur 19 Prozent<br />
planen weniger Reisen.<br />
Auch das Inbound-Geschäft<br />
boomt, Reisen in den asiatisch-pazifischen<br />
Raum haben<br />
ihre Faszination behalten.<br />
Besonders Länder in<br />
Süd- und Südostasien verbuchten<br />
große Zuwächse.<br />
Unangefochten an der Spitze<br />
liegt Thailand mit fast 16 Millionen<br />
Besuchern pro Jahr,<br />
nach Vietnam reisten letztes<br />
Jahr bereits fünf Millionen<br />
Touristen. Auch Destinationen<br />
wie Burma, Laos oder<br />
Kambodscha legten letztes<br />
Jahr zweistellig zu. Außerdem<br />
nehmen immer mehr<br />
arabische Airlines Asien in ihren<br />
Flugplan auf, was nach<br />
Analyse des ITB World Travel<br />
76 1/<strong>2012</strong>
Trends Report auch die Nachfrage<br />
ankurbeln wird.<br />
In Japan dagegen hat sich der<br />
Inbound-Tourismus nach der<br />
Erdbeben-Katastrophe im<br />
<strong>März</strong> letzten Jahres noch<br />
nicht erholt. Die dortige Reiseindustrie<br />
musste in den<br />
ersten neun Monaten dieses<br />
Jahres ein Minus von 30 Prozent<br />
verkraften. Die Reiselust<br />
der Japaner selbst hat allerdings<br />
weniger gelitten, die<br />
Auslandsreisen sanken um<br />
lediglich sechs Prozent. Zu-<br />
Air Asia Japan<br />
sätzliche Impulse versprechen<br />
sich Branchenkenner<br />
dieses Jahr durch das Joint<br />
Venture der japanischen<br />
Fluggesellschaft ANA und<br />
des malaysischen Billigflie-<br />
Tourism/Business Travel<br />
Tourism<br />
defies the crisis<br />
Immensely high sovereign debt, rating shocks and crisis angst – yet the<br />
tourist industry just keeps on growing. According to the ITB World Travel<br />
Trends Report, this is due chiefly to developments in Asia Pacific. For some<br />
time now, business travel volumes have also been edging up again.<br />
At the international tourist<br />
industry’s leading trade<br />
fair in Berlin in just a few<br />
weeks’ time all the action will<br />
again revolve around holidays<br />
and travel trends. 2011 was a<br />
boom year for the tourist<br />
trade. German tour operators<br />
reported a 2.5 percent increase<br />
in earnings year on<br />
year, cruise companies<br />
notched up eight percent<br />
higher revenues, and passen-<br />
ger Air Asia, der Marktführer<br />
in diesem Segment<br />
in Asien ist. Die<br />
neue Fluglinie Air Asia<br />
Japan soll als erster<br />
Low Cost Carrier vom<br />
internationalen Flughafen<br />
Tokio-Narita nationale<br />
und internationale<br />
Ziele anfliegen.<br />
Trotz der unsicheren<br />
wirtschaftlichen Lage<br />
stabilisiert sich auch der<br />
Geschäftsreisemarkt.<br />
Rund ein Drittel der Budgets<br />
sind letztes Jahr gestiegen,<br />
womit sich das Volumen wieder<br />
dem Niveau von 2008 annähert,<br />
bilanziert das American<br />
Express Business Travel<br />
Barometer. Befragt wurden<br />
249 Finanzvorstände, Einkaufs-<br />
und Travel-Manager<br />
mit Budgets von 400.000 bis<br />
ger demand for international<br />
air travel was up 8.2 percent<br />
on the previous year. Consequently,<br />
the travel trade’s<br />
leading international fair<br />
closed last year with a<br />
marked surge in buyers from<br />
abroad and all-time record exhibitor<br />
numbers.<br />
The ITB World Travel Trends<br />
Report that will be presented<br />
at this year’s exhibition in Berlin<br />
from March 7 to 11 fore-<br />
ITB-Aussteller Porsche Museum.<br />
über 50 Millionen Euro aus elf<br />
europäischen Ländern.<br />
„Nach zwei Jahren mit harten<br />
Budgeteinschnitten,<br />
weist die Hochrechnung jetzt<br />
einen durchschnittlichen<br />
Budgetanstieg von 2,9 Prozent<br />
auf“, erläutert Kaveh<br />
Atrak, General Manager Central<br />
and Northern Europe bei<br />
casts further growth for <strong>2012</strong><br />
of five percent. The research<br />
carried out by IPK International<br />
is based on estimates by 50<br />
tourism experts from 30<br />
countries and on core data<br />
from the World Travel Monitor,<br />
the biggest continuous<br />
survey of global travel patterns<br />
from roughly 60 source<br />
countries.<br />
In Asia Pacific the on-going<br />
economic upswing and resul-<br />
INTERNATIONAL<br />
American Express das<br />
Ergebnis der Studie. 64<br />
Prozent der Befragten<br />
gaben dabei als Grund<br />
für die Geschäftsreisen<br />
die Erschließung neuer<br />
Märkte an.<br />
Eine Commerzbank-<br />
Studie kommt für<br />
Deutschland zu ähnlichen<br />
Ergebnissen. 2011<br />
legten die <strong>Ausgabe</strong>n<br />
von Geschäftsleuten<br />
um 12 Prozent auf rund<br />
neun Milliarden Euro zu,<br />
rechnet Commerzbank-<br />
Volkswirtin Jutta Kayser-Tilosen<br />
aus. Hatten die Unternehmen<br />
„während der Wirtschaftskrise<br />
2008/2009 ihr<br />
Budget für Auslandsreisen<br />
gekappt, waren sie in den<br />
vergangenen zwei Jahren<br />
wieder spendabler“. DM<br />
The international tourist industry’s<br />
leading trade fair revolves around<br />
holidays and travel trends.<br />
tant increase in incomes are<br />
having a positive impact on<br />
people’s inclination to travel,<br />
the report concludes. The<br />
1/<strong>2012</strong> 77
INTERNATIONAL<br />
number of outbound trips by<br />
Asians rose in the first eight<br />
months of 2011 by six percent<br />
in comparison to the previous<br />
year. Owing to the persistent<br />
economic boom in<br />
China, the Chinese are considered<br />
particularly mobile.<br />
“Asia is one of the fastestgrowing<br />
travel markets in the<br />
world and offers enormous<br />
potential for the European<br />
travel trade as well,” Martin<br />
Buck Director of the KompetenzCenter<br />
Travel & Logistics<br />
at Messe Berlin, comments.<br />
But, he adds, it is not enough<br />
Particularly brisk<br />
growth<br />
simply to compose offers in<br />
Mandarin – marketing activities<br />
should be attuned to<br />
country-typical aspects. For<br />
example, international ne<strong>tw</strong>orks<br />
such as Facebook are<br />
blocked by a firewall in China.<br />
The best way to get through<br />
to the Chinese is by using the<br />
local equivalent RenRen.<br />
Asked about their holiday<br />
plans for <strong>2012</strong>, 32 percent of<br />
the Asians polled said they<br />
intended to travel more frequently<br />
than in the previous<br />
year, 37 percent want to travel<br />
just as often, and only 19<br />
percent are eying less travel.<br />
Inbound business is also<br />
booming, as travel to Asia Pacific<br />
has lost nothing of its<br />
fascination and nimbus.<br />
Countries in South and<br />
Southeast Asia have experienced<br />
particularly brisk<br />
growth, with Thailand as the<br />
undisputed front runner, at-<br />
Travel to Asia Pacific has lost nothing of its fascination and nimbus.<br />
Countries in South and Southeast Asia have experienced particularly brisk growth.<br />
tracting almost 16 million visitors<br />
a year. Last year, five million<br />
tourists already travelled<br />
to Vietnam. Similarly, destinations<br />
like Burma, Laos and<br />
Cambodia registered doubledigit<br />
increases. With more<br />
and more Arabian airlines including<br />
Asia in their flight ne<strong>tw</strong>orks,<br />
the ITB World Travel<br />
Trends Report sees this as an<br />
added spur to demand.<br />
In Japan, on the other hand,<br />
inbound tourism has not yet<br />
recovered from the earthquake<br />
disaster last March. In<br />
the first nine months of 2011<br />
the local travel industry suffered<br />
a downturn of 30 percent.<br />
However, the appetite<br />
for outbound travel on the<br />
part of the Japanese themselves<br />
has not been so hard<br />
hit, with foreign trips contracting<br />
by just six percent.<br />
Industry insiders expect additional<br />
impetus this year from<br />
the joint venture be<strong>tw</strong>een<br />
the Japanese airline ANA and<br />
the Malaysian budget carrier<br />
Air Asia, the market leader in<br />
this segment in Asia. The<br />
new airline Air Asia Japan will<br />
be the first low cost carrier to<br />
fly to national and international<br />
destinations from Tokyo-<br />
Narita international airport.<br />
Despite the uncertain economic<br />
situation the business<br />
travel market is also finding<br />
its feet. Roughly one-third of<br />
budgets rose last year, bring-<br />
ing the total volume close to<br />
the 2008 level, according to<br />
the American Express Business<br />
Travel Barometer review.<br />
249 chief financial officers,<br />
buyers and travel managers<br />
from eleven European<br />
countries commanding budgets<br />
of be<strong>tw</strong>een EUR<br />
400,000 and more than 50<br />
million were polled for the report.<br />
“After <strong>tw</strong>o years hallmarked<br />
by tough budget cuts<br />
the forecast now flags up average<br />
budget increases of<br />
2.9 percent,” Kaveh Atrak,<br />
General Manager Central and<br />
Northern Europe for American<br />
Express, summarises<br />
the research results. 64 per-<br />
Uncertain<br />
economic situation<br />
cent of respondents stated<br />
the development of new markets<br />
as the reason for their<br />
business travel. Research by<br />
Commerzbank arrives at similar<br />
conclusions for Germany.<br />
In 2011 business travel expenditure<br />
soared 12 percent<br />
to around EUR 9 billion, Commerzbank<br />
economist Jutta<br />
Kayser-Tilosen calculates.<br />
Whereas companies<br />
“capped their foreign travel<br />
budgets during the 2008/<br />
2009 crisis, in the past <strong>tw</strong>o<br />
years they have become<br />
spend-happier again”. DM<br />
78 1/<strong>2012</strong>
So kündigen die Organisatoren<br />
an, dass sie den erfolgreichen<br />
IMEX Verbändetag<br />
und das wichtige Contact<br />
the Buyer Tool für den Kontakt<br />
zu den Einkäufern umstrukturieren,<br />
das Seminarprogramm<br />
erweitern und die<br />
beliebte IMEX App weiter<br />
en<strong>tw</strong>ickeln werden. Zudem<br />
wird die IMEX ihr Hosted<br />
Buyer Programm ausbauen.<br />
So werden zur IMEX <strong>2012</strong><br />
noch mehr Hosted Buyers<br />
aus Mitteleuropa sowie aus<br />
wichtigen Überseemärkten<br />
wie den USA, Brasilien, und<br />
Asien erwartet. Erstmals<br />
wird die Hyatt Hotel-Gruppe<br />
ihre Kunden auf die Messe in<br />
Frankfurt bringen. Zudem<br />
werden viele neue Intermediaries<br />
aus den USA erwartet.<br />
Umstrukturiert wird auch der<br />
Verbändetag der IMEX, der<br />
dieses Jahr im Congress<br />
Center in Frankfurt stattfindet.<br />
Es wird eine größere<br />
Auswahl an unterschiedlichen<br />
Ne<strong>tw</strong>orking und Weiterbildungsprogrammen<br />
geben<br />
IMEX <strong>2012</strong>, Frankfurt<br />
wodurch der unterschiedlichen<br />
Berufserfahrung der<br />
teilnehmenden Hosted Buyer<br />
stärker als bisher Rechnung<br />
getragen werden. Der<br />
beliebte Verbändeabend im<br />
Westin Grand wird 900 Einkäufer<br />
und Anbieter noch vor<br />
der Eröffnung der Messe auf<br />
einem Ne<strong>tw</strong>orking Event zusammenbringen.<br />
Auch bei den Ausstellern, so<br />
die Veranstalter, sei die Nachfrage<br />
für die IMEX <strong>2012</strong> sehr<br />
hoch. Für den europäischen<br />
Raum haben bereits alle<br />
INTERNATIONAL<br />
„Neue Marktanforderungen<br />
erkennen“<br />
Vom 22. bis 24. Mai <strong>2012</strong> findet die IMEX zum zehnten Mal in Frankfurt statt.<br />
Zum Jubiläum wird die Messe mit vielen Neuerungen aufwarten.<br />
wichtigen zentral-, nord- und<br />
südeuropäischen Destinationen<br />
ihre Teilnahme bestätigt,<br />
darunter auch das GCB German<br />
Convention Bureau und<br />
seine voraussichtlich 200<br />
Ausstellungspartner. Zudem<br />
hat die Türkei ihren Stand<br />
stark vergrößert. Aus den<br />
USA, der Karibik und Asien<br />
werden mehr Aussteller erwartet<br />
als jemals zuvor. Osteuropäische<br />
Destinationen,<br />
einschließlich Russland, sowie<br />
Länder des Mittleren Ostens<br />
und Lateinamerikas<br />
1/<strong>2012</strong> 79
INTERNATIONAL<br />
werden weiterhin stark vertreten<br />
sein.<br />
Mit einer Reihe von kreativen<br />
Marketing-Kampagnen sollen<br />
auch deutsche Besucher<br />
aus verwandten Branchen<br />
sowie Entscheidungsträger<br />
der MICE-Branche aus anderen<br />
deutschsprachigen Ländern<br />
dazu ermutigt werden,<br />
an der Messe teilzunehmen.<br />
Ausstellungsführer sollen<br />
Besuchern helfen, den Aufenthalt<br />
auf der Messe nach<br />
ihren persönlichen Bedürfnissen<br />
zu planen.<br />
Außerdem wird die Messe<br />
<strong>2012</strong> neue Online-Anwendungen<br />
testen, mit deren Hilfe<br />
die Hosted Buyer ihre Einladungen<br />
und Emails kontrollieren<br />
können, die sie vor und<br />
während der Messe von Ausstellern<br />
erhalten. Das neue<br />
System stellt den geladenen<br />
Einkäufern eine „Inbox“ zur<br />
Verfügung, die alle Nachrichten<br />
der Aussteller in einem<br />
einzigen, täglich aktualisierten<br />
Email-Alert zusammenfasst.<br />
Zudem wird die IMEX ab<br />
<strong>2012</strong> das „IMEX New Vision-<br />
Programm“ unter dem neuen<br />
Namen „Visionary IMEX“<br />
neu strukturieren. Unter diesem<br />
neuen Titel werden alle<br />
bisherigen Initiativen zur<br />
Branchenveränderung zusammengefasst<br />
und zudem<br />
eine problemlose Integration<br />
in die IMEX America ermöglicht.<br />
Ein wichtiger Teil der „Visionary<br />
IMEX“ ist die alle zwei<br />
Jahre stattfindende „IMEX<br />
Challenge“, die <strong>2012</strong> zum<br />
zweiten Mal durchgeführt<br />
wird. Aus einer großen Anzahl<br />
an Vorschlägen für CSR-<br />
Initiativen haben die Juroren<br />
und Mitarbeiter der IMEX den<br />
Aufbau einer Bienen-Kolonie<br />
im slowenischen Ljubljana<br />
ausgewählt. Die Aktion fin-<br />
det vom 2. bis 4. Juli <strong>2012</strong><br />
statt. Gemäß dem erklärten<br />
Ziel der IMEX Challenge, Kindern<br />
zu helfen und dabei einen<br />
nachhaltigen Effekt zu erzielen,<br />
werden 15 freiwillige<br />
Helfer aus der Branche zusammen<br />
mit dem Personal<br />
und den Patienten des CUDV<br />
Training, Occupation and Care<br />
Centre in Draga in Slovenien<br />
innerhalb von drei Tagen<br />
eine Bienen-Kolonie errich-<br />
Viele Neuerungen<br />
für <strong>2012</strong><br />
ten. Das Zentrum ist eine Einrichtung<br />
für Kinder und Erwachsene<br />
mit sensorischen<br />
Beeinträchtigungen und<br />
Lernschwierigkeiten.<br />
Ebenfalls neu in <strong>2012</strong> ist die<br />
Auszeichnung „PCMA’s Global<br />
Meetings Executive of<br />
the year“. Sie wird zum ersten<br />
Mal während des IMEX<br />
Gala Dinners am Mit<strong>tw</strong>och,<br />
den 23. Mai <strong>2012</strong> präsentiert.<br />
IMEX <strong>2012</strong>, Frankfurt<br />
“Identify new<br />
market needs“<br />
The tenth edition of the IMEX will be staged in Frankfurt from<br />
May 22 to 24, <strong>2012</strong>. The tradeshow will feature a number of<br />
innovations to commemorate the anniversary.<br />
Organizers announced<br />
they would restructure<br />
the successful IMEX Association<br />
Day and the outstanding<br />
Contact the Buyer Tool, expand<br />
the seminar program<br />
and further sophisticate the<br />
popular IMEX App. In addi-<br />
Auch beim Fortbildungs-Programm<br />
der IMEX, das 2011<br />
eine Auswahl von mehr als<br />
90 verschiedenen Veranstaltungen<br />
umfasste, wird es<br />
<strong>2012</strong> Veränderungen geben.<br />
Um die Trennung von Seminaren<br />
für Kongress- und<br />
Eventveranstalter zu vereinfachen,<br />
werden die Seminare<br />
<strong>2012</strong> in zwei verschiedenen<br />
Reihen angeboten. Zudem<br />
werden kleinere, informelle<br />
„campfire meetings“ von bis<br />
zu einer halben Stunde Länge<br />
im Sustainability Center<br />
(Nachhaltigkeitszentrum)<br />
und auf der TechTap den<br />
IMEX Besuchern einen<br />
schnellen Einblick über die<br />
immer bedeutender werdenden<br />
Themen zur professionellen<br />
Weiterbildung geben.<br />
Jedes „campfire“ wird von<br />
einem Experten der Branche<br />
geleitet und im Laufe der<br />
dreitägigen Fachmesse<br />
mehrmals wiederholt. Zudem<br />
wird die Präsentation<br />
der vor Kurzem angekündig-<br />
tion, IMEX will further expand<br />
its Hosted Buyer Program.<br />
More hosted buyers from<br />
Central Europe and the important<br />
overseas markets in the<br />
US, Brazil and Asia are expected<br />
to attend the IMEX<br />
<strong>2012</strong>. The Hyatt hotel group<br />
ten Studie „Power of ten“ in<br />
das Weiterbildungsprogramm<br />
integriert. Die Studie<br />
wird von Fastfuture Research<br />
durchgeführt.<br />
Im Hinblick auf die IMEX <strong>2012</strong><br />
sagt Ray Bloom, Chairman<br />
der IMEX: „In den letzten<br />
zehn Jahren haben wir die<br />
Messe erfolgreich aufgebaut<br />
und in frischer und anregender<br />
Art und Weise weiteren<strong>tw</strong>ickelt.<br />
Daraus sind viele<br />
neue Geschäftsbeziehungen,<br />
neue Weiterbildungsprogramme<br />
und wichtige Initiativen<br />
entstanden, die die<br />
MICE-Branche verändert haben.<br />
In <strong>2012</strong> ist es Zeit für<br />
einen Rückblick und eine Bestandsaufnahme<br />
des Erreichten.<br />
Zudem wollen wir unsere<br />
Erfolge feiern. Aber genauso<br />
wichtig ist es, dass wir uns<br />
weiter darauf konzentrieren,<br />
unsere wichtigsten Geschäftsziele<br />
zu erreichen sowie<br />
neue Marktanforderungen<br />
zu erkennen und auf sie<br />
zu reagieren.“ KA<br />
for the first time will bring its<br />
customers to the tradeshow<br />
in Frankfurt, and many new<br />
intermediaries are expected<br />
to travel here from the US.<br />
The IMEX Association Day<br />
will also be restructured; it<br />
will be staged at the Con-<br />
80 1/<strong>2012</strong>
IMEX will further expand its Hosted Buyer Program.<br />
gress Center in Frankfurt this<br />
year. There will also be a greater<br />
selection of various ne<strong>tw</strong>orking<br />
and educational programs<br />
to better meet the requirements<br />
the participating<br />
hosted buyers coming from a<br />
variety of professions. The<br />
popular evening event at the<br />
Westin Grand will bring together<br />
900 buyers and exhibitors<br />
to a ne<strong>tw</strong>orking session<br />
even before the show officially<br />
opens its doors.<br />
Organizers also point out that<br />
exhibitors are very interested<br />
in the IMEX <strong>2012</strong>. All major<br />
destinations in Central,<br />
Northern and Southern Europe<br />
have already confirmed<br />
their attendance; this also includes<br />
the GCB German Convention<br />
Bureau and its presumably<br />
200 expo partners.<br />
On top of that, Turkey will<br />
considerably expand its<br />
stand, and more exhibitors<br />
than ever before are expected<br />
from the US, the Caribbean<br />
Islands, and Asia. Eastern<br />
European destinations including<br />
Russia and numerous<br />
Middle Eastern and Latin<br />
American countries will also<br />
be represented.<br />
Anumber of creative marketing<br />
campaigns are designed<br />
to attract German visitors<br />
from neighboring disciplines<br />
as well as decision-makers in<br />
the MICE industry from other<br />
German-speaking countries<br />
to the show. Exhibition<br />
guides will help visitors arrange<br />
their personal expo program<br />
meeting their own particular<br />
needs and requirements.<br />
In addition, the <strong>2012</strong> tradeshow<br />
will test new online applications<br />
which will enable<br />
hosted buyers to monitor the<br />
invitations and e-mails they<br />
receive from exhibitors prior<br />
to and during the event. The<br />
new system makes available<br />
to hosted buyers a dedicated<br />
“in-box“, which comprises all<br />
exhibitor messages into a single<br />
daily e-mail alert.<br />
In addition, the IMEX from<br />
<strong>2012</strong> on will restructure the<br />
“IMEX New Vision-Program“<br />
under the new name “Visionary<br />
IMEX“. All previous initiatives<br />
for developing this industry<br />
will be combined under<br />
this new title, a measure<br />
also designed to simplify integration<br />
into the IMEX America.<br />
One important element of the<br />
“Visionary IMEX“ is the biennial<br />
“IMEX Challenge“, to be<br />
staged the second time in<br />
<strong>2012</strong>. From the vast number<br />
of suggestions for CSR initiatives,<br />
the jurors and staff<br />
members of IMEX selected a<br />
project to establish a bee col-<br />
ony in Ljubljana/Slovenia.<br />
The initiative will be staged<br />
from July 2 to 4, <strong>2012</strong>. In<br />
keeping with the prime directive<br />
of the IMEX Challenge to<br />
help children in need and to<br />
do such in a sustainable fashion,15<br />
volunteer helpers from<br />
the industry will join forces<br />
with the staff and patients of<br />
the CUDV Training, Occupation<br />
and Care Centre in Draga<br />
in Slovenia to set-up a bee<br />
colony inside of three days.<br />
This center is an institution for<br />
children and adults with sen-<br />
Developing in<br />
fresh ways<br />
sory impairments and learning<br />
difficulties.<br />
Another new feature in <strong>2012</strong><br />
is the “PCMA’s Global Meetings<br />
Executive of the Year“<br />
award. It will be presented for<br />
the first time at the IMEX Gala<br />
Dinner on Wednesday, May<br />
23, <strong>2012</strong>.<br />
<strong>2012</strong> will also bring about<br />
changes to the IMEX educational<br />
program, which in 2011<br />
comprised a selection of<br />
more than 90 diverse events<br />
and functions. To simplify distinguishing<br />
be<strong>tw</strong>een seminars<br />
for congress and event<br />
organizers, these seminars in<br />
<strong>2012</strong> will be hosted in <strong>tw</strong>o<br />
INTERNATIONAL<br />
different series. In addition,<br />
there will be small informal<br />
campfire meetings lasting up<br />
to 30 minutes at the Sustainability<br />
Center and at the Tech-<br />
Tap; they are designed to give<br />
IMEX visitors a brief introduction<br />
to the increasingly significant<br />
issue of professional advance<br />
education. Each<br />
“campfire“ will be headed by<br />
an industry expert and will be<br />
staged multiple times during<br />
the three-day tradeshow. In<br />
addition, presentation of the<br />
recently announced study<br />
“Power of ten“ will be integrated<br />
into the educational<br />
program. In reference to the<br />
IMEX <strong>2012</strong>, IMEX Chairman<br />
Ray Bloom said: “Over the<br />
last 10 years we have managed<br />
to build and develop the<br />
show in fresh and exciting<br />
ways that have delivered new<br />
business, new education and<br />
important new industrychange<br />
initiatives. <strong>2012</strong> will<br />
inevitably be a time to look<br />
back, take stock and celebrate<br />
how far we have come.<br />
But, it is equally, if not more,<br />
important to concentrate on<br />
delivering on our key business<br />
objectives, listening and<br />
responding to new market<br />
needs and, of course, taking<br />
our usual forthright, proactive<br />
stance on the big industry issues.“<br />
KA<br />
1/<strong>2012</strong> 81
INTERNATIONAL<br />
AIPC-Kolumne<br />
Aufstieg Asiens<br />
dank Fokussierung auf Qualität<br />
Der Aufstieg Asiens zum MICE-Drehpunkt ist schlich<strong>tw</strong>eg rasant. Mittlerweile findet mehr als<br />
ein Fünftel aller Meetings wel<strong>tw</strong>eit in Asien statt, und die Region bietet aktuell eine über-<br />
dachte Fläche von insgesamt mehr als sechs Millionen Quadratmeter brutto.<br />
Während rivalisierende<br />
asiatische Metropolen<br />
sich beeilen, noch mehr Veranstaltungsstätten<br />
zu bauen,<br />
um sich einen Teil des MICE-<br />
Kuchens abzuschneiden, wie<br />
sollen die bereits bestehenden<br />
Einrichtungen die Nase<br />
noch vorn behalten?<br />
Im heutigen Geschäft mit der<br />
Vermietung von Veranstaltungsstätten,<br />
dem so genannten<br />
„Venue Business“,<br />
ist Kapazität zur Standardware<br />
geworden. Um sich entscheidend<br />
abzugrenzen und<br />
ein echtes Veranstaltungserlebnis<br />
zu bieten, das den ver-<br />
änderten Bedürfnissen von<br />
Veranstaltern gerecht wird,<br />
sind die etablierten Center<br />
daher gezwungen, sich durch<br />
innovative Lösungen und<br />
Good Governance immer<br />
wieder neu zu erfinden. Da<br />
heute die Maximierung der<br />
Wirtschaftlichkeit (das<br />
Schlagwort hier heißt ROI)<br />
für alle an der MICE-Wertschöpfungskette<br />
Beteiligten<br />
vermehrt im Fokus des Veranstalters<br />
steht, macht das<br />
so genannte „Confex“-Modell<br />
Schule, wobei eine oder<br />
mehrere Tagungen im Rahmen<br />
einer Messe stattfin-<br />
den. Dadurch erleben wir das<br />
„Rightsizing“ von Weltkongressen,<br />
indem aus globalen<br />
Treffen intimere dezentralisierte<br />
Tagungen werden, die<br />
ihr Zielpublikum direkt und<br />
unmittelbar ansprechen. Die<br />
Betreiber von Veranstal-<br />
Operative Seite<br />
optimieren<br />
tungsstätten müssen sich<br />
daher weg vom Prinzip der<br />
Marktführerschaft im Hinblick<br />
auf Kapazitäten und hin<br />
zu einer Strategie bewegen,<br />
die den Menschen in den Mit-<br />
telpunkt stellt, indem sie die<br />
operative Seite optimieren<br />
und kreative Lösungen suchen,<br />
die der partnerschaftlichen<br />
Zusammenarbeit und<br />
Kundenorientierung Priorität<br />
einräumen. Führende Venues<br />
sollten sich jetzt vielmehr<br />
auf die Weiteren<strong>tw</strong>icklung<br />
zusätzlicher Nebendienstleistungen<br />
wie z.B. dem problemlosenInternetanschluss,<br />
auf die Teilnehmer<br />
zugeschnittene Conciergedienste<br />
sowie intelligente<br />
technische Einrichtungen<br />
wie stimmungsvolle Mood-<br />
Lighting-Systeme und Video-<br />
82 1/<strong>2012</strong>
INTERNATIONAL<br />
konferenztechniken konzentrieren,<br />
um sich von der Konkurrenz<br />
abzusetzen.<br />
In einer vom ROI bestimmten<br />
Umgebung werden Qualitätssicherung<br />
und ein reibungsloserVeranstaltungsablauf<br />
wichtiger denn je. Veranstaltungsstätten<br />
können<br />
ihr Engagement für kundenfokussierteQualitätsmanagementsysteme<br />
durch die<br />
Einführung bewährter Branchenpraktiken,<br />
so genannter<br />
„Best Practices“, sowie der<br />
wel<strong>tw</strong>eit anerkannten Zertifizierung<br />
durch Institutionen<br />
wie die International Organisation<br />
of Standards dokumentieren.<br />
Internationale<br />
As Asian cities jostle to<br />
build more facilities to vie<br />
for a piece of the MICE pie,<br />
how do existing venues stay<br />
ahead of the game and expand<br />
their market share? In<br />
today’s venue business, capacity<br />
is commoditised. Established<br />
centres have to reinvent<br />
themselves through<br />
innovative solutions and good<br />
governance to create the defining<br />
difference that enhances<br />
the event experience and<br />
meets the evolving needs of<br />
event organisers. Organisers<br />
today are increasingly fo-<br />
Normen wie die durch Singex<br />
erlangte ISO 9001:2008-Zertifizierung<br />
zeugen von dem<br />
jahrelangen Engagement<br />
des Centerbetreibers beim<br />
Good Governance und beim<br />
vollen Rundum-Kundenservice<br />
in allen Belangen und garantieren<br />
dem Endkunden<br />
ein problemfreies Veranstaltungserlebnis.<br />
Diese Best<br />
Practices und Industriestandards<br />
gilt es jährlich zu überprüfen,<br />
will das Center den<br />
Ansprüchen sowohl des Veranstalters<br />
als auch der Besucher<br />
weiterhin entsprechen.<br />
Ein weiteres Problem in unserer<br />
heutigen Zeit stellen<br />
mögliche Sicherheitsbedro-<br />
cused on generating higher<br />
returns on investment (ROI)<br />
for all parties in the MICE value<br />
chain where the “confex”<br />
model of holding one or several<br />
conferences within an<br />
exhibition is becoming commonplace.<br />
Global conferences<br />
are also rightsizing into decentralised<br />
intimate sessions<br />
to speak directly to their target<br />
audiences. Venue managers<br />
therefore need to move<br />
beyond capacity supremacy<br />
to adopt a strong people-centric<br />
approach towards operational<br />
excellence and cre-<br />
AIPC Column<br />
hungen und Naturkatastrophen<br />
dar. Um die Realitäten<br />
einer sich verändernden Welt<br />
zu bewältigen, müssen Veranstaltungsstätten<br />
robuste<br />
und reaktionsschnelle Krisenkommunikations-<br />
und<br />
Robuste<br />
Notfallpläne<br />
Notfallpläne für eventuelle<br />
Katastrophen ausarbeiten.<br />
Betriebskritische Funktionen<br />
sollten in Zusammenarbeit<br />
mit Partnerunternehmen und<br />
Behörden wie dem Zivilschutz<br />
regelmäßig überprüft<br />
werden. In einem weiteren<br />
Asia’s Rise Will be Driven by a<br />
Focus on Quality<br />
Asia’s rise as MICE central has been nothing short of meteoric. Asia now hosts<br />
more than one fifth of the world’s meetings, while the region currently offers a<br />
total gross indoor space of over six million square metres.<br />
ative solutions, where partnership<br />
and customer focus<br />
are the priorities. Leading<br />
spaces should now focus on<br />
developing ancillary services<br />
like hassle-free internet connection,<br />
delegate-focused<br />
concierge services and intelligent<br />
technical capabilities like<br />
mood lighting systems and<br />
video conferencing technology<br />
to differentiate themselves.<br />
In this ROI-driven environment,<br />
quality assurance and<br />
smooth event delivery are<br />
more important than ever.<br />
Schritt können die Betreiber<br />
von Veranstaltungsstätten ihre<br />
Maßnahmen zur Gewährleistung<br />
der Arbeitskontinuität<br />
(Business Continuity Management)<br />
bis hin zur Zertifizierungsreifeweiteren<strong>tw</strong>ickeln<br />
(Singex wurde z.B. mit<br />
den Zertitikaten nach<br />
BS25999 und SS540:2008<br />
ausgezeichnet) als Beweis<br />
dafür, dass ihre Center in der<br />
Lage sind, den Betrieb innerhalb<br />
eines angemessenen<br />
Zeitrahmens nach einer Leistungsstörung<br />
bei möglichst<br />
minimalen Unterbrechungen<br />
wieder aufzunehmen. Das sichert<br />
dem Veranstalter, seinen<br />
Partnern und den Teil-<br />
Venues can demonstrate<br />
their commitment to customer-centric<br />
quality management<br />
systems through the<br />
adoption of industry best<br />
practices and globally recognised<br />
certification from bodies<br />
such as the International<br />
People-centric<br />
approach<br />
Organisation of Standards. International<br />
standards, like the<br />
ISO 9001:2008 achieved by<br />
Singex, reflect a venue man-<br />
84 1/<strong>2012</strong>
nehmern sorgenfreie Events.<br />
Schließlich erstreckt sich<br />
Good Governance auch auf<br />
die soziale Dimension, das so<br />
genannte Good Citizenship.<br />
Green Initiatives werden immer<br />
weniger als kurzlebigen<br />
Trend und immer mehr als geschäftliches<br />
Muss angesehen.<br />
Von Energieeffizienz bis<br />
hin zu Abfallminimierung und<br />
nachhaltigem Beschaffungswesen<br />
– Centerbetreiber<br />
sollten sich Gedanken über<br />
die Klimabilanz ihrer Häuser<br />
Aloysius Arlando, Chief Executive Officer, Singex Group.<br />
ager’s longstanding commitment<br />
to good governance<br />
and 360 o customer service<br />
approach, and assure end-users<br />
of a fuss-free event experience.<br />
These best practices<br />
and industry standards must<br />
be reviewed annually to maintain<br />
relevancy with organisers<br />
and visitors.<br />
Adding to the list of concerns<br />
today are potential security<br />
threats and natural disasters.<br />
To cope with the realities of a<br />
changing world, venues must<br />
prepare robust and respon-<br />
machen und umweltbewusstes<br />
Handeln beim täglichen<br />
Geschäftsbetrieb zur<br />
Maxime machen. Natürliches<br />
statt künstliches Licht in<br />
den Gängen und die Wiederverwendung<br />
von Abfällen<br />
nach jeder Veranstaltung sind<br />
zwei häufig angewandte umweltfreundliche<br />
Praktiken für<br />
Veranstaltungsstätten. In<br />
dem von Singex betriebenen<br />
EXPO-Center verwenden die<br />
Klimaanlagen das wieder aufbereitete<br />
NEWater zur Küh-<br />
sive crisis communication<br />
and disaster recovery plans.<br />
Critical business functions<br />
should be reviewed regularly<br />
with partners and public<br />
agencies such as the civil defense.<br />
Going one step further,<br />
venue managers can<br />
work towards receiving certification<br />
in business continuity<br />
management, like the<br />
BS25999 and SS540:2008<br />
awarded to Singex, to signify<br />
that their centres are able to<br />
resume operations during<br />
service disruption within a<br />
lung, während dem MAX<br />
Atria (dem erweiterten, im<br />
Frühjahr <strong>2012</strong> eröffnenden<br />
EXPO-Kongressflügel) nach<br />
der Integration innovativer<br />
Nachhaltigkeitsmerkmale<br />
beim Bau das Green Mark<br />
Platinum Umweltssiegel verliehen<br />
wurde.<br />
Da wichtige Volkswirtschaften<br />
Asiens weiterhin starkes<br />
Wirtschaftswachstum in<br />
2011 und darüber hinaus vorhersagen,<br />
wird Asien wohl<br />
lange noch als Handels- und<br />
Investitionsschwerpunkt auftreten.<br />
Die fortgesetzte Fokussierung<br />
auf Good Governance<br />
und Operational Excellence<br />
kann hier nur von Vorteil<br />
reasonable timeframe and<br />
with minimal interruption.<br />
This ensures worry-free<br />
events for organisers, partners<br />
and visitors.<br />
Finally, good governance also<br />
extends to good citizenship.<br />
Green initiatives are becoming<br />
less of a flash-in-the-pan<br />
trend and more of a business<br />
requirement. From energy efficiency<br />
to waste minimisation<br />
and sustainable goods<br />
procurement, venue managers<br />
should reflect on the carbon<br />
footprint left by their<br />
properties and incorporate<br />
environmentally-conscious<br />
measures into their daily operations.<br />
Replacing artificial<br />
light with natural light in walkways<br />
and recycling waste after<br />
each event are <strong>tw</strong>o common<br />
eco-friendly practices<br />
for venues. At EXPO – managed<br />
by Singex – air-conditioning<br />
systems use NEWater<br />
to cool chillers, while MAX<br />
Atria (EXPO’s enhanced convention<br />
wing opening in early<br />
<strong>2012</strong>) is certified Green Mark<br />
Platinum, having integrated<br />
INTERNATIONAL<br />
sein, da Venuebetreiber dadurch<br />
motiviert werden, Industriestandards<br />
durch gemeinsame<br />
Anstrengungen<br />
und gesunden Wettbewerb<br />
zu verbessern und dabei zu<br />
einer noch lebendigeren und<br />
dynamischeren MICE-Landschaft<br />
beizutragen.<br />
Von Aloysius Arlando<br />
Chief Executive Officer,<br />
Singex Group, Singapur<br />
Das Singapore EXPO<br />
Convention and Exhibition<br />
Centre ist langjähriges<br />
Mitglied bei der International<br />
Association of Convention<br />
Centres (AIPC)<br />
innovative sustainability features<br />
in its construction.<br />
As major Asian economies<br />
continue to forecast strong<br />
economic growth for 2011<br />
and beyond, Asia is set to be<br />
the focal point for trade and<br />
investment in years to come.<br />
Continued focus on good<br />
Operational<br />
excellence<br />
governance and operational<br />
excellence can only be positive,<br />
motivating venue players<br />
to collectively raise industry<br />
standards through healthy<br />
competition and contribute to<br />
an even more vibrant and dynamic<br />
MICE landscape.<br />
By Aloysius Arlando<br />
Chief Executive Officer,<br />
Singex Group, Singapore<br />
The Singapore EXPO<br />
Convention and Exhibition<br />
Centre is a long standing<br />
member of the International<br />
Association of Convention<br />
Centres (AIPC)<br />
1/<strong>2012</strong> 85
INTERNATIONAL<br />
Vom 16. bis 18. November<br />
ging die mittlerweile<br />
17. <strong>Ausgabe</strong> des Meetingund<br />
Incentivereisemarktes<br />
MITM Americas über die<br />
Bühne, dieses Mal auf Einladung<br />
des Tourismusministeriums<br />
von El Salavador<br />
und des Unternehmens<br />
CORSATUR in San Salvador.<br />
Laut Veranstalter GSAR<br />
Marketing präsentierten bei<br />
dieser Gelegenheit über 70<br />
Unternehmen aus 13 Ländern<br />
– vorwiegend aus Mittel-<br />
und Südamerika, aber<br />
auch aus Russland und den<br />
USA – ihr Leistungsspektrum.<br />
Zur Show waren über<br />
100 Veranstalter von Kongressen,<br />
Incentives und<br />
Most of the participants at MITM Amer-<br />
icas qualified the format of the show as<br />
good or excellent.<br />
MITM Americas, San Salvador<br />
Teilnehmer erteilen Messekonzept<br />
beste Noten<br />
Events aus 23 Ländern im<br />
Rahmen eines Hosted Buyers-Programms<br />
angereist.<br />
Insgesamt wurden im Laufe<br />
der Messe nicht weniger als<br />
3.000 individuelle Gesprächstermine<br />
zwischen<br />
Fachbesuchern und Ausstellern<br />
absolviert. Nach<br />
Erfolgsrezept:<br />
Qualität geht vor<br />
Quantität<br />
Schätzungen der MITM-Veranstalter<br />
wurden dabei Geschäfte<br />
mit einem Gesamtvolumen<br />
von rund 20 Millionen<br />
Dollar angebahnt.<br />
Das Erfolgsrezept der<br />
MITM: Die Veranstalter setzten<br />
konsequent auf Qualität<br />
statt auf Quantität, was Aussteller<br />
und Besucher betrifft.<br />
Dies dokumentiert<br />
sich nicht zuletzt in der obligatorischen<br />
Befragung beider<br />
Gruppen, deren Ergebnis<br />
sich MITM unabhängig<br />
überprüfen lässt. So wurde<br />
von den Ausstellern, von denen<br />
83% sich an der Befragung<br />
beteiligten, das Format<br />
der Fachmesse zu 91%<br />
als exzellent oder gut bezeichnet.<br />
Der Organisation<br />
erteilten 88,7 diese Note,<br />
der Qualität der Besucher<br />
ebenfalls 88,7%. Die geschäftlichen<br />
Kontakte wurden<br />
von knapp 80% der Aus-<br />
steller als exzellent bis gut<br />
bezeichnet. In der Gesamtbewertung<br />
der Fachmesse<br />
erteilten insgesamt 91% der<br />
Aussteller die Noten exzellent<br />
und gut.<br />
Ähnlich gute Bewertungen<br />
erhielt die MITM Americas<br />
auch von den Hosted Buyern,<br />
von denen sich gar 99%<br />
an der Befragung beteiligten.<br />
Für das Messeformat<br />
gab es von 92,3% die Noten<br />
exzellent und gut, für die Organisation<br />
von 93,8%, für<br />
die Geschäftskontakte von<br />
98,5%. Auch in der Gesamtbewertung<br />
erhielt die Fachmesse<br />
von 98,3% der Hosted<br />
Buyer die Bewertung exzellent<br />
oder gut. KA<br />
86 1/<strong>2012</strong>
MITM Americas, San Salvador<br />
Attendees give high marks<br />
to expo concept<br />
The 17th edition of the<br />
meeting and incentive<br />
travel market MITM Americas<br />
was staged from November<br />
16 to 18 of last year, this<br />
time on invitation of the ministry<br />
of tourism of El Salvador<br />
and the private enterprise<br />
CORSATUR in San Salvador.<br />
According to the organizing<br />
GSAR Marketing, more than<br />
70 companies from 13 countries<br />
– predominantly from<br />
Central and South America,<br />
but also from Russia and the<br />
US – made use of the oppor-<br />
Emirates führt Online-Buchungsänderungen<br />
ein: Die<br />
in Dubai beheimatete internationale<br />
Fluggesellschaft<br />
ermöglicht jetzt ihren Passagieren<br />
online eigenständig<br />
Änderungen an bestehenden<br />
Buchungen vorzunehmen.<br />
Durch eine erweiterte<br />
Funktion auf www.emira-<br />
Emirates has introduced an<br />
online booking alteration facility.<br />
The Dubai-based international<br />
airline now enables its<br />
passengers to make their<br />
own alterations to existing<br />
bookings online. Using an en-<br />
tunity to present their goods<br />
and services. The show was<br />
visited by more than 100 organizers<br />
of congresses, incentives<br />
and events from 23<br />
countries attending a hosted-<br />
Strategy for<br />
success<br />
buyer program. Altogether<br />
no less than 3,000 individual<br />
eye-to-eye interviews be<strong>tw</strong>een<br />
trade visitors and exhibitors<br />
were scheduled in<br />
tes.de können Fluggäste<br />
selbstständig Reisezeiten<br />
ändern, Flüge hinzufügen<br />
oder Upgrades in die First<br />
Class oder Business Class<br />
buchen. Unabhängig davon,<br />
ob Passagiere ihre Buchung<br />
bei Emirates online, telefonisch<br />
oder am Flughafenschalter<br />
gebucht haben, bie-<br />
Mehr Flexibilität für Kunden<br />
the scope of this market.<br />
MITM organizers estimate<br />
that business deals with a total<br />
value of around US$ 20<br />
million were concluded at<br />
these meetings.<br />
The MITM strategy for success:<br />
the organizers consistently<br />
preferred quality over<br />
quantity both in terms of exhibitors<br />
and visitors. This is<br />
documented also by the<br />
mandatory survey of both<br />
groups, the results of which<br />
MITM had audited by independent<br />
sources. The survey<br />
was completed by 83% of<br />
the exhibitors: 91% of the responders<br />
qualified the format<br />
of the tradeshow as good or<br />
excellent. 88.7% put both<br />
“organization“ and “quality<br />
Emirates ermöglicht Buchungsänderungen online<br />
hanced function at www.emirates.de,<br />
passengers can alter<br />
their flight details themselves,<br />
add flights and book<br />
upgrades to First Class or<br />
Business. Regardless of<br />
whether they originally made<br />
More flexibility for customers<br />
tet das neue Angebot Reisenden<br />
mehr Flexibilität, zu<br />
jeder Tageszeit und von jedem<br />
Ort aus die individuelle<br />
Reiseplanung selbst zu verwalten.<br />
Emirates hat die<br />
neue Funktion auf allen globalen<br />
Webseiten und in allen<br />
Sprachen umgesetzt und ermöglicht<br />
dadurch seinen<br />
their reservation with Emirates<br />
online, by telephone or at<br />
the airport counter, the new<br />
facility gives them greater<br />
flexibility to manage their individual<br />
travel planning personally<br />
at any time of the day and<br />
INTERNATIONAL<br />
of visitors“ in this category.<br />
Almost 80% of the exhibitors<br />
rated “business contacts“ as<br />
good or excellent. Asked<br />
about an overall assessment<br />
of the tradeshow, a total of<br />
91% of the exhibitors gave<br />
the grades good or excellent.<br />
MITM Americas earned similarly<br />
good ratings from the<br />
hosted buyers, of which a remarkable<br />
99% attended the<br />
survey. 92.3% qualified the<br />
tradeshow format as good or<br />
excellent, 93.8% have those<br />
grades for organization,<br />
98.5% for business contacts.<br />
As pertains to overall assessment<br />
of the tradeshow, a total<br />
of 98.3% of the hosted<br />
buyers rated the event as<br />
good or excellent. KA<br />
Passagieren auf der ganzen<br />
Welt einen sofortigen Zugriff<br />
auf die Reiseplanung.<br />
Online booking alterations now possible at Emirates<br />
from anywhere. By implementing<br />
the new function on<br />
all global websites and in all<br />
languages, Emirates has given<br />
its passengers worldwide<br />
immediate access to their<br />
travel planning.<br />
1/<strong>2012</strong> 87
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
Kongressvorträge online<br />
Kongressveranstalter müssen um die Gunst von bestehenden und potentiellen Besuchern<br />
Der Frankfurter DienstleisterSlidePresenter.com<br />
eröffnet Kongressveranstaltern<br />
eine neue Möglichkeit,<br />
die Attraktivität des<br />
eigenen Angebots weiter zu<br />
erhöhen. Ein guter After<br />
Zukünftig bietet SlidePresenter<br />
seinen Kunden die<br />
Möglichkeit, in der Kopfleiste<br />
oberhalb ihrer synchronisierten<br />
Videos, einen Button<br />
einzufügen, welcher ein<br />
Kontaktformular öffnet. Die<br />
Bezeichnung für diesen<br />
Button ist frei wählbar, eine<br />
mögliche Variante wäre<br />
„Contact Author“. Aber<br />
auch wie bzw. für was das<br />
Kontaktformular genutzt<br />
wird, steht dem Kunden of-<br />
ringen und sind daher gefordert, den Kundennutzen weiter zu steigern.<br />
Opportunity Button<br />
Sales Service ist genauso<br />
wichtig, wie die Qualität des<br />
Produktes – in diesem Fall<br />
des Vortrages – selbst.<br />
Wenn der Kongressvortrag<br />
vorbei ist, ist das erlebte<br />
nicht wiederholbar – weder<br />
fen. Es kann zum Beispiel<br />
so eingesetzt werden, dass<br />
der Betrachter der Präsentation<br />
Fragen stellen kann,<br />
weitere Unterlagen anfordern<br />
oder sich für einen<br />
Newsletter oder eine Veranstaltung<br />
anmelden kann.<br />
Dieses nützliche Tool ist ein<br />
weiteres Beispiel dafür, wie<br />
mit SlidePresenter auf einfache<br />
aber sehr effektive<br />
Art und Weise Leads generiert<br />
werden können.<br />
SlidePresenter<br />
für Besucher noch für Dritte-<br />
.Aus diesem Grund bietet<br />
SlidePresenter.com eine<br />
neue technische Infrastruktur<br />
an, mit der Kongressvorträge<br />
professionell für das Internet<br />
aufbereitet, synchronisiert<br />
und online verbreitet<br />
werden können. Kongressteilnehmer<br />
erhalten dadurch<br />
eine hochwertige und interaktive<br />
Dokumentation der<br />
einzelnen Vorträge und können<br />
auf diese jederzeit online<br />
zugreifen. Weiterer Vorteil:<br />
Durch die Synchronisation<br />
von Ton und Präsentation<br />
(z.B. Powerpoint) bietet das<br />
so entstandene Video eine<br />
hohe Qualität und verleiht<br />
diesem Live-Charakter. SlidePresenter.com<br />
wird als<br />
Sof<strong>tw</strong>are-as-a-Service<br />
(SaaS) angeboten. Das ermöglicht<br />
Kongress- und<br />
Messeveranstaltern die Nut-<br />
zung der gesamten technischen<br />
Infrastruktur sowohl<br />
auf der SlidePresenter.com-<br />
Plattform als auch auf ihrer<br />
offiziellen Webpräsenz. Jeder<br />
Kunde erhält einen persönlichen<br />
Zugang zu der<br />
Plattform und kann mit einem<br />
minimalen technischen<br />
Professionell<br />
aufbereitet<br />
Aufwand die aufbereiteten<br />
Videos mittels eines einfachen<br />
HTML-Codes in die eigene<br />
Webseite einbinden.<br />
Das zeitaufwendige Einpflegen<br />
von Audio- und Video-<br />
Inhalten entfällt somit vollständig.<br />
Das Ergebnis: eine<br />
Mediathek auf der eigenen<br />
Seite mit professionell aufbereitetem<br />
Inhalt. Speziell<br />
für Kongress- und Messever-<br />
88 1/<strong>2012</strong>
Nur zwei Beispiele für mögliche Videoeinbettungen.<br />
anstalter mit einem großen<br />
Vortragsvolumen bietet SlidePresenter.com<br />
darüber hinaus<br />
sogenannte Channels<br />
Hohe Akzeptanz<br />
an. Auf dem jeweiligen Messechannel<br />
werden so beispielsweise<br />
alle Vorträge<br />
eingebunden und übersichtlich<br />
aufbereitet. Die schnelle<br />
Akzeptanz der SlidePresenter.com-Technologie<br />
von<br />
Kunden wie der MICE AG,<br />
der Frankfurter Buchmesse<br />
oder der Messe Stuttgart<br />
liegt vor allem daran, dass<br />
SlidePresenter.com den Gesamtprozess<br />
– von der Aufzeichnung<br />
und Produktion<br />
über die Bereitstellung, bis<br />
hin zum potentiellen Verkauf<br />
der Inhalte – komplett abdeckt.<br />
Über einen virtuellen Marktplatz<br />
mit integrierter Abrechnungsfunktion<br />
können Inhalte<br />
Nichtteilnehmern kostenpflichtig<br />
angeboten werden<br />
–damit stellt SlidePresenter-<br />
.com auch einen zusätzlichen<br />
Vertriebs- und Marketingkanal<br />
dar. SlidePresenter<br />
bietet seinen Kunden außerdem<br />
verschiedene Module,<br />
mit deren Hilfe beispielsweise<br />
Coupons für den kosten-<br />
losen Zugriff auf einen Vortrag<br />
an potentielle Interessenten<br />
vergeben werden<br />
können. Über die sozialen<br />
Netzwerke können so weitere<br />
Kunden erschlossen<br />
werden. Auf die Frage nach<br />
der möglichen Kannibalisierung<br />
der Kongressveranstal-<br />
SlidePresenter<br />
The Frankfurt service provider<br />
SlidePresenter.com<br />
offers congress organizers a<br />
new option to further increase<br />
attractiveness of their<br />
program. Good after-sales<br />
service is just as important as<br />
the quality of the product itself<br />
– in this case the lectures.<br />
When the congress<br />
lecture is over, it’s over – both<br />
for visitors and others inter-<br />
ter durch den Vertrieb von<br />
Vorträgen über das Internet,<br />
an<strong>tw</strong>ortet SlidePresenter.com-Gründer<br />
Sebastian<br />
Walker verneinend. Der ehemalige<br />
KPMG-Berater und<br />
langjährige Unternehmer<br />
weiß die persönliche Präsenz<br />
und die sich daraus er-<br />
Congress lectures<br />
online<br />
ested persons as well. For<br />
this reason, SlidePresenter-<br />
.com makes available a new<br />
technical infrastructure for<br />
professional editing and re-<br />
mastering, dubbing and online<br />
distribution of congress<br />
lectures for the Internet.<br />
Congress attendees have on-<br />
gebendenNe<strong>tw</strong>orking-Möglichkeiten auf Kongressveranstaltungen<br />
und Messen<br />
gut zu schätzen. SlidePresenter.com<br />
sieht er daher<br />
nicht als Ersatz, sondern als<br />
Zusatz zum Kerngeschäft<br />
der Kongress- und Messeveranstalter.<br />
KA<br />
Congress organizers must struggle for the favor of both estab-<br />
lished clientele and potential visitors, and they are therefore<br />
required to further increase customer value.<br />
New infrastructure<br />
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
line access to high-quality<br />
and interactive documentation<br />
of the lectures at any<br />
time. Another remarkable<br />
feature is that synchronization<br />
of audio contents and<br />
presentation (e.g. Power-<br />
Point) makes this a high-quality<br />
video with a remarkable<br />
live character.<br />
SlidePresenter.com is available<br />
to users as Sof<strong>tw</strong>are-as-a-<br />
1/<strong>2012</strong> 89
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
SlidePresenter.com technology was rapidly accepted. Sebastian Walker, founder of Slidepresenter.com.<br />
Service (SaaS). This enables<br />
congress and expo organizers<br />
to use the entire technical<br />
infrastructure both on the SlidePresenter.com<br />
platform<br />
and at its official website. All<br />
customers have personal access<br />
to the platform and with<br />
aminimum of technical input<br />
and a simple HTML-code<br />
may integrate the videos into<br />
their own website. There’s<br />
no need for time-consuming<br />
editing of audio and video<br />
contents. The result: your<br />
own media library meeting<br />
professional standards.<br />
SlidePresenter will make<br />
available to its customers<br />
the option to embed a button<br />
in the heading bar above<br />
their synchronized videos;<br />
this button will open<br />
acontact form. The button<br />
may be named as desired;<br />
SlidePresenter.com also<br />
holds dedicated channels<br />
available particularly for congress<br />
and expo organizers<br />
with an array of lectures. All<br />
lectures of a specific event<br />
are integrated and accessed<br />
on a single dedicated expo<br />
channel.<br />
SlidePresenter.com technology<br />
was rapidly accepted by<br />
such customers as MICE AG,<br />
the Frankfurt Book Fair or<br />
Messe Stuttgart, and that is<br />
above all owed to the fact<br />
that SlidePresenter.com covers<br />
the entire process from<br />
Opportunity Button<br />
Contact Author might be<br />
one of many choices. And<br />
customers may also define<br />
how and for which purpose<br />
the contact form is used:<br />
for example to enable the<br />
presentation viewer to ask<br />
questions, to write in for<br />
recording and production<br />
over making the material<br />
available all the way to product<br />
sales. Contents may be<br />
made available at cost to nonparticipants<br />
at a virtual marketplace<br />
with an integrated<br />
Additonal<br />
marketing channel<br />
billing function – SlidePresenter.com<br />
is thus also an additional<br />
sales and marketing<br />
channel.<br />
SlidePresenter also makes a<br />
more information or to register<br />
for a newsletter or an<br />
event. This practical tool is<br />
another example for how<br />
easy and very effective it is<br />
to generate leads with SlidePresenter.<br />
www.slidepresenter.com<br />
number of modules available<br />
to its customers, for example<br />
to issue coupons to potential<br />
customers for free access to<br />
particular lectures. Social<br />
ne<strong>tw</strong>orks may thus be applied<br />
as further marketing instrument<br />
for gaining new<br />
customers.SlidePresenter-<br />
.com founder Sebastian<br />
Walker is convinced that<br />
there is no risk of potential<br />
cannibalization of congress<br />
organizers caused by selling<br />
lectures through the Internet.<br />
The former KPMG consultant<br />
and experienced entrepreneur<br />
is well aware of<br />
the merits of personal attendance<br />
at congresses and<br />
expos and the ne<strong>tw</strong>orking<br />
opportunities it provides. He<br />
does not believe SlidePresenter.com<br />
to be an alternative<br />
to congress and expo organizers’<br />
core business; instead<br />
he is convinced it’s an<br />
important flanking instrument<br />
for enhancement of<br />
their activities. KA<br />
90 1/<strong>2012</strong>
Prolight + Sound<br />
Eventplaza als Fachforum für<br />
Eventmanagement<br />
Vom 21. bis 23. <strong>März</strong> findet<br />
im Rahmen der<br />
Frankfurter Fachmesse Prolight+Sound<br />
nach 2010 zum<br />
zweiten Mal die „Eventplaza<br />
– Fachforum für Eventmanagement“<br />
statt. Im Jahr <strong>2012</strong><br />
zum ersten Mal zeitgleich mit<br />
der Prolight+Sound. Die<br />
Eventplaza ist eine dreitägige<br />
Konferenz mit begleitender<br />
Fachausstellung, die Trends<br />
und Strategien, Know-how,<br />
Ideen und Impulse von Referenten<br />
aus der Praxis vermittelt.<br />
Die Konferenz wird von<br />
einer Fachausstellung begleitet,<br />
auf der sich Aussteller<br />
aus der Eventbranche mit ihren<br />
Produkten und Dienstleistungen<br />
– vom Ticketing,<br />
Catering, Destinationen,<br />
Mietmöbel und Dekoration<br />
bis hin zu Kreation und Management<br />
– den Messebesuchern<br />
vorstellen.<br />
Täglich finden von 9 bis 17<br />
Uhr im Portalhaus der Messe<br />
Frankfurt Vorträge, Präsentationen<br />
und Diskussionen<br />
statt. Events sind in der Kommunikation<br />
nicht mehr weg-<br />
Events sind in der Kommunikation nicht mehr wegzudenken.<br />
1/<strong>2012</strong> 91
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
zudenken und werden von einer<br />
professionellen Branche<br />
geplant und veranstaltet.<br />
Die Eventplaza bietet dieser<br />
Branche einen Treffpunkt<br />
zum Ideenaustausch und<br />
Ne<strong>tw</strong>orking. Dabei werden<br />
alle Bereiche der Eventbranche<br />
angesprochen, seien es<br />
Consumer-, Corporate-, Exhi-<br />
Prolight + Sound<br />
The second edition of the<br />
“Eventplaza – Trade Forum<br />
for Event Management“<br />
will be staged from March 21-<br />
23 of this year parallel to the<br />
Frankfurt tradeshow Prolight-<br />
+Sound. This forum had its<br />
debut in 2010. The Eventplaza<br />
is a three-day conference<br />
with trade exhibition with lecturers<br />
presenting real-life<br />
trends and strategies, knowhow,<br />
ideas and impulses. The<br />
conference is flanked by a<br />
trade exhibition, at which ex-<br />
bition- oder Mitarbeiter-<br />
Events. Die Gleichzeitigkeit<br />
mit der Prolight + Sound bietet<br />
vielseitige Synergieeffekte,<br />
da alle Produkte und<br />
Dienstleistungen, die die<br />
Eventbranche für ihr Business<br />
nutzt oder einsetzt, an<br />
den vier Messetagen von nationalen<br />
und internationalen<br />
hibitors from the event industry<br />
present themselves and<br />
their services and products<br />
ranging from ticketing, catering<br />
and destinations over<br />
rental furniture and decoration<br />
all the way to creation and<br />
management.<br />
Lectures, presentations and<br />
discussions are scheduled<br />
daily from 9:00 to 17:00 hrs at<br />
the Portalhaus of Messe<br />
Frankfurt. Events have become<br />
an essential element of<br />
communication, and they are<br />
Ausstellern präsentiert werden.<br />
„Ich freue mich auf eine<br />
erfolgreiche Eventplaza. Die<br />
Verbindung der Konferenz<br />
mit einer Fachausstellung<br />
bietet noch bessere Möglichkeit<br />
– für die Besucher und<br />
Aussteller gleichermaßen –<br />
zum Netzwerken und Kontakte<br />
knüpfen“, erwartet<br />
Eventplaza as trade forum<br />
for event management<br />
planned and staged by industry<br />
professionals.<br />
The Eventplaza provides this<br />
industry with a platform for<br />
exchanging ideas and for net-<br />
Synergy effects<br />
working. It is available to<br />
those involved in events of all<br />
kinds, be these for consumers,<br />
corporate, exhibitions or<br />
staff. The concurrence with<br />
the Prolight + Sound generates<br />
a variety of synergy ef-<br />
Joachim König, Präsident<br />
des EVVC, von der Eventplaza<br />
<strong>2012</strong>. „Die Gleichzeitigkeit<br />
zur Prolight+Sound ermöglicht<br />
weitere Synergieeffekte,<br />
von denen beide Veranstaltungen<br />
profitieren werden“,<br />
so König weiter.<br />
www.eventplaza-conference.de<br />
KA<br />
fects, because all product and<br />
services used by the event<br />
industry for its business will<br />
be presented at the four expo<br />
days by national and international<br />
exhibitors.<br />
“I really look forward to a successful<br />
Eventplaza. The combination<br />
of conference and<br />
tradeshow provides visitors<br />
and exhibitors alike with better<br />
opportunities for ne<strong>tw</strong>orking<br />
and establishing contacts“,<br />
said Joachim König,<br />
EVVC president about the<br />
Eventplaza <strong>2012</strong>. “ Concurrence<br />
with the Prolight +<br />
Sound generates a variety of<br />
synergy effects to the benefit<br />
of both events“.<br />
www.eventplaza-conference.de<br />
KA<br />
92 1/<strong>2012</strong>
Mit CablePort team präsentiert<br />
Kindermann<br />
jetzt eine Kabelmanagement-<br />
Lösung für Arbeitsgruppen<br />
und Team-Besprechungen.<br />
Die Arbeitsweise in der Arbeits-<br />
und Bildungswelt hat<br />
sich in den vergangenen Jahren<br />
stark gewandelt, Teams<br />
und Zusammenarbeit in kleinen<br />
Gruppen mit digitalen<br />
Medien sind heute angesagt.<br />
Dafür wurde CablePort team<br />
en<strong>tw</strong>ickelt, eine anschlussfertige<br />
Komplettlösung, die<br />
bis zu vier Personen jederzeit<br />
den aktiven Zugriff auf die<br />
Präsentationsmedien ermöglicht.<br />
Das ebenflächige Tischeinbaufeld<br />
öffnet mit einem<br />
leichten Druck auf die Klappe<br />
automatisch. Es stehen vier<br />
spezielle VGA/Audio-Kabel<br />
zum Anstecken von Notebooks<br />
zur Verfügung. Die Besonderheit<br />
ist die in die Kabel<br />
integrierte „Show me“-Taste<br />
Meetings neu erleben<br />
CablePort team<br />
von Kindermann<br />
mit der sich jeder Teilnehmer<br />
aktiv schalten kann. Eine LED<br />
im Kabel zeigt jeweils den aktiven<br />
Teilnehmer an. Für den<br />
Anwender unmerklich steuert<br />
ein Selektor, welcher<br />
Notebook-Inhalt am Monitor<br />
oder mit dem Projektor angezeigt<br />
wird.<br />
Das Tischeinbaufeld aus eloxiertem<br />
Aluminium ist groß<br />
genug, um weiteres Zubehör<br />
Anschlussfertige<br />
Komplettlösung<br />
wie zum Beispiel Fernbedienungen<br />
oder Kabel aufzunehmen.<br />
Im Modulträger sind<br />
drei Strom- und vier Netzwerkanschlüsse<br />
sowie vier<br />
VGA/Audio-Kabel mit entsprechendem<br />
Umschalter. In<br />
der Variante CablePort manager,<br />
ohne integriertes Signalmanagement,<br />
kann der 4fach<br />
Modulträger individuell<br />
bestückt werden. KA<br />
New meeting experience<br />
Kindermann’s<br />
CablePort team<br />
The CablePort team presented<br />
by Kindermann is<br />
acable management solution<br />
for workgroup and team<br />
meetings. Working methods<br />
in the work and education<br />
sectors have changed considerably<br />
in the past years;<br />
teams and cooperation in<br />
small groups with digital<br />
media is almost standard procedure<br />
today. That’s what CablePort<br />
team has been developed<br />
for: a comprehensive<br />
and fully-wired solution which<br />
gives up to four users simultaneous<br />
active access to presentation<br />
media.<br />
The flush-mounted table<br />
workstation opens automatically<br />
by pressing slightly<br />
against the flap. There are<br />
four dedicated VGA/audio cables<br />
for connecting notebooks.<br />
One particular feature<br />
TRAINING & TECHNOLOGY<br />
Cable management solution for workgroup and team meetings.<br />
is the show-me button integrated<br />
in the cables, which<br />
enables all participants to go<br />
online. An LED in the cable<br />
indicates the respectively active<br />
participant. Unnoticed by<br />
the users, a selector defines<br />
the particular notebook content<br />
displayed at the monitor<br />
or with the projector.<br />
The flush-mounted table<br />
workstation made of anodized<br />
aluminum is big enough<br />
to accommodate other accessories<br />
such as remote controls.<br />
The module carrier has<br />
three mains ports and four<br />
ne<strong>tw</strong>ork ports as well as four<br />
VGA/audio cables with the required<br />
selector switches. In<br />
the CablePort Manager version<br />
without integrated signal<br />
management, the fourfold<br />
module carrier may be individually<br />
fitted with components.<br />
The module carrier<br />
has three mains<br />
ports and four<br />
ne<strong>tw</strong>ork ports .<br />
1/<strong>2012</strong> 93
MIXED PICKLES<br />
<br />
Das Ende der wachsenden<br />
Schuldenberge<br />
Millionen, Milliarden, Billionen – tägliche Meldungen über immer größere Defizite der öffentlichen<br />
Haushalte verunsichern die Bürger. In Wahrheit geht allerdings die Ära der ungezügelten Finanzierung auf<br />
Fast überall schreiben die<br />
öffentlichen Haushalte rote<br />
Zahlen. Auf die bestehenden<br />
Schulden von mehr als<br />
zwei Billionen Euro packt Finanzminister<br />
Wolfgang<br />
Schäuble (CDU) trotz üppiger<br />
Steuereinnahmen in diesem<br />
Nicht im Fokus der<br />
Geldanleger<br />
Jahr in Deutschland weitere<br />
22 Milliarden Euro drauf. Im<br />
kommenden Jahr sollen es<br />
noch mal 26 Milliarden werden.<br />
Trotzdem, die Ära der immer<br />
größer werdenden<br />
Staatsschulden geht zu Ende.<br />
Kein Industrieland wird über<br />
kurz oder lang daran vorbeikommen,<br />
Pläne zu en<strong>tw</strong>ickeln,<br />
wie man einigermaßen<br />
sozialverträglich und konjunkturschonend<br />
aus dem notorischen<br />
Schuldenmachen herausfindet.<br />
Veran<strong>tw</strong>ortlich dafür sind die<br />
Akteure an den Finanzmärkten,<br />
die Kredite fast im Tagesrhythmus<br />
teurer machen. Die<br />
Finanzmanager handeln sicherlich<br />
zu spät. Viel zu lange<br />
haben sie in Europa und im<br />
Rest der Welt darauf vertraut,<br />
dass die Regierungen ihre<br />
Schulden zurückzahlen. Aber<br />
jetzt ziehen sie die Reißleine.<br />
Der unvermeidliche Einschnitt<br />
trifft so gut wie alle<br />
westlichen Demokratien,<br />
nicht nur die Euro-Länder. Bei<br />
der sogenannten Primärverschuldung,<br />
dem Defizit ohne<br />
Berücksichtigung der Zinsen<br />
auf Altschulden, rangieren<br />
die Briten und die US-Amerikaner,<br />
die sich derzeit als<br />
Ratgeber für die Europäer<br />
aufspielen, wie auch die Japaner,<br />
die den höchsten Schuldenberg<br />
verwalten, noch vor<br />
den größten Schuldenmachern<br />
der Euro-Zone (Griechenland,<br />
Italien, Portugal,<br />
Spanien).<br />
Doch das rettet die Europäer<br />
nicht. Die USA, Japan und<br />
Großbritannien stehen derzeit<br />
nicht im Fokus der Geldanleger,<br />
weil sie sich in eigener<br />
Währung verschuldet haben.<br />
Sie können ihre Notenbanken<br />
neues Geld drucken<br />
lassen, indem sie diesen ihre<br />
Staatsanleihen ins Portfolio<br />
drücken. Die Europäer haben<br />
diesen schönen Ausweg<br />
nicht – zumindest so lange<br />
nicht, wie die Europäische<br />
Zentralbank hart bleibt und<br />
Anleihen nur in begrenztem<br />
Ausmaß aufkauft.<br />
Aber letztlich wird es für fast<br />
alle Industriestaaten eng, ob<br />
innerhalb der Euro-Zone oder<br />
außerhalb. Zum einen, weil<br />
die Banken ihre Bilanzen säubern<br />
müssen und weniger<br />
Kredite vergeben können.<br />
Zum anderen, weil in den<br />
Kredite<br />
Pump jetzt allerdings zu Ende.<br />
meisten Ländern die Zinsen<br />
inzwischen zu den größten<br />
Etatposten in den nationalen<br />
Haushalten gehören.<br />
Fast alle Industriestaaten stehen<br />
nun vor einem fundamentalen<br />
Wandel. Sowohl ihrer<br />
Regierungspraxis wie ihrer<br />
Lebensweise.<br />
Denn auf Dauer können Gesellschaften<br />
nicht mehr konsumieren,<br />
als sie produzieren.<br />
Das notorische Schuldenmachen<br />
ist zugleich Ergebnis<br />
des absoluten Wachstumsdenkens,<br />
das zur Leitideologie<br />
aller Industriegesellschaften<br />
geworden ist. Beschäftigung<br />
und Sozialsysteme sind<br />
abhängig geworden von einer<br />
steten Zunahme des Sozialprodukts.<br />
Also befeuert die<br />
Politik, wenn das Wachstum<br />
zu sinken oder gar die Wirtschaft<br />
zu schrumpfen droht,<br />
die Produktion mit immer<br />
Heilsamer Druck<br />
der Finanzmärkte<br />
neuen Krediten – die aber<br />
auch in besseren Zeiten nie<br />
zurückgezahlt werden.<br />
In Irland, Portugal, Italien,<br />
Griechenland und nun auch<br />
Spanien sind Regierungen<br />
schon Opfer des Schuldendebakels<br />
geworden. Es sind<br />
Mach<strong>tw</strong>echsel, die nicht von<br />
den Finanzmärkten erzwungen<br />
wurden, sondern von der<br />
wirtschaftlichen Vernunft.<br />
In Frankreich hat die Regierung<br />
Sarkozy jetzt, nach<br />
sechs Jahren im Amt, den<br />
Kurswechsel Richtung Sparen<br />
eingeleitet – und das,<br />
überraschenderweise, weniger<br />
als ein Jahr vor den Präsidentschaftswahlen.<br />
Ab<br />
2016 sollen keine neuen<br />
Schulden mehr gemacht werden.<br />
Deutschland hat sich eine<br />
Schuldenbremse verordnet.<br />
Von 2016 an darf die Nettokreditaufnahme<br />
des Bundes<br />
höchstens 0,35 Prozent des<br />
Sozialprodukts betragen. Die<br />
Länder dürfen ab 2020 überhaupt<br />
keine neuen Schulden<br />
mehr machen.<br />
Ob die Vorschrift wirklich befolgt<br />
wird, wird allerdings erst<br />
die Zukunft zeigen. Weiterhin<br />
kann die Regierung in einem<br />
Konjunkturabschwung oder<br />
in Notfällen mehr Schulden<br />
machen. Und ob die dann<br />
wieder durch Sparsamkeit in<br />
besseren Zeiten ausgeglichen<br />
werden, ist auch danach<br />
nicht sicher. Trotzdem, die<br />
0,35 Prozent liegen weit unter<br />
den bisherigen Gepflogenheiten<br />
des Schuldenmachens.<br />
Und auch weit unter<br />
den drei Prozent, die der Euro-Vertrag<br />
von Maastricht erlaubt.<br />
94 1/<strong>2012</strong>
Europa ist derzeit nicht nur<br />
das Zentrum der Schuldenkrise.<br />
Es ist auch die Region, in<br />
der unter dem heilsamen<br />
Druck der Finanzmärkte die<br />
größten Anstrengungen unternommen<br />
werden, aus<br />
dem ewigen Schuldenkreislauf<br />
auszusteigen. Weder die<br />
USA noch Japan oder Großbritannien<br />
schrauben ihre<br />
<strong>Ausgabe</strong>n bisher vergleichbar<br />
zurück.<br />
Vielleicht gelingt es den Euro-<br />
Staaten ja doch, unter dem<br />
Druck der Geldgeber eine<br />
maßvolle <strong>Ausgabe</strong>npolitik zur<br />
Regel zu machen. Vielleicht<br />
zwingt die Angst, dass die<br />
Währungsunion zerbricht<br />
oder einzelne Länder herauskatapultiert<br />
werden, die Politiker<br />
endlich zur Disziplin beim<br />
Geldausgeben. DM Europa ist derzeit das Zentrum der Schuldenkrise.<br />
Lending<br />
Public budgets practically<br />
everywhere are in the<br />
red. This year in Germany finance<br />
minister Wolfgang<br />
Schäuble from the conservative<br />
CDU party is heaping another<br />
EUR 22 billion onto the<br />
country’s existing debts of<br />
more than EUR 2 trillion, even<br />
though tax revenues are<br />
flowing freely. Another EUR<br />
26 billion has been pencilled<br />
in for next year. Nonetheless,<br />
the era of ballooning govern-<br />
© Klaus-Uwe Gerhardt_pixelio.de<br />
An end<br />
to mounting debt<br />
Millions, billions, trillions – daily reports of ballooning public defi-<br />
cits are making people nervous. But in truth the era of unbridled<br />
credit-fuelled expenditure is now coming to an end.<br />
ment debt is coming to a<br />
close. Sooner or later none of<br />
the industrial countries will<br />
be able to avoid having to<br />
draw up plans to find a reasonably<br />
socially acceptable<br />
and economically tolerable<br />
way out of the notorious debt<br />
conundrum.<br />
The blame for this lies with<br />
the financial market players<br />
who are making the cost of<br />
borrowing more expensive<br />
almost by the day. Of course<br />
financial managers are acting<br />
too late. For far too long in<br />
Europe and the rest of the<br />
world they placed their trust<br />
Notorious debt<br />
conundrum<br />
in governments to repay sovereign<br />
debts. But now they<br />
are pulling the plug.<br />
The inevitable cutback will affect<br />
practically all western<br />
democracies, not just the euro-area<br />
countries. In terms of<br />
primary deficits – i.e. the<br />
amount by which total government<br />
expenditure exceeds<br />
total revenue, excluding<br />
interest on existing debt –<br />
the British and Americans,<br />
who are currently setting<br />
themselves up as finger-waggers<br />
to the Europeans, and<br />
the Japanese, who are juggling<br />
the highest mountain of<br />
debt, rank ahead of the big-<br />
1/<strong>2012</strong> 95<br />
MIXED PICKLES
MIXED PICKLES<br />
<br />
Perhaps the euro states will succeed, under pressure from investors, in making moderate spending policy the rule.<br />
gest debt-mongers in the euro<br />
area (Greece, Italy, Portugal<br />
and Spain).<br />
But that won’t save the Europeans.<br />
At present investors<br />
aren’t setting their sights on<br />
the US, Japan and Britain, because<br />
those countries have<br />
raked up debt in their own<br />
currencies. They can get their<br />
central banks to print fresh<br />
money simply by foisting government<br />
bonds on central<br />
bank portfolios. The Europeans<br />
do not have this neat way<br />
out – at least as long as the<br />
European Central Bank remains<br />
firm and buys only limited<br />
amounts of bonds.<br />
However, ultimately almost<br />
all industrial nations will feel<br />
the pinch, whether they are<br />
inside or outside the euro area.<br />
For one thing, the banks<br />
need to clean up their balance<br />
sheets and are not able to extend<br />
so much credit. And for<br />
another, interest payments in<br />
most countries have become<br />
one of the major items in national<br />
budgets.<br />
Practically all industrial countries<br />
now face a fundamental<br />
rethink – in both the way that<br />
they govern and the way they<br />
live. This is because no society<br />
can go on consuming more<br />
than it produces for ever.<br />
This notorious debt-mongering<br />
is partly the result of an<br />
absolute focus on growth<br />
that has become the guiding<br />
ideology in all industrial societies.<br />
Employment and social<br />
welfare systems have become<br />
dependent on constant<br />
Centre of the debt<br />
crisis<br />
expansion of the national<br />
product. So as soon as<br />
growth slows or the economy<br />
shows signs of contraction,<br />
policy-makers stoke up<br />
production with ever-new<br />
borrowing – which, however,<br />
is never repaid even in good<br />
times.<br />
In Ireland, Portugal, Italy,<br />
Greece, and now Spain too,<br />
governments have already<br />
fallen victim to the debt debacle.<br />
These changes in power<br />
have been forced not by the<br />
financial markets, but by economic<br />
reason.<br />
In France, after six years in<br />
office the Sarkozy administration<br />
has now changed course<br />
towards belt-tightening – a<br />
surprising move with less<br />
than a year to go before the<br />
presidential elections. As<br />
from 2016 France will not<br />
take out any new debt.<br />
Germany has prescribed itself<br />
a ‘debt brake’. Beginning<br />
in 2016, net federal borrowing<br />
will not be permitted to exceed<br />
0.35 percent of national<br />
product. And as from 2020<br />
the German Laender (states)<br />
may not raise any fresh funds<br />
at all.<br />
Time alone will tell whether<br />
this rule is complied with. In<br />
an economic downswing or<br />
in cases of emergency the<br />
government is still allowed to<br />
run up higher debt. And subsequently<br />
there is no saying<br />
whether this can be balanced<br />
out again by thrift when times<br />
improve. Even so, the 0.35<br />
percent benchmark is way<br />
below previous borrowing<br />
practice – and way below the<br />
three percent permitted by<br />
the Treaty of Maastricht.<br />
Europe is currently not only at<br />
the centre of the debt crisis; it<br />
is also the region in which,<br />
under salutary pressure from<br />
the financial markets, the<br />
greatest efforts are being<br />
made to extricate it from the<br />
eternal debt cycles. So far<br />
neither the US nor Japan or<br />
the UK has scaled back<br />
spending on a comparable<br />
scale.<br />
Perhaps the euro states will<br />
succeed, under pressure<br />
from investors, in making<br />
moderate spending policy<br />
the rule. Maybe fear of the<br />
monetary union breaking up<br />
or of individual countries being<br />
ejected from the euro area<br />
will finally compel politicians<br />
to exercise fiscal discipline<br />
in their expenditure. DM<br />
96 1/<strong>2012</strong><br />
© Gerd Altmann_pixelio.de
MEETING SERVICES Professional MICE-Planners Global<br />
BELGIUM<br />
Gemeenveldstraat 93<br />
1652 Beersel (Alsemberg) - Belgium<br />
Contact Details:<br />
Ms. Brigitte Boone CMP, CMM<br />
Managing Director<br />
Telephone No: +32 2 361 6559<br />
Fax No: +32 2 361 6558<br />
License: A 5999<br />
E-Mail: brigitte.boone@admire.be<br />
CHINA<br />
CROATIA<br />
Dubrovnik Travel DMC<br />
Obala Stjepana Radica 25<br />
20000 Dubrovnik<br />
www.DubrovnikTravel.com<br />
Contact Details: Mr. Daniel Marusic<br />
Telephone No: +385-20-313555<br />
Fax No: +385-20-313550<br />
E-Mail: Daniel@DubrovnikTravel.com<br />
IDEA events & travel DMC<br />
Cira Carica 3<br />
20 000 Dubrovnik<br />
Contact Details: Mrs. Marina Raic-Bobic<br />
Telephone No: +385 20 437 420<br />
Fax No: +385 20 437 466<br />
E-Mail: info@ideatravel-croatia.com<br />
www.ideatravel-croatia.com<br />
FRANCE<br />
Raising Stones Events France<br />
1140 Rte de St Jean<br />
Res. Le Parc Bat. B1<br />
06600 Antibes<br />
Contact: Rachid Boulannouar<br />
Phone: +33 6 63 24 92 47<br />
Email: info@raising-stones-events.com<br />
www.raising-stones-events.com<br />
GERMANY<br />
C³ Event & Marketing<br />
Consulting. Concepts. Creativity.<br />
Postfach 73 06 07<br />
D-22126 Hamburg<br />
T +49 (0)40 64 53 23 33<br />
F +49 (0)40 64 42 56 95<br />
info@c3event-marketing.com<br />
www.c3event-marketing.com<br />
IdeenReich!<br />
Agentur für Eventmanagement<br />
Orber Strasse 4a<br />
60386 Frankfurt<br />
Tel.: +49 69 1504 100 0<br />
Fax: +49 69 1504 100 20<br />
E-Mail: info@Ideenreich-Frankfurt.de<br />
www.IdeenReich-Frankfurt.de<br />
Landsberger Straße 155<br />
80687 Munich<br />
Tel: +49 (0)89 54 82 34-0<br />
Fax: +49 (0)89 54 82 34-44<br />
Email: info@interplan.de<br />
www.interplan.de<br />
Branch Offices in Berlin, Hamburg<br />
and Leipzig<br />
MESSE BREMEN<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
Findorffstraße 101, 28215 Bremen<br />
Tel.: +49 (0)421 3505-505<br />
Fax: +49 (0)421 3505-340<br />
Email: info@messe-bremen.de<br />
www.messe-bremen.de<br />
HUNGARY<br />
BLAGUSS Travel Ltd.<br />
Member of EUROMIC<br />
Petofi ˝ Sándor u. 11. II/6.<br />
H-1052 Budapest, Ungarn<br />
Contact Details: Mrs. Elisabeth Bobok<br />
Telephone No: +36 1 486 3262<br />
Fax No: +36 1 266 1490<br />
E-Mail: dmc@blaguss.hu<br />
www.dmc.blaguss.com<br />
Continental Travel<br />
Nagymez ő u. 54-56.<br />
1065 Budapest, UNGARN<br />
www.continentaltravel.hu<br />
Contact Details : Ms. Vera Tengerdi<br />
Telephone :+36-1-373-0616<br />
Fax No : +36-1-373-0617<br />
E-Mail:<br />
continental.travel@continentaltravel.hu<br />
MALTA<br />
ON SITE MALTA LTD.<br />
On Site Buildings<br />
Valley Road, Birkirkara, BKR9024 Malta<br />
Contact Details: Paul Selis - Director<br />
Telephone No: +356 20106050<br />
Fax No: +356 20106051<br />
E-Mail: paulselis@onsitemalta.com<br />
Joy Schaa-Chance - deutschsprachiger Markt<br />
E-Mail: joy@onsitemalta.com<br />
www.onsitemalta.com<br />
MONTENEGRO<br />
RUSSIA<br />
KMP DMC<br />
Victoria Efremova<br />
Tel: +7 495 721 17 06<br />
Fax: +7 495 956 49 53<br />
E-mail: VE@kmp.ru<br />
www.kmp-dmc.com<br />
98 1/<strong>2012</strong><br />
USA<br />
New York · California · Florida<br />
Incentive Management<br />
Event Planning<br />
Convention & Conference<br />
Services<br />
Business & VIP Travel<br />
LIZARD IncentEvents<br />
With offices in<br />
New York, Los Angeles & Miami<br />
For the US and Canada<br />
Phone: +1-212-868-2121<br />
welcome@liz-ie.com<br />
www.lizard-incentevents.com
Impressum TW TAGUNGSWIRTSCHAFT<br />
TW TagungsWirtschaft<br />
The Global Magazine for Meeting, Incentive<br />
and Event Professionals<br />
Deutscher Fachverlag GmbH<br />
Mainzer Landstraße 251<br />
60326 Frankfurt am Main<br />
Postfach 200128<br />
60605 Frankfurt am Main, Germany<br />
Tel. (0 69) 75 95 16 38<br />
Telefax (0 69) 75 95 19 00<br />
E-mail: redaktion@<strong>tw</strong>-media.com<br />
www.<strong>tw</strong>-media.com<br />
Geschäftsführung/Managenment Board:<br />
Peter Kley, Holger Knapp, Sönke Reimers,<br />
Angela Wisken<br />
Bereichsgeschäftsführer/Divisonal<br />
Managing Directors: Peter Esser, Markus<br />
Gotta<br />
Aufsichtsrat/Supervisory Board:<br />
Klaus Kottmeier, Andreas Lorch, Catrin Lorch,<br />
Peter Ruß<br />
Verlagsleiter/Publishing Director:<br />
Mark A. Cano<br />
Tel. (069) 75 95 12 81<br />
Chefredakteur/Editor-in-Chief:<br />
(veran<strong>tw</strong>ortlich/responsible)<br />
Dirk Mewis<br />
Tel. (0 69) 75 95 19 06<br />
Redakteure/Editors:<br />
Karl-Heinz Angst<br />
Tel. (0 69) 75 95 16 35<br />
Redaktionskorrespondenten:<br />
Petra Mewes<br />
Tel. (0341) 909 62 91<br />
Thomas Beckmann<br />
Tel. (0171) 9410 254<br />
Fax Redaktion: (0 69) 75 95 19 00<br />
E-mail: redaktion@<strong>tw</strong>-media.com<br />
Anzeigen/Advertising sales:<br />
Christine Fuchs<br />
Tel. (069) 75 95 19 05<br />
Fax (0 69) 75 95 19 00<br />
Theresa Silberg<br />
Tel. (069) 7595 18 85<br />
Fax (069) 7595 18 80<br />
Ralf Theobald<br />
(0049) 151 400 50 101<br />
Verlagsgebäude/<br />
Company Building<br />
Anzeigen TW TagungsRegionen:<br />
Christine Fuchs<br />
Tel. (069) 7595 19 05<br />
Fax (069) 7595 19 00<br />
Anzeigendisposition:<br />
Jutta Schedewy Tel. (069) 75 95 16 38<br />
Vertriebswerbung/Abonnement/<br />
Leser-Service:<br />
Heike Deibel, Tel. (0 69) 75 95 1895,<br />
E-Mail: deibel@<strong>tw</strong>-media.com<br />
Anzeigenvertretungen/Advertising<br />
Representatives:<br />
Dubai<br />
BSA Consultants, Mr. Sabih Ahmad,<br />
Office Tower Al Ghurair Center,<br />
P.O. Box 27632 Dubai – UAE<br />
Tel. 9714-2287708, Fax 9714-2212350<br />
Hong Kong<br />
Publicitas Hong Kong Ltd.,<br />
6/F South Cornwall House, Ms. Claren Mui,<br />
979 King’s Road, Taikoo Place,<br />
Quarry Bay, Hong Kong,<br />
Tel. 00852/25161516<br />
Israel<br />
Communication International<br />
Mr. Dan Ehrlich + Ms Michal Ehrlich,<br />
Postbox 99, 46101 Herzliya,<br />
Tel. 00972/99586245, Fax 00972/99585685<br />
Malaysia<br />
Publicitas Malaysia Ltd.,<br />
Ms. Shallie Cheng,<br />
Lot S105, 2nd Floor, Centrepoint<br />
Lebuh Bandar Utama, Bandar Utama,<br />
47800 Petaling Jaya, Selangor,<br />
Tel. 00603/77296923, Fax 00603/77297115<br />
South Africa<br />
IMR International Media Representatives<br />
(Pty) Ltd., Mrs. Gisela Albrecht,<br />
Private Bag X18, Bryanston 2021,<br />
Tel. 0027/117062820, Fax 0027/117062892<br />
South Korea<br />
Sinsegi Media Inc., Jungang Bldg., Room 817,<br />
44-21, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul,<br />
Korea, 150-890<br />
<strong>Ausgabe</strong> TW 2/<strong>2012</strong><br />
Tel.82-2-785-8222,<br />
Fax 82-2-785-8225<br />
Singapore<br />
Publicitas Singapore Pte Ltd, 21 Merchant<br />
Road # 02-01<br />
Ms. Adeline Lam, Singapore 058267<br />
Tel. 0065/68362272, Fax 0065/66345231<br />
Spain<br />
Comimag S.L., Mr. Bernd Stutz,<br />
Via Augusta 59/Dp. 301, 08006 Barcelona,<br />
Tel. 0034/9-32374782, Fax 0034/9-32375150<br />
Taiwan<br />
Epoch Limited, Mrs. Ye Chang, 3F-4,<br />
189 Keelung Road Sec.2, Taipei 110,<br />
Tel. 00886/223782471, Fax 00886/223782162<br />
Thailand<br />
Publicitas Thailand Ldt., 6th Floor,<br />
Lumpini I Building, 239/2 Soi Sarasin,<br />
Rajdamri Road, Lumpini Pathumwan,<br />
Mr. Steven Fong, Bangkok 10330, Thailand<br />
Turkey<br />
Media Ltd., Dr. Reha Bilge, Ali Sami Yen Sk.2<br />
Kt.3,<br />
80290 Gayrettepe/Istanbul,<br />
Tel. 0090/2122885846, Fax 0090/2122759228<br />
Gesamtleitung Printmedien-Services:<br />
Kurt Herzig, Tel. (0 69) 75 95 24 61<br />
Produktion:<br />
Hans Dreier, Ltg, Tel. (0 69) 75 95 24 63<br />
Logistik:<br />
Veronika Lorey, Ltg, Tel. (0 69) 75 95 22 01<br />
Übersetzungen/Translations:<br />
Rosemary Haake B. A., Urberach<br />
Christopher Ross, Gelnhausen<br />
Gestaltung/Layout:<br />
Elke Pflugradt, Tel. (069) 75 95 24 77<br />
Bankverbindungen/Bank accounts:<br />
Frankfurter Sparkasse, Kto-Nr. 34926<br />
BLZ 500 502 01<br />
Swift-Code: HELADEF1822<br />
IBAN-Nr. : DE78 5005 02010000 0349 26<br />
Deutsche Bank, Kto-Nr. 212398200<br />
BLZ 500 700 10<br />
Swift-Code: DEUTDEFF<br />
IBAN-Nr. DE36 5007 00 10 0212 3982 00<br />
VORSCHAU 2/<strong>2012</strong><br />
● Destinationen&Vermarktung<br />
● Zusammenspiel und Kooperationen von<br />
CVBs, Hotels, Veranstaltungsstätten<br />
und DMCs<br />
Anzeigenschluss: 16.04.<strong>2012</strong><br />
Issue TW 2,<strong>2012</strong><br />
● Destinations&Marketing<br />
● Interaction and cooperation be<strong>tw</strong>een CVBs,<br />
hotels, venues and DMCs<br />
Deadline: April 16, <strong>2012</strong><br />
Beilagenhinweis:<br />
Dieser <strong>Ausgabe</strong> der TW TagungsWirtschaft liegen der Tagungsplaner<br />
Thüringen und die TW TagungsRegionen bei (beide Teilauflage).<br />
Erscheint in 5 <strong>Ausgabe</strong>n jährlich<br />
5 issues published per year: <strong>März</strong>, Mai, Juli,<br />
Oktober, November.<br />
Der TW TagungsWirtschaft liegt in Deutschland,<br />
Österreich und der Schweiz die Verlagsbeilage<br />
„TW Tagungs-Regionen“ bei.<br />
Anzeigenschluß/Deadline: 4 Wochen vor<br />
Erscheinen/4 weeks before publication<br />
Anzeigen- und Bezugspreise/<br />
Ad- and Subscription Prices:<br />
Es gilt Anzeigen-Preisliste Nr. 36 vom 1. 1.<br />
<strong>2012</strong><br />
Rate Card No. 36 effective Jan. <strong>2012</strong><br />
Deutschland: Jahresvorzugspreis 68,00 EUR<br />
(einschl. Versandkosten und 7% Mwst.)<br />
Europa: Jahresvorzugspreis 72,00 EUR<br />
(einschl. Versand, innerhalb der EU zzgl MwSt.<br />
bei fehlender UID/VAT-Nr.)<br />
Welt:Jahresvorzugspreis 73,00 EUR (einschl.<br />
Versandkosten)<br />
Einzelheft:<br />
Deutschland: 14,98 Euro (inkl. Versand und<br />
7% Mwst.)<br />
Europa: 15,00 Euro (inkl. Versand, innerhalb<br />
der EU zzgl MwSt. bei fehlender UID/VAT-Nr.)<br />
Welt: 15,50 Euro (inkl. Versand)<br />
Der Bezug der TW TagungsWirtschaft ist im<br />
Mitgliedsbeitrag von Erlebnisrausch e.V., EVVC<br />
e.V. und Vereinigung Deutscher Veranstaltungsorganisatoren<br />
e.V. enthalten.<br />
Druck: Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG,<br />
Weichertstraße 20, 63741Aschaffenburg<br />
Gedruckt auf umweltfreundlich-chlorfreiem<br />
Papier. Nachdruck – auch auszugsweise – nur<br />
mit Genehmigung des Verlages. Artikel, die mit<br />
Namen oder Signum gekennzeichnet sind,<br />
geben nicht unbedingt die Meinung der<br />
Redaktion wieder. Für unverlangt eingesandte<br />
Manuskripte wird keine Haftung übernommen.<br />
Reproduction, even of extracts, with the publisher’s<br />
permission only. Bylined articles, or<br />
articles bearing a logo, do not necessarily<br />
reflect the opinion of the editorial staff. No<br />
liability will be assumed for unsolicited articles<br />
send to us.<br />
ISSN 0342-7951<br />
1/<strong>2012</strong> 99