02.10.2013 Aufrufe

tw Ausgabe 1 März 2012

tw Ausgabe 1 März 2012

tw Ausgabe 1 März 2012

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

TW TagungsWirtschaft<br />

Frankfurt Airport:<br />

No. 1|<strong>2012</strong> |36th volume |D3285<br />

www.<strong>tw</strong>-media.com<br />

Glittering futuristic<br />

property<br />

EIBTM/Globaler Meetingmarkt:<br />

Leichtes Wachstum<br />

EIBTM/Global meetings market:<br />

Slight Growth<br />

Internationale Meetings:<br />

Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen<br />

International Meetings:<br />

Working with airline alliances


Monument der Mobilität<br />

Eine Fußgängerbrücke führt vom Hotel aus direkt zum Terminal 1.<br />

660 Meter ist die futuristische Edel-Immobilie „The Squaire“ am<br />

Frankfurter Flughafen lang. Dort hat die Hilton-Gruppe mit dem Hilton<br />

„Frankfurt Airport“ und dem benachbarten Hilton „Garden Inn“ Ende<br />

2011 gleich zwei Häuser eröffnet. Das Gebäude wirkt wie eine gigantische<br />

Kathedrale der Mobilität. Jeder kann hier jederzeit hin und wieder<br />

weg. Mit dem Auto, dem Zug, dem Flugzeug, dem Bus oder der S-Bahn.<br />

Für zusätzliche Nachfrage, hofft Hotelchef Charles Muller, wird auch der<br />

logistische Vorteil sorgen. Denn die Lage am Flughafen hat für einen<br />

Hotelier besonders im Winter einen Standortvorteil. Jedenfalls bei<br />

schlechtem Wetter. „Verzögerte Flüge oder verpasste Anschlussflüge<br />

bieten Flughafenhotels immer wieder Marketingmöglichkeiten, da die<br />

Leute gezwungen sind zu übernachten“ (Seite 22).<br />

Von Vorteil ist dabei, dass die Klientel, auf die der riesige, raumschiffartige<br />

Silberling zielt, derzeit wieder sehr mobil ist. Nach zwei Jahren,<br />

die durch harte Einschnitte gekennzeichnet<br />

waren, registriert<br />

das American Express Business<br />

Travel Barometer derzeit einen<br />

durchschnittlichen Budgetanstieg<br />

von 2,9 Prozent. „64 Prozent der<br />

Befragten geben als Begründung<br />

für ihre Geschäftsreisen die Erschließung<br />

neuer Märkte an“ erläutert<br />

Kaveh Atrak, General Manager<br />

Central and Northern Europe<br />

bei American Express (Seite<br />

12).<br />

Und die Bedingungen sind günstig.<br />

Denn um auch Ziele anbieten<br />

zu können, die sie selbst nicht im<br />

Programm haben, schließen sich<br />

immer mehr Fluggesellschaften<br />

einer der drei großen Luftfahrt-Allianzen<br />

an. 65 Fluglinien werden<br />

sich dieses Jahr wohl unter den<br />

Markendächern von Star Alliance,<br />

Skyteam und Oneworld versammeln<br />

und fast zwei Drittel des<br />

wel<strong>tw</strong>eiten Luftverkehrs abwickeln.<br />

Aus diesen Zusammenschlüssen<br />

ergeben sich nicht nur<br />

logistische Vorteile für Geschäftsreisende<br />

wie harmonisierte Flugpläne,<br />

kurze Umsteigezeiten und<br />

globale Lounges. Auch Unternehmen<br />

und Meetingplaner profitieren<br />

von der Unterstützung, wenn<br />

sie internationale Kongresse und<br />

Events organisieren. (Seite 17).<br />

Dirk Mewis<br />

A pedestrian<br />

Monument to mobility<br />

EDITORIAL<br />

bridge leads directly from the hotel to Terminal 1. The<br />

glittering futuristic property “The Squaire” at Frankfurt Airport is 660<br />

metres long. There, the Hilton group opened not just one but <strong>tw</strong>o hotels at<br />

the end of 2011 – the Hilton Frankfurt Airport and the neighbouring Hilton<br />

Garden Inn. The building resembles a gigantic monument to mobility.<br />

Anyone can get there and leave again at any time – by car, train, air, bus and<br />

metropolitan rail. Hotel general manager Charles Muller hopes that the<br />

superb location will also drum up extra demand. Particularly in the winter,<br />

being situated at an airport gives an hotelier a special advantage – at least<br />

when the weather is bad. “Delayed flights and missed connections constantly<br />

offer airport hotels sales openings, because people have to spend<br />

the night somewhere.” (Page 23).<br />

Very useful in this context is that the clients targeted by the huge silver<br />

edifice shaped like a space ship have currently become extremely mobile<br />

again. After <strong>tw</strong>o years hallmarked by tough budget cuts the American<br />

Express Business Travel Barometer is now flagging up average budget<br />

increases of 2.9 percent. “64 percent of respondents state the development<br />

of new markets as the reason for their business travel,” Kaveh<br />

Atrak, General Manager Central and Northern Europe at American Express,<br />

explains (page 14).<br />

And to enable them to offer destinations that they do not have in their own<br />

route ne<strong>tw</strong>orks, a growing number of national airlines are joining one of the<br />

three major aviation alliances. 65 airlines are expected to gather this year<br />

under the umbrella brands Star Alliance, Skyteam and Oneworld, handling<br />

almost 70 percent of global air traffic. The cooperative partnerships have<br />

logistical merits not only for business travellers, in the form of harmonised<br />

flight schedules, short plane-changing times and lounges worldwide. Meeting<br />

organisers and companies also benefit from support with the organisation<br />

of international meetings and events (page 19). Dirk Mewis<br />

1/<strong>2012</strong> 3


INHALT <strong>Ausgabe</strong>1/<strong>2012</strong><br />

SPOTLIGHT<br />

EIBTM/Globaler Meetingmarkt: Leichtes Wachstum .........12<br />

Internationale Meetings:<br />

Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen ...............................17<br />

Frankfurter Flughafen: Futuristische Edelimmobilie ...........22<br />

SPOTLIGHT WISSSENSCHAFT/BILDUNG<br />

Wissenschaft/Bildung: Massiver Arbeitskräftemangel ......26<br />

Wissenschaft/Bildung:<br />

Neue Kongresskultur im Festspielhaus Bregenz ...............29<br />

GERMANY<br />

MEXCON <strong>2012</strong>:<br />

Branche diskutiert Veranstalltungsmarkt 2030 ..................34<br />

Nürnberg: Zentrale Anlaufstelle für Meetingplaner ............37<br />

KölnKongress: Höchster Umsatz seit Firmengründung ......41<br />

Best of Events: Vielfalt erleben ..........................................43<br />

Karlsruher Messe- und Kongress GmbH:<br />

Spitzenjahr fürs Kongressgeschäft....................................47<br />

andel’s Hotel Berlin:<br />

Auf umkämpften Markt stärker positionieren ....................48<br />

EUROPE<br />

Fresh Conference <strong>2012</strong>:<br />

Meetings sind „fresh“ in Dänemark .................................57<br />

Conventa <strong>2012</strong>: Die Qualität im Fokus ................................62<br />

La Manga Club: Beste Kombination für Geschäft,<br />

Ne<strong>tw</strong>orking und Sport ......................................................64<br />

NH Hotels:<br />

Als erste Hotelgruppe nach ISO 50001zertifiziert .............68<br />

Novotel: Das Hotelzimmer der Zukunft .............................70<br />

INTERNATIONAL<br />

Tourismus/Businesstravel: Mehr Reisen trotz Krise ...........76<br />

IMEX <strong>2012</strong>: „Neue Marktanforderungen erkennen“ ...........79<br />

AIPC-Kolumne:<br />

Asiens Aufstieg dank Fokus auf Qualität ...........................82<br />

MITM Americas:<br />

Teilnehmer erteilen Messekonzept beste Noten ...............86<br />

TRAINING & TECHNOLOGY<br />

SlidePresenter: Kongressvorträge online ..........................88<br />

Prollight+Sound:<br />

Eventplaza als Fachforum für Eventmanagement..............91<br />

Kindermann: Meetings neu erleben ..................................93<br />

RUBRIKEN<br />

Editorial .............................................................................3<br />

Meeting News .............................................................6+72<br />

Personalien ......................................................................50<br />

Mixed Pickles ...................................................................94<br />

DMC Service ....................................................................97<br />

Impressum .......................................................................99<br />

Frankfurter Flughafen:<br />

Futuristische Edelimmobilie<br />

Frankfurt Airport:<br />

Glittering futuristic property<br />

Page 22<br />

EIBTM/Globaler Meetingmarkt:<br />

Leichtes Wachstum<br />

EIBTM/Global Meetings market:<br />

Slight growth Page 12<br />

Page<br />

34<br />

MEXCON <strong>2012</strong>:<br />

Branche diskutiert Veranstaltungsmarkt 2030<br />

MEXCON <strong>2012</strong>:<br />

Industry discussing meetings market 2030<br />

4 1/<strong>2012</strong><br />

© Doris Poklekowski


IMEX <strong>2012</strong>:<br />

„Neue Marktanforderungen<br />

erkennen“<br />

IMEX <strong>2012</strong>:<br />

„Identify new market<br />

needs“<br />

Page<br />

79<br />

Internationale Meetings:<br />

Zusammenarbeit mit Airline-Allianzen<br />

International meetings:<br />

Working with airline alliances Page 17<br />

Titelbild<br />

660 Meter ist die futuristische<br />

Edel-Immobilie „The Squaire“<br />

am Frankfurter Flughafen lang.<br />

Dort hat die Hilton-Gruppe mit<br />

dem Hilton Frankfurt Airport<br />

und dem benachbarten Hilton<br />

Garden Inn Ende 2011 gleich<br />

zwei Häuser eröffnet.<br />

Cover photo<br />

The glittering futuristic property<br />

„The Squaire” at Frankfurt<br />

Airport is 660 metres long. The<br />

Hilton group opened not just<br />

one but <strong>tw</strong>o hotels there at the<br />

end of 2011 – the Hilton Frankfurt<br />

Airport and the neighbouring<br />

Hilton Garden Inn.<br />

TW supports the following associations:<br />

SPOTLIGHT<br />

CONTENT Issue 1/<strong>2012</strong><br />

EIBTM/Global Meetings market: Slight growth ..................14<br />

International meetings: Working with airline alliances........19<br />

Frankfurt Airport: Glittering futuristic property...................23<br />

SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

Science/Education: Massive labour shortage ....................27<br />

Science/Education:<br />

New meetings culture at Bregenz Festspielhaus...............31<br />

GERMANY<br />

MEXCON <strong>2012</strong>:<br />

Industry discussing meetings market 2030.......................36<br />

Nuremberg:<br />

Central contact point for meeting planners .......................39<br />

KölnKongress: Earning hit historic high..............................42<br />

Best of Events: Experiencing variety ..................................45<br />

Karlsruher Messe und Kongress GmbH:<br />

Peak year for meetings business ......................................47<br />

andel’s Hotel Berlin: Position on hotly-contested<br />

market to be strengthened ...............................................49<br />

EUROPE<br />

Fresh Conference <strong>2012</strong>:<br />

Meetings are „fresh” in Denmark.....................................59<br />

Conventa <strong>2012</strong>: Focus on quality ........................................63<br />

La Manga Club: ideal combination for business,<br />

ne<strong>tw</strong>orking and sports ......................................................66<br />

NH Hotels:<br />

First hotel group to receive ISO 50001certification69<br />

Novotel: The hotel room of the future................................71<br />

INTERNATIONAL<br />

Tourism/Business Travel: Tourism defies crisis ..................77<br />

IMEX <strong>2012</strong>: Identify new market needs ..............................80<br />

AIPC Column:<br />

Asia’ s rise driven by focus on quality................................84<br />

MITM Americas:<br />

Attendees give high marks to show concept ....................86<br />

TRAINING & TECHNOLOGY<br />

SlidePresenter: Congress lectures online..........................89<br />

Prolight+Sound:<br />

Eventplaza as forum for event management .....................92<br />

Kindermann: New meeting experience .............................93<br />

SECTIONS<br />

Editorial ..............................................................................3<br />

Meeting News ...........................................................10+74<br />

People .............................................................................54<br />

Mixed Pickles ...................................................................95<br />

DMC Services ..................................................................97<br />

Imprint .............................................................................99<br />

1/<strong>2012</strong> 5


MEETING NEWS<br />

Am 1. April <strong>2012</strong> eröffnen die<br />

Swissôtel Hotels & Resorts<br />

mit dem Swissôtel Dresden<br />

Am Schloss ihr viertes Hotel<br />

in Deutschland. Das Haus<br />

vis-à-vis dem Residenzschloss<br />

bietet seinen zukünftigen<br />

Gästen 214 Swiss Advantage<br />

und 16 Grand Zimmern<br />

sowie 5 eleganten<br />

Suiten. Alle Zimmer-Kategorien<br />

sind mit neuester Technik<br />

und kostenlosem Inter-<br />

Dresden<br />

Neueröffnung: Swissotel Dresden<br />

Aldiana Gruppenspecial<br />

netzugang ausgestattet.<br />

Semperoper und Zwinger sowie<br />

die berühmte Frauenkirche<br />

sind nur wenige Gehminuten<br />

entfernt. Die Konferenzräume<br />

mit Blick auf das<br />

Schloss umfassen insgesamt<br />

500 Quadratmeter.<br />

Fürs kulinarische Wohl sorgen<br />

das Restaurant „Wohnstube“<br />

und die „Schlossbar“<br />

Im Pürovel Spa & Sport, dem<br />

535 Quadratmeter großen<br />

Wellness- und Fitnessbereich,<br />

wurde ein originales<br />

Kellergewölbe aus dem 15.<br />

Jahrhundert in den Bau miteinbezogen.<br />

Der Vertrag für<br />

das Swissôtel Dresden am<br />

Schloss wurde mit der Baywobau<br />

DD Schloßhotel<br />

GmbH & Co. KG 2008 von<br />

Swissôtel Hotels & Resorts<br />

mit Sitz in Zürich unterzeichnet.<br />

Das Hotel wird auf Basis<br />

eines Pachtvertrages betrieben,<br />

Swissôtel Hotels & Resorts<br />

hat das Management<br />

übernommen.<br />

Tagen und sparen in <strong>2012</strong><br />

Pünktlich zum Start ins neue Jahr <strong>2012</strong> lockt Aldiana Gruppen-<br />

und Incentive-Reisende mit attraktiven Angeboten:<br />

Ab sofort können Tagungsplaner bei Neubuchungen für<br />

verschiedene Zeiträume der Sommersaison <strong>2012</strong> in den<br />

Aldiana Anlagen Alcaidesa, Makadi Bay, Djerba Atlantide,<br />

Tunesien und Salzkammergut kräftig sparen. Ab 15 Vollzahlern<br />

ist nicht nur die Nutzung der Tagungsräumlichkeiten<br />

in den Strandclubs kostenfrei. Bei Buchung einer<br />

Pauschalreise ist außerdem ein Freiplatz mit Unterbringung<br />

im Club sowie Flug und Transfer inkludiert. Bei eigener<br />

Anreise gilt der Freiplatz für den Aufenthalt im Club.<br />

Darüber hinaus erhebt Aldiana keinen Einzelzimmer-Zuschlag.<br />

Weitere Informationen und Buchungen unter<br />

www.aldiana-gruppen.de<br />

Irish Sky Garden<br />

Dinner in luftiger Höhe<br />

Ein fliegender Garten — was wie eine Geschichte aus<br />

1000 und einer Nacht anmutet, ist im südirischen Cork<br />

Realität. Denn dort befindet sich der „Irish Sky Garden“,<br />

eine wel<strong>tw</strong>eit einzigartige Kreation des irischen Garten-<br />

Designers Diarmuid Gavin. Während der Sommermonate<br />

werden die Besucher in einem Pavillon, der wie ein Garten<br />

bepflanzt und mit Sitzgelegenheiten ausgestattet ist, von<br />

einem Kran ca. 30 Meter in die Höhe gezogen. In luftiger<br />

Höhe eröffnet sich eine grandiose Aussicht auf die Küstenstadt<br />

Cork sowie die Provinz Munster. Der schwebende<br />

Pavillon befindet sich in einem angelegten Garten mit 25<br />

kleinen Teichen. Durch sein elegant geschwungenes,<br />

pinkfarbenes Design mutet der Pavillon beinahe futuristisch<br />

an. Und tatsächlich ließ sich der Designer durch die<br />

Flying Islands aus dem Hollywood-Blockbuster Avatar inspirieren.<br />

Auf der Chelsea Flower Show 2011 gewann der<br />

Irish Sky Garden bereits Gold.<br />

Frankfurt Rhein-Main Guide <strong>2012</strong>/2013<br />

Planungshilfe noch übersichtlicher<br />

Alle zwei Jahre erscheint er,<br />

enthält alles Wissenswerte<br />

über Frankfurt und die Region<br />

und ist jetzt noch übersichtlicher<br />

gegliedert: der<br />

Frankfurt Rhein-Main Guide,<br />

das offizielle Verkaufshandbuch<br />

der Stadt Frankfurt am<br />

Main, wurde von der Tourismus+Congress<br />

GmbH<br />

Frankfurt am Main (TCF) jetzt<br />

neu herausgegeben. Während<br />

der erste Teil des Sales<br />

Guide allgemeine Informationen<br />

zu Anreise, Sehenswürdigkeiten,Stadtbesichtigungen,<br />

Kulturangeboten und<br />

Gastronomie enthält, listet<br />

der zweite, als Meeting Guide<br />

gekennzeichnete Teil, Veranstaltungsräume,Kon-<br />

gresshotels, Hotels, Incentive-Ideen<br />

und allgemeine Serviceleistungen<br />

der TCF auf.<br />

Ebenfalls vertreten sind die<br />

Partner der Region Frankfurt<br />

Rhein-Main. In einer Auflage<br />

von 20.000 Exemplaren wird<br />

der Frankfurt Rhein-Main<br />

Guide <strong>2012</strong>/2013 an Reisebüros,<br />

Reiseveranstalter, Firmenreisestellen,Kongressund<br />

Incentiveorganisatoren<br />

sowie die Fachpresse wel<strong>tw</strong>eit<br />

verschickt. Die Informationen<br />

aus dem 228 Seiten<br />

starken Verkaufshandbuch<br />

sind auch tagesaktuell im Internetauftritt<br />

der TCF unter<br />

www.frankfurt-tourismus.de<br />

abrufbar, wo sie kontinuierlich<br />

aktualisiert werden.<br />

6 1/<strong>2012</strong>


MEETING NEWS<br />

Soziales Netzwerken über den Wolken<br />

KLM startet Meet&Seat<br />

KLM integriert als erste Airline<br />

Soziales Netzwerken in<br />

ihren Flugprozess und bietet<br />

ab sofort den neuen Service<br />

„Meet&Seat“ auf ausgewählten<br />

Flügen an. Mit<br />

„Meet&Seat“ können die<br />

Passagiere Facebook oder<br />

LinkedIn-Details anderer Mitreisender<br />

auf ihrem Flug einsehen<br />

– wenn sie ihre Facebook<br />

oder LinkedIn-Profile<br />

teilen. Dann sehen sie, wer<br />

wo sitzen wird und können<br />

sich ihren Sitznachbarn aussuchen<br />

– e<strong>tw</strong>a nach Interessen.<br />

Passagiere können sich<br />

mit dem Buchungscode in<br />

„Meine Buchung verwalten“<br />

auf www.klm.de einloggen<br />

und „Meet and Seat“ auswählen.<br />

Dann werden sie<br />

aufgefordert, ihre Facebookoder<br />

LinkedIn-Account-Infos<br />

einzugeben. Anschließend<br />

wählen sie aus, welche persönlichen<br />

Angaben und Reisedetails<br />

sie mit anderen<br />

Passagieren teilen möchten.<br />

Auf der Sitzplatz-Karte sehen<br />

sie, was andere Passagiere<br />

über sich mitgeteilt haben.<br />

Anschließend können sie ihren<br />

Platz wählen.<br />

Hyatt Hotels & Resorts hat<br />

mit dem Hyatt Capital Gate<br />

Abu Dhabi das nunmehr<br />

zweite Hotel in der Hauptstadt<br />

der Vereinigten Arabischen<br />

Emirate eröffnet.<br />

Das Businesshotel erstreckt<br />

sich über die oberen<br />

16 Stockwerke des spektakulären<br />

Capital Gate Turmes.<br />

Für seine beeindruckende<br />

18-Grad-Neigung<br />

erhielt das 160 Meter hohe<br />

Gebäude einen Eintrag ins<br />

Guinness Buch der Rekorde.<br />

Die insgesamt 189 Zimmer<br />

und Suiten verfügen<br />

über bodentiefe Fenster,<br />

die eine atemberaubende<br />

Aussicht auf die Skyline<br />

von Abu Dhabi City und den<br />

Arabischen Golf bieten. Als<br />

Teil des Abu Dhabi National<br />

Exhibition Centre, dem<br />

Abu Dhabi<br />

Hyatt Capital Gate eröffnet<br />

größten Messe- und Eventgelände<br />

des mittleren Ostens,<br />

und nur 15 Minuten<br />

vom Flughafen entfernt, ist<br />

das futuristische Hotel ideal<br />

für Geschäftsreisende.<br />

Drei Restaurants und eine<br />

Bar verwöhnen die Gäste<br />

kulinarisch. Das Rayana<br />

Spa Abu Dhabi in der 19.<br />

Etage ist das einzige „sky<br />

spa“ in Abu Dhabi. Auch<br />

hier genießen Erholungssuchende<br />

neben ganzheitlichen<br />

Anwendungen einmalige<br />

Ausblicke auf die<br />

Stadt. Fitnesscenter, Außenpool<br />

und Sonnenterasse<br />

runden das Angebot ab.<br />

Das neue Hotel ergänzt das<br />

im November 2011 eröffnete<br />

Park Hyatt Abu Dhabi Hotel<br />

and Villas im Emirat Abu<br />

Dhabi.<br />

8 1/<strong>2012</strong>


MEETING NEWS<br />

KLM claims to be the first<br />

airline to integrate social<br />

ne<strong>tw</strong>orking into its regular<br />

flight process with the<br />

launch of its new Meet &<br />

Seat service on selected<br />

flights. Passengers with a<br />

reservation can see who<br />

else is on board, but only<br />

after they have linked their<br />

Facebook or LinkedIn profile<br />

to their flight. Passengers<br />

interested can log on<br />

to Manage my Booking at<br />

www.klm.de using the<br />

booking code and select<br />

Meet and Seat. They are<br />

then requested to enter<br />

their Facebook or LinkedIn<br />

account information (name<br />

Social seating<br />

KLM launches Meet & Seat<br />

Published every <strong>tw</strong>o years,<br />

the Frankfurt Rhine-Main<br />

Guide, the City of Frankfurt/<br />

Main’s official sales manual,<br />

contains everything worth<br />

knowing about the city and<br />

and password). After that<br />

they can decide what personal<br />

information they<br />

would like to share with<br />

other passengers and see<br />

on the seating map what<br />

information other passengers<br />

have provided about<br />

themselves. On the<br />

strength of this they can<br />

then choose a seat. The<br />

new service is available<br />

from 90 days to 48 hours<br />

prior to departure. KLM is<br />

piloting the project on the<br />

routes from Amsterdam to<br />

San Francisco, New York<br />

and São Paulo and later<br />

plans to extend it to other<br />

international connections.<br />

To kick off the New Year<br />

<strong>2012</strong>, Aldiana has some<br />

tempting offers for groups<br />

and incentive tourists. With<br />

immediate effect meeting<br />

planners can take advantage<br />

of significant savings on new<br />

bookings for various periods<br />

during the summer season<br />

<strong>2012</strong> at the Aldiana resorts<br />

Alcaidesa, Makadi Bay, Djerba<br />

Atlantide, Tunisia and the<br />

Salzkammergut. From a minimum<br />

of 15 fully paying<br />

guests use of the meeting<br />

Frankfurt Rhine-Main Guide <strong>2012</strong>/2013<br />

Aldiana group packages<br />

Meet and save in summer <strong>2012</strong><br />

Planning tool now even easier to use<br />

region. And the new edition<br />

just published by Tourismus-<br />

+Congress GmbH Frankfurt<br />

am Main (TCF) has been arranged<br />

even more clearly.<br />

While the first part of the<br />

sales guide contains general<br />

information on how to get to<br />

Frankfurt, must-see sights,<br />

city tours, cultural offers and<br />

wining and dining, the second<br />

section – specified as a<br />

premises in the beach clubs<br />

is not the only thing free of<br />

charge. For package tour<br />

bookings a free place with accommodation<br />

in the club,<br />

complimentary flight and<br />

transfers is included. If<br />

groups make their own travel<br />

arrangements the free place<br />

applies to the stay in the club.<br />

What is more, Aldiana does<br />

not charge extra for single<br />

rooms. For further information<br />

and reservations visit<br />

www.aldiana-gruppen.de<br />

meeting guide – lists event<br />

venues, conference hotels,<br />

hotels, incentive ideas and<br />

general TCF services. Also<br />

represented in the publication<br />

are partners from the<br />

Frankfurt Rhine-Main region.<br />

With a copy run of 20,000,<br />

the Frankfurt Rhine-Main<br />

Guide <strong>2012</strong>/2013 is circulated<br />

worldwide to travel agents,<br />

tour operators, corporate travel<br />

departments, conference<br />

and incentive organisers and<br />

the trade press. The information<br />

in the 228-page sales guide<br />

can also be called up daily<br />

on the TCF’s website at<br />

www.frankfurt-tourismus.de,<br />

where it is permanently<br />

updated. Contact:<br />

www.frankfurt-conventionbureau.de.<br />

10 1/<strong>2012</strong>


A floating garden – what<br />

might sound like a story from<br />

One Thousand and One<br />

Nights is reality in Cork in the<br />

south of the Republic of Ireland,<br />

home to the Irish Sky<br />

Garden, a globally unique creation<br />

by Irish garden designer<br />

Diarmuid Gavin. During the<br />

summer months, in a large<br />

pod planted like a garden and<br />

offering seating, visitors are<br />

hoisted some 30 metres skywards<br />

by a crane. From on<br />

high they have a glorious<br />

view across the coastal city<br />

of Cork and the province<br />

Munster. The suspended pa-<br />

Abu Dhabi<br />

Hyatt Capital Gate opened<br />

Hyatt Hotels & Resorts has now opened its second property<br />

in the capital of the United Arab Emirates, the Hyatt<br />

Capital Gate Abu Dhabi. The business hotel extends over<br />

the upper 16 floors of the spectacular Capital Gate Tower.<br />

Its incredible 18-degree inclination has earned the 160<br />

metre-high building an entry in the Guinness Book of<br />

Records. The altogether 189 rooms and suites feature<br />

ceiling-to-floor windows that offer breathtaking vistas over<br />

the skyline of Abu Dhabi City and the Arabian Gulf. As part<br />

of the Abu Dhabi National Exhibition Centre, the biggest<br />

exhibition and event venue in the Middle East just 15<br />

minutes from the airport, the futuristic hotel is perfect for<br />

business travellers. Three restaurants and a bar provide<br />

superb catering for guests. On the 19th floor the Rayana<br />

Spa Abu Dhabi is Abu Dhabi’s only „sky spa”. There too,<br />

guests in search of relaxation will enjoy once-in-a-lifetime<br />

vistas of the city as well as their holistic treatments. A<br />

fitness centre, outdoor pool and sun terrace round off the<br />

amenities. The new hotel complements the Park Hyatt<br />

Abu Dhabi Hotel and Villas opened last November 2011 in<br />

the Emirate.<br />

Ireland<br />

Irish Sky Garden – Dining in the clouds<br />

vilion is set in a landscaped<br />

garden with 25 small ponds.<br />

With its elegant curves and<br />

pink design, the pod seems<br />

almost futuristic, and designer<br />

Diarmuid Gavin did indeed<br />

draw his inspiration from the<br />

floating islands featured in the<br />

Hollywood blockbuster Ava-<br />

On April 1of this year, Swissôtel<br />

Hotels & Resorts will<br />

open their fourth hotel in<br />

Germany: the Swissôtel<br />

Dresden Am Schloss. The<br />

hotel situated opposite to<br />

the Dresden Palace will<br />

make available to its guests<br />

214 Swiss Advantage and 16<br />

Grand rooms as well as 5 elegant<br />

suites. All room categories<br />

feature state-of-theart<br />

technology and free Internet<br />

access. Historic architectural<br />

highlights such as<br />

the Semperoper and Zwinger<br />

as well as the landmark<br />

Frauenkirche church are only<br />

afew walking minutes away.<br />

Conference room facilities<br />

with a view on the castle<br />

Dresden<br />

MEETING NEWS<br />

tar. At the world-famous<br />

Chelsea Flower Show 2011,<br />

the Irish Sky Garden won<br />

Gold and is now celebrated<br />

as Cork’s latest tourist attraction.<br />

For the event community<br />

in particular the Irish Sky<br />

Garden makes a perfect, extravagant<br />

summer venue.<br />

New opening: Swissôtel Dresden<br />

have a total expanse of 500<br />

square meters. The “Wohnstube“<br />

restaurant and the<br />

“Schlossbar“ will cater to<br />

guests’ palate. A historic cellar<br />

vault dating from the 15th<br />

century has been incorporated<br />

into the Pürovel Spa &<br />

Sport, the 535-sqm spa and<br />

fitness zone. The contract<br />

for the Swissôtel Dresden<br />

am Schloss was concluded<br />

in 2008 be<strong>tw</strong>een Baywobau<br />

DD Schlosshotel GmbH &<br />

Co. KG and Swissôtel Hotels<br />

&Resorts seated in Zurich.<br />

The hotel will be operated on<br />

the basis of a lease agreement;<br />

Swissôtel Hotels &<br />

Resorts will be in charge of<br />

management.<br />

1/<strong>2012</strong> 11


SPOTLIGHT<br />

EIBTM/Globaler Meetingmarkt<br />

Leichtes<br />

Wachstum<br />

Ende November schien während der EIBTM dieses<br />

Jahr in Barcelona die Sonne. Nach dem Schnee-<br />

chaos im Vorjahr strahlten 2011 auch Aussteller und<br />

Besucher eines der wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten Branchen-<br />

barometer der Meetingindustrie wieder vorsichtigen<br />

Optimismus aus. Alle Branchenprognosen deuten<br />

derzeit in Richtung Aufschwung.<br />

In „den letzten zwölf Monaten<br />

hat sich der Trend verfestigt,<br />

dass in der Meetingindustrie<br />

die wirtschaftliche<br />

Talsohle überwunden ist“ resümierte<br />

EIBTM Event Director<br />

Graeme Barnett zu Beginn<br />

der Messe. Eines der<br />

beiden wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten<br />

Branchenbarometer registrierte<br />

Ende November mit<br />

knapp 65.000 vorab reservierten<br />

Verkaufsgesprächen und<br />

einem Zuwachs von 16 Prozent<br />

einen neuen Rekord.<br />

Nach Barcelona reisten über<br />

3.100 Aussteller aus mehr als<br />

90 Ländern und 4.150 Hosted<br />

Buyer (plus neun Prozent) an.<br />

Moskau: Der globale<br />

Investitionsboom ist<br />

nach wie vor intakt.<br />

Insgesamt registrierte die<br />

Messe 15.300 Meeting Professionals.<br />

„Global steht die<br />

Branche unmittelbar für 1,7<br />

Millionen Jobs und einen Umsatz<br />

von 106 Milliarden US-<br />

Dollar“, beschreibt Barnett<br />

eine häufig unterschätzte<br />

Größenordnung.<br />

Alle Konjunkturprognosen<br />

deuten derzeit in die gleiche<br />

Richtung. Nach zwei schwierigen<br />

Jahren ist die Trendwende<br />

geschafft worden.<br />

Gut 450 Meeting Professionals<br />

wurden für die Studie FutureWatch<br />

2011 befragt.<br />

Prognostiziert wurden wieder<br />

mehr Meetings, ein ins-<br />

Brasilien: Einer der Handelsriesen von morgen.<br />

gesamt größeres Budget und<br />

steigende Teilnehmerzahlen.<br />

Wachstumstreiber sind dabei<br />

auf dem nordamerikanischen<br />

Markt vor allem die Verbände,<br />

während sich in Europa ein<br />

deutlicher Zuwachs an Unternehmensmeetings<br />

positiv<br />

bemerkbar macht.<br />

„In den vergangenen zwei<br />

Jahre ist Unternehmen, Verbänden<br />

und Organisationen<br />

klar geworden, dass persönliche<br />

Begegnungen von Angesicht<br />

zu Angesicht für den längerfristigen<br />

Erfolg ihres Geschäfts<br />

unabdingbar sind“,<br />

erklärt Craig Moyes, Group<br />

Exhibition Director von Reed<br />

Travel Exhibitions. Die riesigen<br />

Schuldenberge, die wel<strong>tw</strong>eit<br />

von den Staaten aufgehäuft<br />

worden seien, blieben<br />

zwar weiterhin bedrohlich,<br />

aber viele Unternehmen seien<br />

sehr liquide und müssten<br />

sich mehr denn je mit ihren<br />

Mitarbeitern, Kunden und<br />

Lieferanten zusammenschließen<br />

und vernetzen,<br />

nennt Moyes einen Grund für<br />

die Erholung des Meetings-,<br />

Incentives- und Eventmark-<br />

12 1/<strong>2012</strong><br />

© Jörg-Michael von Heydebreck_pixelio.de<br />

Großwetterlage<br />

relativ freundlich


EIBTM: Eines der beiden wel<strong>tw</strong>eit wichtigsten Branchenbarometer.<br />

tes. Und die Tagungsbranche<br />

in den USA beispielsweise<br />

sei größer als die dortige Autoindustrie,<br />

erläutert er deren<br />

ökonomisches Gewicht.<br />

Die Großwetterlage ist wieder<br />

relativ freundlich. Michael<br />

Hughes, Managing Director<br />

des Beratungs- und Marktforschungsunternehmens<br />

‘Red<br />

7 Media’ präsentierte während<br />

der Jahrestagung der International<br />

Association of<br />

Congress Centres (AIPC) Ende<br />

Juni in San Diego eine<br />

Hochrechnung, die eine wel<strong>tw</strong>eit<br />

steigende Anzahl von<br />

Kongressteilnehmern und<br />

größere Umsätze prognosti-<br />

© R_B_by_Martin Kummer_pixelio.de<br />

ziert. 170 führende Kongresszentren<br />

von Macao bis Melbourne<br />

sind Mitglied in dem<br />

Weltverband AIPC und wurden<br />

zu ihrer aktuellen Lage<br />

und den Erwartungen für<br />

nächstes Jahr befragt. Die<br />

Rücklaufquote betrug 70 Prozent.<br />

Prinzipiell wird dabei allerdings<br />

die Geschäftsen<strong>tw</strong>icklung<br />

von asiatischen und<br />

australischen Kongresszentren<br />

deutlich optimistischer<br />

eingeschätzt. Europäische<br />

und nordamerikanische Zentren<br />

rechnen dagegen nur mit<br />

schwachem Wachstum.<br />

„Nach zwei Jahren, die durch<br />

harte Budgeteinschnitte gekennzeichnet<br />

waren, weist<br />

das American Express Business<br />

Travel Barometer 2011<br />

jetzt einen durchschnittlichen<br />

Budgetanstieg um 2,9 Prozent<br />

auf“, erklärt auch Kaveh<br />

Atrak, General Manager Central<br />

and Northern Europe bei<br />

American Express. „64 Prozent<br />

der Befragten geben als<br />

Begründung für ihre Geschäftsreisen<br />

die Erschließung<br />

neuer Märkte an“ bilanziert<br />

Atrak, was ein untrügliches<br />

Zeichen für den Auf-<br />

schwung sei. Befragt wurden<br />

Reiseveran<strong>tw</strong>ortliche von<br />

249 europäischen Unternehmen<br />

aus den Ländern<br />

Deutschland, Großbritannien,<br />

Frankreich, Belgien,<br />

Luxemburg, Niederlande,<br />

Spanien, Italien, Dänemark,<br />

Schweden und Norwegen<br />

mit Budgets von 400.000 bis<br />

über 50 Millionen Euro.<br />

Die jüngsten Börsenturbulenzen<br />

werden der Weltkonjunktur<br />

nach Einschätzung des Instituts<br />

der deutschen Wirtschaft<br />

(IW) derzeit nichts anhaben.<br />

Grund dafür sei, dass<br />

„der globale Investitionsboom<br />

nach wie vor intakt ist<br />

und auch bleiben wird“, prognostiziert<br />

Direktor Michael<br />

Hüther. Die sogenannten<br />

BRIC-Staaten Brasilien,<br />

Russland, Indien und China<br />

seien in den vergangenen<br />

Jahren stärker gewachsen<br />

als die Wel<strong>tw</strong>irtschaft. Sollten<br />

die vier Länder von<br />

„schwerwiegenden Wirtschaftskrisen<br />

verschont bleiben,<br />

sind sie die Handelsriesen<br />

von morgen“, sagte der<br />

IW-Direktor. So könnte die<br />

Gruppe laut Internationalem<br />

Währungsfonds bereits 2015<br />

fast 30 Prozent der wel<strong>tw</strong>eiten<br />

Wirtschaftsleistung erbringen,<br />

und die Euro-Länder<br />

mit dann nur noch 13 Prozent<br />

weit hinter sich lassen.<br />

Die Meetingindustrie spiegelt<br />

dabei die globale Ökonomie.<br />

Schon 2014 werden die<br />

Länder Brasilien, China, Indien<br />

und Russland für über 60<br />

Prozent des Wachstum der<br />

Branche veran<strong>tw</strong>ortlich<br />

sein“, blickt Rob Davidson,<br />

Dozent für Events Management<br />

an der University of<br />

Greenwich in die Zukunft. „In<br />

den letzen Jahren spielten die<br />

BRIC-Länder eine immer prominentere<br />

Rolle“, hat auch<br />

Craig Moyes beobachtet. Die<br />

SPOTLIGHT<br />

China Incentive, Business<br />

Travel & Meetings Exhibition<br />

(CIBTM) in Beijing beispielsweise<br />

habe seit ihrer Premiere<br />

2005 derart an Dynamik gewonnen,<br />

dass sie bereits<br />

heute zur führenden Messe<br />

ihrer Art in Asien avanciert<br />

sei. Und den chinesischen<br />

Meetingmarkt taxiert die<br />

wel<strong>tw</strong>eit größte Servicegesellschaft<br />

für Locationsuche<br />

und Veranstaltungsplanung<br />

HelmsBriscoe „auf 150 Milliarden<br />

US-Dollar mit jährlichen<br />

Wachstumsraten von 20 Prozent“.<br />

Denn trotz der Schuldenkrise<br />

beim wichtigsten Handels-<br />

Schuldenkrise in<br />

der Eurozone<br />

partner EU wird die Wirtschaft<br />

in China nach Prognose<br />

der Weltbank im kommenden<br />

Jahr stark wachsen. Das<br />

Bruttoinlandsprodukt werde<br />

um 8,4 Prozent zulegen –<br />

nach geschätzten 9,1Prozent<br />

in diesem Jahr. „Es gibt zwar<br />

auch Probleme in China, aber<br />

die werden angegangen“,<br />

sagte der für den Asien-Pazifik-Raum<br />

zuständige Weltbank-Chefvolkswirt<br />

Bert Hofman.<br />

Auf absehbare Zeit könne<br />

die nach den USA größte<br />

Volkswirtschaft der Welt jährlich<br />

um rund neun bis zehn<br />

Prozent zulegen. Gleichzeitig<br />

haben die Vereinten Nationen<br />

(UNO) ihre Prognose für das<br />

wel<strong>tw</strong>eite Wirtschaftswachstum<br />

im kommenden<br />

Jahr um einen Prozentpunkt<br />

auf 2,6 Prozent nach unten<br />

korrigiert.<br />

Dabei stelle die Schuldenkrise<br />

in der Eurozone das „akuteste<br />

Risiko“ für die wirtschaftliche<br />

En<strong>tw</strong>icklung dar,<br />

heißt es im Konjunkturausblick<br />

der Uno für <strong>2012</strong>. DM<br />

1/<strong>2012</strong> 13


SPOTLIGHT<br />

Over “the past <strong>tw</strong>elve<br />

months the trend indicating<br />

the meetings industry’s<br />

emergence from its economic<br />

slump has firmed up,”<br />

EIBTM Event Director<br />

Graeme Barnett summarised<br />

at the beginning of the show.<br />

One of the world’s major industry<br />

barometers posted a<br />

new record at the end of November<br />

with almost 65,000<br />

prescheduled business appointments<br />

and 16 percent<br />

growth. More than 3,100 exhibitors<br />

from over 90 countries<br />

and 4,150 hosted buyers<br />

(an increase of nine percent)<br />

travelled to Barcelona. All<br />

told the exhibition drew<br />

15,300 meeting professionals.<br />

“Globally, this industry is<br />

directly responsible for 1.7<br />

million jobs and USD 106 billion<br />

of GDP,” is how Barnett<br />

describes its frequently underestimated<br />

clout.<br />

All business forecasts currently<br />

point in the same direction.<br />

Following <strong>tw</strong>o difficult<br />

years the industry has turned<br />

the corner. A good 450 meeting<br />

professionals were interviewed<br />

for the FutureWatch<br />

2011 report. They predicted<br />

more meetings, a larger overall<br />

budget and rising participa-<br />

Slight growth<br />

End-November 2011 the sun shone on the EIBTM in Barcelona. After the previous year’s chaotic<br />

snow conditions, exhibitors and visitors to one of the world’s major meetings industry barometers<br />

radiated cautious optimism once more. At the moment all industry forecasts are pointing to an upswing.<br />

Vital to their<br />

business success<br />

EIBTM/Global meetings market<br />

“China certainly also has its problems, but these are being addressed.”<br />

nt numbers. On the North<br />

American market growth is<br />

driven chiefly by the association<br />

sector, whereas in Europe<br />

a marked jump in corporate<br />

meetings is having a positive<br />

effect.<br />

“In the past <strong>tw</strong>o years, companies,<br />

associations and organisations<br />

have realised<br />

that personal face-to-face<br />

meetings are vital to their<br />

longer term business success,”<br />

says Craig Moyes,<br />

Group Exhibition Director at<br />

Reed Travel Exhibitions. He<br />

identifies one reason for the<br />

rebound by the meetings, incentives<br />

and events market<br />

in the fact that, despite the<br />

continued threat from the<br />

enormous sovereign debt<br />

that governments worldwide<br />

have accumulated, many<br />

companies are still extremely<br />

liquid and see a greater need<br />

than ever to get together and<br />

ne<strong>tw</strong>ork with their employees,<br />

customers and suppliers.<br />

And by way of explanation<br />

for the economic significance<br />

of the meetings industry<br />

in the United States, for<br />

example, he points out that it<br />

is bigger than the US automotive<br />

industry.<br />

The overall situation looks<br />

fairly bright again. At last<br />

June’s general assembly of<br />

the International Association<br />

of Congress Centres (AIPC)<br />

in San Diego Michael<br />

Hughes, Managing Director<br />

of the consultancy and market<br />

research company Red 7<br />

Media, presented a forecast<br />

suggesting rising global conference<br />

attendance and higher<br />

meetings revenues. 170<br />

prominent convention centres<br />

from Macao to Melbourne<br />

belonging to the international<br />

association of<br />

congress centres AIPC were<br />

asked about their current situation<br />

and expectations for<br />

the coming year. The response<br />

ratio worked out at 70<br />

percent. It must, however, be<br />

said that in principle business<br />

development is viewed far<br />

more optimistically by Asian<br />

and Australian convention<br />

14 1/<strong>2012</strong><br />

© Dieter Schütz_pixelio.de


SPOTLIGHT<br />

EIBTM: One of the world’s major industry barometers.<br />

centres, whilst European and<br />

North American venues are<br />

looking for at best muted<br />

growth.<br />

“After <strong>tw</strong>o years hallmarked<br />

by tough budget cuts the<br />

American Express Business<br />

Travel Barometer 2011 now<br />

indicates average budget increases<br />

of 2.9 percent,” says<br />

Kaveh Atrak, General Manager<br />

Central and Northern Europe<br />

for American Express.<br />

“64 percent of respondents<br />

state the development of<br />

new markets as the reason<br />

for their business travel,”<br />

Atrak summarises, which is a<br />

sure sign of upswing. Travel<br />

managers at 249 European<br />

companies from Germany,<br />

the United Kingdom, France,<br />

Belgium, Luxembourg, the<br />

Netherlands, Spain, Italy,<br />

Denmark, Sweden and Norway<br />

commanding budgets of<br />

be<strong>tw</strong>een EUR 400,000 and<br />

more than 50 million were<br />

polled for the report.<br />

In the estimation of the Cologne<br />

Institute for Economic<br />

Research (IW) the recent turmoil<br />

on the stock markets will<br />

not impact global economic<br />

activity for the time being.<br />

This is because “the global<br />

investment boom is still intact<br />

and is set to remain that<br />

way,” IW director Michael<br />

Hüther predicts. The BRIC<br />

countries Brazil, Russia, India<br />

and China have grown faster<br />

in the past years than the<br />

global economy, he explains.<br />

Should those four countries<br />

be spared “serious economic<br />

crises, they will be the commercial<br />

giants of tomorrow”,<br />

the IW director maintains.<br />

According to the International<br />

Monetary Fund, by 2015<br />

the group could already generate<br />

almost 30 percent of<br />

global economic output, far<br />

Forecast for global<br />

economic growth<br />

outdistancing the euro countries<br />

on just 13 percent by<br />

that time.<br />

The meetings industry holds<br />

up a mirror to the global economy.<br />

“By 2014 Brazil, China,<br />

India and Russia will already<br />

be responsible for more than<br />

60 percent of the sector’s<br />

growth,” is Rob Davidson,<br />

Senior Lecturer in Events<br />

Management at the Universi-<br />

“The trend indicating the meetings industry’s emergence from its economic slump has firmed up.”<br />

ty of Greenwich’s view of the<br />

future. Craig Moyes strikes a<br />

similar note: “In recent years<br />

the BRIC countries have<br />

played an increasingly prominent<br />

role.” By way of example<br />

he points out that since its<br />

premiere in 2005 the China<br />

Incentive, Business Travel &<br />

Meetings Exhibition (CIBTM)<br />

in Beijing has gained such<br />

momentum that it is even<br />

now the leading fair of its kind<br />

in Asia. And HelmsBriscoe,<br />

the biggest meeting procurement<br />

and site selection agency<br />

in the world, values the<br />

Chinese meetings market<br />

“at USD 150 billion with annual<br />

growth rates of 20 percent”.<br />

No<strong>tw</strong>ithstanding the debt crisis<br />

in the European Union –<br />

China’s most important trade<br />

partner –, the World Bank is<br />

predicting strong growth for<br />

the Chinese economy in the<br />

coming year. Gross domestic<br />

product is set to climb by 8.4<br />

percent – following an estimated<br />

9.1 percent in 2011.<br />

“China certainly also has its<br />

problems, but these are being<br />

addressed, said Bert Hofman,<br />

the World Bank’s chief<br />

economist for the East Asia<br />

and Pacific region. He believes<br />

that for the foreseeable<br />

future the second largest<br />

economy in the world after<br />

the US could expand at annual<br />

rates of around nine to<br />

ten percent.<br />

At the same time the United<br />

Nations (UNO) has downgraded<br />

its forecast for global<br />

economic growth over the<br />

next <strong>tw</strong>elve months by one<br />

percentage point to 2.6 percent.<br />

In the UN’s outlook for<br />

business activity in <strong>2012</strong> the<br />

sovereign debt crisis in the<br />

EU is cited as the “most<br />

acute risk” to economic development.<br />

DM<br />

16 1/<strong>2012</strong>


Zusammenarbeit mit<br />

Airline-Allianzen<br />

Star Alliance, Skyteam und Oneworld: Immer mehr Fluggesellschaften schließen sich einer der<br />

Lufthansa und Singapore<br />

Airlines, Air France/KLM<br />

und die US-Fluggesellschaft<br />

Delta Air Lines, British Airways<br />

und American: Luftfahrt-Allianzen<br />

boomen.<br />

Wel<strong>tw</strong>eit sind Fluglinien auf<br />

Partnersuche. Skyteam mit<br />

unter anderem Air France/<br />

KLM und Delta Air Lines will<br />

dieses Jahr die Zahl der Bündnismitglieder<br />

von derzeit 13<br />

auf dann 19 Mitglieder erhöhen.<br />

Damit würde die Koope-<br />

ration den Abstand zur Nummer<br />

eins, der von der Lufthansa<br />

und Singapore Airlines<br />

unterstützten Star Alliance,<br />

mit dann voraussichtlich 32<br />

Airlines, e<strong>tw</strong>as verringern.<br />

Und der Vorsprung zu Oneworld<br />

mit beispielsweise British<br />

Airways und American,<br />

mit 14 Fluggesellschaften,<br />

würde wachsen.<br />

Fluglinien, besonders in Europa,<br />

kämpfen sich durch<br />

schwierige Wetterlagen. Vie-<br />

le Staaten wollten an ihrer nationalen<br />

Airline unbedingt<br />

festhalten. Trotz der Konkurrenz<br />

durch Billigflieger und<br />

selbst in guten Zeiten geringen<br />

Umsatzrenditen. Deshalb<br />

schließen sich immer<br />

mehr nationale Fluggesellschaften<br />

einer der drei gro-<br />

SPOTLIGHT<br />

drei großen Luftfahrt-Allianzen an. Meeting-Planer und Geschäftsreisende können von gemeinsamen<br />

Förderprogrammen und der Unterstützung bei der Organisation von Großveranstaltungen profitieren.<br />

Drei große Luftfahrt-<br />

Allianzen wickeln<br />

70 Prozent des<br />

wel<strong>tw</strong>eiten<br />

Luftverkehrs<br />

ab.<br />

Global Meetings<br />

70 Prozent des<br />

Luftverkehrs<br />

ßen Luftfahrt-Allianzen an,<br />

um Kosten zu senken, Vielfliegerprogramme<br />

attraktiver<br />

zu gestalten und Ziele anbieten<br />

zu können, die sie selbst<br />

nicht im Programm haben.<br />

65 Fluglinien werden sich insgesamt<br />

wohl unter den Markendächern<br />

von Star Alliance,<br />

Skyteam und Oneworld versammeln<br />

und fast 70 Prozent<br />

des wel<strong>tw</strong>eiten Luftverkehrs<br />

abwickeln. Die Kooperationswelle<br />

in der Airline-Industrie<br />

1/<strong>2012</strong> 17


SPOTLIGHT<br />

rollt. Die neuen Bündnisse<br />

wollen vor allem von den<br />

wachstumsstarken Märkten<br />

Lateinamerika, Asien und<br />

dem Nahen Osten profitieren.<br />

Dabei ist Asien nach<br />

Schätzungen der International<br />

Air Transportation Association<br />

(IATA) der am stärksten<br />

wachsende Luftfahrtmarkt.<br />

<strong>2012</strong> wird dort, so der<br />

Weltluftfahrtverband, die<br />

Hälfte der Gewinne im globalen<br />

Airline-Geschäft erwirtschaftet<br />

werden.<br />

Aus den Zusammenschlüssen<br />

ergeben sich nicht nur logistische<br />

Vorteile für Geschäftsreisende<br />

wie harmonisierte<br />

Flugpläne, kurze Umsteigezeiten<br />

und wel<strong>tw</strong>eite<br />

Lounges. Meetingplaner und<br />

Firmen profitieren auch von<br />

den gemeinsamen Förderprogrammen.<br />

Für Flüge zu Tagungen<br />

oder Events bieten<br />

die Allianzen Sondertarife.<br />

Skyteam nennt sein Angebot<br />

„Global Meetings“, Star Alliance<br />

seins „Convention<br />

Plus“. Spezielle Firmenraten<br />

bietet Star Alliance mit „Corporate<br />

Plus“, bei Oneworld<br />

nennt sich das Paket „Global<br />

Alliance Corporate“ und bei<br />

Skyteam „Alliance Corporate<br />

Agreement“.<br />

Die Kooperationen erleich-<br />

Star Alliance: Adria, Aegean,<br />

Air Canada, Air China,<br />

Air New Zealand, ANA,<br />

Asiana, Austrian, Blue 1,<br />

BMI, Brussels, Croatia,<br />

Egypt Air, LOT, LH, SAS,<br />

Singapore, SAA, Spanair,<br />

Swiss, TAM, TAP, Thai, Turkish,<br />

United, US Airways,<br />

Air India, Ethiopian<br />

www.staralliance.com.<br />

Airline-Allianzen<br />

Die Kooperationswelle in der Airline-Industrie rollt.<br />

tern auch bei Kongressen die<br />

Planung. Denn mehrere Hundert<br />

Teilnehmer aus verschiedenen<br />

Ländern an einem Ort<br />

zu versammeln, stellt für Travel<br />

Manager oder Meeting-<br />

Organisatoren immer wieder<br />

eine Herausforderung dar.<br />

Um „den Gruppen-Service in<br />

Anspruch zu nehmen“, beschreibt<br />

Edward Hollo von<br />

der Skyteam-Allianz das Procedere<br />

„müssen mindestens<br />

50 Teilnehmer aus zwei verschiedenen<br />

Ländern zu einer<br />

gemeinsamen Veranstaltung<br />

anreisen“.<br />

Skyteam: Aeroflot, Aeromexico,<br />

Air Europa, Air<br />

France/KLM, Alitalia, China<br />

Airlines, China Eastern, China<br />

Southern, Czech, Delta,<br />

Kenya, Korean, Tarom, Vietnam<br />

www.skyteam.com.<br />

Oneworld: American, BA,<br />

Cathay, Finnair, Iberia, JAL,<br />

LAN, Malev, Mexicana,<br />

Qantas, Royal Jordanian,<br />

S7. www.oneworld.com<br />

Der PCO oder die Agentur<br />

müssen dann das Ereignis<br />

nur auf der Website anmelden<br />

und Details wie Tagungsort,<br />

Dauer, Teilnehmerzahl<br />

und Herkunftsländer der Teilnehmer<br />

beschreiben. Die Anfrage<br />

wird an die entsprechenden<br />

Allianzpartner weitergeleitet<br />

und der Kongressveranstalter<br />

erhält einen<br />

Code für die jeweilige Veranstaltung.<br />

Danach „können<br />

sich alle Kongressteilnehmer<br />

bei der Airline mit der sie fliegen<br />

anmelden und für die Buchung<br />

einen speziellen Rabatt<br />

in Anspruch nehmen, der<br />

zwischen fünf und zehn Prozent<br />

auf die regulären Tarife<br />

beträgt.<br />

Bei dem „Convention Plus“-<br />

Programm der Star Alliance<br />

liegt die Mindestteilnehmerzahl<br />

bei 500 Personen, die<br />

aus mindestens drei Ländern<br />

(von zwei verschiedenen<br />

Kontinenten) anreisen. Auch<br />

hier erhalten die Veranstalter<br />

einen „Convention Code“,<br />

mit dem sich die Konferenzteilnehmer<br />

direkt bei den Allianzmitgliedern<br />

einwählen<br />

und vergünstigte Tickets bu-<br />

chen können. Die Anfrage<br />

sollte mindestens sechs Monate<br />

vor dem Ereignis eingehen,<br />

die maximale Vorlaufzeit<br />

beträgt drei Jahre.<br />

Die Allianz Oneworld dagegen<br />

vertritt bisher noch die<br />

Auffassung „die Veran<strong>tw</strong>ortung<br />

für diesen Geschäftsbereich<br />

besser unseren einzel-<br />

Unterstützung bei<br />

der Organisation<br />

nen Mitgliedern zu überlassen“.<br />

In Deutschland soll das<br />

schon bald Air Berlin sein, die<br />

im <strong>März</strong> dem Bündnis beitritt.<br />

Bislang wurden Kongressteilnehmer<br />

bei der zweitgrößten<br />

deutschen Fluggesellschaft<br />

von der Abteilung ‚Geschäftsreisen’<br />

betreut.<br />

Die Unterstützung bei der Organisation<br />

von internationalen<br />

Kongressen und Events<br />

ist allerdings bei allen Allianzen<br />

noch ausbaufähig. Immer<br />

wieder kritisieren Meetingplaner<br />

bei Anfragen an eine<br />

der Airline-Allianzen das Problem,<br />

einen zentralen Ansprechpartner<br />

zu finden. DM<br />

18 1/<strong>2012</strong>


Global Meetings<br />

Working with<br />

airline alliances<br />

Star Alliance, Skyteam and Oneworld: a growing number of airlines are joining one of the<br />

three big aviation alliances. Meeting planners and business travellers can benefit from joint<br />

promotion programmes and support with the organisation of big-ticket meetings and events.<br />

Lufthansa and Singapore<br />

Airlines, Air France/KLM<br />

and the USA’s Delta Air<br />

Lines, British Airways and<br />

American – airline alliances<br />

are booming. Carriers worldwide<br />

are scouting around for<br />

partners. Skyteam, to which<br />

Air France/KLM, Delta Air<br />

Lines et al belong, plans this<br />

year to increase the number<br />

of alliance members from 13<br />

at present to 19. This would<br />

somewhat narrow the gap<br />

be<strong>tw</strong>een Skyteam and the<br />

number one player, Star Alliance,<br />

which is supported by<br />

Lufthansa and Singapore Airlines<br />

and would by then probably<br />

encompass 32 airlines.<br />

And Skyteam’s lead over<br />

Oneworld, with British Airways<br />

and American as <strong>tw</strong>o of<br />

altogether 14 member airlines,<br />

would increase.<br />

Airlines, particularly in Europe,<br />

are battling stormy<br />

skies. Many countries have<br />

been intent on retaining their<br />

own national airlines – de-<br />

SPOTLIGHT<br />

spite the competition from<br />

budget carriers and low returns<br />

on sales even in good<br />

times. Consequently, a<br />

growing number of national<br />

airlines are joining one of the<br />

three major aviation alliances<br />

in a bid to cut costs and make<br />

frequent traveller programmes<br />

more attractive


SPOTLIGHT<br />

and to enable them to offer<br />

destinations that they do not<br />

have in their own route ne<strong>tw</strong>orks.<br />

Altogether 65 airlines will presumably<br />

gather under the<br />

‘brand shelters’ Star Alliance,<br />

Skyteam and Oneworld,<br />

handling almost 70 percent of<br />

global air traffic. The wave of<br />

cooperation in the airline industry<br />

is in full flow, with the<br />

new alliances casting a particularly<br />

covetous eye on the<br />

powerfully expanding markets<br />

of Latin America, Asia<br />

and the Middle East. In the<br />

International Air Transportation<br />

Association’s (IATA) estimation,<br />

Asia is the fastestgrowing<br />

aviation market. In<br />

<strong>2012</strong> IATA reckons that half of<br />

all profits in the global airline<br />

business will be earned<br />

there.<br />

Cooperative partnerships<br />

have logistical merits not only<br />

for business travellers in the<br />

form of harmonised flight<br />

schedules, short planechanging<br />

times and lounges<br />

worldwide. Meeting organisers<br />

and companies also benefit<br />

from the joint promotion<br />

programmes. The alliances<br />

offer special rates on flights<br />

to meetings and other<br />

events. Skyteam calls its offer<br />

“Global Meetings”, Star<br />

Alliance “Convention Plus”.<br />

The Star Alliance “Corporate<br />

Plus” arrangement features<br />

Star Alliance: Adria, Aegean,<br />

Air Canada, Air China, Air<br />

New Zealand, ANA, Asiana,<br />

Austrian, Blue 1, BMI, Brussels,<br />

Croatia, Egypt Air, LOT,<br />

LH, SAS, Singapore, SAA,<br />

Spanair, Swiss, TAM, TAP,<br />

Thai, Turkish, United, US Air-<br />

Aviation alliances enables airlines to offer destinations that they do not have in their own route ne<strong>tw</strong>orks.<br />

special corporate rates,<br />

whilst at Oneworld the package<br />

is called “Global Alliance<br />

Corporate and at Skyteam<br />

“Alliance Corporate Agreement”.<br />

Airline cooperation also facilitates<br />

planning at congresses,<br />

as gathering several<br />

hundred participants from different<br />

countries together in<br />

one place poses a repeated<br />

challenge for travel managers<br />

and meeting organisers.<br />

To “qualify for the group service,<br />

at least 50 participants<br />

must travel to a joint event<br />

from <strong>tw</strong>o different countries,”<br />

is how Edward Hollo<br />

from the Skyteam alliance describes<br />

the procedure.<br />

All the PCO or agency then<br />

need do is register the meeting<br />

on the website, giving par-<br />

Airline alliances<br />

ways, Air India, Ethiopian<br />

www.staralliance.com.<br />

Skyteam: Aeroflot, Aeromexico,<br />

Air Europa, Air<br />

France/KLM, Alitalia, China<br />

Airlines, China Eastern, China<br />

Southern, Czech, Delta,<br />

Kenya, Korean, Tarom, Viet-<br />

ticulars such as the meeting<br />

place, duration, number of attendees<br />

and the participants’<br />

source countries. The query<br />

is passed on to the appropriate<br />

cooperating partners and<br />

the meeting planner issued<br />

with a code for the event in<br />

question. After that “all conference-goers<br />

can register at<br />

Room for<br />

improvement<br />

the airline on which they are<br />

flying and take advantage of a<br />

special discount on their<br />

booking. The markdown is<br />

be<strong>tw</strong>een five and ten percent<br />

of the regular ticket prices”.<br />

The Star Alliance’s “Convention<br />

Plus” programme stipulates<br />

a minimum number of<br />

nam www.skyteam.com.<br />

Oneworld: American, BA,<br />

Cathay, Finnair, Iberia, JAL,<br />

LAN, Malev, Mexicana,<br />

Qantas, Royal Jordanian,<br />

S7. www.oneworld.com<br />

500 participants, travelling<br />

out from at least three countries<br />

(on <strong>tw</strong>o different continents).<br />

Here, too, the organisers<br />

are given a convention<br />

code with which their meeting<br />

delegates can log onto the<br />

alliance partners directly to<br />

book reduced-rate tickets. Inquiries<br />

should be submitted<br />

at least six months ahead of<br />

the event, and the maximum<br />

lead time is three years.<br />

Oneworld, on the other hand,<br />

still adheres to the policy that<br />

“responsibility for this line of<br />

business is best left to our<br />

individual members”. In Germany<br />

this will shortly be Air<br />

Berlin, which is joining the<br />

cooperative in March. To<br />

date, conference goers have<br />

been attended to by the business<br />

travel department at<br />

Germany’s second largest airline.<br />

At all alliances, however,<br />

there is still room for improvement<br />

in support with the organisation<br />

of international<br />

meetings and events. An issue<br />

that meeting planners repeatedly<br />

criticise when sending<br />

requests for a proposal to<br />

one of the airline alliances is<br />

that they have difficulty locating<br />

a central contact. DM<br />

20 1/<strong>2012</strong>


SPOTLIGHT<br />

Futuristische Edel-Immobilie<br />

660 Meter ist die futuristische Edel-Immobilie „The Squaire“ am Frankfurter Flughafen lang.<br />

Dort hat die Hilton-Gruppe mit dem Hilton Frankfurt Airport und dem benachbarten Hilton Garden Inn<br />

Vom Hotel aus führt eine<br />

Fußgängerbrücke direkt<br />

zum Terminal 1des Flughafens,<br />

in der Lobby informieren<br />

Monitore, die direkt an<br />

das Airport-System angeschlossen<br />

sind, in Echtzeit<br />

über alle Flüge. Der Name<br />

der 140.000 Quadratmeter-<br />

Immobilie, für den die englischen<br />

Wörter square (Quadrat)<br />

und air (Luft) kombiniert<br />

wurden, klingt futuristisch.<br />

2.000 Glasscheiben umschließen<br />

das Wunderwerk<br />

der Statik und Bautechnik.<br />

Weil im Untergrund der Fernbahnhof<br />

am Airport liegt, war<br />

nur eine Höhe von neun Etagen<br />

möglich.<br />

Die meisten Flughafenhotels<br />

bieten vor allem den Vorteil,<br />

Der Ballsaal Globe.<br />

dass man sie möglichst<br />

schnell wieder verlassen<br />

kann. Auch das Gebäude am<br />

Frankfurter Flughafen, in<br />

dem die Hilton-Gruppe gleich<br />

zwei Hotels untergebracht<br />

hat, wirkt wie eine gigantische<br />

Kathedrale der Mobilität.<br />

Jeder kann hier jederzeit<br />

hin und wieder weg. Mit dem<br />

Auto, dem Zug, dem Flugzeug,<br />

dem Bus oder der S-<br />

Bahn. Hotelchef Charles<br />

Muller zeigt auf die vielen Autos,<br />

Züge und Flugzeuge, die<br />

man hier im Landeanflug beobachten<br />

kann. „Nein, die<br />

Lautstärke ist kein Problem.“<br />

Denn hören kann man fast<br />

nichts: Hier, mitten im Zentrum<br />

der Verkehrsströme, ist<br />

es erstaunlich ruhig.<br />

Frankfurter Flughafen<br />

Ende 2011 gleich zwei Häuser eröffnet.<br />

249 Zimmer hat das Hilton<br />

Frankfurt Airport, die Preise<br />

dafür liegen zwischen 199<br />

und 499 Euro. Im benachbarten<br />

Hilton Garden Inn, das<br />

334 Zimmer hat, liegen die<br />

Preise zwischen 119 und 329<br />

Euro. Das Hilton zielt eher auf<br />

die First-Class-Klientel und<br />

verfügt über einen riesigen<br />

Ballsaal, der wie ein Haus im<br />

Haus die Form und den Silberglanz<br />

des Squaire-Gebäudes<br />

im Kleinen wiederholt<br />

und fast 600 Personen fasst.<br />

Im Garden Inn übernachtet<br />

die Business Class. Dort gibt<br />

es keine Kofferträger, und<br />

statt der Minibar gibt es einen<br />

Minimarkt in der Lobby.<br />

Das Hilton-Restaurant „Rise“<br />

beschäftigt sich intensiv<br />

mit dem in der gehobenen<br />

Gastronomie eher exotischen<br />

Thema Brot. In allen<br />

neun Ländern, in denen er<br />

bisher gearbeitet habe, versichert<br />

der Niederländer Muller,<br />

habe deutsches Brot das<br />

obere Ende der Skala mar-<br />

kiert. Für die Deutschen habe<br />

es einen starken Heimatbezug,<br />

für alle anderen ist es<br />

e<strong>tw</strong>as typisch Deutsches.<br />

Alle Zimmer, sowohl im Hilton<br />

als auch im Garden Inn,<br />

Riesiger<br />

raumschiffartiger<br />

Silberling<br />

haben Steckdosen, die für<br />

US-Geräte, für britische und<br />

für solche mit EU-Norm passen.<br />

Die Matratzenhärte<br />

kann der Kunde selbst einstellen.<br />

Zwei Marken aus dem Hilton<br />

Worldwide Portfolio am selben<br />

Standort ist in Europa eine<br />

Premiere. Muller spricht<br />

in diesem Zusammenhang<br />

von einem ‚Cluster’. „Wir sehen<br />

es als ein Zukunftsmodell,<br />

das aus der Kostenperspektive<br />

und aus Kundensicht<br />

Sinn macht. Ein Kunde,<br />

der mehr Auswahl hat, ist immer<br />

glücklicher.“<br />

22 1/<strong>2012</strong>


In dem riesigen Silberling,<br />

der an ein Raumschiff erinnert,<br />

befinden sich, außer<br />

den beiden Hotels, als Squaire-Hauptmieter<br />

– unter anderem<br />

auch Büros der Wirtschaftsprüfergesellschaft<br />

KPMG und der Lufthansa. In<br />

der ‚New Work City’ sollen,<br />

wenn alle Mieter eingezogen<br />

sind, rund 7.000 Menschen<br />

arbeiten.<br />

Wie viele andere Großimmobilien<br />

wurde der Bau natürlich<br />

nicht rechtzeitig fertig<br />

und auch viel zu teuer. Erst<br />

musste der Generalauftragnehmer<br />

ausgewechselt werden,<br />

dann minderwertiger<br />

Stahl und fehlerhafte Rolltreppen<br />

aus China. So wird<br />

der Bau fast zwei Jahre später<br />

als geplant endgültig er-<br />

Frankfurt Airport<br />

Glittering<br />

futuristic property<br />

The glittering futuristic property “The Squaire” at Frankfurt<br />

Airport is 660 metres long. The Hilton group opened not just<br />

one but <strong>tw</strong>o hotels there at the end of 2011 – the Hilton<br />

Frankfurt Airport and the neighbouring Hilton Garden Inn.<br />

From the hotel a pedestrian<br />

bridge leads directly to<br />

Terminal1atthe airport; in the<br />

lobby monitors hooked up directly<br />

to the airport system<br />

deliver full flight information<br />

to guests in real time. The<br />

name of the 140,000 square<br />

metre property, for which the<br />

words square and air have<br />

been combined, sounds rather<br />

futuristic. 2,000 panes of<br />

öffnet. Und kostet statt der<br />

ursprünglich veranschlagten<br />

660 Millionen nun mehr als<br />

eine Milliarde Euro.<br />

Für zusätzliche Nachfrage,<br />

hofft Hilton-Mann Muller,<br />

wird auch der Standortvorteil<br />

sorgen. Die Lage am Flugha-<br />

Vorteil bei<br />

schlechtem Wetter<br />

fen hat für einen Hotelier besonders<br />

im Winter einen<br />

speziellen Vorteil, jedenfalls<br />

bei schlechtem Wetter. „Verzögerte<br />

Flüge oder verpasste<br />

Anschlussflüge bieten Flughafenhotels<br />

immer wieder<br />

Marketingmöglichkeiten, da<br />

die Leute gezwungen sind zu<br />

übernachten“. DM<br />

glass enclose this masterpiece<br />

of statics and construction<br />

engineering. Since the<br />

long-distance railway station<br />

at Frankfurt Airport is located<br />

underground, The Squaire<br />

could only be built nine stories<br />

high.<br />

The main advantage of most<br />

airport hotels is that guests<br />

can depart from them again<br />

as quickly as possible. The<br />

1/<strong>2012</strong> 23


SPOTLIGHT<br />

The Squaire Hilton. The Ballsaal Globe.<br />

building at Frankfurt Airport,<br />

in which the Hilton group has<br />

ensconced <strong>tw</strong>o hotels at<br />

once, also looks like a gigantic<br />

monument to mobility. Everyone<br />

can get there and<br />

leave again at any time – by<br />

car, by long-distance rail, by<br />

air, by bus, by metropolitan<br />

rail. Hotel supremo Charles<br />

Muller points to the many<br />

cars, trains and planes that<br />

can be seen arriving. “No,<br />

noise is not a problem.” And<br />

indeed, you can hear hardly<br />

anything at all. Here, in the<br />

eye of the traffic flows, it is<br />

surprisingly calm.<br />

The Hilton Frankfurt Airport<br />

boasts 249 guest rooms costing<br />

be<strong>tw</strong>een EUR 199 and<br />

499. At the neighbouring 334room<br />

Hilton Garden Inn rates<br />

range be<strong>tw</strong>een EUR 119 and<br />

329. The Hilton is geared<br />

more to a first-class clientele,<br />

for whom it provides a huge<br />

ballroom that replicates the<br />

shape and silvery glitter of<br />

The Squaire on a smaller<br />

scale, like a building within a<br />

building, and holds almost<br />

600 people. Business Class<br />

guests stop over at the Garden<br />

Inn. This has no porters,<br />

and instead of a minibar there<br />

The FIFTH Lounge & Bar.<br />

is a mini market in the lobby.<br />

The Hilton’s “Rise” restaurant<br />

focuses strongly on<br />

bread – something of a rather<br />

exotic theme in up-market<br />

gastronomy. But in all nine<br />

Masterpiece of<br />

statics<br />

countries he has worked in so<br />

far, Dutch-born Muller insists,<br />

German bread signalled the<br />

upper end of the scale. For<br />

Germans it speaks strongly<br />

of home, for all other diners it<br />

is something typically German.<br />

All bedrooms, both in the Hilton<br />

and the Garden Inn, have<br />

sockets into which Ameri-<br />

can, British and EU-standard<br />

electrical equipment fits.<br />

Guests can adjust the firmness<br />

of the mattresses to suit<br />

their personal requirements.<br />

Two brand names from the<br />

Hilton Worldwide portfolio in<br />

the same location is something<br />

quite unique in Europe.<br />

Muller speaks in this context<br />

of a “cluster”. “We see it as a<br />

model for the future that<br />

makes sense from a cost aspect<br />

and for guests too. Clients<br />

are always happier<br />

when they have more<br />

choice.”<br />

Also housed in the huge silver<br />

bullet reminiscent of a<br />

space ship – alongside the<br />

<strong>tw</strong>o hotels as The Squaire’s<br />

main tenants – are offices of<br />

management consultants<br />

KPMG and Lufthansa. Once<br />

all the tenants have taken up<br />

residence some 7,000 people<br />

will have their place of<br />

employment in ‘New Work<br />

City’.<br />

Like many other major construction<br />

projects, the building<br />

has of course not been<br />

completed on time and has<br />

considerably overrun its budget.<br />

First of all the general<br />

contractor had to be replaced,<br />

then substandard<br />

steel and faulty escalators<br />

from China. Consequently<br />

The Squaire will finally be finished<br />

almost <strong>tw</strong>o years later<br />

than scheduled. And instead<br />

of the EUR 660 million originally<br />

pencilled in, it will cost<br />

more than a billion.<br />

Hilton man Muller hopes that<br />

the superb location will also<br />

drum up extra demand. Particularly<br />

in the winter, being<br />

situated at an airport gives an<br />

hotelier a special advantage –<br />

at least when the weather is<br />

bad. “Delayed flights and<br />

missed connections constantly<br />

offer airport hotels<br />

sales openings, because<br />

people have to spend the<br />

night somewhere.” DM<br />

24 1/<strong>2012</strong>


SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

Wissenschaft/Bildung<br />

Massiver Arbeitskräftemangel<br />

Schon bald wird es auf dem deutschen Arbeitsmarkt ein neues Problem geben - und zwar<br />

für die Unternehmen. Vor einem massiven Arbeitskräftemangel warnt eine Studie der Un-<br />

ternehmensberatung McKinsey. Denn Deutschlands Arbeitsmarkt sieht alt aus: Auch laut<br />

OECD droht Europas Wirtschaftslokomotive ein dramatischer Fachkräfteengpass.<br />

Die „Meetingindustrie ist<br />

attraktiv“, meint Markus<br />

Weidner, Vice President Education<br />

bei Meeting Professionals<br />

International (MPI) Germany.<br />

Die Eventindustrie biete<br />

mit jeder Veranstaltung ein<br />

so interessantes Spektrum<br />

menschlicher Begegnung,<br />

wie es das in keiner anderen<br />

Industrie gäbe. Ob Konzert,<br />

Fußballspiel, Firmenveranstaltung<br />

oder Kongress, jede<br />

Veranstaltung sei ein Einzelkuns<strong>tw</strong>erk.Großveranstaltungen<br />

wie der Eurovision<br />

Song Contest in Düsseldorf<br />

oder der Papstbesuch mit einem<br />

Gottesdienst für über<br />

Orientierung<br />

an Arbeitsmarktfähigkeit<br />

60.000 Menschen im Berliner<br />

Olympiastadion seien nur<br />

zwei der prominentesten<br />

Beispiele. „Ich sehe bei meinen<br />

Seminarteilnehmern immer<br />

wieder das Leuchten in<br />

den Augen, wenn Sie davon<br />

berichten, wie Sie große Produktionen,<br />

Musicals oder<br />

auch schon mal „Wetten<br />

dass, …“ begleitet haben“,<br />

fügt Weidner hinzu. Dabei ist<br />

die Orientierung an der Arbeitsmarktfähigkeit<br />

für die<br />

meisten Hochschulen, die<br />

heute das Studium Event-,<br />

Messe- oder Kongressmana-<br />

gement anbieten, Pflicht“,<br />

stellt Prof. Helmut Schwägermann<br />

von der Hochschule<br />

Osnabrück fest.<br />

Die Suche nach Talenten, die<br />

Kenntnisse und Fähigkeiten<br />

haben, die von Unternehmen<br />

und Organisationen verlangt<br />

werden, wird auf der anderen<br />

Seite für Unternehmen in Zukunft<br />

allerdings schwieriger<br />

werden. „Gute Unternehmen<br />

werden in Zukunft nicht<br />

mehr mit AAA bewertet, sondern<br />

mit RRR.“ Die drei Konsonanten<br />

stehen für Begriffe<br />

aus dem Personalmanagement:<br />

Recruiting, Retention,<br />

Retirement, beschreibt<br />

Volkswirt Rainer Thiehoff die<br />

Folgen. Übersetzt heißt das:<br />

Mitarbeiter gewinnen, sie behalten,<br />

und sie nicht zu früh in<br />

den Ruhestand gehen lassen.<br />

Derzeit lässt der aktuelle<br />

Wirtschaftsaufschwung in<br />

Deutschland die Arbeitslosenquote<br />

sinken. Mittelfristig<br />

wichtiger für die zukünftig<br />

wohl größere Wertschätzung<br />

des Arbeitnehmers ist aber<br />

die demografische En<strong>tw</strong>icklung.<br />

Die Babyboomer, die<br />

starken Geburtsjahrgänge<br />

zwischen 1955 und 1967, gehen<br />

in den nächsten zehn bis<br />

zwanzig Jahren in Rente, und<br />

es wachsen zu wenige junge<br />

Arbeitnehmer nach. Bis 2030<br />

werden der deutschen Wirtschaft<br />

deshalb laut Mann-<br />

heim Research Institute for<br />

the Economics of Aging über<br />

sechs Millionen Menschen<br />

im Erwerbsalter fehlen.<br />

Rainer Thiehoff freut deshalb,<br />

dass die Personalchefs<br />

schon während der kürzlich<br />

überwundenen Wirtschaftskrise<br />

weniger Leute entlassen<br />

haben, als düstere Prognosen<br />

hatten befürchten lassen.<br />

Die kommende Knappheit<br />

an Arbeitskräften ist für<br />

den Volkswirt einer von zwei<br />

‚Megatrends’, weshalb die<br />

Unternehmen radikal wer-<br />

Science/Education<br />

The “meetings industry is<br />

attractive”, Markus<br />

Weidner, Vice President Education<br />

at Meeting Professionals<br />

International (MPI) Ger-<br />

den umdenken müssen.<br />

„Die Demografie wird uns<br />

dazu zwingen, alle Potenziale<br />

zu nutzen.“<br />

Als zweiten Megatrend sieht<br />

Thiehoff die En<strong>tw</strong>icklung zur<br />

Wissensgesellschaft. Wenn<br />

der Unternehmenserfolg<br />

statt von straffen Kommandostrukturen<br />

davon abhänge,<br />

wie schöpferisch Firmen<br />

ihre Leute mit neuem, noch<br />

unbewährtem Wissen umgehen<br />

ließen, müssten sie intern<br />

ein besonderes Klima<br />

des Vertrauens schaffen.<br />

Massive<br />

labour shortage<br />

Before very long the German labour market will<br />

have a new problem to contend with – and this time<br />

it’s businesses that are affected. A study by mana-<br />

gement consultants McKinsey warns of a massive<br />

shortage of labour as Germany’s jobs market ages.<br />

many, believes. With each<br />

event, he insists, the industry<br />

offers a spectrum of human<br />

encounters more interesting<br />

than in any other business<br />

26 1/<strong>2012</strong>


© Stefan Bayer_pixelio.de<br />

„Die Kontrolle der kreativen<br />

Wertschöpfungsprozesse ist<br />

kaum möglich“, sagt Thiehoff,<br />

„Selbstmanagement,<br />

Motivation, gesundheitsförderliches<br />

Verhalten und Kommunikation<br />

sind gefordert“.<br />

Darin seien Frauen und Ältere<br />

besonders gut. Zudem seien<br />

solche Charakteristika vor<br />

allem in richtig gemischten<br />

Teams zu finden.<br />

Auch eine Studie der Unternehmensberatung<br />

McKinsey<br />

sector. Be it a concert, football<br />

match, corporate function<br />

or conference, each<br />

event is an individual work of<br />

art. Big-ticket events on the<br />

scale of the Eurovision Song<br />

Contest in Düsseldorf or the<br />

celebration of mass for more<br />

than 60,000 people in Berlin’s<br />

Olympic Stadium during a papal<br />

visit are only <strong>tw</strong>o of the<br />

most prominent examples:<br />

“Again and again, I see my<br />

seminar participants’ eyes<br />

light up when they report<br />

about how they serviced major<br />

productions, musicals and<br />

even occasionally televised<br />

mass-audience shows,”<br />

Weidner adds. But Professor<br />

Helmut Schwägermann from<br />

Hochschule Osnabrück –<br />

University of Applied Sci-<br />

warnt vor einem massiven<br />

Arbeitskräftemangel. Schon<br />

in fünf Jahren würden Unternehmen<br />

mehr Jobs anbieten,<br />

als sie dann noch besetzen<br />

könnten. Bis 2020 steige die<br />

Zahl der fehlenden Arbeitskräfte<br />

auf zwei Millionen, bis<br />

2025 fehlen dann sogar bis zu<br />

6,5 Millionen Arbeitskräfte,<br />

darunter rund 2,4 Millionen<br />

Akademiker.<br />

„Vor dem Hintergrund des<br />

abzusehenden Fachkräfte-<br />

ences says nowadays most<br />

of the universities that offer<br />

courses of study in event,<br />

trade fair and exhibition or<br />

conference management<br />

must be guided by considerations<br />

of whether suitable job<br />

openings are subsequently<br />

available for graduates.<br />

Going forward, however,<br />

Finding talented<br />

candidates<br />

companies will have greater<br />

difficulty finding talented candidates<br />

who command the<br />

knowledge and skills that<br />

businesses and organisations<br />

require. “In future,<br />

companies will be rated RRR<br />

rather than AAA.” The three<br />

1/<strong>2012</strong> 27<br />

mangels sollten die Unternehmen<br />

grundsätzlich ein<br />

großes Interesse daran haben,<br />

ihre qualifizierte<br />

Stammbelegschaft zu halten“,<br />

erklärt McKinsey-<br />

Deutschland-Chef Frank<br />

Mattern. Das Verhalten der<br />

Bundesregierung, der Un-<br />

Dramatischer<br />

Fachkräfteengpass<br />

ternehmen und der Gewerkschaften<br />

während der Finanz-<br />

und der darauf folgenden<br />

Wirtschaftskrise „zur<br />

Überbrückung die Kurzarbeit<br />

zu nutzen“, sei auch deshalb<br />

erfolgreich gewesen. „In den<br />

USA e<strong>tw</strong>a hat die Industrie<br />

schneller und schärfer re-<br />

SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

strukturiert, was zu einem<br />

spürbaren Anstieg der Arbeitslosigkeit<br />

führt. Wir in<br />

Deutschland haben das vermieden,<br />

was kein Fehler war.<br />

Denn der Fachkräftemangel<br />

wird ab 2015 richtig durchschlagen.“<br />

Auch die Ökonomen der Organisation<br />

für wirtschaftliche<br />

Zusammenarbeit und En<strong>tw</strong>icklung<br />

(OECD) prognostizieren<br />

einen dramatischen<br />

Fachkräfteengpass. Denn<br />

Deutschlands Arbeitsmarkt<br />

sieht alt aus: Laut OECD verliert<br />

kein anderes Industrieland<br />

so viele Erwerbsfähige,<br />

schon in zehn Jahren dürften<br />

weit mehr Menschen in Rente<br />

gehen, als Junge nachkommen.<br />

Der Rat der Experten:<br />

mehr Zuwanderung. DM


© Karl-Heinz Laube_pixelio.de<br />

SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

consonants stand for the human<br />

resources management<br />

terms Recruiting, Retention<br />

and Retirement, is how economist<br />

Rainer Thiehoff describes<br />

the consequences as<br />

companies struggle to enlist<br />

staff, to keep them on board<br />

and to prevent them retiring<br />

too early.<br />

Currently, the recent economic<br />

upswing in Germany<br />

has driven down unemployment.<br />

But more significant in<br />

the medium term for the<br />

greater appreciation employees<br />

look set to enjoy are demographic<br />

trends. The baby<br />

boomers, the high birth rate<br />

cohorts be<strong>tw</strong>een 1955 and<br />

1967, will be retiring in the<br />

coming ten to <strong>tw</strong>enty years,<br />

and there are too few young<br />

workers moving up to succeed<br />

them. As a result the<br />

Mannheim Research Institute<br />

for the Economics of Ag-<br />

ing predicts that by 2030 the<br />

German economy will be<br />

short of more than six million<br />

people of working age.<br />

Rainer Thiehoff is therefore<br />

pleased that HR department<br />

chiefs dismissed fewer people<br />

during the economic crisis<br />

the country has just put<br />

behind it than gloomy prognoses<br />

suggested. The economist<br />

has identified the coming<br />

shortage of labour as one<br />

of <strong>tw</strong>o ‘megatrends’ that will<br />

oblige companies to engage<br />

in a radical rethink. “Demographics<br />

will compel us to exploit<br />

all the available potential.”<br />

Thiehoff sees evolution into a<br />

knowledge society as the<br />

second megatrend. When<br />

businesses’ success depends<br />

not on tight command<br />

structures but on how creatively<br />

firms let their people<br />

handle new, still untried<br />

“Demographics will compel us to exploit all the available potential.”<br />

knowledge, they must establish<br />

a special in-house climate<br />

of trust. “It’s virtually impossible<br />

to control creative value<br />

adding processes,” Thiehoff<br />

says. “Self management,<br />

motivation, health-promoting<br />

behaviour and communication<br />

are called for.” That is<br />

something women and older<br />

people are particularly good<br />

at, he adds. What is more,<br />

characteristics like this are<br />

Properly mixed<br />

teams<br />

best found in properly mixed<br />

teams.<br />

A study by management consultants<br />

McKinsey also<br />

warns of a massive shortage<br />

of labour, saying that in as little<br />

as five years companies<br />

will be offering more positions<br />

than they will then be<br />

able to fill. By 2020 the labour<br />

shortage will climb to <strong>tw</strong>o<br />

million and by 2025 the economy<br />

could be short of as<br />

many as 6.5 million employees,<br />

including around 2.4 million<br />

graduates.<br />

“Given the foreseeable<br />

shortage of skilled staff, companies<br />

should essentially be<br />

very keen to keep their qualified<br />

long-term workforce on<br />

board,” McKinsey Germany’s<br />

boss Frank Mattern explains.<br />

The policy pursued by<br />

the German government, the<br />

business community and the<br />

trades unions during the financial<br />

markets turmoil and<br />

subsequent economic crisis<br />

“of using short-time work<br />

schemes to tide them over”<br />

was successful for that reason<br />

as well, he adds. “In the<br />

US, for example, industry<br />

restructured faster and more<br />

sharply, leading to a marked<br />

rise in unemployment. Here<br />

in Germany we avoided that,<br />

which was the right thing to<br />

do, because as from 2015<br />

we’ll really start to feel the<br />

pinch from the lack of skilled<br />

labour.”<br />

Economists at the Organisation<br />

for Economic Cooperation<br />

and Development<br />

(OECD) are similarly forecasting<br />

that the scarcity of skilled<br />

workers will act as a very serious<br />

constraint, with Germany’s<br />

labour market rapidly<br />

greying. According to the<br />

OECD, no other industrialised<br />

country is losing so<br />

many potentially employable<br />

persons so fast. In ten years’<br />

time far more people are already<br />

likely to be retiring than<br />

young people joining the<br />

workforce to replace them.<br />

The experts’ advice: more<br />

immigration. DM<br />

28 1/<strong>2012</strong>


Wissenschaft/Bildung<br />

Hunderte Menschen strömen<br />

durch das Festspielhaus<br />

Bregenz. Sie verteilen<br />

sich im ganzen Haus auf<br />

Musikzimmer und Spielecken<br />

oder begeben sich mit<br />

bunten Sitzeiern unterm Arm<br />

zur Diskussionsrunde. An<br />

sich nichts Ungewöhnliches<br />

für ein Kongresshaus. Nur geschieht<br />

dies ganz spontan.<br />

Das endgültige Programm<br />

steht nämlich erst beim Start<br />

der Veranstaltung. Zum ersten<br />

Mal fand im Festspielhaus<br />

Bregenz am Bodensee<br />

ein BarCamp statt. Zu dieser<br />

„Premiere“ kamen 1.200 Interessierte.<br />

Sie nahmen am<br />

Bildungskongress zum Thema<br />

„Arche Nova – Die Bildung<br />

kultivieren“ teil. Parallel<br />

wurden „klassische“ Expertenvorträge<br />

im großen Festsaal<br />

gehalten.<br />

Das Hamburger „Netzwerk<br />

Archiv der Zukunft“ unter der<br />

Leitung von Reinhard Kahl<br />

hatte sich dazu entschlossen,<br />

„zweigleisig“ zu fahren. Sowohl<br />

die Vorträge im großen<br />

Saal, als auch die zahlreichen<br />

Mini-Veranstaltungen im Bar-<br />

Camp – die „Sessions“ – kamen<br />

bei den 1.200 Pädagogen<br />

gut an.<br />

Was genau ist ein BarCamp?<br />

BarCamp ist eine partizipative<br />

Veranstaltung, bei der jeder<br />

Teilnehmer gefordert ist,<br />

aktiv mitzumachen. Organisiert<br />

werden BarCamps komplett<br />

via Internet. Für Gerhard<br />

Stübe, Geschäftsführer des<br />

Festspielhaus Bregenz ist<br />

diese „neue Kongresskultur<br />

der Brückenschlag vom klassischen<br />

Kongress zum Tagungsformat<br />

der Zukunft. Sie<br />

unterscheidet nicht zwischen<br />

Experten und Nicht-Experten.<br />

Und sie verknüpft die<br />

neue, digitale mit der analogen<br />

Kongresswelt.“<br />

Langfristige Planungen gibt<br />

es keine. Lediglich Ort, Datum<br />

und den thematischen<br />

Schwerpunkt geben die Veranstalter<br />

bekannt. „Über ein<br />

Google-Formular melden<br />

sich die Teilnehmer an. Auf<br />

der Plattform Etherpad geben<br />

sie ihre Themen bekannt,<br />

die hier für alle ersichtlich<br />

sind. Das Etherpad dient sozusagen<br />

als ‚Informationsbroschüre‘„,<br />

erklärt Guido<br />

Brombach, der den Bar-<br />

Camp-Teil des Kongresses organisiert<br />

hat.<br />

Beim Kongressstart vor Ort<br />

1/<strong>2012</strong> 29<br />

orientieren sich die Teilnehmer<br />

an Twitterwalls. Hier erst<br />

ist das komplette Programm<br />

ersichtlich. Aktiv beteiligen<br />

sollen sich alle. „Berieselung“<br />

ist bei BarCampern<br />

SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

Neue Kongresskultur<br />

Programm erst<br />

beim Start<br />

im Festspielhaus Bregenz<br />

Lediglich Ort, Datum und den thematischen Schwerpunkt geben die Veranstalter bekannt. Im<br />

Unterschied zu klassischen Tagungen mit wenigen Referenten und vielen Zuhörern, werden alle<br />

Teilnehmer eines BarCamps selbst aktiv. Erstmals im deutschsprachigen Raum fand ein Bil-<br />

dungskongress mit 1.200 Teilnehmern Ende letzten Jahres in diesem Format in Bregenz statt.<br />

nämlich tabu: Wird keine eigene<br />

Session initiiert, so werden<br />

zumindest Diskussionsbeiträge<br />

und rege Zusammenarbeit<br />

erwartet.<br />

Via Social Ne<strong>tw</strong>orks wie Fa-


SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

cebook, Twitter und auf Blogs<br />

tauschen sich die Teilnehmer<br />

auch später noch aus und teilen<br />

Fotos und Videos über<br />

Flickr und Youtube.<br />

Ursprünglich ist BarCamp eine<br />

Erfindung der Web 2.0-<br />

Community. Einige Vertreter<br />

lehnten die herkömmlichen<br />

„elitären“ Tagungen ab und<br />

veranstalteten erstmals 2004<br />

ein BarCamp im kalifornischen<br />

Palo Alto. Man traf<br />

sich, um Wissen auf gleicher<br />

Ebene auszutauschen – Expertenstatus<br />

hatte hier niemand.<br />

Manchen Teilnehmern beim<br />

Bildungscamp in Bregenz<br />

kam das Programm allerdings<br />

zu kurzfristig. Brombach<br />

ist von dem jungen Tagungsformat<br />

dennoch überzeugt:<br />

„Das ist eben Teil des<br />

Konzepts. Ich weiß zwar erst<br />

kurzfristig, was auf mich zukommt,<br />

kann aber selbst mitgestalten.“<br />

Für seine eigene<br />

Berufsgruppe hält er das Format<br />

für besonders geeignet:<br />

„Wir Pädagogen sind es gewohnt,<br />

vor anderen zu sprechen<br />

und sind bereit zu lernen.“<br />

Der Großteil teile die<br />

Einschätzung. „Das Bar-<br />

Camp war klasse“, meinte e<strong>tw</strong>a<br />

ein Teilnehmer. Einige<br />

wünschten sich sogar mehr<br />

Raum für BarCamp und weniger<br />

Vorträge im großen Saal.<br />

Flexibilität erfordert ein Bar-<br />

Projektleiterin Ruth Weidermann.<br />

BarCamp: Eine par-<br />

tizipative Veranstaltung.<br />

Camp auch vom Tagungsort.<br />

„Da ein BarCamp kurzfristig<br />

entsteht, muss man spontan<br />

auf die Anforderungen der<br />

Mi<strong>tw</strong>irkenden eingehen können“,<br />

sagt Gerhard Stübe,<br />

Geschäftsführer des Festpielhaus<br />

Bregenz. Beim Bildungskongress<br />

liefen immer<br />

mehrere Sessions gleichzeitig,<br />

verteilt im ganzen Haus.<br />

Stündlich wurden Räume,<br />

Gänge, Foyers für die folgenden<br />

Sessions wieder komplett<br />

umgekrempelt.<br />

„Insgesamt war der Ablauf<br />

reibungslos“, resümiert Ruth<br />

Weidermann, Projektleiterin<br />

vom Festpielhaus Bregenz.<br />

Die Räume wurden mit Beamer,<br />

Flipchart, Pinnwänden<br />

und Stuhlstapel ausgestattet.<br />

„Das reichte, wir waren eher<br />

überbereit, Dinge zur Verfügung<br />

zu stellen. Die Teilnehmer<br />

haben die meisten Geräte<br />

und Utensilien selbst zum<br />

Kongress mitgebracht und<br />

dort platziert, wo sie sie<br />

brauchten. Von Stiften über<br />

Laptops bis zu Möbeln“, sagt<br />

sie.<br />

Spontane Hilfe von der Festspielhaus-Crew<br />

war in man-<br />

chen Fällen dennoch nötig.<br />

„Die Teilnehmer haben Sessions<br />

auch kurzfristig in andere<br />

Räume verlegt. Dann wurden<br />

rasch zusätzliche Stellwände<br />

benötigt oder mehr<br />

Hängemöglichkeiten für Plakate.<br />

Aber Not macht erfinderisch:<br />

Einmal musste eben eine<br />

Wäscheleine helfen“,<br />

schmunzelt Weidermann.<br />

Da das gesamte Programm –<br />

wie bei BarCamps üblich – via<br />

Inspirierende<br />

Atmosphäre<br />

Twitterwalls, PC und Beamer<br />

während des Kongresses<br />

kommuniziert wurde, befürchtete<br />

Weidermann, dass<br />

eventuell das Internet nicht<br />

standhalten könnte. Jedoch<br />

zu unrecht, wie auch Guido<br />

Brombach bestätigt. „Das<br />

war dort überhaupt kein Problem.“<br />

Die inspirierende Atmosphäre<br />

am See schätzten Veranstalter<br />

wie Teilnehmer. Von<br />

„anregend“, „motivierend“<br />

bis zu „absolut genial“ reichten<br />

die Urteile. Reinhard Kahl<br />

meinte sogar: „Das Festpielhaus<br />

hat die Veranstaltung in<br />

stürmischer See in den sicheren<br />

Hafen gelenkt.“<br />

Bei der Fülle an Sessions und<br />

parallel laufenden Vorträgen<br />

hätte man jedoch e<strong>tw</strong>as abspecken<br />

können, waren sich<br />

am Ende Veranstalter und<br />

Teilnehmer einig. Einige bedauerten,<br />

interessante Themen<br />

verpasst zu haben.<br />

„Da teils drei oder vier Sessions<br />

in einem Raum stattfanden,<br />

reichten Stellwände<br />

manchmal nicht aus, um Störungen<br />

zu vermeiden“, gibt<br />

Brombach zu. Projektleiterin<br />

Ruth Weidermann denkt daran,<br />

bei künftigen BarCamps<br />

die Werkstattbühne zu nützen.<br />

Dieser riesige Raum<br />

kann rund 1.000 BarCampern<br />

genügend Platz bieten, Parallelveranstaltungen<br />

ohne Störungen<br />

abzuhalten. Der Überblick<br />

über das, was gerade<br />

läuft, fällt hier eventuell leichter.<br />

Spätestens 2013 könnte<br />

diese Alternative interessant<br />

sein. Dann wird das „Netzwerk<br />

Archiv der Zukunft“<br />

wieder das Festspielhaus<br />

beehren. Daniela Kaulfus<br />

30 1/<strong>2012</strong>


Hundreds of people<br />

stream through Bregenz<br />

Festspielhaus. They spread<br />

out across the entire festival<br />

hall in music rooms and play<br />

corners, or head for discussions<br />

armed with colourful<br />

cushions to sit on. Whilst this<br />

may not actually be all that<br />

unusual for a conference centre,<br />

this time it’s happening<br />

quite spontaneously. The<br />

programme is not finalised<br />

until the event begins. Bregenz<br />

Festspielhaus on the<br />

banks of Lake Constance<br />

hosted its very first Bar-<br />

Camp, with the ‘premiere’<br />

drawing 1,200 interested attendees<br />

for an education<br />

conference on the subject<br />

‘Arche Nova – Cultivating<br />

Education’. ‘Classic’ lectures<br />

were delivered by experts in<br />

parallel in the large Festsaal<br />

hall.<br />

The Hamburg-based Netzwerk<br />

Archiv der Zukunft (Archive<br />

of the Future Ne<strong>tw</strong>ork)<br />

headed up by its chairman<br />

Reinhard Kahl had decided on<br />

a “<strong>tw</strong>in-track” approach.<br />

Both the addresses in the<br />

main hall and the many mini<br />

events –the sessions – in the<br />

BarCamp went down well<br />

Science/Education<br />

with the 1,200 educators.<br />

What exactly is a BarCamp?<br />

BarCamps are participatory<br />

workshop events at which<br />

each participant is called on<br />

to join in actively. They are<br />

organised entirely through<br />

the Internet. Gerhard Stübe,<br />

general manager of Bregenz<br />

Festspielhaus, sees this<br />

“new meetings culture as<br />

building a bridge from traditional<br />

conventions to the con-<br />

SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

New meetings culture<br />

at Bregenz Festspielhaus<br />

All the organisers announce is the place, date and thematic focus. In contrast to<br />

conventional conferences with few speakers and large audiences, all the participants in a BarCamp<br />

play an active part. For the first time in the German-speaking area, an education congress<br />

featuring this format took place late last year in Bregenz with 1,200 participants.<br />

Many mini<br />

events<br />

The programme<br />

is not finalised<br />

until the event<br />

ference format of the future.<br />

It makes no distinction be<strong>tw</strong>een<br />

specialists and nonspecialists.<br />

And it links the<br />

new, digital meetings world<br />

to the analogue version.”<br />

There is no such thing as<br />

long-range planning. All the<br />

organisers announce is the<br />

place, date and thematic focus.<br />

“Participants register on<br />

a Google form, announcing<br />

their themes on the Etherpad<br />

platform for all to see. The<br />

Etherpad acts as a kind of ‘information<br />

brochure’,” so Guido<br />

Brombach, responsible<br />

for organising the BarCamp<br />

1/<strong>2012</strong> 31<br />

begins.


SPOTLIGHT SCIENCE/EDUCATION<br />

BarCamps are participatory workshop events at which each participant is<br />

called on to join in actively.<br />

part of the conference, explains.<br />

At the start of the conference<br />

on site, delegates consult<br />

Twitter Walls to find their way<br />

around. Only there is the first<br />

full programme available for<br />

all to see. Everyone is expected<br />

to make an active contribution.<br />

Passive consumption is<br />

taboo for BarCampers: If they<br />

don’t initiate sessions of their<br />

own, they are at least expected<br />

to contribute actively to<br />

the discussion and join in<br />

wholeheartedly.<br />

Through social ne<strong>tw</strong>orks<br />

such as Facebook and Twitter<br />

and in blogs participants continue<br />

to interact after the Bar-<br />

Camp is over, sharing photos<br />

and videos on Flickr and You-<br />

Tube.<br />

Originally BarCamps were<br />

the brainchild of the Web 2.0<br />

community. Some members<br />

rejected conventional “elitist”<br />

conferences and organised<br />

instead the first Bar-<br />

Camp 2004 in Palo Alto, California.<br />

People met to share<br />

knowledge on the same level<br />

–no one there had expert status.<br />

However, for some participants<br />

at the education camp in<br />

Bregenz the programme<br />

came at too short notice. But<br />

Brombach is still convinced of<br />

the fledgling meetings format’s<br />

merits: “That’s part of<br />

the concept: I only know<br />

what to expect shortly before<br />

the event, but I can help<br />

shape it.” He considers the<br />

format particularly suited to<br />

his own professional group:<br />

“We educators are used to<br />

speaking in front of an audience<br />

and are willing to learn.”<br />

He believes the majority<br />

share this view. “The Bar-<br />

Camp was great,” said one<br />

participant for instance.<br />

Some would even have liked<br />

more space for the BarCamp<br />

and fewer lectures in the<br />

main hall.<br />

Equally, a BarCamp requires<br />

flexibility from the venue.<br />

“Since a BarCamp comes<br />

about at short notice, you<br />

have to be able to accommodate<br />

the requirements of the<br />

people involved,” Gerhard<br />

Stübe says. At the education<br />

congress more than one session<br />

was always held at the<br />

same time, spread over the<br />

entire building. Rooms, corridors<br />

and foyers were constantly<br />

being completely<br />

changed around for the following<br />

sessions.<br />

“All in all, the event went<br />

smoothly,” Ruth Weidermann,<br />

exhibition director at<br />

Bregenz Festspielhaus,<br />

sums up. The rooms were fitted<br />

out with beamers, flipcharts,<br />

pin-boards and stacks<br />

of chairs. “That was sufficient;<br />

if anything we oversupplied<br />

things. The participants<br />

brought most of the<br />

equipment and utensils to the<br />

congress themselves and put<br />

them where they were needed.<br />

From pens through laptops<br />

to furniture,” she says.<br />

In some instances, though,<br />

spontaneous assistance was<br />

needed from the Festspielhaus<br />

team. “Participants<br />

moved some sessions to other<br />

rooms at short notice. This<br />

meant putting up extra partition<br />

walls quickly or making<br />

more space to hang up posters.<br />

But necessity is the<br />

mother of invention: Once<br />

we even had to resort to a<br />

washing line,” Weidermann<br />

recalls with a grin.<br />

Since the entire programme<br />

was communicated by<br />

means of Twitter Walls, PCs<br />

and beamers during the conference<br />

– standard practice at<br />

BarCamps –, Weidermann<br />

was worried that the Internet<br />

might not be up to the task.<br />

But her fears were groundless,<br />

as Guido Brombach also<br />

confirms. “We had no problems<br />

there at all.”<br />

The inspiring lakeside atmosphere<br />

was appreciated by<br />

organisers and participants<br />

alike. Their comments ranged<br />

from “stimulating”, and<br />

“motivating” to “absolutely<br />

brilliant”. Reinhard Kahl even<br />

Inspiring lakeside<br />

atmosphere<br />

went so far as to say: “The<br />

Festspielhaus guided the<br />

event safely across stormy<br />

waters to a safe haven.”<br />

At the end of the meeting<br />

both organisers and participants<br />

agreed that, given the<br />

plethora of sessions and parallel<br />

lectures, a little more<br />

would have been less. Some<br />

people even regretted having<br />

missed interesting topics.<br />

“With three or four sessions<br />

sometimes taking place in<br />

one room, the partition walls<br />

were not always enough to<br />

avoid disturbance,” Brombach<br />

concedes. Exhibition director<br />

Ruth Weidermann is<br />

considering using the workshop<br />

stage for future Bar-<br />

Camps. This huge room could<br />

comfortably hold around<br />

1,000 BarCampers for parallel<br />

sessions without disturbance.<br />

And it might then be<br />

easier to gain an overview of<br />

what was currently going on.<br />

By 2013 at the very latest,<br />

when the Netzwerk Archiv<br />

der Zukunft descends on the<br />

Festspielhaus again, this alternative<br />

may prove useful.<br />

Daniela Kaulfus<br />

32 1/<strong>2012</strong>


GERMANY<br />

Branche diskutiert<br />

„Veranstaltungswirtschaft 2030“<br />

Für drei Tage treffen sich die Branchenverbände in Berlin.<br />

Vom 18. bis 20. Juni <strong>2012</strong> findet im ICC Internation-<br />

ales Congress Centrum Berlin mit der Meeting Ex-<br />

perts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>) der erste gemein-<br />

same Hauptstadtkongress der Kongress-, Tagungs-,<br />

Incentive- und Eventbranche statt.<br />

Die dreitägige Konferenz<br />

verbindet die jeweiligen<br />

jährlichen Treffen der wichtigsten<br />

Branchenverbände<br />

mit einem Fachkongress<br />

zum Thema „Veranstaltungswirtschaft<br />

2030“. Rund 400<br />

Fach- und Führungskräfte der<br />

Veranstaltungsbranche sowie<br />

politische Entscheidungsträger<br />

werden erwartet.<br />

Veranstalter der Meeting Experts<br />

Conference sind das<br />

GCB German Convention Bureau<br />

e. V. und der EVVC –<br />

Europäischer Verband der<br />

Veranstaltungs-Centren e. V..<br />

Zu den Kooperationspartnern<br />

der MEXCON <strong>2012</strong> zählen die<br />

International Congress and<br />

Meeting Experts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>)<br />

Convention Association (IC-<br />

CA), das Deutschland-Chapter<br />

von MPI Meeting Professionals<br />

International, Site –<br />

Society of Incentive & Travel<br />

Executives, der Verband<br />

Deutsches Reisemanagement<br />

e. V. (VDR), die Vereinigung<br />

Deutscher Veranstaltungsorganisatoren<br />

e. V., die<br />

Hospitality Sales and Marketing<br />

Association Deutschland<br />

e. V. (HSMA) und die Vereinigung<br />

Deutscher Stadienbetreiber<br />

e. V.. Unterstützt wird<br />

die MEXCON <strong>2012</strong> außerdem<br />

vom visitBerlin Berlin<br />

Convention Office.<br />

Den Auftakt der MEXCON<br />

<strong>2012</strong> bildet die parallele<br />

Durchführung der jährlichen<br />

© Dirk Hasskarl<br />

Sitzungen und Board Meetings<br />

der teilnehmenden Verbände<br />

am 18. Juni <strong>2012</strong> im<br />

ICC Berlin. In den Pausen sowie<br />

bei der Abendveranstaltung<br />

im Olympiastadium ergeben<br />

sich dabei viele Möglichkeiten<br />

zum Austausch<br />

zwischen den einzelnen Organisationen.<br />

Der zweite Tag<br />

der Konferenz ist den Mitgliederversammlungen<br />

der<br />

Branchenverbände vorbehalten.<br />

Daneben bietet ein Seminarprogramm<br />

zur Zukunft<br />

der Branche Weiterbildungsmöglichkeiten.<br />

Eine Abendveranstaltung<br />

am Flughafen<br />

Tempelhof gibt auch hier genug<br />

Gelegenheit zum branchenweiten<br />

Ne<strong>tw</strong>orking.<br />

Kernstück der MEXCON<br />

<strong>2012</strong> ist der Fachkongress<br />

am 20. Juni <strong>2012</strong>. Experten<br />

aus Wirtschaft und Wissenschaft<br />

werden hier über die<br />

Zukunft der Veranstaltungsbranche<br />

diskutieren. Eine<br />

Ausstellung wird die dreitägige<br />

Konferenz begleiten. Der<br />

vorläufige Ablauf der MEX-<br />

CON <strong>2012</strong> sowie Möglichkeiten<br />

zur Anmeldung finden Interessierte<br />

ab sofort unter<br />

www.mexcon.de.<br />

„Mit dem ersten gemeinsamen<br />

Fachkongress der Veranstaltungsbranche<br />

wollen<br />

wir die Zusammenarbeit der<br />

unterschiedlichen Branchenverbände<br />

am und für den<br />

Standort Deutschland intensivieren<br />

und ihre politische<br />

Wahrnehmung erhöhen. Zudem<br />

können wir so die hohe<br />

Bedeutung unserer Branche<br />

für Wirtschaft und Wissenschaftöffentlichkeitswirksam<br />

kommunizieren“, so<br />

Matthias Schultze, Geschäftsführer<br />

des GCB.<br />

„Daraus, dass die Mitgliederversammlungen<br />

und Fachtagungen<br />

der Verbände an diesen<br />

Tagen gebündelt im ICC<br />

Berlin stattfinden, ergeben<br />

sich viele Vorteile: Auf der<br />

MEXCON <strong>2012</strong> werden Synergien<br />

geschaffen, branchenrelevante<br />

Themen ausgetauscht<br />

und ein Netzwerk<br />

innerhalb der Branche aufgebaut.<br />

Nur gemeinsam können<br />

wir Politik und Öffentlichkeit<br />

die große Bedeutung un-<br />

Kurze Wege für<br />

engen Austausch<br />

serer Branche verdeutlichen.<br />

Kurze Wege sind die beste<br />

Voraussetzung für einen engen<br />

Austausch“, erläutert<br />

Joachim König, Präsident<br />

des EVVC.<br />

Deutschland ist als Kongress-<br />

und Tagungsstandort<br />

zum siebten Mal in Folge auf<br />

Platz 1in Europa und belegt<br />

wel<strong>tw</strong>eit Platz 2 des ICCA-<br />

Rankings 2011. Mit 6.420 Tagungs-<br />

und Veranstaltungsstätten<br />

bietet Deutschland<br />

eine große Vielfalt. Allein<br />

2010 fanden in Deutschland<br />

rund 2,69 Millionen Veranstaltungen<br />

mit insgesamt<br />

323 Millionen Teilnehmern<br />

statt. KA<br />

34 1/<strong>2012</strong>


GERMANY<br />

The three-day gathering<br />

combines the annual<br />

meetings of the major industry<br />

associations with a symposium<br />

on the “Meetings Industry<br />

2030”. Roughly 400<br />

meetings industry professionals<br />

and executives are expected,<br />

together with political<br />

decision-makers.<br />

The Meeting Experts Conference<br />

is organised by the GCB<br />

German Convention Bureau<br />

and the EVVC – European Association<br />

of Event Centres.<br />

Cooperating partners involved<br />

in MEXCON <strong>2012</strong> include<br />

the International Congress<br />

and Convention Association<br />

(ICCA), the MPI Meeting<br />

Professionals International<br />

Germany Chapter, Site –<br />

the Society of Incentive &<br />

Travel Executives, the VDR<br />

German Business Travel Association,<br />

Germany’s biggest<br />

national association of corporate<br />

meeting planners – the<br />

Vereinigung Deutscher Veranstaltungsorganisatoren,<br />

the Hospitality Sales and Marketing<br />

Association Deutschland<br />

(HSMA) and the Vereinigung<br />

Deutscher Stadienbetreiber,<br />

an association of<br />

major German stadium operators.<br />

MEXCON <strong>2012</strong> is also<br />

supported by visitBerlin Berlin<br />

Convention Office.<br />

MEXCON <strong>2012</strong> kicks off with<br />

the parallel annual sessions<br />

Meeting Experts Conference (MEXCON <strong>2012</strong>)<br />

Associations discuss<br />

“Meetings Industry 2030”<br />

From June 18 to 20, <strong>2012</strong> the ICC International Congress Center Berlin hosts the Meeting Experts<br />

Conference (MEXCON <strong>2012</strong>), the first joint Hauptstadtkongress (Capital City Congress)<br />

of the conference, meetings, incentive and events industry.<br />

Berlin is expect-<br />

ing 400 meetings<br />

industry profes-<br />

sionals.<br />

and board meetings of the<br />

participating associations on<br />

June18 at the ICC Berlin. During<br />

the breaks and at the evening<br />

event in the Olympic Stadium<br />

the individual organisations<br />

will have ample opportunity<br />

to get together. The second<br />

day of the conference is<br />

reserved for the industry as-<br />

Short routes for<br />

close interaction<br />

sociations’ annual general assemblies.<br />

Additionally, a programme<br />

of seminars on the<br />

industry’s future provides<br />

educational opportunities.<br />

Here, too, an evening function<br />

at Tempelhof Airport will<br />

afford sufficient scope for industry-wide<br />

ne<strong>tw</strong>orking. The<br />

pivotal part of MEXCON <strong>2012</strong><br />

comes on June 20 with the<br />

symposium at which industry<br />

professionals and academics<br />

discuss the future of the<br />

meetings industry. An exhibition<br />

will accompany the<br />

three-day conference. Those<br />

interested will find the provisional<br />

schedule for MEXCON<br />

<strong>2012</strong> and ways to register for<br />

the event at www.mexcon.de.<br />

“With this first joint meetings<br />

sector conference we aim to<br />

intensify cooperation be<strong>tw</strong>een<br />

the various industry<br />

associations in and for the<br />

host country Germany and to<br />

raise political awareness of<br />

them. MEXCON also provides<br />

us with a highly visible<br />

platform on which to convey<br />

the enormous significance of<br />

our sector for industry and<br />

science,” GCB Managing Di-<br />

rector Matthias Schultze<br />

commented.<br />

“The fact that the associations’<br />

general assemblies<br />

and specialist sessions are<br />

taking place alongside one another<br />

on these days at the ICC<br />

Berlin has a whole host of advantages.<br />

Synergies will be<br />

created at MEXCON <strong>2012</strong>,<br />

topics of relevance to the industry<br />

as a whole discussed<br />

and a ne<strong>tw</strong>ork built up within<br />

the industry. Only by working<br />

together can we make the political<br />

community and the public<br />

at large aware of just how<br />

important our industry is.<br />

Short routes are the best way<br />

of guaranteeing close interaction,”<br />

EVVC President Joachim<br />

König explains.<br />

For the seventh time in succession<br />

Germany has captured<br />

the top spot in Europe<br />

as a congress and meetings<br />

destination and comes second<br />

in the international rankings<br />

published in May 2011 by<br />

the International Congress &<br />

Convention Association (IC-<br />

CA). With 6,420 facilities for<br />

conferences and other functions,<br />

ranging from convention<br />

centres to offbeat and unusual<br />

event venues, Germany<br />

can boast a huge variety. In<br />

2010 alone roughly 2.69 million<br />

events were held in the<br />

Federal Republic with a total<br />

of 323 million participants. KA<br />

36 1/<strong>2012</strong><br />

© Doris Poklekowski


Nürnberg<br />

Zentrale Anlaufstelle<br />

für Meetingplaner<br />

Das „NürnbergConvention<br />

Center hat in den vergangenen<br />

Jahren eine ungeheure<br />

Magne<strong>tw</strong>irkung en<strong>tw</strong>ickelt,<br />

erklärt Roland Fleck.<br />

Der Umsatz sei von 5,4 Millionen<br />

auf 11 Millionen Euro<br />

gestiegen, bilanziert der Geschäftsführer<br />

der Nürnberg-<br />

Messe zufrieden. Trotzdem<br />

soll jetzt mit der Dachmarke<br />

NürnbergConvention die<br />

strategische Positionierung<br />

sowohl national als auch international<br />

noch einmal<br />

substanziell verbessert werden.<br />

Kooperieren werden<br />

unter dem Label in Zukunft<br />

die NürnbergMesse, das<br />

NürnbergConvention Center<br />

und die Congress- und Tourismuszentrale<br />

Nürnberg<br />

(CTZ). Mit NürnbergConvention<br />

könne man sich auf so<br />

wichtigen Branchenmessen<br />

wie der IMEX oder der<br />

EIBTM und während Verbandstreffen<br />

wie dem GCB,<br />

dem EVVC, der ICCA oder<br />

während MPI-Veranstaltungen<br />

gemeinsam besser präsentieren,<br />

blickt Fleck in die<br />

Zukunft.<br />

GERMANY<br />

NürnbergConvention heißt das neue Label. Unter der Dachmarke kooperieren die NürnbergMesse, das<br />

NürnbergConvention Center und die Congress- und Tourismuszentrale Nürnberg (CTZ). Wichtigstes Ziel:<br />

Nürnberg als idealen Veranstaltungsort für Kongresse, Tagungen und Events optimal zu vermarkten.<br />

Auch das NürnbergConvention<br />

Center wird Teil des neuen<br />

Markendachs. Denn „zuerst<br />

kommt die Destination,<br />

dann die Location“, beschreibt<br />

Sabina Linke, MarketingleiterinNürnbergMesse<br />

und NürnbergConvention<br />

das Akquisitionsgeschäft<br />

und den zentralen Grund für<br />

die neue Dachmarkenstrate-


GERMANY<br />

Mit der Dachmarke NürnbergConvention soll die strategische Positionierung national und international noch einmal substanziell verbessert werden.<br />

gie. „Stadt und Messe vertreten<br />

nun gemeinsam im<br />

MICE-Markt Destination und<br />

Center“, um Meetingplaner<br />

von der Attraktivität der fränkischen<br />

Metropole mit der<br />

Kaiserburg zu überzeugen.<br />

Insgesamt zwei Millionen<br />

Euro wollen die Beteiligten in<br />

den nächsten fünf Jahren in<br />

Marketingmaßnahmen stecken.<br />

Langfristiges Ziel: Eine<br />

Verdoppelung des Umsatzes.<br />

Attraktiv ist das Meetinggeschäft<br />

für eine Destination<br />

wie die ehemalige Residenzstadt<br />

der deutschen Kaiser<br />

und Heimat des populärsten<br />

Christkindlesmarktes in Europa<br />

allerdings nicht nur wegen<br />

den direkten, sondern<br />

vor allem auch durch die indirekten<br />

Einnahmen wie Hotelbuchungen,<br />

Taxifahrten,<br />

Flugtickets und <strong>Ausgabe</strong>n in<br />

Boutiquen und Restaurants.<br />

Die „durch die Veranstaltungen<br />

generierten sozioökonomischen<br />

Effekte betrugen<br />

zuletzt für die Metropolregion<br />

480 Millionen Euro, von<br />

denen 296 Millionen Euro in<br />

Nürnberg ausgegeben wur-<br />

den“, rechnet Roland Fleck<br />

aus.<br />

Mit einer rund zwanzigprozentigen<br />

Umsatzsteigerung<br />

auf über 165 Millionen Euro<br />

und dem zweitbesten Ergebnis<br />

seit ihrer Gründung<br />

schloss die NürnbergMesse<br />

Group das Wirtschaftsjahr<br />

2011 ab. Dabei ist der internationale<br />

Besucheranteil um 28<br />

Prozent und der Anteil der internationalen<br />

Aussteller um<br />

17 Prozent gestiegen.<br />

Was in Nürnberg „internationale<br />

Kongressgäste begeistert“,<br />

erläutert CTZ-Geschäftsführerin<br />

Yvonne Coulin<br />

„ist die mittelalterliche<br />

Kaiserburg, die vollständig<br />

von der Stadtmauer mit ihren<br />

Wehrtürmen umschlossene<br />

Altstadt, die beeindruckenden<br />

Bürgerhäuser sowie die<br />

verwinkelten mit Kopfstein<br />

gepflasterten Gassen“.<br />

Für die Organisation einer<br />

Veranstaltung können Meetingplaner<br />

die Unterstützung<br />

des NürnbergConvention<br />

Bureaus nutzen. „Egal, ob es<br />

um eine Stadtführung, die<br />

passende Eventlocation für<br />

eine begleitende Veranstal-<br />

tung am Abend oder um die<br />

Zimmersuche geht“, beschreibt<br />

Coulin das Angebot.<br />

„Wir haben von Kongresshotels<br />

bis hin zu zum Nürnberg-<br />

Convention Center eine breit<br />

gefächerte Palette an Veranstaltungsorten“,<br />

ergänzt Sabina<br />

Linke. Und außerdem<br />

könnten Meetingplaner aus<br />

„einer riesigen Auswahl an<br />

Event-Locations wie bei-<br />

Riesige Auswahl<br />

an Event-Locations<br />

spielsweise dem Schloss Faber-Castell,<br />

dem Germanischen<br />

Nationalmuseum,<br />

dem Staatlichen Museum für<br />

Kunst und Design oder eben<br />

der Kaiserburg“ auswählen.<br />

Nur bei Veranstaltungen mit<br />

500 bis 1.000 Teilnehmern,<br />

gibt es noch Defizite, hat eine<br />

Studie des Europäischen Instituts<br />

für TagungsWirtschaft<br />

(EITW) ergeben.<br />

„Denn das NürnbergConvention<br />

Center (CCN) der<br />

Messe ist in erster Linie für<br />

Veranstaltungen mit über<br />

1.000 Personen konzipiert“,<br />

erklärt Fleck, kleinere und<br />

mittlere Veranstaltungen mit<br />

weniger Teilnehmern seien<br />

dort eigentlich nicht wirtschaftlich<br />

zu betreiben.<br />

Daher liegt, so die Studie<br />

vom April 2011, der Marktanteil<br />

dieser Veranstaltungen<br />

in Nürnberg rund ein<br />

Viertel unter dem Bundesdurchschnitt.<br />

„Durch diese<br />

Lücke gehen bei den befragten<br />

Veranstaltern geschätzte<br />

330 Veranstaltungen mit<br />

110.000 Teilnehmern verloren“,<br />

erklärt Michael-Thaddäus<br />

Schreiber vom EITW.<br />

Jede zweite Anfrage in Nürnberg,<br />

resümiert der EITW-<br />

Chef, ende mit einer Absage<br />

und würde meist mit Kapazitätsgründen<br />

begründet.<br />

Früher hatten diese Meetings<br />

durchaus auch im Kongresszentrumstattgefunden.<br />

Durch das stetige<br />

Wachstum der internationalen<br />

Fachmessen und die<br />

Sogwirkung des CCN für große<br />

Veranstaltungen blieb dafür<br />

jedoch immer weniger<br />

Platz in den vollen Terminkalendern<br />

von NürnbergMesse<br />

und des CCN. DM<br />

38 1/<strong>2012</strong>


Nuremberg<br />

Central contact point<br />

for meeting planners<br />

NürnbergConvention is the name of the new label. Cooperating under this umbrella brand<br />

will be NürnbergMesse, NürnbergConvention Center and the Congress- und Tourismuszen-<br />

trale Nürnberg (CTZ). The chief objective is the best possible national and international pro-<br />

motion for Nuremberg as an ideal conference, meetings and events venue.<br />

In recent years “Nürnberg-<br />

Convention Center has developed<br />

a hugely magnetic<br />

effect”, Roland Fleck insists.<br />

NürnbergMesse’s managing<br />

director points with satisfaction<br />

to the growth in revenues<br />

from EUR 5.4 million to<br />

11 million. Even so, the group<br />

is now aiming for further substantial<br />

improvement in its<br />

national and international<br />

strategic positioning under<br />

the umbrella brand NürnbergConvention.<br />

Going forward,<br />

exhibition company<br />

NürnbergMesse, Nürnberg-<br />

Convention Center and the<br />

CTZ convention and tourist<br />

board will cooperate under<br />

this label. NürnbergConvention<br />

will enable better joint<br />

presentation at such important<br />

industry exhibitions as<br />

IMEX and the EIBTM, during<br />

assemblies of associations<br />

like the GCB, the EVVC and<br />

ICCA as well as at MPI functions,<br />

is Fleck’s view of the<br />

future.<br />

NürnbergConvention Center<br />

will also form part of the new<br />

umbrella brand, because<br />

“first comes the destination,<br />

then the venue”, is how Sabina<br />

Linke, marketing manager<br />

NürnbergMesse and NürnbergConvention,<br />

describes<br />

customer acquisition and the<br />

key reason behind the new<br />

umbrella brand strategy.<br />

Imperial castle as<br />

its landmark<br />

“The city and exhibition centre<br />

are now jointly representing<br />

the destination and venue<br />

in the MICE market to<br />

convince meeting planners<br />

of the appeal of the Franconian<br />

city that can boast an<br />

imperial castle as its land-<br />

GERMANY<br />

mark. The partners aim to<br />

plough a total of EUR 2 million<br />

into marketing activities<br />

over the coming five years<br />

with the long-term goal of<br />

doubling revenues.<br />

It is not only the direct earnings<br />

that make meetings<br />

business attractive for a destination<br />

that was once a seat<br />

of the German emperors and<br />

now hosts the most popular<br />

Christmas market in Europe;<br />

even more important are the<br />

incremental economic benefits<br />

from hotel reservations,<br />

taxi rides, airline tickets and<br />

the sums spent in boutiques,


GERMANY<br />

restaurants and the like. The<br />

“socioeconomic effects generated<br />

by events added up at<br />

last count to EUR 480 million<br />

for the metropolitan region,<br />

EUR 296 million of which<br />

was spent in Nuremberg,”<br />

Roland Fleck calculates.<br />

The NürnbergMesse Group<br />

closed fiscal 2011 on roughly<br />

<strong>tw</strong>enty percent higher revenues<br />

in excess of EUR 165<br />

million, the second best performance<br />

since its establishment.<br />

The share of international<br />

attendees jumped 28<br />

percent and the proportion of<br />

international exhibitors 17<br />

percent.<br />

What “international conference<br />

goers find so wonderful<br />

about Nuremberg,” CTZ general<br />

manager Yvonne Coulin<br />

explains, “ is the mediaeval<br />

imperial castle, the Old Town<br />

completely encircled by the<br />

city walls complete with fortified<br />

towers, the impressive<br />

burgher houses and the<br />

crooked, cobbled alleyways.”<br />

When organising an event,<br />

meeting planners can take<br />

advantage of NürnbergConvention<br />

Bureau’s support. “It<br />

Promoting the umbrella brand NürnbergConvention: CTZ general manager<br />

Yvonne Coulin and NürnbergMesse’s managing director Roland Fleck.<br />

Nuremberg: Once a seat of the German emperors and now hosts the most popular Christmas market in Europe.<br />

doesn’t matter whether it’s a<br />

guided tour of the city, a suitable<br />

venue for a social function<br />

in the evening or hotel<br />

accommodation,” Coulin<br />

says of the service spectrum.<br />

“From conference hotels to<br />

NürnbergConvention Center<br />

we have a wide range of<br />

event venues,” Sabina Linke<br />

adds. Besides which, meeting<br />

planners can choose from<br />

“a huge selection of venues<br />

such as the Faber-Castell<br />

castle, the German National<br />

Museum, the State Museum<br />

of Art and Design – and, of<br />

course, the Imperial Castle.”<br />

The only shortcomings that<br />

remain, so a study by the Europäisches<br />

Institut für TagungsWirtschaft<br />

(EITW) at<br />

Harz University has revealed,<br />

are for events with 500 to<br />

1,000 participants. “That’s<br />

because the exhibition company’s<br />

NürnbergConvention<br />

Center (CCN) is designed primarily<br />

for events with more<br />

than 1,000 attendees,” Fleck<br />

explains. Small and mediumsized<br />

functions with smaller<br />

audiences cannot really be<br />

held there economically.<br />

As a result, according to the<br />

study dating from April 2011,<br />

the market share for events<br />

of this size in Nuremberg is<br />

roughly a quarter less than<br />

the German average. “Owing<br />

to this gap, an estimated<br />

Huge selection of<br />

venues<br />

330 events with 110,000 participants<br />

are lost from the organisers<br />

interviewed,” says<br />

Michael-Thaddäus Schreiber<br />

from the EITW. One in every<br />

<strong>tw</strong>o requests for a proposal<br />

in Nuremberg, the EITW’s<br />

boss summarizes, culminates<br />

in a rejection, and in<br />

most cases the reason given<br />

is capacities.<br />

Some time ago it would still<br />

have been possible to hold<br />

such meetings in the convention<br />

centre. But the steady<br />

growth in international trade<br />

fairs and the pull of the CCN<br />

for big-ticket events have left<br />

less and less room in full-tobursting<br />

calendars at NürnbergMesse<br />

and the CCN.<br />

DM<br />

40 1/<strong>2012</strong>


KölnKongress<br />

Höchster Umsatz<br />

seit Firmengründung<br />

Nicht ohne Stolz verkündete<br />

KölnKongress-<br />

Chef Bernhard Conin am 17.<br />

Januar eine Umsatzsteigerung<br />

von 11 Prozent im Vergleich<br />

zum Vorjahr. Demnach<br />

erreicht das Unternehmen,<br />

das als Tochter der KönMesse<br />

Veranstaltungsorte wie<br />

den Tanzbrunnen, Gürzenich,<br />

ab 2014 auch wieder die<br />

Flora, Bastei, Zoo, die Congress-Centren<br />

der Messe<br />

oder das Zeughaus im Kölnischen<br />

Stadtmuseum vermarktet,<br />

einen Umsatz von<br />

12,5 Millionen Euro und damit<br />

das bislang beste Ergebnis<br />

seit seiner Gründung.<br />

„Wir konnten nahtlos an unser<br />

gutes Bilanz-Ergebnis<br />

von 2010 anknüpfen und sind<br />

überaus zufrieden mit dem<br />

Kongress-Jahr 2011“, so<br />

Bernhard Conin. Die Anzahl<br />

der Veranstaltungen bei<br />

KölnKongress ist leicht rückgängig,<br />

da ein Großteil an<br />

Rahmenveranstaltungen auf<br />

Grund des turnusmäßig<br />

wechselnden Messeprogramms<br />

weggefallen ist.<br />

Gleichzeitig ist die Gesamt-<br />

Auslastung der KölnKongress-Räume<br />

im Vergleich<br />

zum Vorjahr gestiegen. 1943<br />

Veranstaltungen wurden von<br />

mehr als einer Million Gäste<br />

besucht. Die Auslastung der<br />

Objekte liegt laut Conin bei<br />

361Tagen, nur an vier Tagen<br />

im Jahr findet nichts statt.<br />

Insgesamt betrachtet werden<br />

Kongresse und Tagungen<br />

immer wichtiger im Veranstaltungsportfolio<br />

für Köln-<br />

Kongress und für die Stadt.<br />

Allein 59 % aller KölnKongress-Veranstaltungen<br />

2011<br />

waren Kongresse und Tagungen.<br />

„Wir sind in dieser Veranstaltungsart<br />

also gut aufgestellt<br />

und bringen kongressspezifische<br />

und langjährige<br />

Erfahrung mit“, so<br />

Bernhard Conin.<br />

Highlights im Veranstaltungskalender<br />

des vergan-<br />

genen Jahres waren unter<br />

anderem ZZ Top, Joe Cocker,<br />

Roxette mit mehr als 10 000<br />

Besuchern, Clueso oder Philipp<br />

Poisel und das Amphi-<br />

Festival, das pro Tag 16 000<br />

Gäste anzog. Im 22. Jahr<br />

fand der Absolventenkongress<br />

statt mit 12 000 Besuchern<br />

an zwei Tagen.<br />

Gut aufgestellt<br />

Für dieses Jahr hat Köln-Kongress<br />

am Tanzbrunnen unter<br />

anderem Roger Hodgen,<br />

James Morrison, Tim<br />

Bendzko und Band, Runrig<br />

und zahlreiche Kölner Künstler<br />

verpflichtet. Neu hinzugekommen<br />

sind beispielsweise<br />

die Jahrestagung der<br />

Deutschen Gesellschaft für<br />

Neuroradiologie, die Tagung<br />

des Verbands Deutscher<br />

Tonmeister und der Deutsche<br />

Archivtag.<br />

Die ifo-Studie von 2008 belegt<br />

laut Conin, dass Kon-<br />

GERMANY<br />

Das Jahr 2011 war für Köln-<br />

Kongress ein sehr erfolg-<br />

reiches Jahr mit einer er-<br />

neut hohen Auslastung in<br />

allen Objekten.<br />

gresse, Tagungen und<br />

Events einen bedeutenden<br />

Beitrag zu den wirtschaftlichen<br />

Effekten der Region<br />

führen. Die direkten und indirekten<br />

Produktionseffekte<br />

der KölnKongress GmbH<br />

führen laut der ifo-Studie zu<br />

einem bundesweiten Umsatz<br />

von rund 386 Millionen<br />

Euro, davon fallen ca. 273<br />

Millionen Euro alleine auf<br />

Köln.<br />

Dies bedeutet, dass 1Euro<br />

Umsatz bei KölnKongress zu<br />

<strong>Ausgabe</strong>n in Höhe von 22,95<br />

Euro in Köln führen. Der<br />

Stadt Köln stehen aus diesen<br />

Umsätzen rund 2,8 Millionen<br />

Euro an direkten Steuern zu.<br />

Für das Jahr <strong>2012</strong> hat Köln-<br />

Kongress eine neue ifo-Studie<br />

in Auftrag gegeben. Bereits<br />

in den Jahren 2003 und<br />

2007 hat das Institut für Wirtschaftsforschung<br />

der Universität<br />

München die Ifo-Studie<br />

für die KölnKongress GmbH<br />

durchgeführt, die jeweils im


GERMANY<br />

darauffolgenden Jahr veröffentlicht<br />

werden. Das Institut<br />

hat es sich zur Aufgabe gemacht,<br />

die Wirtschaftspolitik<br />

des Landes zu analysieren.<br />

Im konkreten Fall der Köln-<br />

Kongress GmbH ist es das<br />

Ziel, die wirtschaftliche Bedeutung<br />

von KölnKongress<br />

im Raum Köln, im Land Nord-<br />

KölnKongress<br />

It was with some pride that<br />

KölnKongress CEO Bernhard<br />

Conin announced on January<br />

17 an 11 percent increase<br />

in earnings year-onyear.<br />

By this reckoning the<br />

company which, as a Köln-<br />

Messe subsidiary, markets<br />

venues such as the Tanzbrunnen,<br />

Gürzenich, Flora (as from<br />

2014 again following redevelopment),<br />

Bastei, Zoo, the exhibition<br />

company’s congress<br />

centres and the Zeughaus<br />

mediaeval armoury in Cologne’s<br />

city museum, notched<br />

up revenues of EUR 12.5 million,<br />

representing the best<br />

performance since its establishment.<br />

“We succeeded in following<br />

on seamlessly from our good<br />

showing in 2010 and are extremely<br />

satisfied with the<br />

meetings year 2011,” Bernhard<br />

Conin commented. The<br />

number of events at KölnKongress<br />

declined slightly in the<br />

absence of a large proportion<br />

of fringe events due to the<br />

cyclicity of KölnMesse’s trade<br />

fair programme. Yet at the<br />

same time overall occupancy<br />

rhein-Westfalen und in<br />

Deutschland im Vergleich zu<br />

den letzten Jahren zu überprüfen<br />

und festzuhalten. Zusammengefasst<br />

soll die En<strong>tw</strong>icklung<br />

von KölnKongress<br />

im wirtschaftlichen Bereich<br />

von 2003 an über 2007 bis<br />

heute nachvollzogen und<br />

analysiert werden. KA<br />

Earnings hit historic high<br />

2011 was an extremely successful year indeed for KölnKongress,<br />

which again posted high occupancy at all venues.<br />

at the KölnKongress venues<br />

rose year on year. More than a<br />

million visitors attended<br />

1,943 events. Conin quoted<br />

venue occupancy at 361; only<br />

on four days a year does nothing<br />

take place.<br />

Overall, congresses and<br />

meetings are becoming increasingly<br />

important in Köln-<br />

Kongress’ portfolio of events<br />

and for the city. 59 % of all<br />

KölnKongress events in 2011<br />

were congresses and meet-<br />

Years of expertise<br />

in congresses<br />

ings alone. “We are therefore<br />

well positioned in this event<br />

category and can draw on<br />

years of congress-related expertise,”<br />

Bernhard Conin<br />

added.<br />

Highlights in last year’s calendar<br />

of events include ZZ Top,<br />

Joe Cocker, Roxette with an<br />

audience topping the 10,000<br />

mark, Clueso, Philipp Poisel<br />

and the Amphi-Festival,<br />

which attracted 16,000<br />

guests a day. In its 22nd year<br />

the Absolventenkongress, a<br />

job fair for students and graduates,<br />

took place with 12,000<br />

visitors on <strong>tw</strong>o days.<br />

For this year KölnKongress<br />

has engaged, among others,<br />

Roger Hodgson, James Morrison,<br />

Tim Bendzko & Band,<br />

Runrig and a host of local performers<br />

from Cologne to play<br />

at the Tanzbrunnen. Among<br />

new meetings are, for instance,<br />

the annual conference<br />

of the DGNR German<br />

Society of Neuroradiology,<br />

the conference of the VDT association<br />

of German sound<br />

engineers and the Deutscher<br />

Archivtag, an assembly of<br />

German archivists.<br />

Astudy by the Ifo Institute for<br />

Economic Research dating<br />

from 2008 confirms, in Conin’s<br />

words, that congresses,<br />

meetings and events have a<br />

major economic impact on<br />

the region. According to the<br />

research, the direct and indirect<br />

effects of business activity<br />

by KölnKongress GmbH<br />

generate revenues Germanywide<br />

of around EUR 386 million,<br />

of which roughly EUR<br />

Das Zeughaus im<br />

Kölnischen Stadt-<br />

museum.<br />

273 million alone are credited<br />

to Cologne’s account. In other<br />

words every one euro of turnover<br />

at KölnKongress triggers<br />

expenditure of EUR 22.95 in<br />

Cologne. The city of Cologne<br />

is entitled to levy direct taxes<br />

in the order of EUR 2.8 million<br />

on these earnings.<br />

KölnKongress has commissioned<br />

a new Ifo study for<br />

<strong>2012</strong>. The Institute for Economic<br />

Research at Munich<br />

University had already conducted<br />

the Ifo study for Köln-<br />

Kongress GmbH in 2003 and<br />

2007, the results of which<br />

were published in the respective<br />

following year. The institute’s<br />

mission is to analyse<br />

economic policy in the country.<br />

In the specific case of the<br />

company KölnKongress<br />

GmbH the aim is to review<br />

and document the economic<br />

significance of activities by<br />

KölnKongress for the Cologne<br />

region, for North Rhine-<br />

Westphalia – the German<br />

state in which it is located –<br />

and throughout Germany in<br />

comparison to the previous<br />

years. KA<br />

42 1/<strong>2012</strong>


Photos: Ralph@Larmann_com<br />

Dass Messen sich en<strong>tw</strong>ickeln<br />

und reifen können,<br />

lässt sich leicht an der Best of<br />

Events ablesen. Es war die<br />

dritte Veranstaltung, die in die<br />

Dortmunder Westfalenhallen<br />

am 18. und 19. Januar <strong>2012</strong><br />

über die Bühnen dreier Hallen<br />

ging. Man hatte das Gefühl,<br />

hier hat jemand richtig aufgeräumt.<br />

Es wäre gemein zu sagen,<br />

das Beste der Best of Events<br />

wurde in der Halle 4 präsentiert,<br />

das eher Laute in den<br />

anderen Hallen. Auch wenn<br />

das nicht so ganz stimmte,<br />

hatten Besucher das Gefühl,<br />

auf zwei unterschiedlichen<br />

Veranstaltungen zu sein.<br />

Dennoch: Es sind Schritte in<br />

die richtige Richtung, den<br />

Branchentreff für Wirtschaftskommunikation,<br />

Live-<br />

Marketing und Veranstaltungsservices<br />

weiter in Richtung<br />

europäische Leitmesse<br />

zu trimmen.<br />

Keine Künstler, die durch alle<br />

Hallen tobten und sich auch<br />

an „fremden“ Ständen breitmachten,<br />

um Kundengespräche<br />

zu unterbrechen/stören,<br />

kein nervender Geräuschpegel<br />

– zumindest in dem einen<br />

Teil der Best of Events. Das<br />

war wohltuend und ließ die<br />

Arbeitsatmosphäre entstehen,<br />

die sich alle Beteiligten<br />

gewünscht hatten. Die 410<br />

Aussteller aus 9 Ländern berichten<br />

übereinstimmend von<br />

guten bis ausgezeichneten<br />

Kontakten und Geschäftsabschlüssen.<br />

Zudem sei mit einem<br />

lebhaften Nachmessegeschäft<br />

zu rechnen. Über<br />

9.800 Besucher (Vorjahr:<br />

Best of Events<br />

Vielfalt erleben<br />

Eine Messe, aber zwei Welten. Die Neukonzeption tat der Best of Events gut und verbesserte<br />

die Arbeitsatmosphäre. Zur Belohnung gab es steigende Besucherzahlen.<br />

Best of Events: Insgesamt 410 Aussteller aus 9 Ländern und über 9.800 Besucher.<br />

9.580) waren nach Dortmund<br />

gekommen, um sich auf<br />

20.000 m² über Produkte und<br />

Dienstleistungen, Trends und<br />

Konzepte für die Eventindustrie<br />

zu informieren.<br />

Das Umstrukturieren hat sich<br />

gelohnt: Über 75 % der Besucher<br />

(Vorjahr: 65 %) waren<br />

mit dem Angebot der Best of<br />

Events <strong>2012</strong> so zufrieden,<br />

dass sie bereits zum Messeschluss<br />

zugesagt haben,<br />

auch im nächsten Jahr wieder<br />

die Fachmesse zu besuchen.<br />

Das Ausstellungsspektrum<br />

war breit. Das Mehr an Besuchern<br />

ließ nicht nur vereinzelt<br />

den Wunsch ertönen, die<br />

Messe doch von zwei auf drei<br />

Tage zu verlängern, um mehr<br />

Zeit für intensive Gespräche<br />

zu haben. Die Aussteller lobten<br />

vor allem die hohe Quali-<br />

GERMANY<br />

tät der sie besuchenden Gäste.<br />

Mit einem Fachbesucheranteil<br />

von über 95 % hat sich<br />

die Best of Events als Treffpunkt<br />

für die Profis der Eventbranche<br />

etabliert.<br />

Frühere Kritiker, die das Niveau<br />

der Veranstaltung einst<br />

bekrittelt hatten, halten inzwischen<br />

ihren Mund – und unterstützen<br />

die Messe durch<br />

Entscheider für<br />

konkrete Projekte<br />

Sponsorentätigkeit. Der Erfolg<br />

gibt den Veranstalterinnen<br />

recht. Die Ergebnisse der<br />

Besucherbefragung zeigten,<br />

dass 89 % der Fachbesucher<br />

maßgeblich an Einkaufs- und<br />

Beschaffungsentscheidungen<br />

in ihren jeweiligen Unternehmen<br />

beteiligt sind. Ute<br />

Degen und Katja Nitschke,<br />

Geschäftsführerinnen der<br />

Best of Events GmbH, Norderstadt,<br />

zeigten sich ob dieser<br />

Ergebnisse hoch zufrieden.<br />

„Die BOE konnte in <strong>2012</strong><br />

als die wichtigste Fachmesse<br />

für die Eventbranche absolut<br />

überzeugen.“ Für 2013 wollen<br />

sie diese positive En<strong>tw</strong>icklung<br />

fortschreiben.<br />

„Dieses gestiegene Interesse<br />

der Besucher dokumentiert<br />

mehr als deutlich die Dynamik<br />

der Eventindustrie und<br />

die Funktion der Dortmunder<br />

Messe deren wirtschaftlichen<br />

Motor“, so Axel von Hagen,<br />

Vorsitzender des Ver-<br />

1/<strong>2012</strong> 43


GERMANY<br />

Zum dritten Mal fand die Messe in<br />

den Dortmund statt.<br />

bandes Famab. „Auf der<br />

BOE traf sich das Who is<br />

Who der nationalen Eventindustrie.<br />

Der Anteil europäischer<br />

Fachbesucher steigert<br />

sich ebenfalls von Jahr zu<br />

Jahr.“ „Die Messe war super.<br />

Viele neue Kontakte,<br />

aber auch Stammkunden und<br />

vor allem Entscheider für<br />

konkrete Projekte, gehörten<br />

zu unseren Besuchern“, so<br />

Eberhard Müller, Neumann &<br />

Müller. Die Erfahrungen von<br />

Georg Broich, Geschäftsführer<br />

Broich Catering & Locations,<br />

waren ebenfalls positiv:<br />

„Wir sind sehr zufrieden mit<br />

der En<strong>tw</strong>icklung und dem<br />

Konzept der Best of Events<br />

und konnten konzentriert unsere<br />

Zielgruppe erreichen,<br />

gute Geschäfte anbahnen<br />

und realisieren.“<br />

Die Präsentationen auf der<br />

Best of Events waren in diesem<br />

Jahr deutlich zurückhaltender.<br />

Keine dreistöckigen<br />

Stände mehr, auch gab es<br />

weniger zweistöckige. Lediglich<br />

ein Unternehmen<br />

gönnte sich eine obere Etage.<br />

Die Zahl der Stände<br />

schien zurückgegangen sein,<br />

auf denen sich Unternehmen<br />

im Verbund gemeinschaftlich<br />

darstellten, die für ein Event<br />

„natürliche Partner“ sind. Als<br />

Team aber wieder dabei:<br />

Mietmöbelanbieter Suitestuff,Veranstaltungsequipment<br />

Rent4Event und Catering<br />

von Broich Catering & Locations.<br />

„Mit dieser Standkooperation<br />

haben wir bereits<br />

den Besuchern einen Zusatznutzen<br />

in Form unserer Part-<br />

ner präsentiert“, so Michael<br />

Flügel, Geschäftsführer<br />

Suitestuff. Das Konzept, eine<br />

Veranstaltung nachzubauen<br />

und so das Zusammenspiel<br />

verschiedener Supplier live<br />

zu präsentieren, sei aufgegangen.<br />

Die Düsseldorf Congress Veranstaltungsgesellschaftlockte<br />

mit einer Ausstellung von<br />

Original-Exponaten von<br />

Eventhighlights der vergangenen<br />

Jahre – sozusagen<br />

Veranstaltungs-Stücke live.<br />

Unter anderem bestaunten<br />

die Besucher das Mikrofon,<br />

in das Bill Clinton im November<br />

2008 im ISS Dome gesprochen<br />

hat. Auch das Kissen,<br />

auf dem Heidi Klum<br />

während einer Düsseldorfer<br />

Casting-Show gesessen hat,<br />

Drumsticks der britischen<br />

Heavy Metal-Gruppe Motörhead,<br />

die Sektgläser der ESC-<br />

Gewinner Ell & Nikki sowie<br />

eine Ecke des Aufstiegsrasens<br />

von Fortuna Düsseldorf<br />

gehörten zu den Exponaten.<br />

Kaum jemand verließ den<br />

Stand, ohne ein Foto gemacht<br />

zu haben. Auch eine<br />

gelbe Tartanbahn fiel ins Auge:<br />

Als Lizenzpartner<br />

Deutschland stattet JMT,<br />

nach eigenen Angaben Europas<br />

Markführer für Mietmöbel,<br />

das Deutsche Haus bei<br />

den Olympischen Spielen<br />

und Paralympics in London<br />

<strong>2012</strong> aus. Die Präsentation<br />

auf der Messe galt auch der<br />

Einstimmung auf das große<br />

Sommerevent. Fast 30 Meter<br />

lang, verband sie den<br />

JMT-Auftritt mit dem Stand<br />

des Kooperationspartner<br />

Neumann & Müller.<br />

Wer sich über die Unternehmenspräsentationen<br />

hinaus<br />

schlau machen wollte, hatte<br />

dazu vielfältig Gelegenheit.<br />

Das Rahmenprogramm der<br />

BOE <strong>2012</strong> umfasste die BO-<br />

Experience Kongress-Reihe,<br />

das Forum, das Speaker Forum<br />

Live und die Social-Net-<br />

Rahmenprogram<br />

der BOE <strong>2012</strong><br />

work-Lounge, wo Spitzenvertreter<br />

aus dem gesamten<br />

Spektrum der Eventbranche<br />

und einer breiten Themenvielfalt<br />

den Messebesucher<br />

einen Überblick ermöglichte.<br />

Bestmöglich Informationsgestärkt<br />

starten sie jetzt in<br />

das Eventjahr <strong>2012</strong>. Stark<br />

nachgefragt war auch das<br />

ICT Innovation Lab@BOE<br />

<strong>2012</strong> mit Informationen und<br />

Präsentationen zur medientechnischen<br />

Zukunft.<br />

Die Best of Events International<br />

2013 findet vom 16. bis<br />

17. Januar statt. CA<br />

44 1/<strong>2012</strong>


Best of Events<br />

Experiencing variety<br />

One fair, but <strong>tw</strong>o different worlds: Its redesign did the Best of Events good and<br />

improved the working environment. Rising attendance was the reward.<br />

Looking at Best of Events,<br />

it’s easy to see that<br />

tradeshows can evolve and<br />

mature. At the third edition of<br />

the show staged on January<br />

18 and 19, <strong>2012</strong> in three halls<br />

at Dortmund’s Westfalenhallen<br />

you got the impression<br />

that someone had had a good<br />

clearout.<br />

It would be unkind to say the<br />

best of the Best of Events<br />

was on show in Hall 4, with<br />

the noise being left to the oth-<br />

er <strong>tw</strong>o halls. Even if that was<br />

not quite the case, visitors did<br />

have a sense of attending <strong>tw</strong>o<br />

different shows. That said,<br />

steps are being taken in the<br />

right direction towards further<br />

honing the industry gettogether<br />

for business communication,<br />

live marketing<br />

and events services into a<br />

leading European fair.<br />

No artists charging around all<br />

the halls, even elbowing their<br />

way onto stalls they had noth-<br />

ing to do with, where they<br />

interrupted/disturbed conversations<br />

with customers; and<br />

no nerve-jangling noise levels–<br />

at least in part of the Best<br />

of Events. How soothing that<br />

was, creating the sort of work<br />

environment that all participants<br />

had wanted. The 410 exhibitors<br />

from nine countries<br />

unanimously reported good<br />

to excellent leads and business<br />

booked. They were also<br />

expecting brisk follow-up<br />

GERMANY<br />

business. More than 9,800<br />

visitors (against 9,580 in the<br />

previous year) travelled to<br />

Dortmund to catch up on the<br />

products and services, event<br />

industry trends and concepts<br />

on display across 20,000 m².<br />

The reorganisation was<br />

worthwhile. More than 75%<br />

of visitors (previous year 65<br />

%) were so satisfied with<br />

what the Best of Events <strong>2012</strong><br />

had to offer that at the close<br />

of the tradeshow they had al-


GERMANY<br />

ready confirmed their attendance<br />

again next year.<br />

The exhibition featured a<br />

broad spectrum. The majority<br />

of visitors expressed more<br />

than the occasional wish to<br />

see the fair extended from<br />

<strong>tw</strong>o to three days so they<br />

would have more time for indepth<br />

talks. Exhibitors were<br />

most fulsome in their praise<br />

of the quality of the visitors<br />

who sought them out. With<br />

more than 95 % professional<br />

attendance, the Best of<br />

Events has established itself<br />

as a meeting place for the<br />

pros in the events industry.<br />

Former critics who had once<br />

found fault with the level of<br />

the event are now keeping<br />

quiet – and supporting the<br />

show as sponsors. Success<br />

has proved the organisers<br />

right, with visitor survey results<br />

confirming that 89 % of<br />

trade visitors were significantly<br />

involved in purchasing<br />

and procurement decisions at<br />

their respective companies.<br />

Ute Degen and Katja<br />

Nitschke, managing directors<br />

of the company Best of<br />

Events GmbH, Norderstadt,<br />

were highly satisfied with this<br />

outcome. “The BOE was a<br />

convincing contender as the<br />

most important trade show<br />

for the events industry in<br />

<strong>2012</strong>.” They are looking to<br />

continue this positive progress<br />

in 2013.<br />

“This growing interest more<br />

than clearly documents the<br />

dynamics of the events industry<br />

and the function of the<br />

show in Dortmund as its business<br />

driver,” said Axel von<br />

Hagen, chairman of direct<br />

business communication association<br />

FAMAB. “The<br />

who’s who of the national<br />

events industry got together<br />

at the BOE. And the percentage<br />

of European trade visitors<br />

is also increasing from year to<br />

year.” “The show was great;<br />

there were many new contacts<br />

among our visitors, as<br />

well as regular customers,<br />

The Best of Events has established itself as a meeting place for the pros in the events industry.<br />

and most importantly people<br />

authorised to decide on specific<br />

projects,” Eberhard<br />

Müller from Neumann &<br />

Müller GmbH commented.<br />

Georg Broich, managing director<br />

of Broich Catering &<br />

Locations, expressed himself<br />

in a similarly positive vein:<br />

“We are very happy with the<br />

development and concept of<br />

the Best of Events. We were<br />

able to reach our target group<br />

in concentrated form, create<br />

good leads and sign up good<br />

business.”<br />

This year’s presentations at<br />

the Best of Events were notably<br />

more restrained. No more<br />

three-storey booths and fewer<br />

<strong>tw</strong>o-level stands as well.<br />

Only one company indulged<br />

in an upper floor. The number<br />

of stalls at which companies<br />

went on show cooperatively<br />

as “natural event partners”<br />

appeared to have shrunk. But<br />

one team was there again –<br />

rental furniture supplier Suitestuff,<br />

event equipment supplier<br />

Rent4Event and catering<br />

by Broich Catering & Locations.<br />

“This cooperative<br />

stand adds value for visitors<br />

by presenting our partners as<br />

well,” Suitestuff Managing<br />

Director Michael Flügel insists.<br />

The format – recreating<br />

an event as a way of presenting<br />

the interplay of different<br />

suppliers live – worked well.<br />

Düsseldorf Congress Veranstaltungsgesellschaft<br />

drew<br />

audiences with a display of<br />

original exhibits from event<br />

highlights of past years –<br />

event items live, so to speak.<br />

Among other things, visitors<br />

admired the microphone that<br />

Bill Clinton used in November<br />

2008 when speaking at the<br />

ISS Dome. Also on show<br />

were the cushion Heidi Klum<br />

sat on during a Düsseldorf<br />

casting show, drumsticks belonging<br />

to British heavy metal<br />

group Motörhead, the champagne<br />

glasses of ESC winners<br />

Ell & Nikki and a corner of<br />

Fortuna Düsseldorf’s league<br />

promotion turf. Hardly a visitor<br />

left the stand without taking<br />

a photo. A yellow tartan<br />

Live marketing and<br />

events services<br />

running track was also conspicuous:<br />

as licence partner<br />

in Germany, JMT, by its own<br />

account the European market<br />

leader for rental furniture, is<br />

outfitting the German House<br />

at the <strong>2012</strong> Olympic Games<br />

and Paralympics in London.<br />

Its presentation at the BOE<br />

was also designed to get people<br />

in the mood for the mega<br />

summer event. Almost 30<br />

metres long, the track linked<br />

JMT’s display to the stand of<br />

its cooperating partner Neumann<br />

& Müller.<br />

Visitors looking beyond the<br />

corporate presentations also<br />

had plenty of opportunity to<br />

learn some hard facts. The<br />

BOE <strong>2012</strong> framework programme<br />

encompassed the<br />

BOExperience conference<br />

series, the Forum, the Speaker<br />

Forum Live and the Social<br />

Ne<strong>tw</strong>ork-Lounge, where topnotch<br />

representatives from<br />

the entire events industry<br />

spectrum and a wide variety<br />

of topics provided visitors<br />

with an overview. As perfectly<br />

informed as possible, they<br />

can now begin the events<br />

year <strong>2012</strong>. Also very much in<br />

demand was the ICT Innovation<br />

Lab@BOE <strong>2012</strong> featuring<br />

information on cutting edge<br />

media technology.<br />

The Best of Events International<br />

2013 takes place from<br />

January 16 to 17. CA<br />

46 1/<strong>2012</strong>


Karlsruher Messe- und Kongress-GmbH<br />

Spitzenjahr<br />

fürs Kongressgeschäft<br />

Das beste Ergebnis seit<br />

vier Jahren verzeichnet<br />

der Geschäftsbereich Kongresse<br />

der Karlsruher Messe-<br />

und Kongress-GmbH<br />

(KMK) für das Jahr 2011. Der<br />

Umsatz konnte von 2010 auf<br />

2011 um 15 Prozent gesteigert<br />

werden. Zu den 261<br />

Gastveranstaltungen, davon<br />

132 Gastkongresse, konnten<br />

rund 236.500 Besucher in<br />

Karlsruhe begrüßt werden.<br />

Dies sind 30.000 Besucher<br />

mehr als im Vorjahr.<br />

Die Akquise des Ordentlichen<br />

Gewerkschaftstags der<br />

IG Metall im Oktober 2011<br />

und die hohe Dichte an wissenschaftlichen<br />

Kongressen<br />

haben maßgeblich zu diesen<br />

Spitzenwerten beigetragen.<br />

Die Fokussierung auf die<br />

Kompetenzfelder Recht, Medizin,<br />

Handel, IT, Gesellschaft<br />

und Wissenschaft wirkte<br />

sich zusätzlich positiv auf die<br />

Wahrnehmung in den jeweiligen<br />

Branchen und damit<br />

auch auf die Buchungssituation<br />

von Veranstaltungen aus.<br />

„Die Wiederimplementierung<br />

des Geschäftsbereichs<br />

Kongress als eigene Säule<br />

der KMK war ein wichtiger<br />

und richtungsweisender<br />

Schritt, um die Zukunft Karlsruhes<br />

als Kongressstadt langfristig<br />

zu sichern“, erklärt<br />

KMK-Geschäftsführerin Britta<br />

Wirtz.<br />

Neben starken wissenschaftlichen<br />

Kongressen und<br />

Veranstaltungen renommierter<br />

Kunden aus Handel und IT<br />

freut sich der Kongressbereich<br />

besonders über den<br />

FDP-Bundesparteitag im<br />

April <strong>2012</strong>, zu dem 600 Delegierte<br />

und 2.000<br />

Pointing in the<br />

right direction<br />

Gäste erwartet<br />

werden. Durch<br />

diese hochkarätigeVeranstaltung<br />

mit hoher nationaler<br />

Aufmerksamkeit, so hofft<br />

man, werde Karlsruhe einmal<br />

mehr im politischen Rampenlicht<br />

stehen.<br />

Um weiterhin als internationales<br />

Kongresszentrum attraktiv<br />

zu sein, werden die<br />

Räume und Hallen am Festplatz<br />

innenarchitektonisch<br />

aufgewertet. Ein Ideenwettbewerb<br />

wurde initiiert, dessen<br />

erste Ergebnisse im<br />

<strong>März</strong> <strong>2012</strong> präsentiert werden.www.kongresskarlsruhe.de<br />

In 2011 the conference division<br />

at trade fair and congress<br />

company Karlsruher<br />

Messe- und Kongress-GmbH<br />

(KMK) posted its best result<br />

for four years. Be<strong>tw</strong>een 2010<br />

and 2011 the company boosted<br />

its earnings by 15 percent,<br />

welcoming in the region of<br />

236,500 visitors to 261guest<br />

events – 132 of them guest<br />

congresses –in Karlsruhe. Attendance<br />

was up by 30,000<br />

on the previous year.<br />

These excel-<br />

lent figures<br />

were due in no<br />

small measure<br />

to Karlsruhe’s<br />

capturing the contract to<br />

stage the IG Metall trade<br />

union’s ordinary federal congress<br />

in October 2011 and to<br />

the close succession of scientific<br />

conferences. The focus<br />

on law, medicine, commerce,<br />

IT, social affairs and<br />

science as areas of expertise<br />

had an additional positive impact<br />

on the perception of<br />

Karlsruhe in the respective industries<br />

and hence on the situation<br />

with regard to event<br />

bookings.<br />

“Reimplementation of the<br />

GERMANY<br />

A peak year for<br />

meetings business<br />

conference division as an independent<br />

pillar of the KMK<br />

was a significant step, pointing<br />

Karlsruhe in the right direction<br />

to secure the city’s<br />

long-term future as a congress<br />

host,” KMK managing<br />

director Britta Wirtz commented.<br />

Besides high-powered scientific<br />

congresses and events<br />

for reputed commercial and<br />

IT clients, the convention division<br />

is also particularly<br />

pleased to be hosting the federal<br />

party conference of the<br />

FDP in April <strong>2012</strong>, to which<br />

600 delegates and 2,000<br />

guests are expected. It is<br />

hoped that the Free Democratic<br />

Party’s top-notch event<br />

attracting high nationwide attention<br />

will place Karlsruhe in<br />

the political limelight once<br />

again.<br />

To retain its appeal as an international<br />

congress centre,<br />

the interior decoration of the<br />

premises and halls on the<br />

Festplatz is to be upgraded. A<br />

call for ideas has been<br />

launched, the initial results of<br />

which will be presented this<br />

March. www.kongresskarlsruhe.de<br />

1/<strong>2012</strong> 47


GERMANY<br />

Position in umkämpftem<br />

Markt weiter ausbauen<br />

Auf dem Berliner Hotelmarkt punktet das andel’s Hotel Berlin nicht nur mit seinem außergewöhnlichen<br />

Design, sondern nicht zuletzt mit beachtlichen und äußerst flexiblen Konferenzkapazitäten.<br />

Mit 557 Zimmern und<br />

Suiten zählt das andel’s<br />

Hotel Berlin zu einem der<br />

größten Tagungs- und Kongresshotels<br />

in der Hauptstadt.<br />

Ausgestattet vom britischen<br />

Innenarchitekten-Duo<br />

Jestico + Whiles, richtet sich<br />

das andel’s Hotel Berlin an<br />

Design- und Architekturliebhaber.<br />

Das 4-Sterne Superior<br />

Hotel liegt im östlichen Teil<br />

der deutschen Bundeshauptstadt<br />

in der Nähe des geschichtsträchtigenAlexanderplatzes,<br />

einem der monumentalsten<br />

innerstädtischen<br />

Plätze Deutschlands.<br />

Das andel’s Berlin konnte<br />

sein erstes volles Geschäftsjahr<br />

2010 mit einem Umsatz<br />

von 20 Mio. Euro erfolgreich<br />

Die a.lounge über den Dächern<br />

Berlins.<br />

abschliessen. Um das Umsatzniveau<br />

weiterhin zu heben<br />

und die Ertragskraft nachhaltig<br />

zu steigern, will das Designhotel<br />

auch in Zukunft die<br />

Marktposition als Konferenzhotel<br />

im stark umkämpften<br />

Berliner Hotelmarkt weiter<br />

ausbauen. Dies auch angesichts<br />

einer weiter steigenden<br />

Anzahl an Hotelbetten<br />

und dem damit verbundenen<br />

Preisdruck in der Berliner Hotellerie.<br />

Im andel’s sieht man sich dafür<br />

bestens gerüstet. Ob<br />

Messen, Konzerte, Bälle,<br />

aber auch Auto- oder Firmenpräsentationen,<br />

kleinere Besprechungen<br />

oder Meetings<br />

– ganz gleich, ob 10 oder<br />

3.000 Personen: den Möglichkeiten<br />

sind kaum Grenzen<br />

gesetzt. Auf 3.800 m² Konferenzfläche<br />

finden sich nicht<br />

weniger als 21 kombinierbare<br />

Tagungsräume und ein Ballsaal<br />

mit 570 m² Fläche.<br />

Zwei LKW-Lastenaufzüge<br />

mit einer Tragkraft von bis zu<br />

30 Tonnen sorgen dafür, dass<br />

diese Räume leicht zu beschicken<br />

sind. Selbstverständlich<br />

kümmert man sich vor Ort<br />

auch um Lichtinszenierungen,<br />

Video & Multimedia, Beschallungen<br />

und Sonderkonstruktionen.<br />

Das voll verglaste sky.café<br />

und die sky.bar über den Dächern<br />

der Hauptstadt wie<br />

auch der großzügige Spa &<br />

Wellnessbereich mit Ruheterrasse<br />

lassen es an nichts<br />

fehlen. Für kulinarisches<br />

Wohlergehen ist im andel’s<br />

Hotel Berlin rund um die Uhr<br />

gesorgt. Das Restaurant<br />

a.choice serviert seinen Gäs-<br />

andel’s Hotel Berlin<br />

Das Restaurant Oscar’s im andels.<br />

ten internationale und leichte<br />

Küche, während die Brasserie<br />

oscar’s eine Auswahl an<br />

kleinen Speisen und Delikatessen<br />

aus der hauseigenen<br />

Patisserie bereithält. Das<br />

ganz besondere Highlight<br />

stellt die begehbare Weinkammer<br />

dar, in der über 180<br />

Weine des Buches ,,The Austrian<br />

Wines of Vienna International<br />

Hotels & Resorts“ erhältlich<br />

sind.<br />

Ebenfalls ein großes Plus des<br />

Hauses: Der S-Bahn- sowie<br />

Tram-Anschluss unmittelbar<br />

vor dem Hotel ermöglicht den<br />

Gästen eine schnelle und bequeme<br />

Anbindung zum<br />

Hauptbahnhof sowie zu den<br />

zwei Flughäfen Tegel und<br />

Schönefeld. Für die Anreise<br />

mit dem PKW stehen 550<br />

Parkplätze in der hoteleigenen<br />

Tiefgarage zur Verfügung.<br />

Das andel’s Hotel Berlin gehört<br />

zur Gruppe der Vienna<br />

International Hotels&Resorts.<br />

Die 1989 gegründete<br />

Hotelgruppe betreibt und en<strong>tw</strong>ickelt<br />

auf Basis einzelner<br />

Managementverträge insgesamt<br />

29 Hotels & Resorts und<br />

2Hotelprojekte. Das Portfolio<br />

beinhaltet unter anderem ein<br />

„Leading Hotel of the World“<br />

und besteht aus Stadt-, Re-<br />

Gute Anbindung<br />

sort-, Kur- und Kongresshotels.<br />

Sie befinden sich in neun<br />

europäischen Ländern: Österreich,<br />

Tschechien, Polen,<br />

Kroatien, Frankreich, Rumänien,<br />

Deutschland, Russland<br />

und der Slowakei. Die von VI<br />

gemanagten Hotels erzielten<br />

2010 einen Umsatz von circa<br />

164 Mio. EURO bei 2,3 Millionen<br />

Bettennächten. KA<br />

48 1/<strong>2012</strong>


andel’s Hotel Berlin<br />

With 557 rooms and<br />

suites, the andel’s Hotel<br />

Berlin is one of the largest<br />

congress and convention hotels<br />

in the German capital.<br />

Furnished by British interior<br />

designers Jestico + Whiles,<br />

the andel’s Hotel Berlin is targeted<br />

particularly at design<br />

and architecture connoisseurs.<br />

The 4-star Superior<br />

Hotel is situated in the eastern<br />

part of the German capital<br />

on Alexanderplatz, one of<br />

Germany’s most monumental<br />

and historically outstanding<br />

urban plazas.<br />

The andel’s Berlin successfully<br />

completed its first entire<br />

business year 2010 with<br />

sales in amount of EUR 20<br />

million. In order to continue<br />

increasing sales and to consolidate<br />

the earnings situation,<br />

the design hotel will further<br />

strengthen its position<br />

as conference hotel on the<br />

highly competitive Berlin hotel<br />

market. This applies also<br />

in view of a consistently ris-<br />

The andels’ s Hotel<br />

Berlin and a view of<br />

its lobby.<br />

Position on hotly-contested<br />

market to be strengthened<br />

The andel’s Hotel Berlin scores on that city’s hotel market not only with its extraordinary design,<br />

the hotel also features expansive and above all extremely flexible conference capacities.<br />

ing number of hotel beds and<br />

the ensuing price pressure<br />

on the Berlin hotel industry.<br />

Managers at the andel’s see<br />

the hotel geared up to face<br />

any challenge. Be it tradeshows,<br />

concerts, banquets as<br />

well as automobile launches,<br />

corporate presentations,<br />

conferences or board meetings,<br />

events with 10 or 3,000<br />

participants – there’s no end<br />

to possibilities and options.<br />

On a total expanse of 3,800<br />

square meters of conference<br />

area, there are no less than<br />

21 combinable meeting<br />

rooms and a 570-sqm banquet<br />

hall.<br />

Two heavy-duty elevators<br />

with a lifting capacity of up to<br />

30 tons are available for lifting<br />

trucks and other heavy<br />

loads to the rooms. Hotel<br />

management will also take<br />

care of lighting, video and<br />

multimedia, audio and special<br />

constructions.<br />

The entirely glass-paneled<br />

sky.café and the sky.bar with<br />

aview over the roofs of Berlin<br />

as well as the spacious<br />

spa & wellness area with terrace<br />

are other outstanding<br />

hotel features. Food and beverages<br />

are available round<br />

the clock at the andel’s Hotel<br />

Berlin. The restaurant<br />

a.choice will spoil its guests<br />

with international cuisine,<br />

while the brasserie oscar’s<br />

Commuter trains<br />

right outside<br />

will serve a selection of<br />

snacks and delicacies from<br />

the in-house patisserie. One<br />

very unique highlight is the<br />

walk-in wine vault, which<br />

holds available more than<br />

180 wines listed in the book<br />

“The Austrian Wines of Vienna<br />

International Hotels & Resorts“.<br />

Another one of the hotel’s assets:<br />

commuter trains and<br />

streetcars stop right outside<br />

the hotel doors, and guests<br />

GERMANY<br />

will find that very convenient<br />

to travel to the central railway<br />

station or the <strong>tw</strong>o airports Tegel<br />

and Schönefeld. For<br />

guests traveling by car, the<br />

hotel has its own underground<br />

garage for up to 550<br />

vehicles.<br />

The andel’s Hotel Berlin is affiliated<br />

to Vienna International<br />

Hotels&Resorts. This hotel<br />

group founded in 1989 operates<br />

a total of 29 first-class<br />

hotels and resorts as well as<br />

<strong>tw</strong>o hotel projects on the basis<br />

of individual management<br />

agreements. Its portfolio includes<br />

one Leading Hotel of<br />

the World and a variety of city<br />

hotels, resorts, spa and congress<br />

hotels located in altogether<br />

nine countries: Austria,<br />

Czech Republic, Poland,<br />

Croatia, France, Romania,<br />

Germany, Russia and Slovakia.<br />

The hotels managed by<br />

VI in 2010 registered 2.3 million<br />

overnight bookings generating<br />

sales worth approximately<br />

EUR 164 million. KA<br />

1/<strong>2012</strong> 49


PERSONALIEN<br />

Die Lindner Hotels AG hat<br />

André Witschi in den Aufsichtsrat<br />

der Hotelgruppe<br />

berufen. Die Wahl des 60-<br />

Jährigen wurde auf der<br />

Hauptversammlung am 14.<br />

Dezember 2011 bestätigt.<br />

Er trat damit die Nachfolge<br />

von Hans Henning Offen<br />

an. Der ehemalige stellvertretendeVorstandsvorsitzende<br />

der WestLB schied<br />

nach zwanzigjähriger Tätigkeit<br />

auf eigenen Wunsch<br />

aus dem Aufsichtsrat der<br />

Lindner Hotels AG aus. Mit<br />

André Witschi hat Lindner einen sehr erfahrenen Nachfolger<br />

für Hans Henning Offen benannt. Der gelernte Hotelier und<br />

Betriebswirt verfügt über ausgezeichnete Expertise in der<br />

Spitzenhotellerie und bekleidet seit mehr als zwanzig Jahren<br />

oberste Führungspositionen bei international erfolgreichen<br />

Hotelkonzernen wie der Accor-Gruppe, Steigenberger und<br />

Mövenpick. Darüber hinaus ist der gebürtige Schweizer als<br />

führendes Mitglied in verschiedenen Verbänden und Institutionen<br />

der Hotel- und Touristikbranche aktiv, unter anderem im<br />

Präsidium des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes<br />

(DEHOGA) und im Hotelverband Deutschland (IHA). Neben<br />

André Witschi besteht der Aufsichtsrat der Lindner Hotels AG<br />

aus Diplom-Ingenieur Architekt Otto Lindner (Vorsitzender<br />

des Aufsichtsrates) und dem Kölner Diplomkaufmann und<br />

Unternehmer Erwin Walter Graebner.<br />

René Sulzberger, zuletzt Direktor des Falkensteiner Hotel &<br />

Spa Bleibergerhof in Bad Bleiberg in Kärnten, avancierte im<br />

Januar <strong>2012</strong> zum Geschäftsführer des 4-Sterne Superior Holiday<br />

Inn Hotel Villach und des mit dem Hotel direkt verbundenen<br />

Congress Center Villach. Der 45jährige gebürtige Steirer<br />

übernimmt damit ein Tourismus-Konglomerat aus 4-Sterne<br />

Superior Hotel mit 133 Zimmern, hoteleigenem 2-Hauben<br />

Gourmet Restaurant und Congress Center mit einer Gesamtkapazität<br />

von bis zu 2.000 Personen. Sulzberger folgt in der<br />

Position Hans Peter Schroff, der sich 67-jährig in den wohlverdienten<br />

Ruhestand verabschiedet hat.<br />

Der überregionale Vertrieb der EVENT Hotels bekommt Verstärkung:<br />

Seit 1. Januar <strong>2012</strong> ist Jürgen Averbeck neuer<br />

Area Director of Sales für die Region West und Süddeutschland.<br />

Dazu gehören die Park Inn by Radisson Hotels in Düsseldorf<br />

Kaarst, Düsseldorf Süd, Köln Belfortstraße, Mainz und<br />

Mannheim sowie das Hotel Lyskirchen in Köln. Das Aufgabengebiet<br />

des 33-Jährigen umfasst die strategische Planung und<br />

Durchführung von überregionalen Verkaufsaktivitäten zur Erreichung<br />

der Unternehmensziele. Darüber hinaus ist Jürgen<br />

Averbeck für die Neueinstellung, Einarbeitung und Weiterbildung<br />

von Verkaufsmitarbeitern veran<strong>tw</strong>ortlich. Der gebürti-<br />

ge Aachener berichtet an Sascha Brezovac, Director Business<br />

Development. Jürgen Averbeck ist bereits seit 2007 für die<br />

EVENT Hotels tätig: Zuletzt hatte er zwei Jahre lang die Position<br />

des Director of Sales & Marketing im Swissôtel Düsseldorf<br />

/ Neuss inne, das unter dem Management der Kölner<br />

Hotelgruppe steht. Die EVENT Hotels mit Sitz in Köln sind<br />

spezialisiert auf das Management von Businesshotels in<br />

Deutschland, Frankreich und Schweden, vorwiegend im Vierbis<br />

Fünf-Sterne Segment. Mit wenigen Ausnahmen sind alle<br />

Hotels der Gruppe über Franchiseverträge an internationale<br />

Hotelmarken angeschlossen. Unter ihrem Dach befinden sich<br />

in Deutschland derzeit 23 Tagungs- und Businesshotels in<br />

Management oder Eigentum.<br />

Das Team des Wissenschafts- und Kongresszentrums Darmstadt<br />

hat zum 2. Januar <strong>2012</strong> Verstärkung in den Bereichen<br />

Verwaltung und Marketing/Sales bekommen. Gerda<br />

Schmidt leitet seit dem 2. Januar <strong>2012</strong> die kaufmännische<br />

Abteilung des darmstadtiums. Sie folgt auf Nikolaus Elbel, der<br />

altersbedingt aus dem Unternehmen ausgeschieden ist.<br />

Schmidt kann auf jahrelange Erfahrungen in unterschiedlichen<br />

Verwaltungspositionen zurückgreifen. Zuletzt hatte sie<br />

bei einem Büromöbelhersteller die kaufmännische Leitung<br />

und Gesamtprokura inne. Neben Geschäftsführer Lars Wöhler<br />

und dem technischen Leiter Ullrich Kordt, komplettiert<br />

Gerda Schmidt das Führungsteam des darmstadtiums. Michael<br />

Cordt übernimmt die Funktion des Marketing/Sales<br />

Managers. Cordt war zuvor Marketingleiter der Kongress- und<br />

Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg. Der studierte Geograf<br />

(Schwerpunkt Marketing) veran<strong>tw</strong>ortete neben der Marketingleitung<br />

u.a. die Leitung der Tourist-Information sowie<br />

die Vermarktung des Veranstaltungszentrums am Schloss<br />

und kann auf umfangreiche Erfahrungen bei der Erstellung<br />

und Umsetzung von Marketingkonzepten verweisen.<br />

Seit dem1. Januar <strong>2012</strong> hat die Hamburger Niederlassung von<br />

Gahrens+Battermann einen neuen Mann an der Spitze: Der<br />

langjährige Projektberater und zuletzt stellvertretende Niederlassungsleiter<br />

Olaf Bellmann übernimmt die Führung der<br />

hanseatischen Niederlassung.<br />

Der 45-jährige ist bereits<br />

neun Jahre für den<br />

Technik-Dienstleister tätig<br />

und kann auf zahlreiche, erfolgreiche<br />

Projekte zurückblicken.<br />

Bellmann verfügt<br />

neben einem ausgezeichneten<br />

technischen Know<br />

How auch über die no<strong>tw</strong>endigen<br />

Kenntnisse im kaufmännischen<br />

Bereich. Der<br />

bisherige Niederlassungsleiter<br />

Dirk Bönisch stellt<br />

sich einer neuen beruflichen<br />

Herausforderung,<br />

50 1/<strong>2012</strong>


PERSONALIEN<br />

bleibt aber der Medienbranche erhalten. Gahrens + Battermann<br />

verfügt über acht bundesweite Niederlassungen sowie<br />

Netzwerkpartner in Nürnberg, Österreich und der Schweiz.<br />

Zu den Kernkompetenzen des Medienhauses zählen alle<br />

medientechnischen Bereiche von Video, Audio, Licht bis IT.<br />

Die Steigenberger Hotel Group hat einen neuen Vertriebschef:<br />

Alexander Hörner wurde mit Wirkung zum 1. Januar<br />

<strong>2012</strong> zum Head of Sales ernannt. In dieser neu geschaffenen<br />

Position ist der 38-Jährige für die Umsetzung der Verkaufsstrategie<br />

und ihrer umsatzsteigernden Maßnahmen zuständig.<br />

Acht Verkaufsbüros in Deutschland, Österreich und der<br />

Schweiz sowie der internationale Vertrieb mit 22 Sales Offices<br />

sind ihm unterstellt. Die Bereiche Online Travel Agents<br />

(OTAs), Business Travel und MICE stehen ebenfalls unter<br />

Hörners Leitung. Alexander Hörner war maßgeblich an der<br />

Konzeption und Umsetzung der neuen Salesstruktur der Steigenberger<br />

Hotel Group beteiligt. Er berichtet an Chief Commercial<br />

Officer Dirk Führer. Der gelernte Hotelfachmann kam<br />

1998 als Verkaufsrepräsentant des Steigenberger Mannheimer<br />

Hof zur Steigenberger Hotel Group. Danach arbeitete er<br />

unter anderem als Verkaufsleiter für das Steigenberger Hotel<br />

Deidesheim und das InterCityHotel Speyer. 2005 wechselte<br />

Hörner in den Konzernbereich Global Sales und betreute als<br />

Key Account Manager große Chemie- und Pharmaunternehmen<br />

für die Steigenberger Hotel Group. Als Director of Corporate<br />

Sales stand er dem nationalen Corporate Key Account-<br />

Team vor, bevor er in der Funktion des Executive Director<br />

International Sales, Corporate & Online Accounts den internationalen<br />

Verkauf betreute.<br />

Oman Air hat mit Wayne Pearce seit Januar <strong>2012</strong> einen<br />

neuen Chief Executive Officer. Dieser war zuvor für mehrere<br />

Fluggesellschaften in unterschiedlichen Führungspositionen<br />

tätig – darunter für die australische Qantas und eine führende<br />

Fluggesellschaft in der Golfregion. In Großbritannien zeichnete<br />

Pearce darüber hinaus in der Vergangenheit als Group<br />

Managing Director für<br />

Gold Medal Travel veran<strong>tw</strong>ortlich.<br />

Das Unternehmen<br />

legt einen besonderen<br />

Schwerpunkt auf die<br />

Golfregion. „Es macht<br />

mich sehr stolz, die bedeutende<br />

Rolle als Chief<br />

Executive Officer für<br />

Oman Air zu übernehmen“,<br />

sagt Wayne Pearce.<br />

„Ich freue mich überaus<br />

darauf, künftig zum<br />

Wachstum des Unternehmens<br />

beizutragen und die<br />

En<strong>tw</strong>icklung des Tourismus<br />

in Oman zu begleiten.<br />

Oman Air verzeichne-<br />

te in den vergangenen Jahren einen enormen Fortschritt und<br />

hat sich als eine der führenden Luxus-Airlines etabliert. Ich<br />

freue mich darauf, mit so einem talentierten und engagierten<br />

Team zu arbeiten.“<br />

Neues Gesicht bei Jumeirah: Mark Griffith stößt als General<br />

Manager des Jumeirah Messilah Beach Hotel and Spa in<br />

Kuwait zur Gruppe. Die Karriere des Briten startete in Hampshire,<br />

England, wo er als Management Trainee im Tylney Hall<br />

Hotel arbeitete. 1990 zog es ihn nach London ins Le Méridien<br />

Piccadilly Hotel. Insgesamt 14 Jahre lang war er für die Le<br />

Méridien Hotels und Resorts in Großbritannien, Thailand und<br />

Indonesien in verschiedenen Manager-Positionen tätig. 2004<br />

wurde er als General Manager des The Sentosa Resort & Spa<br />

nach Singapur berufen. Vor seiner Verpflichtung<br />

bei Jumeirah war Griffith Vice<br />

President Asset Management Hospitality<br />

der Majid Al Futtaim Gruppe in Dubai. Der<br />

leidenschaftliche Hotelier wird das Pre<br />

Opening des neuen Jumeirah Messilah<br />

Beach Hotels in Kuwait leiten, das noch in<br />

<strong>2012</strong> eröffnet.<br />

Bei airberlin führt Irina Wedler (31) seit Mitte Februar als<br />

Head of Sales Russia das dortige Vertriebsteam. Sie berichtet<br />

in ihrer neuen Position an den Regionaldirektor Osteuropa,<br />

Stefan Magiera. Wedler arbeitete bei airberlin bislang als Manager<br />

International Sales Russia. Zuvor war die gebürtige<br />

Russin bei Mercedes Benz tätig. Die diplomierte Ingenieurin<br />

hat Luft- und Raumfahrttechnik mit den Schwerpunkten Luftverkehr<br />

und Flugführung studiert. airberlin fliegt in Russland<br />

die Metropolen Moskau und Sankt Petersburg an, über die<br />

nahezu 80 Prozent des russischen Luftverkehrs abgewickelt<br />

werden. Mit dem Codeshare-Partner S7 ist es Deutschlands<br />

zweitgrößter Fluggesellschaft möglich, auch Anschlussflüge<br />

innerhalb Russlands anzubieten und dadurch Ost und West<br />

besser zu verbinden.<br />

Von Frankfurt nach Rom: Marco Metge fungiert seit Anfang<br />

Januar <strong>2012</strong> als Acting General Manager des Jumeirah Grand<br />

Hotel via Veneto in Rom. Das Hotel im Herzen der italienischen<br />

Hauptstadt hat Mitte Januar unter Jumeirah-Flagge<br />

seine Türen geöffnet. Metge startete seine Hotelkarriere<br />

1994 im Mövenpick Hannover Airport Hotel. Drei Jahre später<br />

nach einem Abschluss im Hospitality Management an der<br />

IHK Hotelmanagement-Akademie wechselte er zu Hyatt International.<br />

Zur Jumeirah Gruppe kam der Deutsche 2004 als<br />

Front Office and Revenue Manager des Jumeirah Beach Club<br />

Resort & Spa. Weitere Anstellungen in Jumeirah-Hotels in<br />

London und Dubai folgten. Zuletzt wurde er 2010 als Pre-<br />

Opening Director of Operations des Jumeirah Frankfurt nach<br />

Deutschland zurück berufen.<br />

airberlin baut ein spezielles Produkt für das MICE-Segment<br />

auf und erweitert damit die bisherige Betreuung der Kon-<br />

52 1/<strong>2012</strong>


gress- und Tagungsreisenden. Seit Ende Januar veran<strong>tw</strong>ortet<br />

Thomas Krainz (29) in der neu geschaffenen Position als<br />

Senior Sales Manager MICE die Implementierung und Koordination<br />

von MICE (Meetings, Incentives, Congresses,<br />

Events) bei airberlin. Krainz, Diplom-Kaufmann mit Schwerpunkt<br />

Tourismus und Travel Management, berichtet direkt an<br />

Susanne Höhenberger, Leiterin Corporate Sales. „Wir freuen<br />

uns, dass wir in Zukunft auch in diesem Geschäftsfeld einen<br />

besonderen und maßgeschneiderten Service für unsere Kunden<br />

anbieten können“, so Höhenberger. Krainz arbeitet bereits<br />

seit 2008 bei airberlin und war für die En<strong>tw</strong>icklung,<br />

Optimierung und Implementierung der airberlin Kreditkarten<br />

von topbonus, dem Vielfliegerprogramm von airberlin, zuständig.<br />

Die Luxushotelgruppe Kempinski hat Bardia Torabi (35)<br />

zum Area Director of Sales Germany berufen. Damit zeichnet<br />

der Verkaufsprofi für die Koordination aller Verkaufsaktivitäten<br />

der Kempinski-Hotels in Deutschland veran<strong>tw</strong>ortlich. Wie<br />

das Unternehmen mitteilte, übernimmt Torabi diese neue<br />

Aufgabe zusätzlich zu seiner Funktion als Director of Sales<br />

and Marketing im Hotel Adlon Kempinski Berlin. Als Area<br />

Director of Sales Germany berichtet er wie bisher an Oliver<br />

Eller, Area Director Germany, und an Melanie Weiler, Regional<br />

Director of Sales Europe. Bardia Torabi verfügt über<br />

langjährige Verkaufserfahrungen. Seine Karriere startete er<br />

1998 im „Holiday Inn Crowne Plaza Hannover Airport“ mit<br />

einer Ausbildung zum Hotelkaufmann.<br />

Weitere Stationen seiner Karriere waren<br />

unter anderem das Courtyard by Marriott<br />

Hotel Hannover, der Robinson Club Esquinzo<br />

Playa und das The Ritz Carlton Berlin<br />

bevor er 2010 ins Hotel Adlon Kempinski<br />

Berlin wechselte und dort bis zum Verkaufsdirektor<br />

aufstieg.<br />

Thomas Labonde (41), seit 2007 als Head of Marketing bei<br />

Germanwings tätig, ist zum Vice President Marketing &<br />

Produkt ernannt worden. Damit veran<strong>tw</strong>ortet Labonde nun<br />

zusätzlich zum Marketing die Bereiche Partner- und Loyaltymanagement<br />

sowie Customer Relations der Kölner Lufthansa<br />

Tochter. Labonde kam 2007 vom Lufthansa World-<br />

Shop zu Germanwings. Er berichtet direkt an CEO Thomas<br />

Winkelmann.<br />

Zum 01.01.<strong>2012</strong> hat Sabine Koslowski die Veran<strong>tw</strong>ortung<br />

für aachen congress übernommen. aachen congress – eine<br />

Initiative der Stadt Aachen und des aachen tourist service e.V.<br />

–ist der neutrale Repräsentant aller Veranstaltungsstätten<br />

und Hotels mit Tagungsräumen in Aachen und der Region.<br />

aachen congress unterstützt Interessenten und Organisatoren<br />

kostenfrei bei der Vorbereitung, Planung und Durchführung<br />

ihrer Veranstaltung. Sabine Koslowski wurde ab 1988<br />

beim damaligen Verkehrsverein Bad Aachen e.V. (jetzt aachen<br />

tourist service e.V.) ausgebildet und ist seit 1990 in der<br />

PERSONALIEN<br />

dortigen Incoming-Abteilung tätig. Neben dem Hotel-Buchungsgeschäft<br />

für Individual-, Kongress- und Gruppenreisende<br />

liegt die Betreuung des Online-Hotelbuchungsportals<br />

auf der Website des aachen tourist service in ihrer Veran<strong>tw</strong>ortung.<br />

Die Vermittlung von Räumlichkeiten für Veranstalter<br />

und die Beratung bei der Planung von Veranstaltungen war<br />

bereits seit längerer Zeit Bestandteil ihrer täglichen Arbeit<br />

und wird zukünftig hauptveran<strong>tw</strong>ortlich ihr Aufgabenbereich<br />

sein. Mit der Neubesetzung der Stelle durch Sabine Koslowski<br />

wird aachen congress im Jahr <strong>2012</strong> seine Aktivitäten<br />

ausweiten und den Kongress-Standort Aachen stärker positionieren.<br />

Ulrich Hauschild, 43, hat zum1. Januar <strong>2012</strong> die Position des<br />

Director Marketing bei Europas führendem Hotelportal HRS in<br />

Köln übernommen. Damit kehrt der frühere Leiter Miles &<br />

More von Lufthansa in die Tourismusbranche zurück. Bei HRS<br />

veran<strong>tw</strong>ortet Hauschild künftig das Marketing mit den<br />

Schwerpunkten Markenführung und Werbung, Online- und<br />

Performance-Marketing, CRM sowie strategische Kooperationen.<br />

Er berichtet direkt an HRS Geschäftsführer Tobias<br />

Ragge. Ulrich Hauschild kommt von der Allianz, bei der er<br />

zunächst als Global Head of Customer Focus & Innovation der<br />

Allianz SE und zuletzt als Leiter Marktanalyse tätig war.<br />

1/<strong>2012</strong> 53


PEOPLE<br />

As of January 1of this year, Sabine Koslowski assumed<br />

responsibility for aachen congress initiated by the city of Aachen<br />

and aachen tourist service e.V.. The agency is a neutral<br />

representative for all event sites and hotels with meeting<br />

facilities in Aachen and its environs. aachen congress provides<br />

free support to potential clients and organizers for preparation,<br />

planning and actually staging events. Sabine Koslowski joined<br />

the Verkehrsverein Bad Aachen e.V. (now aachen tourist service<br />

e.V.) as trainee in 1988 and has been assigned to the<br />

Incoming function since 1990. In addition to hotel booking<br />

services for individual tourists, congress delegates and group<br />

travelers, she is also in charge of the hotel reservation portal at<br />

the aachen tourist service website. Helping organizers find<br />

adequate facilities and assisting with organization of events<br />

has already been part of her work for quite some time, and she<br />

now will focus her work entirely on this domain. By appointing<br />

Sabine Koslowski to this position, aachen congress in <strong>2012</strong> is<br />

well-prepared to expand its activities and to sharpen Aachen’s<br />

profile as congress destination.<br />

New face at Jumeirah: Mark Griffith will join the Jumeirah<br />

Messilah Beach Hotel and Spa in Kuwait as general manager.<br />

The Briton’s career began in Hampshire, England, where he<br />

served a term as management trainee at the Tylney Hall Hotel.<br />

In 1990, he changed to the Le Méridien Piccadilly Hotel in<br />

London. Griffith was employed with Le Méridien Hotels and<br />

Resorts in various managerial positions for a total of 14 years in<br />

Great Britain, Thailand and Indonesia. In 2004, he transferred to<br />

The Sentosa Resort & Spa in Singapore as general manager.<br />

Before joining Jumeirah, Griffith held position as Vice President<br />

Asset Management Hospitality of the Majid Al Futtaim Group<br />

in Dubai. The dedicated hotelier will manage the pre opening of<br />

the new Jumeirah Messilah Beach Hotels in Kuwait, which is<br />

scheduled to go into business this year.<br />

René Sulzberger, in his most recent<br />

position director of the Falkensteiner<br />

Hotel & Spa Bleibergerhof in<br />

Bad Bleiberg in Kärnten, in January<br />

of this year was appointed general<br />

manager of the 4-star Superior Holiday<br />

Inn Hotel Villach and the Congress<br />

Center Villach directly annexed<br />

to the hotel. The 45-year-old<br />

native of Styria thus assumes managerial<br />

responsibility of a tourism<br />

conglomerate consisting of a 4-star<br />

Superior Hotel with 133 rooms, the<br />

hotel’s award-winning gourmet restaurant<br />

and the congress center<br />

with an overall maximum capacity<br />

of 2,000 persons. Sulzberger succeeds<br />

Hans Peter Schroff, who<br />

went into well-earned retirement at<br />

the age of 67.<br />

Lindner Hotels AG appointed André Witschi (60) to the hotel<br />

group’s supervisory board. The appointment was confirmed by<br />

the annual assembly on December14, 2011. He thus succeeds<br />

Hans Henning Offen; the former WestLB’s vice-chairman of<br />

the board at his own request retired from the supervisory board<br />

of Lindner Hotels AG after 20 years of membership. By appointing<br />

André Witschi to that position, Lindner found a very<br />

experienced successor to Hans Henning Offen. The hotel<br />

expert and business economist commands a high degree of<br />

know-how and expertise in the luxury hotel industry, and in the<br />

past 20 years has held a number of senior managerial positions<br />

with international hotel operators such as Accor, Steigenberger<br />

and Mövenpick. In addition, Swiss-born Witschi held a number<br />

of other leading positions in various associations and institutions<br />

of the hotel and tourism industry, for example as member<br />

of the board of the German hotel and catering association<br />

DEHOGA and the German hotel association IHA. The other<br />

members of the Lindner Hotels AG’s supervisory board are<br />

architect Otto Lindner (chairman) and the entrepreneur Erwin<br />

Walter Graebner of Cologne.<br />

From Frankfurt to Rome: Marco<br />

Metge has been Acting General Manager<br />

of the Jumeirah Grand Hotel via<br />

Veneto in Rome since early January of<br />

this year. The hotel in downtown<br />

Rome opened its doors flying the Jumeirah<br />

flag in mid-January of this year.<br />

Metge in1994 started his hotel career<br />

at the Mövenpick Hannover Airport<br />

Hotel. Three years later he earned a<br />

degree in hospitality management at<br />

the IHK Hotelmanagement-Akademie,<br />

after which he changed to Hyatt International. He joined<br />

the Jumeirah Group in 2004 as Front Office and Revenue<br />

Manager of the Jumeirah Beach Club Resort & Spa, followed<br />

by other appointments at Jumeirah hotels in London and Dubai.<br />

In his most recent position, he had been called back to<br />

Germany in 2010 as Pre-Opening Director of Operations of the<br />

Jumeirah Frankfurt.<br />

Oman Air appointed Wayne Pearce to Chief Executive Officer<br />

in January <strong>2012</strong>. Pearce had previously held diverse managerial<br />

positions with several airlines, among these the Australian<br />

Qantas and a leading airline in the Gulf region. In Great Britain,<br />

Pearce had been employed as Group Managing Director with<br />

Gold Medal Travel. The company has its particular focus on the<br />

Gulf region. Pearce stated that he was extremely proud to be<br />

appointed Chief Executive Officer for Oman Air. “I look forward<br />

to helping the company both prosper and grow, as well as<br />

playing a strong role in the development of Oman’s travel and<br />

tourism industry“, he said. “Oman Air has achieved enormous<br />

progress in recent years and has emerged as one of the world’s<br />

leading luxury airlines. It will be a pleasure to work with such a<br />

talented and committed staff.“<br />

54 1/<strong>2012</strong>


Thomas Labonde (41),<br />

Head of Marketing at Germanwings<br />

since 2007,<br />

has been appointed Vice<br />

President Marketing &<br />

Product. In addition to<br />

marketing, this also puts<br />

Labonde in charge of the<br />

business departments<br />

Partner & Loyalty Management<br />

and Customer<br />

Relations at Lufthansa’s subsidiary in Cologne. Labonde joined<br />

Germanwings from Lufthansa WorldShop in 2007. He reports<br />

directly to CEO Thomas Winkelmann.<br />

The Steigenberger Hotel Group on January 1, <strong>2012</strong> appointed<br />

Alexander Hörner as Head of Sales. In this newly-created<br />

position, 38-year-old Hörner is responsible for implementing<br />

sales strategies and measures designed to promote sales<br />

increases. He directs altogether eight sales offices in Germany,<br />

Austria and Switzerland as well as 22 international sales offices.<br />

On top of that, he is in charge of Online Travel Agents<br />

(OTAs), Business Travel and MICE. Alexander Hörner was<br />

instrumental in designing and implementing the new Steigenberger<br />

Hotel Group sales structure. He reports to Chief Com-<br />

PEOPLE<br />

mercial Officer Dirk Führer. The qualified hotel management<br />

assistant in1998 joined the Steigenberger Hotel Group as sales<br />

representative for the Steigenberger Mannheimer Hof. He<br />

then further pursued his career as sales director for the Steigenberger<br />

Hotel Deidesheim and the InterCityHotel Speyer. In<br />

2005, Hörner transferred to the corporate function Global Sales<br />

and as key account manager attended to major chemical and<br />

pharmaceutical corporations for the Steigenberger Hotel<br />

Group. As Director of Corporate Sales, he directed the national<br />

Corporate Key Account Team, before he as Executive Director<br />

International Sales, Corporate & Online Accounts was in<br />

charge of international sales.<br />

The supraregional sales function of EVENT Hotels has been<br />

reinforced: Jürgen Averbeck (33) has been Area Director of<br />

Sales for Western and Southern Germany since January 1,<br />

<strong>2012</strong>. His portfolio includes the Park Inn by Radisson Hotels in<br />

Düsseldorf Kaarst, Düsseldorf Süd, Köln Belfortstrasse, Mainz<br />

and Mannheim as well as the Hotel Lyskirchen in Cologne.<br />

Averbeck’s range of assignments encompasses strategic planning<br />

and realization of supraregional sales activities to support<br />

achievement of corporate objectives. In addition, Jürgen Averbeck<br />

is responsible for hiring and qualifying sales personnel. He<br />

reports to Sascha Brezovac, Director Business Development.<br />

Jürgen Averbeck has already been active for EVENT Hotels


PEOPLE<br />

since 2007, most recently as Director of Sales & Marketing at<br />

the Swissôtel Düsseldorf / Neuss, which is managed by the<br />

Cologne hotel group. EVENT Hotels seated in Cologne are<br />

specialized on managing business hotels in Germany, France<br />

and Sweden, predominantly in the 4-and-5-star segment. Apart<br />

from a few exceptions, all of the group’s hotels have franchise<br />

agreements with international hotel chains. The group currently<br />

manages or owns 23 convention and business hotels in<br />

Germany under its brand umbrella.<br />

airberlin has been developing a product particularly for the<br />

MICE segment and is thus expanding its range of services<br />

available to congress and convention travelers. Since the end<br />

of January, Thomas Krainz (29) has been responsible<br />

as Senior Sales Manager MICE for implementation<br />

and coordination of MICE (meetings, incentives, congresses,<br />

events) at airberlin. Krainz, who has a degree<br />

in tourism and travel management, reports directly to<br />

Susanne Höhenberger, Director Corporate Sales. She<br />

is of course delighted to be able to provide this particular<br />

customized service to the airline’s customers in<br />

this market segment. Krainz has been with airberlin<br />

since 2008 and in his prior position was responsible<br />

for development, optimization and implementation of<br />

airberlin credit cards for topbonus, airberlin’s frequent<br />

flyer program.<br />

Effective January 1of this year, the Hamburg branch of Gahrens+Battermann<br />

has a new man at the helm: the veteran<br />

project manager and former deputy branch director Olaf Bellmann<br />

has taken over command of the branch operation in the<br />

Northern German port city. 45-year-old Bellmann has been<br />

employed with the technology service provider for nine years<br />

and has an impressive project track record. In addition to<br />

outstanding technical know-how, Bellmann also has the required<br />

business administration expertise. Former branch director<br />

Dirk Bönisch has taken up new professional challenges in<br />

the media industry. Gahrens+Battermann have eight branch<br />

operations throughout Germany as well as ne<strong>tw</strong>ork partners in<br />

Nuremberg, Austria and Switzerland. The media company’s<br />

core competencies include all media engineering segments<br />

including video, audio, lighting and IT.<br />

The team of the Wissenschafts- und Kongresszentrum<br />

Darmstadt (darmstadtium science<br />

/ congresses) has reinforced its administration<br />

and marketing/sales teams. Gerda<br />

Schmidt on January 2, <strong>2012</strong> was appointed<br />

to the head of the business administration<br />

function of the darmstadtium. She succeeds<br />

Nikolaus Elbel, who went into retirement.<br />

Schmidt commands considerable experience gained in diverse<br />

administrative functions: in her most recent position, she was<br />

head of business administration for an office furniture manufacturer.<br />

Gerda Schmidt, executive director Lars Wohler and<br />

technical director Ulrich Kurt make up the<br />

darmstadtium’s management team. Michael<br />

Cordt is the new marketing/sales<br />

manager. Cordt had previously been head of<br />

marketing of the congress and tourism<br />

agency of the city of Aschaffenburg. Cordt<br />

has a degree in geography (with his major in<br />

marketing) and was in charge both of marketing<br />

and management of the tourist information and of the<br />

event center Am Schloss and looks back to extensive expertise<br />

gained in compiling and implementing marketing concepts.<br />

Ulrich Hauschild (43) on January 1of this year took over<br />

position as Director Marketing for Europe’s leading online hotel<br />

portal HRS in Cologne. The former head of Lufthansa’s Miles &<br />

More program thus returns to the tourism industry. At HRS,<br />

Hauschild will be responsible for marketing with particular<br />

focus on brand management and advertisement, online and<br />

performance marketing, CRM, as well as strategic cooperations.<br />

He reports directly to HRS CEO Tobias Ragge. Ulrich<br />

Hauschild had previously been employed with Allianz, where<br />

he started as Global Head of Customer Focus & Innovation of<br />

Allianz SE and most recently was head of market analysis and<br />

strategy of Allianz Deutschland AG.<br />

Since mid-February Irina Wedler (31) has led airberlin’s local<br />

sales team as Head of Sales Russia. In her new position she<br />

reports to Eastern European Regional Director Stefan Magiera.<br />

Wedler previously worked at airberlin as Manager International<br />

Sales Russia. Before that the Russian-born graduate engineer<br />

was employed at Mercedes Benz. Wedler studied aerospace<br />

engineering, specialising in air traffic and flight control. In<br />

Russia, airberlin flies to Moscow and St. Petersburg, via which<br />

<strong>tw</strong>o cities almost 80 percent of Russian air traffic is handled.<br />

Together with its codeshare partner S7, Germany’s second<br />

largest airline is able to offer connecting flights within Russia,<br />

providing improved connections be<strong>tw</strong>een east and west.<br />

Luxury hotel group Kempinski has appointed Bardia Torabi<br />

(35) as Area Director of Sales Germany, placing the sales<br />

professional in charge of coordinating all sales activities at the<br />

Kempinski hotels in Germany. The company has announced<br />

that Torabi is assuming this new position in addition to his remit<br />

as Director of Sales and Marketing at the Hotel Adlon Kempinski<br />

Berlin. As Area Director of Sales Germany he will continue<br />

to report to Oliver Eller, Area Director Germany, as well as to<br />

Melanie Weiler, Regional Director of Sales Europe. Bardia<br />

Torabi can draw on many years’ sales experience. He began his<br />

career in 1998 at the Holiday Inn Crowne Plaza Hannover<br />

Airport, where he trained in hotel and catering management.<br />

Further steps up the ladder included positions at the Courtyard<br />

by Marriott Hotel Hannover, the Robinson Club Esquinzo Playa<br />

and The Ritz Carlton Berlin, before he switched in 2010 to the<br />

Hotel Adlon Kempinski Berlin, where he rose to Director of<br />

Sales and Marketing.<br />

56 1/<strong>2012</strong>


Fresh Conference <strong>2012</strong> in Kopenhagen<br />

Meetings sind<br />

„Fresh“ in Dänemark<br />

Rund 120 Teilnehmer<br />

konnte die erste Fresh<br />

Conference in Kopen-<br />

hagen vom 15.-17. Januar<br />

<strong>2012</strong> verzeichnen. Ein<br />

gelungener Start für eine<br />

Konferenz, deren Fokus<br />

alleine auf der inhalt-<br />

lichen Komponente und<br />

dem Design von Veran-<br />

staltungen liegt.<br />

Lena Andersson bleibt aus<br />

dem schnellen Lauf heraus<br />

vor dem Palastgebäude<br />

stehen, holt tief Luft und erklärt,<br />

dass im Gebäude mit<br />

den meisten Schornsteinen<br />

die Königin lebe. Es ist kurz<br />

nach sieben Uhr am Morgen,<br />

um die null Grad und Kopenhagen<br />

ist im Begriff zu erwachen.<br />

„Für viele Konferenzteilnehmer<br />

ist dies oft die einzige<br />

Möglichkeit, Kopenhagen<br />

ein bisschen kennen zu<br />

lernen“, so die Gründerin von<br />

Running Copenhagen<br />

Die ersten Agenturen haben<br />

sich schon angemeldet:<br />

„Velkommen“ Grass Roots<br />

Germany, Agentur Ideen-<br />

Reich, Sitta Kongress- und<br />

Eventmanagement GmbH,<br />

ak events, ZELFMADE<br />

GmbH und DOMSET GmbH<br />

& Co.KG!<br />

(www.running-copenhagen.dk).<br />

Außerdem eignet<br />

sich der Sightseeing-Lauf<br />

auch zum Kennenlernen oder<br />

zur Stärkung eines Teams.<br />

Lena Andersson hat es mit<br />

ihrem Start-up, für das sie ihren<br />

Top-Job bei einer Reederei<br />

aufgegeben hat, in alle<br />

wichtigen Printmedien und<br />

sogar ins nationale Fernsehen<br />

geschafft. Ihre Idee<br />

passt genau ins Konzept von<br />

Meetovation, eine 2006 von<br />

VisitDenmark ins Leben gerufene<br />

Meeting-Design Ini-<br />

tiative. Sie entstand in enger<br />

Zusammenarbeit mit Experten<br />

regionaler Meeting- und<br />

Kongress-Agenturen, Beratern<br />

sowie einer Reihe dänischer<br />

Konferenzzentren, kulturellen<br />

Einrichtungen und<br />

Steigerung des<br />

ROI von Meetings<br />

Hotels. Sie wird vom dänischen<br />

Ministerium für Ökonomie<br />

und Wirtschaft co-finanziert.<br />

Langweilige Mee-<br />

MINDchallenge – Kreativwettbewerb für Agenturen<br />

Im Rahmen des internationalen<br />

Kreativwettbewerbs<br />

MINDChallenge sucht Visit-<br />

Denmark dynamische und<br />

innovative Agenturen, die<br />

das dänische Meetingkonzept<br />

„Meetovation“ anhand<br />

eines vorgegeben Case außergewöhnlich<br />

umsetzen.<br />

Der Wettbewerb findet parallel<br />

in den USA, UK, Norwegen,<br />

Schweden und<br />

Deutschland statt. Die jeweils<br />

landesbesten Agenturen<br />

treten beim großen Finale<br />

während der Olympischen<br />

Spiele <strong>2012</strong> in London<br />

gegeneinander an. Der deut-<br />

EUROPE<br />

tings? „Nicht mit uns!“ so die<br />

Dänen. Meetovation besteht<br />

aus vier Elementen, mit denen<br />

der qualitative Return of<br />

Investment von Meetings<br />

und Events (ROI) gesteigert<br />

werden soll: die aktive Einbeziehung<br />

der Veranstaltungsteilnehmer,nachhaltiges<br />

Veranstalten, die kreative<br />

Nutzung der Räumlichkeiten<br />

und kulturellen Besonderheiten<br />

vor Ort.<br />

Der Organisator der Fresh<br />

Conference MSI (Meeting<br />

Support Institute), mit Unter-<br />

sche Vorentscheid findet<br />

vom 17.-19. April <strong>2012</strong> in<br />

Hamburg, Düsseldorf und<br />

München statt.<br />

Infos und Bewerbungen unter<br />

www.visitdenmark.com/<br />

mindchallenge oder bei<br />

Christine Fuchs, TW,<br />

fuchs@<strong>tw</strong>-media.com.<br />

1/<strong>2012</strong> 57


EUROPE<br />

Außergewöhnliche Hotels<br />

in Kopenhagen<br />

Admiral Hotel<br />

Historisches Ambiente bietet<br />

das Lagerhaus aus dem<br />

18. Jahrhundert. Liebevoll<br />

restaurierte Elemente wie<br />

die schweren Holzbalken in<br />

den Zimmern sind Zeugen<br />

vergangener Tage. Direkt<br />

am Wasser im Hafenbezirk<br />

gelegen, mit Blick auf die<br />

Royal Opera, bietet das<br />

Haus 366 Zimmer sowie elf<br />

Meeting Räume für bis zu<br />

300 Personen. Moderne<br />

nordische Küche mit französischen<br />

Zügen zaubert<br />

Küchenchef Rasmus<br />

Møller Nielsen für seine<br />

Gäste im Restaurant Salt.<br />

www.admiralhotel.dk<br />

Radisson Blu Royal Hotel<br />

Design Fans bekommen<br />

leuchtende Augen, wenn<br />

sie das Zimmer 606 des Radisson<br />

Blu Royal betreten –<br />

die komplette Einrichtung<br />

befindet sich noch im Originalzustand<br />

der 1960er Jahre.<br />

Der weltberühmte dänische<br />

Architekt und Designer<br />

Arne Jacobsen<br />

(1902-1971) zeigte sich für<br />

die Einrichtung des Hotels<br />

veran<strong>tw</strong>ortlich.<br />

914 qm Meetingfläche verteilt<br />

auf 10 Meetingräume<br />

stehen den Businessreisenden<br />

zur Verfügung. Das<br />

Hotel ist Wiege der Brain-<br />

food Bewegung in Dänemark<br />

und serviert Konferenzgästen<br />

Speisen, die sowohl<br />

gesund als auch<br />

schmackhaft sind. Für<br />

Gourmets empfiehlt sich<br />

das Alberto K im Hotel mit<br />

fantastischem Blick über<br />

die Stadt. Es gilt mit leichter,<br />

frischer nordischer Küche<br />

auf der Karte als eines<br />

der besten Restaurants in<br />

Dänemark.<br />

www.radissonblu.com/<br />

royalhotel-copenhagen<br />

Hotel First 27<br />

Jung, schlicht und unprätentiös,<br />

so lässt sich das<br />

Hotel First 27 am besten<br />

beschreiben. Freies W-Lan<br />

(wie auch in vielen anderen<br />

Hotels in Kopenhagen),<br />

Zimmer und Restaurant im<br />

nordischen Design, sehr<br />

aufmerksames und die ICE-<br />

BAR Copenhagen im eigenen<br />

Haus zeichnen das Hotel<br />

im Herzen der Stadt aus.<br />

Einen Cocktail aus einem<br />

im schwedischen Jukkasjärv<br />

hergestellten Eisglas<br />

sollte man vor oder nach<br />

dem Dinner auf jeden Fall in<br />

der ICEBAR genießen.<br />

Wem es dort zu kalt wird,<br />

wärmt sich in der stadtbekannten<br />

Hotelbar „Honey<br />

Ryder Cocktail Lounge“.<br />

www.hotel27.dk<br />

Die Gewinner des Fresh<br />

Conference Awards.<br />

stützung von VisitDenmark<br />

und Wonderful Copenhagen,<br />

knüpft mit der Veranstaltung<br />

an Meetovation an. Meeting<br />

Design, der inhaltliche Wert<br />

von Veranstaltungen und deren<br />

qualitative Messbarkeit<br />

standen im Vordergrund der<br />

ersten Konferenzauflage.<br />

Fresh Conference Vorträge<br />

im Stream: www.klewel.com/conferences/<br />

fresh12<br />

Das dänische Meeting-Konzept<br />

scheint bei Konferenzund<br />

Eventteilnehmern gut<br />

anzukommen. Mittlerweile<br />

enthält fast jede Veranstaltung<br />

in Dänemark mindestens<br />

ein Meetovation-Element.<br />

Ann Hansen, der erste<br />

Meetovation Coach Dänemarks,<br />

trägt durch ihre Meetovation<br />

Aus- und Weiterbildungsmaßnahmenentscheidend<br />

zum Erfolg der Initiative<br />

bei. Seit vier Jahren läuft das<br />

Ausbildungsprogramm<br />

schon, in den ersten Jahren<br />

wurden über 200 Personen<br />

der Anbieterseite, wie Angestellte<br />

in der Hotellerie oder<br />

bei Konferenzzentren, aber<br />

auch Meetingplaner wie<br />

PCOs und DMCs, zu Meetovation-Expertenausgebildet.<br />

Derzeit dürfen sich fünf<br />

Dänen „Meetovator“ nennen<br />

und als Meetovation-<br />

Ausbilder agieren. Hansen<br />

betont, dass Meetings und<br />

Events heutzutage daran gemessen<br />

werden müssen,<br />

was während der Veranstaltung<br />

erfolgreich an Inhalt vermittelt<br />

werden kann. „Die<br />

Veranstaltungsteilnehmer<br />

sollen das, was sie gelernt<br />

haben, in ihrem Job anwenden<br />

können, um so zum persönlichen<br />

Erfolg und dem der<br />

Firma beizutragen.“ Veranstaltungen,<br />

die nur auf Unterhaltung<br />

und Spaß ausgerichtet<br />

seien, gehören der Vergangenheit<br />

an, so Hansen.<br />

Per Ankaer, Managing Director<br />

von ICS (International<br />

Conference Services,<br />

www.ics.dk) nutzt seit Jahren<br />

schon erfolgreich Mee-<br />

Inhaltlicher Wert<br />

im Vordergrund<br />

tovation für die Veranstaltungsplanung.<br />

„Wir würden<br />

uns wünschen, dass mehr<br />

Firmen Meetovation-Elemente<br />

in ihre Meetings integrieren,<br />

damit diese unvergesslich<br />

und wertvoller werden.“Meetovation-Elemente<br />

können z.B. eine Fahrradtour<br />

durch Kopenhagen sein,<br />

bei welcher Taucher bei der<br />

„Kleinen Meerjungfrau“ die<br />

Gäste mit Kaltgetränken<br />

überraschen oder Meetings<br />

an ungewöhnlichen Orten<br />

wie dem Theaterhaus „Det<br />

Ny Teater“<br />

(www.detnyteater.dk).<br />

CF<br />

58 1/<strong>2012</strong>


Spectacular view of the Copenhagen Opera House.<br />

Fresh Conference <strong>2012</strong> in Copenhagen<br />

Meetings in Denmark<br />

are“fresh”<br />

The first Fresh Conference from January 15 to 17, <strong>2012</strong> in Copenhagen drew<br />

roughly 120 delegates, marking a successful start to a conference focused enti-<br />

rely on meeting content components and meeting design.<br />

Lena Andersson stops running<br />

to stand in front of<br />

the palace, takes a deep<br />

breath and launches into a<br />

commentary explaining that<br />

the Queen lives in the building<br />

with the most chimneys.<br />

It’s just after seven in the<br />

morning, the temperature is<br />

hovering around zero and Copenhagen<br />

is waking up. “For<br />

many conference-goers this<br />

is often the only way for them<br />

to get to know Copenhagen a<br />

little bit,” the founder of Running<br />

Copenhagen<br />

(www.running-copenhagen.dk)<br />

explains. Besides<br />

which, the sightseeing run is<br />

agood way to strengthen a<br />

team or acquaint the members<br />

with one another. Lena<br />

Andersson’s start-up, for<br />

which she quit her high-level<br />

job with a shipping line, has<br />

catapulted her into all the important<br />

print media and even<br />

onto national television. Her<br />

idea dovetails perfectly with<br />

the Meetovation concept, a<br />

meeting design initiative<br />

launched in 2006 by VisitDenmark.<br />

It came about in close<br />

cooperation with specialists<br />

from regional meetings and<br />

convention agencies, consultants<br />

and a string of Danish<br />

conference centres, cultural<br />

institutions and hotels and is<br />

The first agencies have already<br />

registered: “Velkommen”<br />

Grass Roots Germany,<br />

the agency IdeenReich,<br />

Sitta Kongress- und Eventmanagement<br />

GmbH, ak<br />

events, ZELFMADE GmbH<br />

and DOMSET GmbH &<br />

Co.KG!<br />

In an international creative<br />

competition entitled MIND-<br />

Challenge, VisitDenmark is<br />

co-financed by the Danish<br />

Ministry of Economics and<br />

Business Affairs. Boring<br />

meetings? “Not with us!” the<br />

Danes insist. Meetovation<br />

consists of four elements designed<br />

to obtain better return<br />

on investment in meetings<br />

and events (ROI): the active<br />

involvement of meeting participants,<br />

sustainable meet-<br />

looking for dynamic and innovative<br />

agencies that realise<br />

the Danish “Meetovation”<br />

meetings concept in an<br />

exceptional way with reference<br />

to a given case. The<br />

competition is being staged<br />

simultaneously in the US,<br />

UK, Norway, Sweden and<br />

Germany, with the best<br />

agencies from each country<br />

competing against each ot-<br />

ICEBAR Copenhagen at<br />

Hotel First 27.<br />

ings, creative use of the physical<br />

facilities and the inclusion<br />

of authentic and local flavour.<br />

With the Fresh Conference<br />

its organiser, the Meeting<br />

Support Institute (MSI), supported<br />

by VisitDenmark and<br />

Wonderful Copenhagen,<br />

picks up on the Meetovation<br />

theme. Meeting design, the<br />

content value of meetings<br />

MINDchallenge – creative competition for agencies<br />

EUROPE<br />

her at a grand finale during<br />

the <strong>2012</strong> Olympic Games in<br />

London. The German national<br />

qualifier takes place<br />

from April 17 to 19, <strong>2012</strong> in<br />

Hamburg, Düsseldorf and<br />

Munich.<br />

Information and entries at<br />

www.visitdenmark.com/<br />

mindchallenge or Christine<br />

Fuchs, TW, fuchs@<strong>tw</strong>-media.com.<br />

1/<strong>2012</strong> 59


EUROPE<br />

Participants at the Copenhagen city rallye. On the Kristianshavn canal.<br />

and the measurability of their<br />

quality, were to the fore at the<br />

first edition of the conference.<br />

Fresh Conference addresses<br />

are streamed at www.klewel.com/conferences/<br />

fresh12<br />

The Danish meeting concept<br />

seems to be going down well<br />

with conference and meeting<br />

participants. Meanwhile, almost<br />

every meeting in Denmark<br />

contains at least one<br />

Meetovation element. Ann<br />

Hansen, Denmark’s first<br />

Meetovation coach, is instrumental<br />

in the success of the<br />

Admiral Hotel<br />

Historical ambience abounds<br />

in the 18th century warehouse<br />

building. Lovingly restored<br />

elements like the heavy<br />

wooden beams in the rooms<br />

bear witness to days long gone.<br />

Situated right by the water<br />

in the harbour district,<br />

overlooking the Royal Opera,<br />

the hotel features 366 guestrooms<br />

and eleven meeting<br />

rooms holding up to 300<br />

people. Chef de cuisine Rasmus<br />

Møller Nielsen conjures<br />

up modern Nordic cooking<br />

with French elements for his<br />

initiative with her Meetovation<br />

training and education activities.<br />

The training programme<br />

has been running for<br />

four years now; in the early<br />

years more than 200 people<br />

from the supply side, such as<br />

employees at hotels or conference<br />

centres, as well as<br />

meeting planners such as<br />

PCOs and DMCs, were<br />

trained as Meetovation experts.<br />

At present five Danes<br />

are eligible to carry the title<br />

“Meetovator” and act as<br />

Meetovation coaches. Hansen<br />

stresses that these days<br />

meetings and events must be<br />

judged by what they succeed<br />

in communicating in terms of<br />

their content. “Meeting participants<br />

are supposed to be<br />

able to put what they have<br />

learnt to use in their jobs; that<br />

Adding values<br />

way they contribute to their<br />

own personal success and<br />

that of the company they<br />

work for.” Meetings geared<br />

purely to entertainment and<br />

fun are a thing of the past,<br />

Hansen insists.<br />

Per Ankaer, Managing Director<br />

of International Confer-<br />

Exceptional hotels in Copenhagen<br />

guests at the Salt restaurant.<br />

www.admiralhotel.dk<br />

Radisson Blu Royal Hotel<br />

Design fans’ eyes light up<br />

when they enter room 606<br />

at the Radisson Blu Royal,<br />

whose complete outfitting<br />

retains its original 1960s style.<br />

Word-famous architect<br />

and designer Arne Jacobsen<br />

(1902-1971) was responsible<br />

for furnishing the property.<br />

914m² of meeting space, divided<br />

among ten meeting<br />

rooms, is available to business<br />

travellers. The hotel is<br />

the cradle of the Brainfood<br />

movement in Denmark, providing<br />

conference goers<br />

with meals that are both<br />

healthy and tasty.<br />

For gourmets, the Alberto K<br />

in the hotel serves up delectable<br />

food with fantastic<br />

views of the city. Its light,<br />

fresh, Nordic cuisine has<br />

earned it a reputation as one<br />

of the very best restaurants<br />

in Denmark.<br />

www.radissonblu.com/<br />

royalhotel-copenhagen<br />

Hotel First 27<br />

Unique, exciting and uncomplicated<br />

is the best way of<br />

ence Services (ICS,<br />

www.ics.dk), has used<br />

Meetovation successfully for<br />

years in his meeting planning.<br />

“We would like to see more<br />

businesses incorporating<br />

Meetovation elements into<br />

their meetings to add value to<br />

the events and make them<br />

unforgettable.” Meetovation<br />

elements may, for example,<br />

be a cycling tour of Copenhagen<br />

on which divers surprise<br />

guests with cold drinks at the<br />

Little Mermaid, or meetings<br />

in exceptional venues such as<br />

the theatre Det Ny Teater<br />

(www.detnyteater.dk). CF<br />

describing the First Hotel<br />

27. Complimentary W-LAN<br />

(as at many other hotels in<br />

Copenhagen), Nordic design<br />

in the guestrooms and<br />

restaurant, extremely attentive<br />

and helpful staff and the<br />

in-house ICEBAR Copenhagen<br />

set the hotel in the heart<br />

of town distinctively apart.<br />

Guests should make absolutely<br />

sure to enjoy a cocktail<br />

at the ICEBAR before or after<br />

dinner, sipping from an<br />

ice glass made in Jukkasjärvi,<br />

Sweden. www.hotel27.dk<br />

60 1/<strong>2012</strong>


EUROPE<br />

Conventa <strong>2012</strong>, Slowenien<br />

Die Qualität im Fokus<br />

Die Conventa <strong>2012</strong> in Ljubljana konnte einen neuen Ausstellerrekord<br />

verzeichnen. Viele Hosted Buyer taten sich jedoch aufgrund der noch<br />

unzureichenden Flugverbindungen schwer mit der Anreise.<br />

Vom18. bis19. Januar war<br />

Sloweniens Hauptstadt<br />

Ljubljana wieder im Fokus<br />

der Meetingbranche Südosteuropas.<br />

Nach drei Jahren<br />

des Wachstums und Stärkung<br />

der eigenen Position,<br />

ging hier die nunmehr vierte<br />

Auflage der Südosteuropäischen<br />

Messe für Meetings,<br />

Events und Incentives, Conventa,<br />

über die Bühne. Dabei,<br />

so wird betont, habe<br />

man in diesem Jahr noch<br />

mehr Wert auf die Qualität<br />

der Besucher gelegt. Insgesamt<br />

hatten sich dieses Jahr<br />

559 internationale Meetingveranstalter<br />

für das Hosted<br />

Buyer Programm der Conventa<br />

beworben. Nach Anwendung<br />

festgelegter Kriterien,<br />

Faktenchecks und der<br />

Konsultation internationaler<br />

Partner konnten die Veranstalter<br />

323 Hosted Buyern<br />

die Teilnahme bestätigen,<br />

was einer Quote von 57,8%<br />

aus den eingegangenen Anfragen<br />

entspricht. 245 der<br />

Hosted Buyer kamen aus<br />

dem Firmenbereich sowie<br />

aus Agenturen und Verbänden.<br />

Ein Teil der Hosted Buyer<br />

musste jedoch aufgrund andererGeschäftsverpflichtungen<br />

absagen, den größten<br />

Teil der Absagen führen die<br />

Veranstalter jedoch auf die<br />

ihrer Ansicht nach noch unzureichende<br />

Erreichbarkeit<br />

Sloweniens zurück. Für ausländische<br />

Eventveranstalter,<br />

so verlautet, mache es die<br />

begrenzte Zahl an Flugverbindungen<br />

nach Slowenien<br />

schwierig, die eigene Anreise<br />

zu organisieren. Noch<br />

schwerer wiege dieses Manko<br />

jedoch, wenn eben diese<br />

Veranstalter ein Event in dieser<br />

Destination zu organisieren<br />

hätten.<br />

Die Conventa, Ljubljana und<br />

Slowenien, so heißt es weiter,<br />

hätten durchaus das Potenzial,<br />

qualitativ hochwertige<br />

Hosted Buyer und andere<br />

Gäste anzuziehen, jedoch<br />

könne man diese Möglichkeiten<br />

derzeit noch nicht voll<br />

ausschöpfen. ,,Aus diesem<br />

Grund sind wir froh, mit 245<br />

Hosted Buyern dennoch eine<br />

ausreichend große Zahl zu<br />

unserer regionalen Fachmesse<br />

gebracht zu haben“,<br />

so Miha Kovacic, Organisator<br />

der Conventa.<br />

Das Konzept und die vorhergehenden<br />

Veranstaltungen<br />

haben in diesem Jahr 142<br />

Konzept hat<br />

überzeugt<br />

Aussteller überzeugt, sich<br />

auf der Conventa zu präsentieren.<br />

Damit hat die Conventa<br />

<strong>2012</strong> zwar die bislang größte<br />

Anzahl an Ausstellern verzeichnet,<br />

doch registrieren<br />

die Veranstalter bei den einschlägigen<br />

Anbietern noch<br />

Die Conventa <strong>2012</strong><br />

hatte die bisher größte<br />

Zahl an Ausstellern.<br />

eine gewisse Zurückhaltung,<br />

wenn es darum geht, auch<br />

Messebeteiligungen als Teil<br />

ihrer Marketingaktivitäten zu<br />

sehen. Die Entscheidung,<br />

die Bandbreite der Aussteller<br />

in diesem Jahr auch auf Anbieter<br />

technischer Dienstleistungen<br />

für die Kongressorganisation<br />

auszuweiten,<br />

sei in jedem Fall richtig gewesen.<br />

16 von ihnen präsentierten<br />

sich den Besuchern aus<br />

insgesamt 24 Ländern am eigens<br />

eingerichteten „Meetings<br />

Services Spot“ sowie<br />

im „Eco Village“. Die übrigens<br />

Aussteller repräsentierten<br />

dem Veranstalter zufolge<br />

die „klassischen“ Dienstleister<br />

für Kongresse und Incentives.<br />

KA<br />

62 1/<strong>2012</strong><br />

Fotos: ZATe, Tadej Bernik


On January 18 and 19 of<br />

this year, Ljubljana was<br />

again in the focus of Southeastern<br />

Europe’s meetings<br />

industry. After three years of<br />

growth and market positioning,<br />

the Slovenian capital<br />

was now host to the fourth<br />

edition of the CONVENTA –<br />

Meeting, Events and Incentive<br />

Trade Show for Southeastern<br />

Europe. Organizers<br />

emphasize that focus this<br />

year had once again been on<br />

increased visitor quality. Altogether<br />

559 international<br />

meeting organizers had applied<br />

for the Conventa’s hosted<br />

buyers program. Following<br />

application of pre-deter-<br />

mined criteria, verification of<br />

facts and consultation with<br />

international partners, event<br />

management was able to<br />

confirm 323 hosted buyers,<br />

which corresponds to a quota<br />

of 57.8% of received applications.<br />

245 of these hosted<br />

buyers came from the corporate<br />

world as well as agencies<br />

and associations.<br />

Unfortunately, some of the<br />

hosted buyers had to cancel<br />

their attendance due to other<br />

business commitments, but<br />

event managers blame the<br />

major share of cancellations<br />

on poor accessibility of Slovenia.<br />

They point out that the<br />

limited number of flight con-<br />

Conventa <strong>2012</strong> registered the hitherto largest number of exhibitors.<br />

Conventa <strong>2012</strong>, Slovenia<br />

Focus on<br />

quality<br />

The Conventa <strong>2012</strong> in Ljubljana registered a<br />

new exhibitor record; many hosted buyers,<br />

however, were not very happy with traveling<br />

here due to insufficient flight connections<br />

nections makes it difficult for<br />

foreign event organizers to<br />

set up their own itinerary.<br />

The more difficult it is of<br />

course if precisely these organizers<br />

want to arrange an<br />

event of their own at this destination.<br />

Sources point out that Conventa,<br />

Ljubljana and Slovenia<br />

have in fact the potential to<br />

attract gilt-edged hosted<br />

buyers and other guests, but<br />

that there currently are no<br />

means to fully exploit this potential.<br />

“For this reason,<br />

we’re glad to have had sufficient<br />

attendance with 245<br />

hosted buyers visiting our regional<br />

tradeshow“, said Con-<br />

EUROPE<br />

venta organizer Miha Kovacic.<br />

This year, the concept and<br />

the outcome of the preceding<br />

editions of this show convinced<br />

142 exhibitors to present<br />

their products and services<br />

at the Conventa. Even<br />

Convincing show<br />

concept<br />

though Conventa <strong>2012</strong> registered<br />

the hitherto largest<br />

number of exhibitors, organizers<br />

are aware that many of<br />

this particular industry’s exhibitors<br />

are still reluctant to<br />

appreciate participations at<br />

tradeshows as significant<br />

element of marketing activities.<br />

They are confident that<br />

the decision to expand the<br />

range of exhibitors this year<br />

to include suppliers of technical<br />

services was correct.16<br />

of these presented their services<br />

to visitors from altogether<br />

24 countries both at<br />

the dedicated Meetings Services<br />

Spot and at the Eco Village.<br />

According to organizer<br />

statements, the majority of<br />

exhibitors were “classic“<br />

suppliers of conference and<br />

incentives services. KA<br />

1/<strong>2012</strong> 63


EUROPE<br />

Beste Kombination für Geschäft,<br />

Ne<strong>tw</strong>orking und Sport<br />

Der auf einem knapp 570 Hektar großen Gelände an der südspanischen Costa Calida gelegene La Manga<br />

Club ist nicht nur bei Erholungssuchenden, sondern seit langem auch schon bei Veranstaltern von Meet-<br />

ings, Incentives oder Teambuildings gefragt.<br />

Der in Südspanien, in Murcia<br />

an der Costa Cálida<br />

(„Warmen Küste“) gelegene<br />

La Manga Club stellt bereits<br />

seit geraumer Zeit eine echte<br />

Institution unter den Resortanlagen<br />

dar. Die in eine Hügellandschaft<br />

eingebettete,<br />

direkt am Meer gelegene Anlage<br />

blickt auf eine über 35jährige<br />

Erfolgsgeschichte als<br />

wel<strong>tw</strong>eit anerkanntes Sportund<br />

Freizeitresort zurück. Einer<br />

der jüngsten Erfolge: Bei<br />

den renommierten World Luxury<br />

Hotel Awards 2011 konnte<br />

der La Manga Club in der<br />

Kategorie Best Luxury Resort<br />

Spa 2011 die begehrte Trophäe<br />

gewinnen.<br />

Die Anlage bietet anspruchsvollen<br />

Gästen im 5-Sterne Hotel<br />

Principe Felipe oder in der<br />

luxuriösen 4-Sterne Ferienanlage<br />

Las Lomas Village entsprechenden<br />

Komfort. Letztere<br />

vereint Apartments, Studios<br />

und Stadthäuser.<br />

Mit einer Vielzahl an Sportangeboten,<br />

darunter 28 Multi-<br />

Belagtennisplätze, drei Golfplätzen,<br />

die zu den besten<br />

Plätzen Europas zählen, und<br />

acht Fußballplätzen sowie<br />

dem erstklassigen Wellness<br />

&Spa Bereich, können im La<br />

Manga Club Erholung und Aktivurlaub<br />

sehr gut kombiniert<br />

werden.<br />

Aber auch Konferenz- und Incentiveveranstalter<br />

wissen<br />

das Angebot zu schätzen, insbesondere<br />

die Möglichkeit,<br />

Arbeit und teambildende<br />

Events zu verbinden. Ihnen<br />

steht beispielsweise im Hotel<br />

Principe Felipe der 400 Quadratmeter<br />

große Ballsaal zu<br />

Verfügung. Er lässt sich bei<br />

Bedarf in vier kleinere Einheiten<br />

unterteilen, alle mit eigenem<br />

Zugang, so dass sich<br />

problemlos und voneinander<br />

ungestört auch Parallelveranstaltungen<br />

durchführen lassen.<br />

Ergänzt wird das Ange-<br />

La Manga Club<br />

Die drei Golfplätze des La Manga Clubs zählen zu den besten Europas.<br />

bot im Principe Felipe durch<br />

vier intime Boardrooms für<br />

bis zu 16 Personen.<br />

Viel Tageslicht und insgesamt<br />

410 Quadratmeter Fläche offeriert<br />

daneben der Grand Salon<br />

Panorama im zentralen<br />

Gebäude des Las Lomas Village.<br />

Er bietet neben einem eindrucksvollen<br />

Blick über das<br />

Resort und mit der angrenzenden<br />

Bankett-Lobby her-<br />

Tagen und relaxen<br />

vorragende Möglichkeiten für<br />

Kaffeepausen, Cocktailempfänge<br />

oder Display-Ausstellungen.<br />

Das das Ganze im<br />

Stockwerk direkt über dem<br />

Spa-Bereich liegt, lassen<br />

sich hier Meetings ideal mit<br />

Spa-Behandlungen kombinieren.<br />

Veranstalter haben in puncto<br />

F&B im La Manga Club die<br />

Qual der Wahl. Ihnen stehen<br />

über15 verschiedene Restau-<br />

rants und Bars zur Verfügung,<br />

wobei die Palette von mediterran<br />

oder indisch über asiatisch<br />

bis zu italienisch reicht.<br />

Selbstverständlich hat man<br />

für MICE-Klientel auch entsprechendePackage-Angebote<br />

parat. Beispielsweise<br />

das dreitägige ,,Best Business&Ne<strong>tw</strong>orking<br />

Package“<br />

oder das ,,Corporate Package<br />

5-A-Side“ für Fußballbegeisterte.<br />

Beide Packages verbinden<br />

Meetings mit sportlichen<br />

Aktivitäten und exzellentem<br />

Catering.<br />

Natürlich werden auf Anfrage<br />

auch maßgeschneiderte Programme<br />

en<strong>tw</strong>ickelt. Die Region<br />

bietet hierfür ebenfalls<br />

etliche Highlights. Beispielsweise<br />

ein Flamenco-Dinner<br />

im nur 10 Minuten entfernten<br />

alten Bergwerk von Agrupa<br />

Vicente, eine Führung durch<br />

das erst seit 2008 zugängliche<br />

Römische Theater von<br />

Cartagena mit anschließendem<br />

Abendessen oder ein<br />

Fahrertraining auf dem ebenfalls<br />

nur 15 Minuten entfernten<br />

Circuito Cartagena.<br />

Zu den Unternehmen, die<br />

den La Manga Club bereits für<br />

entsprechende Aktivitäten<br />

genutzt haben, gehören unter<br />

anderem Braun Medical,<br />

JCB, Adidas, Yellow Pages,<br />

Audi Media, Mitsubishi UK<br />

und Terex.<br />

www.lamangaclub.com<br />

64 1/<strong>2012</strong>


EUROPE<br />

The Gran Salon Panorama offers great views.<br />

La Manga Club<br />

Ideal combination for<br />

business, ne<strong>tw</strong>orking and sports<br />

The La Manga Club situated on a 570-hectare terrain on the Costa Cálida in<br />

southern Spain is a favorite not only among people looking for rest and relaxa-<br />

tion, but also for organizers of meetings, incentives or teambuilding events.<br />

The La Manga Club situated<br />

in Murcia on the Costa<br />

Cálida (“warm coast“) in<br />

southern Spain has been established<br />

for quite some time<br />

as one of the leading resorts<br />

worldwide. The complex situated<br />

in a hilly landscape directly<br />

on the coast looks back<br />

to more than 35 years of successful<br />

operation as sports<br />

and recreational resort acknowledged<br />

throughout the<br />

entire world. One of the most<br />

recent accolades won by the<br />

La Manga Club is the prestigious<br />

and renowned World<br />

Luxury Hotel Award 2011,<br />

where the resort came out<br />

The Spa and Wellness area.<br />

first in the category Best Luxury<br />

Resort Spa 2011.<br />

The complex offers exacting<br />

guests staying at the 5-star<br />

Hotel Principe Felipe or in the<br />

luxurious 4-star holiday resort<br />

Las Lomas Village every conceivable<br />

comfort. The Village<br />

is made up of apartments,<br />

studios and townhouses.<br />

With a variety of sports facilities,<br />

among these 28 tennis<br />

courts, three golf courses<br />

ranking among the best<br />

courses in Europe, and eight<br />

soccer fields as well as the<br />

first-class Wellness & Spa area,<br />

the La Manga Club is the<br />

perfect place to combine relaxation<br />

and active recreation<br />

with each other.<br />

But of course conference and<br />

incentive organizers also appreciate<br />

the resort’s amenities,<br />

in particular the opportunities<br />

to combine work and<br />

teambuilding events. One of<br />

the features is the 400-sqm<br />

banquet hall in the Hotel Principe<br />

Felipe. If so required, it<br />

may be subdivided into four<br />

smaller units, each with its<br />

separate entrance, which al-<br />

lows parallel events to be<br />

staged here without interfering<br />

with each other. Other facilities<br />

at the Principe Felice<br />

include four smaller boardrooms<br />

for up to 16 persons<br />

each.<br />

The Grand Salon Panorama in<br />

the main building of Las Lomas<br />

Village offers lots of daylight<br />

illumination and a total<br />

expanse of 410 square meters.<br />

It features an impressive<br />

view on the resort and in combination<br />

with the annexed<br />

banquet lobby is perfectly<br />

suited for coffee breaks,<br />

cocktail receptions, and display<br />

exhibitions. As all this is<br />

situated on the floor over the<br />

Spa zone, meetings staged<br />

here may very conveniently<br />

be combined with relaxing<br />

spa treatments.<br />

Organizers will suffer the agony<br />

of choice when it comes to<br />

F&B at the La Manga Club.<br />

There are more than 15 diverse<br />

restaurants and bars<br />

from which to choose; the variety<br />

of cuisine ranges from<br />

Mediterranean over Indian<br />

and Asian to Italian. The La<br />

Manga Club also holds available<br />

package arrangements<br />

for its clients: for example the<br />

three-day “Best Business-<br />

&Ne<strong>tw</strong>orking Package“ or<br />

the “Corporate Package 5-A-<br />

Side“ for soccer fanatics.<br />

Both package arrangements<br />

combine meetings with<br />

sports and outstanding catering.<br />

Of course, management upon<br />

request will also set up<br />

individually customized programs.<br />

The region surrounding<br />

the La Manga Club also<br />

has a variety of highlights<br />

MICE packages<br />

available: for example a<br />

Flamenco-Dinner at the old<br />

Agrupa Vicente mine only 10<br />

minutes away, a guided tour<br />

and dinner at the Roman theater<br />

in Cartagena, which has<br />

been open to the public only<br />

since 2008, or a driver instruction<br />

course at the Circuito Cartagena,<br />

also only 15 minutes<br />

away.<br />

The La Manga Club’s reference<br />

list includes such illustrious<br />

names as Braun Medical,<br />

JCB, Adidas, Yellow Pages,<br />

Audi Media, Mitsubishi UK,<br />

and Terex.<br />

www.lamangaclub.com<br />

66 1/<strong>2012</strong>


EUROPE<br />

Als erste Hotelgruppe nach<br />

ISO 50001zertifiziert<br />

Als nach eigenen Angaben wel<strong>tw</strong>eit erste Hotelgruppe hat NH Hoteles das Prüfzertifikat nach ISO 50001,<br />

der führenden Norm zur Zertifizierung von Energiemanagementsystemen, erhalten.<br />

Mit der Zertifizierung<br />

nach ISO 50001 sieht<br />

man bei NH Hotels das Umwelt-<br />

und Nachhaltigkeitsengagement<br />

des internationalen<br />

Unternehmens einmal<br />

mehr bestätigt. Die Zertifizierung<br />

wurde von der TÜV<br />

Rheinland Group vorgenommen.<br />

Als unabhängige internationale<br />

Prüforganisation<br />

blickt der TÜV Rheinland auf<br />

über 125 Jahre Erfahrung in<br />

der Evaluierung und Zertifizierung<br />

von Unternehmen<br />

aus nahezu allen Wirtschaftszweigen<br />

zurück. Die neue<br />

ISO-Norm verfolgt u.a. die<br />

Einsparung von Kosten sowie<br />

die Reduzierung von<br />

Treibhausemissionen und anderen<br />

Umweltbelastungen.<br />

Seit der Einführung seines<br />

Umweltplans 2008 – <strong>2012</strong><br />

hat NH Hoteles eine ganze<br />

Reihe von innovativen Nachhaltigkeitsmaßnahmenumgesetzt.<br />

Auf diese Weise<br />

konnte der Plan ein Jahr früher<br />

als vorgesehen erfüllt<br />

werden. So verzeichnete NH<br />

Hoteles bereits gegen Ende<br />

des ersten Halbjahrs 2011<br />

Energieeinsparungen von<br />

15,63 Prozent, eine Senkung<br />

des Wasserverbrauchs um<br />

28,33 Prozent sowie eine Reduzierung<br />

der CO2-Emissionen<br />

um 32,41 Prozent. Das<br />

Abfallaufkommen wird jährlich<br />

ermittelt und wies zum<br />

Ende des Jahres 2010 einen<br />

Rückgang um 26,83 Prozent<br />

auf.<br />

Die Zertifizierung „zeichnet<br />

uns für ein Projekt aus, das<br />

wir 2003 gestartet haben und<br />

durch das bei NH Hoteles –<br />

dank des großen Engagements<br />

unserer Hotels – eine<br />

Auf erneuerbare<br />

Energien gesetzt<br />

Unternehmenskultur Einzug<br />

gehalten hat, die ein effizientes,<br />

umweltschonendes<br />

Wirtschaften fördert. Dabei<br />

haben sich unsere Anstrengungen<br />

kontinuierlich ausgezahlt,<br />

wie die Senkung unseres<br />

Energieverbrauchs Jahr<br />

für Jahr eindrucksvoll bewiesen<br />

hat. Die Tatsache, dass<br />

wir wel<strong>tw</strong>eit die erste<br />

NH Hoteles<br />

ISO-50001-zertifizierte Hotelgruppe<br />

sind, ermutigt uns<br />

einmal mehr, unsere Umweltziele<br />

auch weiterhin so<br />

engagiert zu verfolgen“, sagt<br />

Luis Ortega, Head of Engineering<br />

& Environment bei<br />

NH Hoteles.<br />

Im Rahmen seines Umweltplans<br />

setzt NH Hoteles auch<br />

auf erneuerbare Energien. So<br />

hat das Unternehmen seine<br />

Hotels auf bisher insgesamt<br />

4.477 Quadratmetern mit Solarpaneelen<br />

ausgerüstet.<br />

Rund um den Globus nutzen<br />

bereits 52 Prozent der Hotels<br />

erneuerbare Energien. Auf<br />

diese Weise generiert NH<br />

Hoteles in seinen Häusern<br />

mittlerweile jährlich ca. vier<br />

Millionen Kilowattstunden<br />

Solarenergie – das kommt einer<br />

Einsparung von 342 Tonnen<br />

Erdöl gleich.<br />

NH Voltaire Pots-<br />

dam.<br />

Als weitere Maßnahme hat<br />

NH Hoteles in seinen Häusern<br />

energiesparende Aufzüge<br />

mit regenerativen Antriebssystemen<br />

installiert,<br />

durch die gegenüber herkömmlichenElektroaufzügen<br />

jährlich 1.200 Kilowattstunden<br />

und 1.200 Kilogramm<br />

CO2 pro Hotel eingespart<br />

werden.<br />

Auch die Senkung des Wasserverbrauchs<br />

ist ein wichtiges<br />

Ziel des Umweltplans.<br />

Die internationale Hotelgruppe<br />

hat seit der Einführung<br />

des Plans über 675 Millionen<br />

Liter Wasser eingespart. Das<br />

entspricht 270 gefüllten<br />

Olympiaschwimmbecken.<br />

Die Zertifizierung erhielt NH<br />

Hoteles in 2011, was die Stellung<br />

der Hotelgruppe als Vorreiter<br />

in Sachen Nachhaltigkeit<br />

weiter stärkt. Im Bemühen<br />

um die Senkung seiner<br />

CO2-Emissionen konnte NH<br />

Hoteles im Jahr 2010 für jedes<br />

der rund 60.000 Zimmer<br />

in den 400 Häusern der Gruppe<br />

den CO2-Fußabdruck seiner<br />

Gäste exakt bestimmen.<br />

Über einen CO2-Rechner auf<br />

der Website der Hotelgruppe<br />

können die Gäste die ökologischen<br />

Auswirkungen ihres<br />

Aufenthalts und ihrer An-und<br />

Abreise – je nachdem, welche(s)<br />

Verkehrsmittel sie nutzen<br />

– ermitteln lassen. KA<br />

68 1/<strong>2012</strong>


NH Hotel Berlin, Potsdam.<br />

NH Hoteles<br />

First hotel group to receive<br />

ISO 50001certification<br />

NH Hoteles says it is the first hotel group in the world to have received the ISO 50001audit<br />

certificate, the premier standard for the certification of energy management systems.<br />

The certification comes as<br />

further confirmation of the international<br />

company’s commitment<br />

to the environment<br />

and sustainability. The certification<br />

audit was carried out<br />

by the TÜV Rheinland Group,<br />

a technical services provider.<br />

As an independent international<br />

testing and inspection<br />

organisation, TÜV Rheinland<br />

can draw on more than 125<br />

years’ experience with the<br />

evaluation and certification of<br />

companies from practically<br />

all branches of industry. The<br />

new ISO standard is aimed,<br />

among other things, at cost<br />

savings and the reduction of<br />

greenhouse gas emissions<br />

and other environmental pollutants.<br />

Since the introduction of its<br />

Environmental Plan 2008 –<br />

<strong>2012</strong> NH Hoteles has implemented<br />

a whole string of innovative<br />

sustainability measures,<br />

enabling it to meet the<br />

plan targets a year earlier<br />

than scheduled. Towards the<br />

end of the first half of 2011<br />

the hotel group was already<br />

registering economies of<br />

15.63 percent on energy consumption,<br />

a 28.33 percent reduction<br />

in the amount of water<br />

used and a 32.41percent<br />

drop in CO2 emissions.<br />

Waste volumes are calculated<br />

annually, showing a drop<br />

of 26.83 percent at the end of<br />

2010.<br />

The certification “was awarded<br />

to us for a project that we<br />

launched in 2003, thanks to<br />

which – owing to the huge<br />

commitment on the part of<br />

our hotels – a corporate culture<br />

has been established at<br />

NH Hoteles promoting efficient,<br />

easy-on-the environment<br />

management. Our efforts<br />

have steadily paid off, as<br />

impressively documented by<br />

our year for year reduction in<br />

energy consumption. We<br />

take the fact that we are the<br />

first hotel group in the world<br />

with ISO-50001 certification<br />

as further encouragement to<br />

continue the pursuit of our<br />

environmental targets with<br />

the same unflagging level of<br />

commitment,” says Luis Ortega,<br />

Head of Engineering &<br />

Environment at NH Hoteles.<br />

As part of its Environmental<br />

Plan NH Hoteles also relies<br />

on renewable energies; so<br />

far the company has<br />

equipped its properties with<br />

altogether 4,477 square<br />

metres of solar panels.<br />

Worldwide, 52 percent of its<br />

hotels already use renewables.<br />

This way NH Hoteles<br />

generates roughly four million<br />

kilowatt hours of solar en-<br />

Renewable<br />

energies<br />

ergy a year in its hotels –<br />

equivalent to a cutback by<br />

342 tons of oil.<br />

Another measure consists of<br />

the installation in NH Hoteles<br />

properties of energy efficient<br />

elevators featuring regenerative<br />

drive systems which<br />

use1,200 kilowatt hours’ less<br />

energy a year than conventional<br />

electric elevators and<br />

reduce each hotel’s carbon<br />

footprint by 1,200 kilograms<br />

of CO2.<br />

Cutting water consumption<br />

is also a major item on the<br />

EUROPE<br />

Environmental Plan agenda.<br />

Since introduction of the plan<br />

the international hotel group<br />

has saved more than 675 million<br />

litres of water.<br />

NH Hoteles received its certification<br />

in 2011, further reinforcing<br />

the group’s standing<br />

as a trail-blazer on the sustainability<br />

front. In its endeavour<br />

to reduce its CO2 emissions,<br />

in 2010 NH Hoteles<br />

was able to measure precisely<br />

the carbon footprint left by<br />

each of its guests in the<br />

60,000 rooms at the group’s<br />

400 properties. Via a carbon<br />

computer on the group’s<br />

website guests can have the<br />

environmental impact of their<br />

hotel stay and their ou<strong>tw</strong>ard<br />

and return journeys calculated<br />

with reference to the<br />

means of transport they use.<br />

The NH Sustainable Club is<br />

yet another element of NH<br />

Hoteles’ environmental commitment.<br />

In this club globally<br />

operative suppliers to the hotel<br />

group are involved in the<br />

development ofsustainable<br />

procurement concepts. KA<br />

1/<strong>2012</strong> 69


Insbesondere<br />

die digitale<br />

Ausstattung<br />

wurde über-<br />

dacht.<br />

EUROPE<br />

Multimedial und<br />

multifunktional<br />

Novotel, die Hotelmarke<br />

der gehobenen Mittel-<br />

klasse von Accor, hat<br />

jüngst das „Hotelzimmer<br />

der Zukunft präsentiert.<br />

Novotel lässt die Zukunft<br />

Realität werden: Das gemeinsam<br />

mit Microsoft konzipierte<br />

und umgesetzte<br />

„Zimmer 3120“ vereint bereits<br />

verfügbare, aber auch<br />

neue experimentelle Technologien<br />

mit einem ungewöhnlichen<br />

architektonischen Konzept.<br />

Wer diese revolutionäre und<br />

doch ausgesprochen realistische<br />

Erfahrung selbst machen<br />

möchte: In Paris ist das<br />

Musterzimmer im Novotel<br />

Hotel Vaugirard Montparnasse<br />

von Technik-Interessierten<br />

ab 199 Euro pro Nacht buchbar.<br />

Im letzten September gab<br />

Denis Hennequin das neue<br />

strategische Ziel von Accor<br />

bekannt, international in der<br />

Hotelbranche Maßstäbe zu<br />

setzen und die Kundenerfahrung<br />

zu revolutionieren. Im<br />

Rahmen dieser Selbstverpflichtung<br />

zur Innovation wurde<br />

für Novotel ein neuer Zimmertyp<br />

en<strong>tw</strong>ickelt, der die<br />

Nutzung von Räumen völlig<br />

neu definiert und modernste<br />

Technologien und Annehmlichkeiten<br />

integriert. Hightech<br />

und Design werden harmonisch<br />

miteinander vereint.<br />

„Es ist unerlässlich, die sich<br />

ständig ändernden Gewohnheiten<br />

und Erwartungen unserer<br />

Gäste zu berücksichtigen.<br />

Dabei mussten wir insbesondere<br />

die digitale Ausstattung<br />

unserer Zimmer neu<br />

überdenken“, erläutert<br />

Grégoire Champetier, Accor<br />

Chief Marketing Officer.<br />

Microsoft war an der Ausstattung<br />

des Zimmers maßgeblich<br />

beteiligt, insbesondere<br />

bei der Integration der Spiel-<br />

Novotels Hotelzimmer der Zukunft<br />

konsole Xbox 360 mit ihrem<br />

revolutionären Kinect-Sensor,<br />

der es ermöglicht, Spiele<br />

und Unterhaltungsprogramme<br />

mit Gesten und Spracherkennung<br />

zu steuern. Eine<br />

Partnerschaft zwischen Novotel<br />

und Microsoft stellt den<br />

logischen nächsten Schritt einer<br />

Zusammenarbeit dar, die<br />

vor vier Jahren begann, als<br />

Novotel die ersten Xbox 360-<br />

Veränderte<br />

Gewohnheiten<br />

Konsolen in den öffentlichen<br />

Bereichen der Hotels installierte.<br />

„Wir wollten e<strong>tw</strong>as Neues,<br />

Überraschendes und Einfallsreiches<br />

tun, das den Menschen<br />

einen Schub neuer<br />

Energie gibt“, erklärt Marcelo<br />

Joulia, Geschäftsführer des<br />

Architekturbüros Naço, das<br />

von Novotel mit dem Design<br />

für „Zimmer 3120“ beauftragt<br />

wurde. „Zuallererst haben<br />

wir dabei das grundlegende<br />

Raumkonzept neu<br />

überdacht und uns gegen die<br />

althergebrachte, leicht angestaubte<br />

Würfelform entschieden.<br />

Außerdem arbeiteten<br />

wir mit Licht und sorgten dafür,<br />

dass die Möbel nicht im<br />

Weg stehen. „Zimmer 3120“<br />

ist multifunktional, flexibel<br />

und barrierefrei und passt<br />

sich so den Bedürfnissen der<br />

Gäste an – nicht e<strong>tw</strong>a umgekehrt.“<br />

Auch wenn die innovative Natur<br />

von „Zimmer 3120“ überraschend<br />

erscheint, so ist sie<br />

dennoch ausgesprochen intuitiv<br />

und ergonomisch. Die<br />

Funktionen sind zudem familienfreundlich<br />

konzipiert und<br />

bieten einfachen, unkomplizierten<br />

Zugriff auf Spiele, das<br />

Internet und Unterhaltungsprogramme.<br />

Der Gast braucht nur wenige<br />

Minuten, um sich mit der Kinect-Benutzeroberflächevertraut<br />

zu machen und mit der<br />

Xbox 360-Konsole umzugehen.<br />

Er kann auch den interaktiven<br />

Sensorit-Spiegel ausprobieren:<br />

Dieser verbindet eine Kinect-<br />

Kameraeinheit mit einem<br />

spiegelähnlichen Display, mit<br />

dem der Nutzer mit Gesten<br />

und Bewegungen interagiert,<br />

um Nachrichten, Wetterdaten<br />

und Musik abzurufen –<br />

wie von Zauberhand. Außerdem<br />

gibt es in dem High-<br />

Tech-Zimmer einen Surface-<br />

Multitouch-Tisch, der insbesondere<br />

Kindern den Aufenthalt<br />

angenehmer machen<br />

soll. Aber auch Erwachsene<br />

kommen auf ihre Kosten,<br />

denn sie können durch eine<br />

Berührung mit der Fingerspitze<br />

auf umfangreiche Multimedia-Inhalte<br />

sowie Musik<br />

und Nachrichten zugreifen.<br />

Die gesamte Ausstattung ist<br />

voll funktionsfähig und könnte<br />

in naher Zukunft für das<br />

gesamte Netzwerk von Novotel<br />

Hotels bereitstehen. KA<br />

70 1/<strong>2012</strong>


Novotel is making the future<br />

reality. The “Room<br />

3120” designed and realised<br />

in cooperation with Microsoft<br />

marries new, experimental<br />

technologies and those already<br />

available with a unique<br />

architectural concept.<br />

Guests wishing to experience<br />

this revolutionary yet<br />

distinctly realistic environment<br />

for themselves can<br />

book the showcase room at<br />

Novotel’s Parisian property,<br />

the Hotel Vaugirard Montparnasse,<br />

until February 14,<br />

<strong>2012</strong>. Prices start from EUR<br />

199 a night.<br />

Last September Denis Hennequin<br />

announced Accor’s<br />

new strategic objective to set<br />

international benchmarks in<br />

the hotel trade and to revolu-<br />

Changing habits<br />

tionise the guest experience.<br />

As part of this commitment to<br />

innovation, a new type of<br />

guestroom has been developed<br />

for Novotel that completely<br />

redefines the way<br />

spaces are used and integrates<br />

the very latest technologies<br />

and amenities. Hightech<br />

and design enter a harmonious<br />

alliance. “It is absolutely<br />

vital to take account of<br />

our guests’ constantly changing<br />

habits and expectations.<br />

For this we had to focus heavily<br />

on rethinking the digital<br />

Novotel’s hotel room of the future<br />

Multimedia<br />

and multifunctional<br />

Novotel, Accor’s upper middle bracket hotel brand, has recently presented its “hotel room of the future”.<br />

equipment of our rooms,”<br />

Accor Chief Marketing Officer<br />

Grégoire Champetier explains.<br />

Microsoft was instrumental<br />

in the room fit-out, particularly<br />

when it came to integrating<br />

the Xbox 360 game console<br />

featuring a revolutionary Kinect<br />

sensor enabling games<br />

and entertainment programmes<br />

to be controlled by<br />

gesture and voice recognition.<br />

A partnership be<strong>tw</strong>een<br />

Novotel and Microsoft represents<br />

the next logical step in a<br />

process of collaboration that<br />

began four years ago when<br />

Novotel installed the first<br />

Xbox 360 consoles in the public<br />

areas of its hotels.<br />

“We wanted to do something<br />

new, surprising and inventive<br />

that would give people a fresh<br />

energy boost,” says Marcelo<br />

Joulia, managing director of<br />

the architects’ office Naço,<br />

which Novotel commissioned<br />

to design “Room<br />

3120”. “The very first thing<br />

we did was to reinvent the<br />

fundamental spatial concept,<br />

opting to abandon the conventional,<br />

rather outdated cubic<br />

shape. “Room 3120” is<br />

multifunctional, flexible and<br />

barrier-free, adapting to<br />

guests’ needs – rather than<br />

the other way round.”<br />

Surprising as the innovative<br />

nature of “Zimmer 3120”<br />

may seem, it is nonetheless<br />

extremely intuitive and ergonomic.<br />

Its functions are also<br />

designed to be family-friendly,<br />

providing access to games,<br />

the Internet and entertainment.<br />

It takes guests only a few<br />

minutes to find their way<br />

around the Kinect user inter-<br />

EUROPE<br />

face and learn how to handle<br />

the Xbox 360 console. They<br />

can also try out the interactive<br />

Sensorit mirror. This incorporates<br />

a Kinect camera unit<br />

with a mirror-like display with<br />

which users interact by<br />

means of gestures and movements.<br />

KA<br />

1/<strong>2012</strong> 71


MEETING NEWS<br />

Nachhaltige Initiativen bei Mövenpick Hotels & Resorts<br />

Mövenpick Hotels & Resorts<br />

setzt das Engagement für<br />

Nachhaltigkeit in diesem Jahr<br />

fort und führt eine Reihe von<br />

neuen Konzepten in allen europäischen<br />

Hotels der Gruppe<br />

ein. So wird das Hotelunternehmen<br />

mehr als sechs<br />

Millionen Tassen der neu eingeführten<br />

Marke Mövenpick<br />

Fairtrade Kaffee ausschenken.<br />

Biologisch abbaubare<br />

Kugelschreiber und 100.000<br />

aus Holz angefertigte Schlüsselkarten<br />

sollen darüber hinaus<br />

für weniger Plastikmüll<br />

sorgen. Die von Ritter-Pen in<br />

Deutschland produzierten<br />

Eco-line Kulis sind überwiegend<br />

aus Zellstoff hergestellt<br />

Airberlin<br />

Fairer Kaffee und<br />

Schlüsselkarten aus Holz<br />

und zu 90 Prozentkompostierbar.<br />

Diese ersetzen zukünftig<br />

die rund 550.000<br />

Plastik-Stifte mit jeweils sieben<br />

Gramm Gewicht, die jedes<br />

Jahr in den aktuell 21 Hotels<br />

in Europa verwendet<br />

wurden. Ein weiterer Erfolg<br />

ist der Einsatz neuer aus Holz<br />

angefertigter Schlüsselkarten,<br />

produziert von der<br />

schwedischen Firma Sustainable<br />

Cards. Die von den unabhängigen<br />

Organisationen<br />

Natural Capitalism Solutions<br />

und dem The Jegrelius Institute<br />

zertifizierten Karten sind<br />

nachweislich umweltverträglicher<br />

als Plastikkarten aus<br />

PVC.<br />

Mit neuer Langstreckenkabine am Start<br />

Mit neuen Sitzen in der Business und Economy<br />

Class sowie neuem Inflight Entertainment<br />

System ist das erste Flugzeug der A330-200<br />

Langstreckenflotte der airberlin an den Start<br />

gegangen. In der Business Class bieten jetzt<br />

vollautomatische Sitze einen hervorragenden<br />

Sitz- und Liegekomfort. Der neue Sitz verfügt<br />

über einen Neigungswinkel von 170 Grad und<br />

kann damit in einen bequemen Liegesitz mit<br />

einer Länge von181cm und einer Breite von 50<br />

cm verwandelt werden. Des Weiteren hat jeder<br />

Sitz einen Stromanschluss für das Laptop<br />

oder andere elektronische Geräte. Nach der<br />

China<br />

Erstes Park Hyatt Resort im<br />

Reich der Mitte eröffnet<br />

Mit dem Park Hyatt Ningbo Resort and Spa ist ab sofort<br />

auch eine Resortanlage der Marke Park Hyatt in China<br />

vertreten. Das Hotel für anspruchsvolle Geschäfts- und<br />

Urlaubsreisende liegt rund zweieinhalb Autostunden südlich<br />

der Metropole Schanghai. Eingefasst in die Kulisse<br />

chinesischer Teeplantagen und buddhistischer Tempelanlagen<br />

bietet das Resort insgesamt 209 Zimmer, 17<br />

Suiten und zehn freistehende Villen. Dank des landestypischen<br />

Baustils fügt sich die Anlage harmonisch in die<br />

Landschaft ein. Zwei Restaurants verwöhnen die Gäste<br />

kulinarisch. Darüber hinaus wartet das traditionell gehaltene<br />

Teehaus tagsüber mit klassischen Teezeremonien<br />

und in den Abendstunden mit einer Auswahl erlesener<br />

Weine und Cocktails auf. Erholungssuchende genießen<br />

im Yue Hu Spa ganzheitliche Anwendungen, angelehnt<br />

an die Lehren der traditionellen chinesischen Medizin.<br />

Sportbegeisterte kommen im Fitness Pavillon auf ihre<br />

Kosten. Ein Wellnessbereich und ein großzügiger Außenpool<br />

mit Panoramablick auf den angrenzenden Dong Qian<br />

See runden das Angebot ab. Für Konferenzen und Tagungen<br />

steht ein medientechnisch voll ausgestattetes Areal<br />

von über 1.300 Quadratmetern zur Verfügung.<br />

Umrüstung verfügt die Business Class über<br />

20 Sitzplätze. In der Economy Class kommen<br />

neue Leichtbau-Sitze zum Einsatz. Die<br />

Verwendung schmalerer Rückenlehnen gewährleistet<br />

eine maximale Beinfreiheit und<br />

vergrößert den sogenannten „Living Space“.<br />

Auch im Bereich Bordunterhaltung bietet<br />

jetzt ein Audio/Video-on-Demand-System<br />

bietet ein individuelles Unterhaltungsprogramm.<br />

Gäste können aus einem umfangreichen<br />

Angebot von Kino-Highlights,<br />

Serien, Spielen und Musikalben bis hin zu<br />

Hörbüchern nach Belieben auswählen.<br />

72 1/<strong>2012</strong>


Im Frühjahr kehrt Estonian<br />

Air auf den deutschen Markt<br />

zurück: Hannover ist das<br />

neue Ziel, das die estnische<br />

Fluggesellschaft ab dem 2.<br />

April <strong>2012</strong> insgesamt sechs<br />

Mal pro Woche von Tallinn<br />

aus anfliegen wird. Jeden<br />

Montag, Dienstag, Mit<strong>tw</strong>och,<br />

Donnerstag, Freitag<br />

und Sonntag verlassen Passagiere<br />

jeweils um 14.35 Uhr<br />

den Flughafen der niedersächsischenLandeshauptstadt.<br />

Die estnische Hauptstadt<br />

Tallinn erreichen Fluggäste<br />

um 17.30 Uhr. Rückflüge<br />

von Tallinn nach Hannover<br />

bietet Estonian Air an den<br />

gleichen Verkehrstagen an.<br />

Mit ihrem Flugangebot von<br />

Star Alliance bietet als erstes<br />

Luftfahrtbündnis wel<strong>tw</strong>eit<br />

online eine Buchungs- und Ticketing-Plattform<br />

für Kongress-<br />

und Tagungsteilnehmer<br />

an. Über das neue Buchungstool<br />

können Veranstaltungsorganisatoren<br />

ihre<br />

Teilnehmer auf eine eigene<br />

Website verweisen, auf der<br />

Buchung und Ticketing für<br />

sämtliche Flugreisen im Rahmen<br />

des Star Alliance Conventions<br />

Plus Programms<br />

möglich sind. Christopher Korenke,<br />

Vice President Commercial,<br />

Star Alliance, erklärt:<br />

„Die Conventions Plus Buchungsplattform<br />

von Star Alliance<br />

bildet einen wesentlichen<br />

Bestandteil unserer<br />

Strategie, den Umfang unseres<br />

Online-Vertriebskanals zu<br />

erweitern. Wir sind stolz da-<br />

Estonian Air<br />

Hannover und Wien neu<br />

Star Alliance<br />

und nach Hannover erschließt<br />

sich Estonian Air den<br />

Zugang zu Mitteldeutschland.<br />

Neu im Streckennetz<br />

von Estonian Air ist auch<br />

Wien. Die österreichische<br />

Hauptstadt bedient der estnische<br />

Carrier ab dem 2. April<br />

<strong>2012</strong> mit ebenfalls sechs Flügen<br />

pro Woche.<br />

Conventions Plus geht online<br />

rauf, als erster Airline-VerbundVeranstaltungsorganisatoren<br />

eine einfache, klare<br />

Übersicht der verfügbaren<br />

Flugreiseoptionen über das<br />

Internet anbieten zu können.<br />

Zudem haben die Teilnehmer<br />

die Möglichkeit, direkt über<br />

die Website zu buchen.” Das<br />

neue Online-Buchungstool<br />

ist eine Ergänzung der bestehenden<br />

Vertriebskanäle. Veranstalter<br />

können das neue<br />

Tool nutzen, um die Teilnehmer<br />

über Reiseoptionen zu<br />

informieren, die von den teilnehmenden<br />

Airlines für die<br />

gewählte Veranstaltung angeboten<br />

werden. Die Teilnehmer<br />

können die Verfügbarkeit<br />

und Preise der gewünschten<br />

Flugstrecke in<br />

Echtzeit prüfen und die entsprechenden<br />

Flüge buchen.<br />

1/<strong>2012</strong> 73


MEETING NEWS<br />

Continuing their commitment<br />

to sustainability this<br />

year too, Mövenpick Hotels<br />

& Resorts are introducing a<br />

number of new concepts at<br />

all the group’s European<br />

properties. For example,<br />

the hotel company will<br />

serve more than six million<br />

cups of the newly launched<br />

Mövenpick Fairtrade coffee<br />

brand. Biodegradable<br />

ball point pens and key<br />

cards made from wood are<br />

also designed to cut back<br />

on the amount of plastic refuse.<br />

The Eco-line writing<br />

New sustainability initiatives at Mövenpick Hotels<br />

Fairtrade coffee and wooden key cards<br />

China<br />

utensils produced by Ritter-<br />

Pen in Germany are made<br />

mainly from cellulose and<br />

90 percent compostable.<br />

Going forward they will re-<br />

First Park Hyatt Resort to open<br />

The Park Hyatt brand is<br />

now also represented in<br />

China with the Park Hyatt<br />

Ningbo Resort and Spa.<br />

This hotel for demanding<br />

business travelers and<br />

tourists is situated approximately<br />

<strong>tw</strong>o-and-a-half<br />

hours by car to the south of<br />

Shanghai. Embedded in a<br />

setting of Chinese tea plantations<br />

and Buddhist temples,<br />

the resort features a total of 209 rooms,17 suites and<br />

ten stand-alone villas. Owing to the typical local architecture,<br />

the complex harmoniously blends into the landscape.<br />

Two restaurants will pamper guests with superb<br />

cuisine. In addition, the ancestral teahouse will enchant<br />

visitors with traditional tea ceremonies during daytime<br />

and a selection of exquisite wines and cocktails in the<br />

evenings. Those seeking relaxation may have themselves<br />

pampered at the Yue Hu Spa with holistic treatments<br />

based on the teachings of traditional Chinese medicine. A<br />

1,300-sqm area fully-equipped with all media technology<br />

is available for conferences and conventions.<br />

place the approximately<br />

550,000 plastic pens, each<br />

weighing seven grams,<br />

that are used each year at<br />

the currently 21 Mövenpick<br />

airberlin has launched the<br />

first of its long-haul fleet of<br />

A330-200s equipped with<br />

new seats in Business and<br />

Economy Class and a new inflight<br />

entertainment system.<br />

In Business Class, fully-automatic<br />

seats now offer passengers<br />

outstanding comfort,<br />

both seated or lying<br />

down. The new seat reclines<br />

170 degrees, allowing it to be<br />

transformed into a comfortable<br />

reclining seat 181 cm<br />

long and 50 cm wide. In addition,<br />

every seat has a connec-<br />

hotels in Europe. A further<br />

success is the use of<br />

100,000 new key cards<br />

made of wood, produced<br />

by the Swedish company<br />

Sustainable Cards. Certified<br />

by the independent organisations<br />

Natural Capitalism<br />

Solutions and The Jegrelius<br />

Institute, the cards<br />

are demonstrably more environmentally<br />

compatible<br />

than their plastic counterparts<br />

made from PVC. The<br />

new cards will reduce<br />

waste PVC by another 200<br />

kilograms a year.<br />

airberlin<br />

New cabins on long-haul flights<br />

tion for a laptop or other electronic<br />

device. Following the<br />

upgrade, the Business Class<br />

cabin now has 20 seats. In<br />

Economy Class, new ligh<strong>tw</strong>eight<br />

seats have been installed.<br />

The use of slimmer<br />

back rests guarantees maximum<br />

leg room and increases<br />

the “living space”. In respect<br />

of in-flight entertainment, an<br />

on-demand audio-video system<br />

has individualised the<br />

programme. Passengers can<br />

choose from a wide selection<br />

of box office hits, TV serials,<br />

74 1/<strong>2012</strong>


Star Alliance has become the<br />

first global airline alliance to<br />

offer online booking and ticketing<br />

to convention delegates.<br />

The new booking tool<br />

allows meeting organisers to<br />

direct their participants to a<br />

dedicated online booking and<br />

ticketing site for all air travel<br />

contracted under Star Alliance<br />

Conventions Plus.<br />

Christopher Korenke, Vice<br />

President Commercial, Star<br />

Alliance: “The Star Alliance<br />

Conventions Plus booking<br />

platform is an integral part of<br />

our strategy to further enlarge<br />

the scope of our online<br />

distribution channel. We are<br />

proud to be the first airline<br />

Star Alliance<br />

Conventions Plus goes online<br />

alliance to offer meeting organisers<br />

a simplified and<br />

streamlined manner of displaying<br />

available air travel options<br />

through the Web, with<br />

delegates able to book directly<br />

from the site.” The new<br />

online booking tool complements<br />

the existing distribution<br />

channels. Organisers<br />

can use the new tool to inform<br />

delegates of travel options<br />

offered by the participating<br />

airlines for the chosen<br />

event. Delegates can then<br />

check real time availability<br />

and fares for their required<br />

itinerary, book the appropriate<br />

flights and purchase the<br />

corresponding ticket.<br />

Estonian Air<br />

MEETING NEWS<br />

Returning to German market<br />

This spring sees the return of Estonian Air to the German<br />

market with Hanover as the new destination to which the<br />

Estonian carrier will fly altogether six times a week from<br />

Tallinn, beginning on April 2, <strong>2012</strong>. On Mondays, Tuesdays,<br />

Wednesdays, Thursdays, Fridays and Sundays passengers<br />

will depart from the airport in the state capital of<br />

Lower Saxony at14:35 pm, arriving in the Estonian capital<br />

Tallinn at 17:30 pm. Estonian Air offers same-day return<br />

flights from Tallinn to Hanover. With the flight service<br />

from and to Hanover Estonian Air gains access to central<br />

Germany. Another new addition to Estonian Air’s route<br />

ne<strong>tw</strong>ork is Vienna. Beginning on April 2, the Estonian<br />

airline will also service the Austrian capital with six flights<br />

a week (daily except Saturdays). On Mondays, Wednesdays<br />

and Fridays passengers take off from Vienna at 9.35<br />

am and touch down at 12.45 pm in Tallinn. On Tuesdays,<br />

Thursdays and Sundays evening connections are available<br />

to Estonia. Departure from Vienna is at 19:45 pm,<br />

arriving in Tallinn at 21:55 pm.


INTERNATIONAL<br />

Auf der führenden Fachmesse<br />

der internationalen<br />

Tourismuswirtschaft in<br />

Berlin wird sich bereits in wenigen<br />

Wochen wieder alles<br />

um Urlaub und Reisetrends<br />

drehen. 2011 war für die Tourismusbranche<br />

ein Boomjahr.<br />

Die deutschen Reiseveranstalter<br />

meldeten 2,5 Prozent<br />

mehr Umsatz als im Vorjahr,<br />

die Kreuzfahrtreedereien verbuchten<br />

ein Umsatzplus von<br />

acht Prozent und die Passagiernachfrage<br />

im internationalen<br />

Luftverkehr stieg im<br />

Vergleich zum Vorjahr um 8,2<br />

Prozent. Folgerichtig schloss<br />

die internationale Leitmesse<br />

der Reiseindustrie mit einem<br />

deutlichen Plus bei Einkäufern<br />

aus dem Ausland und<br />

den besten Ausstellerzahlen<br />

aller Zeiten letztes Jahr ihre<br />

Tore.<br />

Der ITB World Travel Trends<br />

Report, der jetzt während der<br />

Messe in Berlin vom 7. bis11.<br />

<strong>März</strong> vorgestellt wird, prognostiziert<br />

für <strong>2012</strong> zusätzliches<br />

Wachstum von fünf Prozent.<br />

Die Studie von IPK International<br />

basiert auf Einschätzungen<br />

von 50 Tourismusexperten<br />

aus 30 Ländern<br />

und auf Kerndaten des World<br />

Travel Monitor, der größten<br />

kontinuierlichen Studie zum<br />

globalen Reiseverhalten aus<br />

rund 60 Herkunftsländern.<br />

Der anhaltende Wirtschaftsboom<br />

und die daraus resultierend<br />

steigenden Gehälter, so<br />

die Studie, wirke sich positiv<br />

Tourismus/Business Travel<br />

Mehr Reisen trotz Krise<br />

Immens hohe Staatsschulden, Rating-Schocks und Krisen-Ängste: Trotzdem wächst wel<strong>tw</strong>eit die Touris-<br />

musbranche kontinuierlich. Laut ITB World Travel Trends Report ist vor allem der asiatisch-pazifische Raum<br />

dafür veran<strong>tw</strong>ortlich. Und auch das Volumen der Geschäftsreisen legt seit einiger Zeit wieder zu.<br />

Chinesen gelten aufgrund des anhaltenden Wirtschaftsbooms in ihrem Land als besonders mobil.<br />

auf die Reiselust der Menschen<br />

im asiatisch-pazifischen<br />

Raum aus. Die Zahl der<br />

Auslandsreisen von Asiaten<br />

stieg in den ersten acht Monaten<br />

2011 im Vergleich zum<br />

Vorjahr um sechs Prozent.<br />

Dabei gelten Chinesen aufgrund<br />

des anhaltenden Wirt-<br />

Auch das<br />

Inbound-Geschäft<br />

boomt<br />

schaftsbooms in ihrem Land<br />

als besonders mobil. „Asien<br />

gehört zu den am schnellsten<br />

wachsenden Reisemärkten<br />

wel<strong>tw</strong>eit und bietet auch für<br />

die europäische Reiseindustrie<br />

ein großes Potenzial“,<br />

kommentiert Martin Buck,<br />

Direktor des KompetenzCenter<br />

Travel und Logistics der<br />

Messe Berlin die En<strong>tw</strong>icklung.<br />

Es reiche allerdings<br />

nicht, nur Angebote auf Mandarin<br />

zu verfassen – die Marketing-Maßnahmen<br />

sollten<br />

auf die landestypischen Besonderheiten<br />

abgestimmt<br />

sein. So seien beispielsweise<br />

in China internationale Netzwerke<br />

wie Facebook durch<br />

eine Firewall geblockt. Chinesen<br />

erreiche man am besten<br />

durch das lokale Pendant namens<br />

RenRen.<br />

Bezüglich ihrer Urlaubsplanungen<br />

für <strong>2012</strong>, gaben 32<br />

Prozent der befragten Asiaten<br />

an, öfter reisen zu wollen<br />

als letztes Jahr, 37 Prozent<br />

genauso oft und nur 19 Prozent<br />

planen weniger Reisen.<br />

Auch das Inbound-Geschäft<br />

boomt, Reisen in den asiatisch-pazifischen<br />

Raum haben<br />

ihre Faszination behalten.<br />

Besonders Länder in<br />

Süd- und Südostasien verbuchten<br />

große Zuwächse.<br />

Unangefochten an der Spitze<br />

liegt Thailand mit fast 16 Millionen<br />

Besuchern pro Jahr,<br />

nach Vietnam reisten letztes<br />

Jahr bereits fünf Millionen<br />

Touristen. Auch Destinationen<br />

wie Burma, Laos oder<br />

Kambodscha legten letztes<br />

Jahr zweistellig zu. Außerdem<br />

nehmen immer mehr<br />

arabische Airlines Asien in ihren<br />

Flugplan auf, was nach<br />

Analyse des ITB World Travel<br />

76 1/<strong>2012</strong>


Trends Report auch die Nachfrage<br />

ankurbeln wird.<br />

In Japan dagegen hat sich der<br />

Inbound-Tourismus nach der<br />

Erdbeben-Katastrophe im<br />

<strong>März</strong> letzten Jahres noch<br />

nicht erholt. Die dortige Reiseindustrie<br />

musste in den<br />

ersten neun Monaten dieses<br />

Jahres ein Minus von 30 Prozent<br />

verkraften. Die Reiselust<br />

der Japaner selbst hat allerdings<br />

weniger gelitten, die<br />

Auslandsreisen sanken um<br />

lediglich sechs Prozent. Zu-<br />

Air Asia Japan<br />

sätzliche Impulse versprechen<br />

sich Branchenkenner<br />

dieses Jahr durch das Joint<br />

Venture der japanischen<br />

Fluggesellschaft ANA und<br />

des malaysischen Billigflie-<br />

Tourism/Business Travel<br />

Tourism<br />

defies the crisis<br />

Immensely high sovereign debt, rating shocks and crisis angst – yet the<br />

tourist industry just keeps on growing. According to the ITB World Travel<br />

Trends Report, this is due chiefly to developments in Asia Pacific. For some<br />

time now, business travel volumes have also been edging up again.<br />

At the international tourist<br />

industry’s leading trade<br />

fair in Berlin in just a few<br />

weeks’ time all the action will<br />

again revolve around holidays<br />

and travel trends. 2011 was a<br />

boom year for the tourist<br />

trade. German tour operators<br />

reported a 2.5 percent increase<br />

in earnings year on<br />

year, cruise companies<br />

notched up eight percent<br />

higher revenues, and passen-<br />

ger Air Asia, der Marktführer<br />

in diesem Segment<br />

in Asien ist. Die<br />

neue Fluglinie Air Asia<br />

Japan soll als erster<br />

Low Cost Carrier vom<br />

internationalen Flughafen<br />

Tokio-Narita nationale<br />

und internationale<br />

Ziele anfliegen.<br />

Trotz der unsicheren<br />

wirtschaftlichen Lage<br />

stabilisiert sich auch der<br />

Geschäftsreisemarkt.<br />

Rund ein Drittel der Budgets<br />

sind letztes Jahr gestiegen,<br />

womit sich das Volumen wieder<br />

dem Niveau von 2008 annähert,<br />

bilanziert das American<br />

Express Business Travel<br />

Barometer. Befragt wurden<br />

249 Finanzvorstände, Einkaufs-<br />

und Travel-Manager<br />

mit Budgets von 400.000 bis<br />

ger demand for international<br />

air travel was up 8.2 percent<br />

on the previous year. Consequently,<br />

the travel trade’s<br />

leading international fair<br />

closed last year with a<br />

marked surge in buyers from<br />

abroad and all-time record exhibitor<br />

numbers.<br />

The ITB World Travel Trends<br />

Report that will be presented<br />

at this year’s exhibition in Berlin<br />

from March 7 to 11 fore-<br />

ITB-Aussteller Porsche Museum.<br />

über 50 Millionen Euro aus elf<br />

europäischen Ländern.<br />

„Nach zwei Jahren mit harten<br />

Budgeteinschnitten,<br />

weist die Hochrechnung jetzt<br />

einen durchschnittlichen<br />

Budgetanstieg von 2,9 Prozent<br />

auf“, erläutert Kaveh<br />

Atrak, General Manager Central<br />

and Northern Europe bei<br />

casts further growth for <strong>2012</strong><br />

of five percent. The research<br />

carried out by IPK International<br />

is based on estimates by 50<br />

tourism experts from 30<br />

countries and on core data<br />

from the World Travel Monitor,<br />

the biggest continuous<br />

survey of global travel patterns<br />

from roughly 60 source<br />

countries.<br />

In Asia Pacific the on-going<br />

economic upswing and resul-<br />

INTERNATIONAL<br />

American Express das<br />

Ergebnis der Studie. 64<br />

Prozent der Befragten<br />

gaben dabei als Grund<br />

für die Geschäftsreisen<br />

die Erschließung neuer<br />

Märkte an.<br />

Eine Commerzbank-<br />

Studie kommt für<br />

Deutschland zu ähnlichen<br />

Ergebnissen. 2011<br />

legten die <strong>Ausgabe</strong>n<br />

von Geschäftsleuten<br />

um 12 Prozent auf rund<br />

neun Milliarden Euro zu,<br />

rechnet Commerzbank-<br />

Volkswirtin Jutta Kayser-Tilosen<br />

aus. Hatten die Unternehmen<br />

„während der Wirtschaftskrise<br />

2008/2009 ihr<br />

Budget für Auslandsreisen<br />

gekappt, waren sie in den<br />

vergangenen zwei Jahren<br />

wieder spendabler“. DM<br />

The international tourist industry’s<br />

leading trade fair revolves around<br />

holidays and travel trends.<br />

tant increase in incomes are<br />

having a positive impact on<br />

people’s inclination to travel,<br />

the report concludes. The<br />

1/<strong>2012</strong> 77


INTERNATIONAL<br />

number of outbound trips by<br />

Asians rose in the first eight<br />

months of 2011 by six percent<br />

in comparison to the previous<br />

year. Owing to the persistent<br />

economic boom in<br />

China, the Chinese are considered<br />

particularly mobile.<br />

“Asia is one of the fastestgrowing<br />

travel markets in the<br />

world and offers enormous<br />

potential for the European<br />

travel trade as well,” Martin<br />

Buck Director of the KompetenzCenter<br />

Travel & Logistics<br />

at Messe Berlin, comments.<br />

But, he adds, it is not enough<br />

Particularly brisk<br />

growth<br />

simply to compose offers in<br />

Mandarin – marketing activities<br />

should be attuned to<br />

country-typical aspects. For<br />

example, international ne<strong>tw</strong>orks<br />

such as Facebook are<br />

blocked by a firewall in China.<br />

The best way to get through<br />

to the Chinese is by using the<br />

local equivalent RenRen.<br />

Asked about their holiday<br />

plans for <strong>2012</strong>, 32 percent of<br />

the Asians polled said they<br />

intended to travel more frequently<br />

than in the previous<br />

year, 37 percent want to travel<br />

just as often, and only 19<br />

percent are eying less travel.<br />

Inbound business is also<br />

booming, as travel to Asia Pacific<br />

has lost nothing of its<br />

fascination and nimbus.<br />

Countries in South and<br />

Southeast Asia have experienced<br />

particularly brisk<br />

growth, with Thailand as the<br />

undisputed front runner, at-<br />

Travel to Asia Pacific has lost nothing of its fascination and nimbus.<br />

Countries in South and Southeast Asia have experienced particularly brisk growth.<br />

tracting almost 16 million visitors<br />

a year. Last year, five million<br />

tourists already travelled<br />

to Vietnam. Similarly, destinations<br />

like Burma, Laos and<br />

Cambodia registered doubledigit<br />

increases. With more<br />

and more Arabian airlines including<br />

Asia in their flight ne<strong>tw</strong>orks,<br />

the ITB World Travel<br />

Trends Report sees this as an<br />

added spur to demand.<br />

In Japan, on the other hand,<br />

inbound tourism has not yet<br />

recovered from the earthquake<br />

disaster last March. In<br />

the first nine months of 2011<br />

the local travel industry suffered<br />

a downturn of 30 percent.<br />

However, the appetite<br />

for outbound travel on the<br />

part of the Japanese themselves<br />

has not been so hard<br />

hit, with foreign trips contracting<br />

by just six percent.<br />

Industry insiders expect additional<br />

impetus this year from<br />

the joint venture be<strong>tw</strong>een<br />

the Japanese airline ANA and<br />

the Malaysian budget carrier<br />

Air Asia, the market leader in<br />

this segment in Asia. The<br />

new airline Air Asia Japan will<br />

be the first low cost carrier to<br />

fly to national and international<br />

destinations from Tokyo-<br />

Narita international airport.<br />

Despite the uncertain economic<br />

situation the business<br />

travel market is also finding<br />

its feet. Roughly one-third of<br />

budgets rose last year, bring-<br />

ing the total volume close to<br />

the 2008 level, according to<br />

the American Express Business<br />

Travel Barometer review.<br />

249 chief financial officers,<br />

buyers and travel managers<br />

from eleven European<br />

countries commanding budgets<br />

of be<strong>tw</strong>een EUR<br />

400,000 and more than 50<br />

million were polled for the report.<br />

“After <strong>tw</strong>o years hallmarked<br />

by tough budget cuts<br />

the forecast now flags up average<br />

budget increases of<br />

2.9 percent,” Kaveh Atrak,<br />

General Manager Central and<br />

Northern Europe for American<br />

Express, summarises<br />

the research results. 64 per-<br />

Uncertain<br />

economic situation<br />

cent of respondents stated<br />

the development of new markets<br />

as the reason for their<br />

business travel. Research by<br />

Commerzbank arrives at similar<br />

conclusions for Germany.<br />

In 2011 business travel expenditure<br />

soared 12 percent<br />

to around EUR 9 billion, Commerzbank<br />

economist Jutta<br />

Kayser-Tilosen calculates.<br />

Whereas companies<br />

“capped their foreign travel<br />

budgets during the 2008/<br />

2009 crisis, in the past <strong>tw</strong>o<br />

years they have become<br />

spend-happier again”. DM<br />

78 1/<strong>2012</strong>


So kündigen die Organisatoren<br />

an, dass sie den erfolgreichen<br />

IMEX Verbändetag<br />

und das wichtige Contact<br />

the Buyer Tool für den Kontakt<br />

zu den Einkäufern umstrukturieren,<br />

das Seminarprogramm<br />

erweitern und die<br />

beliebte IMEX App weiter<br />

en<strong>tw</strong>ickeln werden. Zudem<br />

wird die IMEX ihr Hosted<br />

Buyer Programm ausbauen.<br />

So werden zur IMEX <strong>2012</strong><br />

noch mehr Hosted Buyers<br />

aus Mitteleuropa sowie aus<br />

wichtigen Überseemärkten<br />

wie den USA, Brasilien, und<br />

Asien erwartet. Erstmals<br />

wird die Hyatt Hotel-Gruppe<br />

ihre Kunden auf die Messe in<br />

Frankfurt bringen. Zudem<br />

werden viele neue Intermediaries<br />

aus den USA erwartet.<br />

Umstrukturiert wird auch der<br />

Verbändetag der IMEX, der<br />

dieses Jahr im Congress<br />

Center in Frankfurt stattfindet.<br />

Es wird eine größere<br />

Auswahl an unterschiedlichen<br />

Ne<strong>tw</strong>orking und Weiterbildungsprogrammen<br />

geben<br />

IMEX <strong>2012</strong>, Frankfurt<br />

wodurch der unterschiedlichen<br />

Berufserfahrung der<br />

teilnehmenden Hosted Buyer<br />

stärker als bisher Rechnung<br />

getragen werden. Der<br />

beliebte Verbändeabend im<br />

Westin Grand wird 900 Einkäufer<br />

und Anbieter noch vor<br />

der Eröffnung der Messe auf<br />

einem Ne<strong>tw</strong>orking Event zusammenbringen.<br />

Auch bei den Ausstellern, so<br />

die Veranstalter, sei die Nachfrage<br />

für die IMEX <strong>2012</strong> sehr<br />

hoch. Für den europäischen<br />

Raum haben bereits alle<br />

INTERNATIONAL<br />

„Neue Marktanforderungen<br />

erkennen“<br />

Vom 22. bis 24. Mai <strong>2012</strong> findet die IMEX zum zehnten Mal in Frankfurt statt.<br />

Zum Jubiläum wird die Messe mit vielen Neuerungen aufwarten.<br />

wichtigen zentral-, nord- und<br />

südeuropäischen Destinationen<br />

ihre Teilnahme bestätigt,<br />

darunter auch das GCB German<br />

Convention Bureau und<br />

seine voraussichtlich 200<br />

Ausstellungspartner. Zudem<br />

hat die Türkei ihren Stand<br />

stark vergrößert. Aus den<br />

USA, der Karibik und Asien<br />

werden mehr Aussteller erwartet<br />

als jemals zuvor. Osteuropäische<br />

Destinationen,<br />

einschließlich Russland, sowie<br />

Länder des Mittleren Ostens<br />

und Lateinamerikas<br />

1/<strong>2012</strong> 79


INTERNATIONAL<br />

werden weiterhin stark vertreten<br />

sein.<br />

Mit einer Reihe von kreativen<br />

Marketing-Kampagnen sollen<br />

auch deutsche Besucher<br />

aus verwandten Branchen<br />

sowie Entscheidungsträger<br />

der MICE-Branche aus anderen<br />

deutschsprachigen Ländern<br />

dazu ermutigt werden,<br />

an der Messe teilzunehmen.<br />

Ausstellungsführer sollen<br />

Besuchern helfen, den Aufenthalt<br />

auf der Messe nach<br />

ihren persönlichen Bedürfnissen<br />

zu planen.<br />

Außerdem wird die Messe<br />

<strong>2012</strong> neue Online-Anwendungen<br />

testen, mit deren Hilfe<br />

die Hosted Buyer ihre Einladungen<br />

und Emails kontrollieren<br />

können, die sie vor und<br />

während der Messe von Ausstellern<br />

erhalten. Das neue<br />

System stellt den geladenen<br />

Einkäufern eine „Inbox“ zur<br />

Verfügung, die alle Nachrichten<br />

der Aussteller in einem<br />

einzigen, täglich aktualisierten<br />

Email-Alert zusammenfasst.<br />

Zudem wird die IMEX ab<br />

<strong>2012</strong> das „IMEX New Vision-<br />

Programm“ unter dem neuen<br />

Namen „Visionary IMEX“<br />

neu strukturieren. Unter diesem<br />

neuen Titel werden alle<br />

bisherigen Initiativen zur<br />

Branchenveränderung zusammengefasst<br />

und zudem<br />

eine problemlose Integration<br />

in die IMEX America ermöglicht.<br />

Ein wichtiger Teil der „Visionary<br />

IMEX“ ist die alle zwei<br />

Jahre stattfindende „IMEX<br />

Challenge“, die <strong>2012</strong> zum<br />

zweiten Mal durchgeführt<br />

wird. Aus einer großen Anzahl<br />

an Vorschlägen für CSR-<br />

Initiativen haben die Juroren<br />

und Mitarbeiter der IMEX den<br />

Aufbau einer Bienen-Kolonie<br />

im slowenischen Ljubljana<br />

ausgewählt. Die Aktion fin-<br />

det vom 2. bis 4. Juli <strong>2012</strong><br />

statt. Gemäß dem erklärten<br />

Ziel der IMEX Challenge, Kindern<br />

zu helfen und dabei einen<br />

nachhaltigen Effekt zu erzielen,<br />

werden 15 freiwillige<br />

Helfer aus der Branche zusammen<br />

mit dem Personal<br />

und den Patienten des CUDV<br />

Training, Occupation and Care<br />

Centre in Draga in Slovenien<br />

innerhalb von drei Tagen<br />

eine Bienen-Kolonie errich-<br />

Viele Neuerungen<br />

für <strong>2012</strong><br />

ten. Das Zentrum ist eine Einrichtung<br />

für Kinder und Erwachsene<br />

mit sensorischen<br />

Beeinträchtigungen und<br />

Lernschwierigkeiten.<br />

Ebenfalls neu in <strong>2012</strong> ist die<br />

Auszeichnung „PCMA’s Global<br />

Meetings Executive of<br />

the year“. Sie wird zum ersten<br />

Mal während des IMEX<br />

Gala Dinners am Mit<strong>tw</strong>och,<br />

den 23. Mai <strong>2012</strong> präsentiert.<br />

IMEX <strong>2012</strong>, Frankfurt<br />

“Identify new<br />

market needs“<br />

The tenth edition of the IMEX will be staged in Frankfurt from<br />

May 22 to 24, <strong>2012</strong>. The tradeshow will feature a number of<br />

innovations to commemorate the anniversary.<br />

Organizers announced<br />

they would restructure<br />

the successful IMEX Association<br />

Day and the outstanding<br />

Contact the Buyer Tool, expand<br />

the seminar program<br />

and further sophisticate the<br />

popular IMEX App. In addi-<br />

Auch beim Fortbildungs-Programm<br />

der IMEX, das 2011<br />

eine Auswahl von mehr als<br />

90 verschiedenen Veranstaltungen<br />

umfasste, wird es<br />

<strong>2012</strong> Veränderungen geben.<br />

Um die Trennung von Seminaren<br />

für Kongress- und<br />

Eventveranstalter zu vereinfachen,<br />

werden die Seminare<br />

<strong>2012</strong> in zwei verschiedenen<br />

Reihen angeboten. Zudem<br />

werden kleinere, informelle<br />

„campfire meetings“ von bis<br />

zu einer halben Stunde Länge<br />

im Sustainability Center<br />

(Nachhaltigkeitszentrum)<br />

und auf der TechTap den<br />

IMEX Besuchern einen<br />

schnellen Einblick über die<br />

immer bedeutender werdenden<br />

Themen zur professionellen<br />

Weiterbildung geben.<br />

Jedes „campfire“ wird von<br />

einem Experten der Branche<br />

geleitet und im Laufe der<br />

dreitägigen Fachmesse<br />

mehrmals wiederholt. Zudem<br />

wird die Präsentation<br />

der vor Kurzem angekündig-<br />

tion, IMEX will further expand<br />

its Hosted Buyer Program.<br />

More hosted buyers from<br />

Central Europe and the important<br />

overseas markets in the<br />

US, Brazil and Asia are expected<br />

to attend the IMEX<br />

<strong>2012</strong>. The Hyatt hotel group<br />

ten Studie „Power of ten“ in<br />

das Weiterbildungsprogramm<br />

integriert. Die Studie<br />

wird von Fastfuture Research<br />

durchgeführt.<br />

Im Hinblick auf die IMEX <strong>2012</strong><br />

sagt Ray Bloom, Chairman<br />

der IMEX: „In den letzten<br />

zehn Jahren haben wir die<br />

Messe erfolgreich aufgebaut<br />

und in frischer und anregender<br />

Art und Weise weiteren<strong>tw</strong>ickelt.<br />

Daraus sind viele<br />

neue Geschäftsbeziehungen,<br />

neue Weiterbildungsprogramme<br />

und wichtige Initiativen<br />

entstanden, die die<br />

MICE-Branche verändert haben.<br />

In <strong>2012</strong> ist es Zeit für<br />

einen Rückblick und eine Bestandsaufnahme<br />

des Erreichten.<br />

Zudem wollen wir unsere<br />

Erfolge feiern. Aber genauso<br />

wichtig ist es, dass wir uns<br />

weiter darauf konzentrieren,<br />

unsere wichtigsten Geschäftsziele<br />

zu erreichen sowie<br />

neue Marktanforderungen<br />

zu erkennen und auf sie<br />

zu reagieren.“ KA<br />

for the first time will bring its<br />

customers to the tradeshow<br />

in Frankfurt, and many new<br />

intermediaries are expected<br />

to travel here from the US.<br />

The IMEX Association Day<br />

will also be restructured; it<br />

will be staged at the Con-<br />

80 1/<strong>2012</strong>


IMEX will further expand its Hosted Buyer Program.<br />

gress Center in Frankfurt this<br />

year. There will also be a greater<br />

selection of various ne<strong>tw</strong>orking<br />

and educational programs<br />

to better meet the requirements<br />

the participating<br />

hosted buyers coming from a<br />

variety of professions. The<br />

popular evening event at the<br />

Westin Grand will bring together<br />

900 buyers and exhibitors<br />

to a ne<strong>tw</strong>orking session<br />

even before the show officially<br />

opens its doors.<br />

Organizers also point out that<br />

exhibitors are very interested<br />

in the IMEX <strong>2012</strong>. All major<br />

destinations in Central,<br />

Northern and Southern Europe<br />

have already confirmed<br />

their attendance; this also includes<br />

the GCB German Convention<br />

Bureau and its presumably<br />

200 expo partners.<br />

On top of that, Turkey will<br />

considerably expand its<br />

stand, and more exhibitors<br />

than ever before are expected<br />

from the US, the Caribbean<br />

Islands, and Asia. Eastern<br />

European destinations including<br />

Russia and numerous<br />

Middle Eastern and Latin<br />

American countries will also<br />

be represented.<br />

Anumber of creative marketing<br />

campaigns are designed<br />

to attract German visitors<br />

from neighboring disciplines<br />

as well as decision-makers in<br />

the MICE industry from other<br />

German-speaking countries<br />

to the show. Exhibition<br />

guides will help visitors arrange<br />

their personal expo program<br />

meeting their own particular<br />

needs and requirements.<br />

In addition, the <strong>2012</strong> tradeshow<br />

will test new online applications<br />

which will enable<br />

hosted buyers to monitor the<br />

invitations and e-mails they<br />

receive from exhibitors prior<br />

to and during the event. The<br />

new system makes available<br />

to hosted buyers a dedicated<br />

“in-box“, which comprises all<br />

exhibitor messages into a single<br />

daily e-mail alert.<br />

In addition, the IMEX from<br />

<strong>2012</strong> on will restructure the<br />

“IMEX New Vision-Program“<br />

under the new name “Visionary<br />

IMEX“. All previous initiatives<br />

for developing this industry<br />

will be combined under<br />

this new title, a measure<br />

also designed to simplify integration<br />

into the IMEX America.<br />

One important element of the<br />

“Visionary IMEX“ is the biennial<br />

“IMEX Challenge“, to be<br />

staged the second time in<br />

<strong>2012</strong>. From the vast number<br />

of suggestions for CSR initiatives,<br />

the jurors and staff<br />

members of IMEX selected a<br />

project to establish a bee col-<br />

ony in Ljubljana/Slovenia.<br />

The initiative will be staged<br />

from July 2 to 4, <strong>2012</strong>. In<br />

keeping with the prime directive<br />

of the IMEX Challenge to<br />

help children in need and to<br />

do such in a sustainable fashion,15<br />

volunteer helpers from<br />

the industry will join forces<br />

with the staff and patients of<br />

the CUDV Training, Occupation<br />

and Care Centre in Draga<br />

in Slovenia to set-up a bee<br />

colony inside of three days.<br />

This center is an institution for<br />

children and adults with sen-<br />

Developing in<br />

fresh ways<br />

sory impairments and learning<br />

difficulties.<br />

Another new feature in <strong>2012</strong><br />

is the “PCMA’s Global Meetings<br />

Executive of the Year“<br />

award. It will be presented for<br />

the first time at the IMEX Gala<br />

Dinner on Wednesday, May<br />

23, <strong>2012</strong>.<br />

<strong>2012</strong> will also bring about<br />

changes to the IMEX educational<br />

program, which in 2011<br />

comprised a selection of<br />

more than 90 diverse events<br />

and functions. To simplify distinguishing<br />

be<strong>tw</strong>een seminars<br />

for congress and event<br />

organizers, these seminars in<br />

<strong>2012</strong> will be hosted in <strong>tw</strong>o<br />

INTERNATIONAL<br />

different series. In addition,<br />

there will be small informal<br />

campfire meetings lasting up<br />

to 30 minutes at the Sustainability<br />

Center and at the Tech-<br />

Tap; they are designed to give<br />

IMEX visitors a brief introduction<br />

to the increasingly significant<br />

issue of professional advance<br />

education. Each<br />

“campfire“ will be headed by<br />

an industry expert and will be<br />

staged multiple times during<br />

the three-day tradeshow. In<br />

addition, presentation of the<br />

recently announced study<br />

“Power of ten“ will be integrated<br />

into the educational<br />

program. In reference to the<br />

IMEX <strong>2012</strong>, IMEX Chairman<br />

Ray Bloom said: “Over the<br />

last 10 years we have managed<br />

to build and develop the<br />

show in fresh and exciting<br />

ways that have delivered new<br />

business, new education and<br />

important new industrychange<br />

initiatives. <strong>2012</strong> will<br />

inevitably be a time to look<br />

back, take stock and celebrate<br />

how far we have come.<br />

But, it is equally, if not more,<br />

important to concentrate on<br />

delivering on our key business<br />

objectives, listening and<br />

responding to new market<br />

needs and, of course, taking<br />

our usual forthright, proactive<br />

stance on the big industry issues.“<br />

KA<br />

1/<strong>2012</strong> 81


INTERNATIONAL<br />

AIPC-Kolumne<br />

Aufstieg Asiens<br />

dank Fokussierung auf Qualität<br />

Der Aufstieg Asiens zum MICE-Drehpunkt ist schlich<strong>tw</strong>eg rasant. Mittlerweile findet mehr als<br />

ein Fünftel aller Meetings wel<strong>tw</strong>eit in Asien statt, und die Region bietet aktuell eine über-<br />

dachte Fläche von insgesamt mehr als sechs Millionen Quadratmeter brutto.<br />

Während rivalisierende<br />

asiatische Metropolen<br />

sich beeilen, noch mehr Veranstaltungsstätten<br />

zu bauen,<br />

um sich einen Teil des MICE-<br />

Kuchens abzuschneiden, wie<br />

sollen die bereits bestehenden<br />

Einrichtungen die Nase<br />

noch vorn behalten?<br />

Im heutigen Geschäft mit der<br />

Vermietung von Veranstaltungsstätten,<br />

dem so genannten<br />

„Venue Business“,<br />

ist Kapazität zur Standardware<br />

geworden. Um sich entscheidend<br />

abzugrenzen und<br />

ein echtes Veranstaltungserlebnis<br />

zu bieten, das den ver-<br />

änderten Bedürfnissen von<br />

Veranstaltern gerecht wird,<br />

sind die etablierten Center<br />

daher gezwungen, sich durch<br />

innovative Lösungen und<br />

Good Governance immer<br />

wieder neu zu erfinden. Da<br />

heute die Maximierung der<br />

Wirtschaftlichkeit (das<br />

Schlagwort hier heißt ROI)<br />

für alle an der MICE-Wertschöpfungskette<br />

Beteiligten<br />

vermehrt im Fokus des Veranstalters<br />

steht, macht das<br />

so genannte „Confex“-Modell<br />

Schule, wobei eine oder<br />

mehrere Tagungen im Rahmen<br />

einer Messe stattfin-<br />

den. Dadurch erleben wir das<br />

„Rightsizing“ von Weltkongressen,<br />

indem aus globalen<br />

Treffen intimere dezentralisierte<br />

Tagungen werden, die<br />

ihr Zielpublikum direkt und<br />

unmittelbar ansprechen. Die<br />

Betreiber von Veranstal-<br />

Operative Seite<br />

optimieren<br />

tungsstätten müssen sich<br />

daher weg vom Prinzip der<br />

Marktführerschaft im Hinblick<br />

auf Kapazitäten und hin<br />

zu einer Strategie bewegen,<br />

die den Menschen in den Mit-<br />

telpunkt stellt, indem sie die<br />

operative Seite optimieren<br />

und kreative Lösungen suchen,<br />

die der partnerschaftlichen<br />

Zusammenarbeit und<br />

Kundenorientierung Priorität<br />

einräumen. Führende Venues<br />

sollten sich jetzt vielmehr<br />

auf die Weiteren<strong>tw</strong>icklung<br />

zusätzlicher Nebendienstleistungen<br />

wie z.B. dem problemlosenInternetanschluss,<br />

auf die Teilnehmer<br />

zugeschnittene Conciergedienste<br />

sowie intelligente<br />

technische Einrichtungen<br />

wie stimmungsvolle Mood-<br />

Lighting-Systeme und Video-<br />

82 1/<strong>2012</strong>


INTERNATIONAL<br />

konferenztechniken konzentrieren,<br />

um sich von der Konkurrenz<br />

abzusetzen.<br />

In einer vom ROI bestimmten<br />

Umgebung werden Qualitätssicherung<br />

und ein reibungsloserVeranstaltungsablauf<br />

wichtiger denn je. Veranstaltungsstätten<br />

können<br />

ihr Engagement für kundenfokussierteQualitätsmanagementsysteme<br />

durch die<br />

Einführung bewährter Branchenpraktiken,<br />

so genannter<br />

„Best Practices“, sowie der<br />

wel<strong>tw</strong>eit anerkannten Zertifizierung<br />

durch Institutionen<br />

wie die International Organisation<br />

of Standards dokumentieren.<br />

Internationale<br />

As Asian cities jostle to<br />

build more facilities to vie<br />

for a piece of the MICE pie,<br />

how do existing venues stay<br />

ahead of the game and expand<br />

their market share? In<br />

today’s venue business, capacity<br />

is commoditised. Established<br />

centres have to reinvent<br />

themselves through<br />

innovative solutions and good<br />

governance to create the defining<br />

difference that enhances<br />

the event experience and<br />

meets the evolving needs of<br />

event organisers. Organisers<br />

today are increasingly fo-<br />

Normen wie die durch Singex<br />

erlangte ISO 9001:2008-Zertifizierung<br />

zeugen von dem<br />

jahrelangen Engagement<br />

des Centerbetreibers beim<br />

Good Governance und beim<br />

vollen Rundum-Kundenservice<br />

in allen Belangen und garantieren<br />

dem Endkunden<br />

ein problemfreies Veranstaltungserlebnis.<br />

Diese Best<br />

Practices und Industriestandards<br />

gilt es jährlich zu überprüfen,<br />

will das Center den<br />

Ansprüchen sowohl des Veranstalters<br />

als auch der Besucher<br />

weiterhin entsprechen.<br />

Ein weiteres Problem in unserer<br />

heutigen Zeit stellen<br />

mögliche Sicherheitsbedro-<br />

cused on generating higher<br />

returns on investment (ROI)<br />

for all parties in the MICE value<br />

chain where the “confex”<br />

model of holding one or several<br />

conferences within an<br />

exhibition is becoming commonplace.<br />

Global conferences<br />

are also rightsizing into decentralised<br />

intimate sessions<br />

to speak directly to their target<br />

audiences. Venue managers<br />

therefore need to move<br />

beyond capacity supremacy<br />

to adopt a strong people-centric<br />

approach towards operational<br />

excellence and cre-<br />

AIPC Column<br />

hungen und Naturkatastrophen<br />

dar. Um die Realitäten<br />

einer sich verändernden Welt<br />

zu bewältigen, müssen Veranstaltungsstätten<br />

robuste<br />

und reaktionsschnelle Krisenkommunikations-<br />

und<br />

Robuste<br />

Notfallpläne<br />

Notfallpläne für eventuelle<br />

Katastrophen ausarbeiten.<br />

Betriebskritische Funktionen<br />

sollten in Zusammenarbeit<br />

mit Partnerunternehmen und<br />

Behörden wie dem Zivilschutz<br />

regelmäßig überprüft<br />

werden. In einem weiteren<br />

Asia’s Rise Will be Driven by a<br />

Focus on Quality<br />

Asia’s rise as MICE central has been nothing short of meteoric. Asia now hosts<br />

more than one fifth of the world’s meetings, while the region currently offers a<br />

total gross indoor space of over six million square metres.<br />

ative solutions, where partnership<br />

and customer focus<br />

are the priorities. Leading<br />

spaces should now focus on<br />

developing ancillary services<br />

like hassle-free internet connection,<br />

delegate-focused<br />

concierge services and intelligent<br />

technical capabilities like<br />

mood lighting systems and<br />

video conferencing technology<br />

to differentiate themselves.<br />

In this ROI-driven environment,<br />

quality assurance and<br />

smooth event delivery are<br />

more important than ever.<br />

Schritt können die Betreiber<br />

von Veranstaltungsstätten ihre<br />

Maßnahmen zur Gewährleistung<br />

der Arbeitskontinuität<br />

(Business Continuity Management)<br />

bis hin zur Zertifizierungsreifeweiteren<strong>tw</strong>ickeln<br />

(Singex wurde z.B. mit<br />

den Zertitikaten nach<br />

BS25999 und SS540:2008<br />

ausgezeichnet) als Beweis<br />

dafür, dass ihre Center in der<br />

Lage sind, den Betrieb innerhalb<br />

eines angemessenen<br />

Zeitrahmens nach einer Leistungsstörung<br />

bei möglichst<br />

minimalen Unterbrechungen<br />

wieder aufzunehmen. Das sichert<br />

dem Veranstalter, seinen<br />

Partnern und den Teil-<br />

Venues can demonstrate<br />

their commitment to customer-centric<br />

quality management<br />

systems through the<br />

adoption of industry best<br />

practices and globally recognised<br />

certification from bodies<br />

such as the International<br />

People-centric<br />

approach<br />

Organisation of Standards. International<br />

standards, like the<br />

ISO 9001:2008 achieved by<br />

Singex, reflect a venue man-<br />

84 1/<strong>2012</strong>


nehmern sorgenfreie Events.<br />

Schließlich erstreckt sich<br />

Good Governance auch auf<br />

die soziale Dimension, das so<br />

genannte Good Citizenship.<br />

Green Initiatives werden immer<br />

weniger als kurzlebigen<br />

Trend und immer mehr als geschäftliches<br />

Muss angesehen.<br />

Von Energieeffizienz bis<br />

hin zu Abfallminimierung und<br />

nachhaltigem Beschaffungswesen<br />

– Centerbetreiber<br />

sollten sich Gedanken über<br />

die Klimabilanz ihrer Häuser<br />

Aloysius Arlando, Chief Executive Officer, Singex Group.<br />

ager’s longstanding commitment<br />

to good governance<br />

and 360 o customer service<br />

approach, and assure end-users<br />

of a fuss-free event experience.<br />

These best practices<br />

and industry standards must<br />

be reviewed annually to maintain<br />

relevancy with organisers<br />

and visitors.<br />

Adding to the list of concerns<br />

today are potential security<br />

threats and natural disasters.<br />

To cope with the realities of a<br />

changing world, venues must<br />

prepare robust and respon-<br />

machen und umweltbewusstes<br />

Handeln beim täglichen<br />

Geschäftsbetrieb zur<br />

Maxime machen. Natürliches<br />

statt künstliches Licht in<br />

den Gängen und die Wiederverwendung<br />

von Abfällen<br />

nach jeder Veranstaltung sind<br />

zwei häufig angewandte umweltfreundliche<br />

Praktiken für<br />

Veranstaltungsstätten. In<br />

dem von Singex betriebenen<br />

EXPO-Center verwenden die<br />

Klimaanlagen das wieder aufbereitete<br />

NEWater zur Küh-<br />

sive crisis communication<br />

and disaster recovery plans.<br />

Critical business functions<br />

should be reviewed regularly<br />

with partners and public<br />

agencies such as the civil defense.<br />

Going one step further,<br />

venue managers can<br />

work towards receiving certification<br />

in business continuity<br />

management, like the<br />

BS25999 and SS540:2008<br />

awarded to Singex, to signify<br />

that their centres are able to<br />

resume operations during<br />

service disruption within a<br />

lung, während dem MAX<br />

Atria (dem erweiterten, im<br />

Frühjahr <strong>2012</strong> eröffnenden<br />

EXPO-Kongressflügel) nach<br />

der Integration innovativer<br />

Nachhaltigkeitsmerkmale<br />

beim Bau das Green Mark<br />

Platinum Umweltssiegel verliehen<br />

wurde.<br />

Da wichtige Volkswirtschaften<br />

Asiens weiterhin starkes<br />

Wirtschaftswachstum in<br />

2011 und darüber hinaus vorhersagen,<br />

wird Asien wohl<br />

lange noch als Handels- und<br />

Investitionsschwerpunkt auftreten.<br />

Die fortgesetzte Fokussierung<br />

auf Good Governance<br />

und Operational Excellence<br />

kann hier nur von Vorteil<br />

reasonable timeframe and<br />

with minimal interruption.<br />

This ensures worry-free<br />

events for organisers, partners<br />

and visitors.<br />

Finally, good governance also<br />

extends to good citizenship.<br />

Green initiatives are becoming<br />

less of a flash-in-the-pan<br />

trend and more of a business<br />

requirement. From energy efficiency<br />

to waste minimisation<br />

and sustainable goods<br />

procurement, venue managers<br />

should reflect on the carbon<br />

footprint left by their<br />

properties and incorporate<br />

environmentally-conscious<br />

measures into their daily operations.<br />

Replacing artificial<br />

light with natural light in walkways<br />

and recycling waste after<br />

each event are <strong>tw</strong>o common<br />

eco-friendly practices<br />

for venues. At EXPO – managed<br />

by Singex – air-conditioning<br />

systems use NEWater<br />

to cool chillers, while MAX<br />

Atria (EXPO’s enhanced convention<br />

wing opening in early<br />

<strong>2012</strong>) is certified Green Mark<br />

Platinum, having integrated<br />

INTERNATIONAL<br />

sein, da Venuebetreiber dadurch<br />

motiviert werden, Industriestandards<br />

durch gemeinsame<br />

Anstrengungen<br />

und gesunden Wettbewerb<br />

zu verbessern und dabei zu<br />

einer noch lebendigeren und<br />

dynamischeren MICE-Landschaft<br />

beizutragen.<br />

Von Aloysius Arlando<br />

Chief Executive Officer,<br />

Singex Group, Singapur<br />

Das Singapore EXPO<br />

Convention and Exhibition<br />

Centre ist langjähriges<br />

Mitglied bei der International<br />

Association of Convention<br />

Centres (AIPC)<br />

innovative sustainability features<br />

in its construction.<br />

As major Asian economies<br />

continue to forecast strong<br />

economic growth for 2011<br />

and beyond, Asia is set to be<br />

the focal point for trade and<br />

investment in years to come.<br />

Continued focus on good<br />

Operational<br />

excellence<br />

governance and operational<br />

excellence can only be positive,<br />

motivating venue players<br />

to collectively raise industry<br />

standards through healthy<br />

competition and contribute to<br />

an even more vibrant and dynamic<br />

MICE landscape.<br />

By Aloysius Arlando<br />

Chief Executive Officer,<br />

Singex Group, Singapore<br />

The Singapore EXPO<br />

Convention and Exhibition<br />

Centre is a long standing<br />

member of the International<br />

Association of Convention<br />

Centres (AIPC)<br />

1/<strong>2012</strong> 85


INTERNATIONAL<br />

Vom 16. bis 18. November<br />

ging die mittlerweile<br />

17. <strong>Ausgabe</strong> des Meetingund<br />

Incentivereisemarktes<br />

MITM Americas über die<br />

Bühne, dieses Mal auf Einladung<br />

des Tourismusministeriums<br />

von El Salavador<br />

und des Unternehmens<br />

CORSATUR in San Salvador.<br />

Laut Veranstalter GSAR<br />

Marketing präsentierten bei<br />

dieser Gelegenheit über 70<br />

Unternehmen aus 13 Ländern<br />

– vorwiegend aus Mittel-<br />

und Südamerika, aber<br />

auch aus Russland und den<br />

USA – ihr Leistungsspektrum.<br />

Zur Show waren über<br />

100 Veranstalter von Kongressen,<br />

Incentives und<br />

Most of the participants at MITM Amer-<br />

icas qualified the format of the show as<br />

good or excellent.<br />

MITM Americas, San Salvador<br />

Teilnehmer erteilen Messekonzept<br />

beste Noten<br />

Events aus 23 Ländern im<br />

Rahmen eines Hosted Buyers-Programms<br />

angereist.<br />

Insgesamt wurden im Laufe<br />

der Messe nicht weniger als<br />

3.000 individuelle Gesprächstermine<br />

zwischen<br />

Fachbesuchern und Ausstellern<br />

absolviert. Nach<br />

Erfolgsrezept:<br />

Qualität geht vor<br />

Quantität<br />

Schätzungen der MITM-Veranstalter<br />

wurden dabei Geschäfte<br />

mit einem Gesamtvolumen<br />

von rund 20 Millionen<br />

Dollar angebahnt.<br />

Das Erfolgsrezept der<br />

MITM: Die Veranstalter setzten<br />

konsequent auf Qualität<br />

statt auf Quantität, was Aussteller<br />

und Besucher betrifft.<br />

Dies dokumentiert<br />

sich nicht zuletzt in der obligatorischen<br />

Befragung beider<br />

Gruppen, deren Ergebnis<br />

sich MITM unabhängig<br />

überprüfen lässt. So wurde<br />

von den Ausstellern, von denen<br />

83% sich an der Befragung<br />

beteiligten, das Format<br />

der Fachmesse zu 91%<br />

als exzellent oder gut bezeichnet.<br />

Der Organisation<br />

erteilten 88,7 diese Note,<br />

der Qualität der Besucher<br />

ebenfalls 88,7%. Die geschäftlichen<br />

Kontakte wurden<br />

von knapp 80% der Aus-<br />

steller als exzellent bis gut<br />

bezeichnet. In der Gesamtbewertung<br />

der Fachmesse<br />

erteilten insgesamt 91% der<br />

Aussteller die Noten exzellent<br />

und gut.<br />

Ähnlich gute Bewertungen<br />

erhielt die MITM Americas<br />

auch von den Hosted Buyern,<br />

von denen sich gar 99%<br />

an der Befragung beteiligten.<br />

Für das Messeformat<br />

gab es von 92,3% die Noten<br />

exzellent und gut, für die Organisation<br />

von 93,8%, für<br />

die Geschäftskontakte von<br />

98,5%. Auch in der Gesamtbewertung<br />

erhielt die Fachmesse<br />

von 98,3% der Hosted<br />

Buyer die Bewertung exzellent<br />

oder gut. KA<br />

86 1/<strong>2012</strong>


MITM Americas, San Salvador<br />

Attendees give high marks<br />

to expo concept<br />

The 17th edition of the<br />

meeting and incentive<br />

travel market MITM Americas<br />

was staged from November<br />

16 to 18 of last year, this<br />

time on invitation of the ministry<br />

of tourism of El Salvador<br />

and the private enterprise<br />

CORSATUR in San Salvador.<br />

According to the organizing<br />

GSAR Marketing, more than<br />

70 companies from 13 countries<br />

– predominantly from<br />

Central and South America,<br />

but also from Russia and the<br />

US – made use of the oppor-<br />

Emirates führt Online-Buchungsänderungen<br />

ein: Die<br />

in Dubai beheimatete internationale<br />

Fluggesellschaft<br />

ermöglicht jetzt ihren Passagieren<br />

online eigenständig<br />

Änderungen an bestehenden<br />

Buchungen vorzunehmen.<br />

Durch eine erweiterte<br />

Funktion auf www.emira-<br />

Emirates has introduced an<br />

online booking alteration facility.<br />

The Dubai-based international<br />

airline now enables its<br />

passengers to make their<br />

own alterations to existing<br />

bookings online. Using an en-<br />

tunity to present their goods<br />

and services. The show was<br />

visited by more than 100 organizers<br />

of congresses, incentives<br />

and events from 23<br />

countries attending a hosted-<br />

Strategy for<br />

success<br />

buyer program. Altogether<br />

no less than 3,000 individual<br />

eye-to-eye interviews be<strong>tw</strong>een<br />

trade visitors and exhibitors<br />

were scheduled in<br />

tes.de können Fluggäste<br />

selbstständig Reisezeiten<br />

ändern, Flüge hinzufügen<br />

oder Upgrades in die First<br />

Class oder Business Class<br />

buchen. Unabhängig davon,<br />

ob Passagiere ihre Buchung<br />

bei Emirates online, telefonisch<br />

oder am Flughafenschalter<br />

gebucht haben, bie-<br />

Mehr Flexibilität für Kunden<br />

the scope of this market.<br />

MITM organizers estimate<br />

that business deals with a total<br />

value of around US$ 20<br />

million were concluded at<br />

these meetings.<br />

The MITM strategy for success:<br />

the organizers consistently<br />

preferred quality over<br />

quantity both in terms of exhibitors<br />

and visitors. This is<br />

documented also by the<br />

mandatory survey of both<br />

groups, the results of which<br />

MITM had audited by independent<br />

sources. The survey<br />

was completed by 83% of<br />

the exhibitors: 91% of the responders<br />

qualified the format<br />

of the tradeshow as good or<br />

excellent. 88.7% put both<br />

“organization“ and “quality<br />

Emirates ermöglicht Buchungsänderungen online<br />

hanced function at www.emirates.de,<br />

passengers can alter<br />

their flight details themselves,<br />

add flights and book<br />

upgrades to First Class or<br />

Business. Regardless of<br />

whether they originally made<br />

More flexibility for customers<br />

tet das neue Angebot Reisenden<br />

mehr Flexibilität, zu<br />

jeder Tageszeit und von jedem<br />

Ort aus die individuelle<br />

Reiseplanung selbst zu verwalten.<br />

Emirates hat die<br />

neue Funktion auf allen globalen<br />

Webseiten und in allen<br />

Sprachen umgesetzt und ermöglicht<br />

dadurch seinen<br />

their reservation with Emirates<br />

online, by telephone or at<br />

the airport counter, the new<br />

facility gives them greater<br />

flexibility to manage their individual<br />

travel planning personally<br />

at any time of the day and<br />

INTERNATIONAL<br />

of visitors“ in this category.<br />

Almost 80% of the exhibitors<br />

rated “business contacts“ as<br />

good or excellent. Asked<br />

about an overall assessment<br />

of the tradeshow, a total of<br />

91% of the exhibitors gave<br />

the grades good or excellent.<br />

MITM Americas earned similarly<br />

good ratings from the<br />

hosted buyers, of which a remarkable<br />

99% attended the<br />

survey. 92.3% qualified the<br />

tradeshow format as good or<br />

excellent, 93.8% have those<br />

grades for organization,<br />

98.5% for business contacts.<br />

As pertains to overall assessment<br />

of the tradeshow, a total<br />

of 98.3% of the hosted<br />

buyers rated the event as<br />

good or excellent. KA<br />

Passagieren auf der ganzen<br />

Welt einen sofortigen Zugriff<br />

auf die Reiseplanung.<br />

Online booking alterations now possible at Emirates<br />

from anywhere. By implementing<br />

the new function on<br />

all global websites and in all<br />

languages, Emirates has given<br />

its passengers worldwide<br />

immediate access to their<br />

travel planning.<br />

1/<strong>2012</strong> 87


TRAINING & TECHNOLOGY<br />

Kongressvorträge online<br />

Kongressveranstalter müssen um die Gunst von bestehenden und potentiellen Besuchern<br />

Der Frankfurter DienstleisterSlidePresenter.com<br />

eröffnet Kongressveranstaltern<br />

eine neue Möglichkeit,<br />

die Attraktivität des<br />

eigenen Angebots weiter zu<br />

erhöhen. Ein guter After<br />

Zukünftig bietet SlidePresenter<br />

seinen Kunden die<br />

Möglichkeit, in der Kopfleiste<br />

oberhalb ihrer synchronisierten<br />

Videos, einen Button<br />

einzufügen, welcher ein<br />

Kontaktformular öffnet. Die<br />

Bezeichnung für diesen<br />

Button ist frei wählbar, eine<br />

mögliche Variante wäre<br />

„Contact Author“. Aber<br />

auch wie bzw. für was das<br />

Kontaktformular genutzt<br />

wird, steht dem Kunden of-<br />

ringen und sind daher gefordert, den Kundennutzen weiter zu steigern.<br />

Opportunity Button<br />

Sales Service ist genauso<br />

wichtig, wie die Qualität des<br />

Produktes – in diesem Fall<br />

des Vortrages – selbst.<br />

Wenn der Kongressvortrag<br />

vorbei ist, ist das erlebte<br />

nicht wiederholbar – weder<br />

fen. Es kann zum Beispiel<br />

so eingesetzt werden, dass<br />

der Betrachter der Präsentation<br />

Fragen stellen kann,<br />

weitere Unterlagen anfordern<br />

oder sich für einen<br />

Newsletter oder eine Veranstaltung<br />

anmelden kann.<br />

Dieses nützliche Tool ist ein<br />

weiteres Beispiel dafür, wie<br />

mit SlidePresenter auf einfache<br />

aber sehr effektive<br />

Art und Weise Leads generiert<br />

werden können.<br />

SlidePresenter<br />

für Besucher noch für Dritte-<br />

.Aus diesem Grund bietet<br />

SlidePresenter.com eine<br />

neue technische Infrastruktur<br />

an, mit der Kongressvorträge<br />

professionell für das Internet<br />

aufbereitet, synchronisiert<br />

und online verbreitet<br />

werden können. Kongressteilnehmer<br />

erhalten dadurch<br />

eine hochwertige und interaktive<br />

Dokumentation der<br />

einzelnen Vorträge und können<br />

auf diese jederzeit online<br />

zugreifen. Weiterer Vorteil:<br />

Durch die Synchronisation<br />

von Ton und Präsentation<br />

(z.B. Powerpoint) bietet das<br />

so entstandene Video eine<br />

hohe Qualität und verleiht<br />

diesem Live-Charakter. SlidePresenter.com<br />

wird als<br />

Sof<strong>tw</strong>are-as-a-Service<br />

(SaaS) angeboten. Das ermöglicht<br />

Kongress- und<br />

Messeveranstaltern die Nut-<br />

zung der gesamten technischen<br />

Infrastruktur sowohl<br />

auf der SlidePresenter.com-<br />

Plattform als auch auf ihrer<br />

offiziellen Webpräsenz. Jeder<br />

Kunde erhält einen persönlichen<br />

Zugang zu der<br />

Plattform und kann mit einem<br />

minimalen technischen<br />

Professionell<br />

aufbereitet<br />

Aufwand die aufbereiteten<br />

Videos mittels eines einfachen<br />

HTML-Codes in die eigene<br />

Webseite einbinden.<br />

Das zeitaufwendige Einpflegen<br />

von Audio- und Video-<br />

Inhalten entfällt somit vollständig.<br />

Das Ergebnis: eine<br />

Mediathek auf der eigenen<br />

Seite mit professionell aufbereitetem<br />

Inhalt. Speziell<br />

für Kongress- und Messever-<br />

88 1/<strong>2012</strong>


Nur zwei Beispiele für mögliche Videoeinbettungen.<br />

anstalter mit einem großen<br />

Vortragsvolumen bietet SlidePresenter.com<br />

darüber hinaus<br />

sogenannte Channels<br />

Hohe Akzeptanz<br />

an. Auf dem jeweiligen Messechannel<br />

werden so beispielsweise<br />

alle Vorträge<br />

eingebunden und übersichtlich<br />

aufbereitet. Die schnelle<br />

Akzeptanz der SlidePresenter.com-Technologie<br />

von<br />

Kunden wie der MICE AG,<br />

der Frankfurter Buchmesse<br />

oder der Messe Stuttgart<br />

liegt vor allem daran, dass<br />

SlidePresenter.com den Gesamtprozess<br />

– von der Aufzeichnung<br />

und Produktion<br />

über die Bereitstellung, bis<br />

hin zum potentiellen Verkauf<br />

der Inhalte – komplett abdeckt.<br />

Über einen virtuellen Marktplatz<br />

mit integrierter Abrechnungsfunktion<br />

können Inhalte<br />

Nichtteilnehmern kostenpflichtig<br />

angeboten werden<br />

–damit stellt SlidePresenter-<br />

.com auch einen zusätzlichen<br />

Vertriebs- und Marketingkanal<br />

dar. SlidePresenter<br />

bietet seinen Kunden außerdem<br />

verschiedene Module,<br />

mit deren Hilfe beispielsweise<br />

Coupons für den kosten-<br />

losen Zugriff auf einen Vortrag<br />

an potentielle Interessenten<br />

vergeben werden<br />

können. Über die sozialen<br />

Netzwerke können so weitere<br />

Kunden erschlossen<br />

werden. Auf die Frage nach<br />

der möglichen Kannibalisierung<br />

der Kongressveranstal-<br />

SlidePresenter<br />

The Frankfurt service provider<br />

SlidePresenter.com<br />

offers congress organizers a<br />

new option to further increase<br />

attractiveness of their<br />

program. Good after-sales<br />

service is just as important as<br />

the quality of the product itself<br />

– in this case the lectures.<br />

When the congress<br />

lecture is over, it’s over – both<br />

for visitors and others inter-<br />

ter durch den Vertrieb von<br />

Vorträgen über das Internet,<br />

an<strong>tw</strong>ortet SlidePresenter.com-Gründer<br />

Sebastian<br />

Walker verneinend. Der ehemalige<br />

KPMG-Berater und<br />

langjährige Unternehmer<br />

weiß die persönliche Präsenz<br />

und die sich daraus er-<br />

Congress lectures<br />

online<br />

ested persons as well. For<br />

this reason, SlidePresenter-<br />

.com makes available a new<br />

technical infrastructure for<br />

professional editing and re-<br />

mastering, dubbing and online<br />

distribution of congress<br />

lectures for the Internet.<br />

Congress attendees have on-<br />

gebendenNe<strong>tw</strong>orking-Möglichkeiten auf Kongressveranstaltungen<br />

und Messen<br />

gut zu schätzen. SlidePresenter.com<br />

sieht er daher<br />

nicht als Ersatz, sondern als<br />

Zusatz zum Kerngeschäft<br />

der Kongress- und Messeveranstalter.<br />

KA<br />

Congress organizers must struggle for the favor of both estab-<br />

lished clientele and potential visitors, and they are therefore<br />

required to further increase customer value.<br />

New infrastructure<br />

TRAINING & TECHNOLOGY<br />

line access to high-quality<br />

and interactive documentation<br />

of the lectures at any<br />

time. Another remarkable<br />

feature is that synchronization<br />

of audio contents and<br />

presentation (e.g. Power-<br />

Point) makes this a high-quality<br />

video with a remarkable<br />

live character.<br />

SlidePresenter.com is available<br />

to users as Sof<strong>tw</strong>are-as-a-<br />

1/<strong>2012</strong> 89


TRAINING & TECHNOLOGY<br />

SlidePresenter.com technology was rapidly accepted. Sebastian Walker, founder of Slidepresenter.com.<br />

Service (SaaS). This enables<br />

congress and expo organizers<br />

to use the entire technical<br />

infrastructure both on the SlidePresenter.com<br />

platform<br />

and at its official website. All<br />

customers have personal access<br />

to the platform and with<br />

aminimum of technical input<br />

and a simple HTML-code<br />

may integrate the videos into<br />

their own website. There’s<br />

no need for time-consuming<br />

editing of audio and video<br />

contents. The result: your<br />

own media library meeting<br />

professional standards.<br />

SlidePresenter will make<br />

available to its customers<br />

the option to embed a button<br />

in the heading bar above<br />

their synchronized videos;<br />

this button will open<br />

acontact form. The button<br />

may be named as desired;<br />

SlidePresenter.com also<br />

holds dedicated channels<br />

available particularly for congress<br />

and expo organizers<br />

with an array of lectures. All<br />

lectures of a specific event<br />

are integrated and accessed<br />

on a single dedicated expo<br />

channel.<br />

SlidePresenter.com technology<br />

was rapidly accepted by<br />

such customers as MICE AG,<br />

the Frankfurt Book Fair or<br />

Messe Stuttgart, and that is<br />

above all owed to the fact<br />

that SlidePresenter.com covers<br />

the entire process from<br />

Opportunity Button<br />

Contact Author might be<br />

one of many choices. And<br />

customers may also define<br />

how and for which purpose<br />

the contact form is used:<br />

for example to enable the<br />

presentation viewer to ask<br />

questions, to write in for<br />

recording and production<br />

over making the material<br />

available all the way to product<br />

sales. Contents may be<br />

made available at cost to nonparticipants<br />

at a virtual marketplace<br />

with an integrated<br />

Additonal<br />

marketing channel<br />

billing function – SlidePresenter.com<br />

is thus also an additional<br />

sales and marketing<br />

channel.<br />

SlidePresenter also makes a<br />

more information or to register<br />

for a newsletter or an<br />

event. This practical tool is<br />

another example for how<br />

easy and very effective it is<br />

to generate leads with SlidePresenter.<br />

www.slidepresenter.com<br />

number of modules available<br />

to its customers, for example<br />

to issue coupons to potential<br />

customers for free access to<br />

particular lectures. Social<br />

ne<strong>tw</strong>orks may thus be applied<br />

as further marketing instrument<br />

for gaining new<br />

customers.SlidePresenter-<br />

.com founder Sebastian<br />

Walker is convinced that<br />

there is no risk of potential<br />

cannibalization of congress<br />

organizers caused by selling<br />

lectures through the Internet.<br />

The former KPMG consultant<br />

and experienced entrepreneur<br />

is well aware of<br />

the merits of personal attendance<br />

at congresses and<br />

expos and the ne<strong>tw</strong>orking<br />

opportunities it provides. He<br />

does not believe SlidePresenter.com<br />

to be an alternative<br />

to congress and expo organizers’<br />

core business; instead<br />

he is convinced it’s an<br />

important flanking instrument<br />

for enhancement of<br />

their activities. KA<br />

90 1/<strong>2012</strong>


Prolight + Sound<br />

Eventplaza als Fachforum für<br />

Eventmanagement<br />

Vom 21. bis 23. <strong>März</strong> findet<br />

im Rahmen der<br />

Frankfurter Fachmesse Prolight+Sound<br />

nach 2010 zum<br />

zweiten Mal die „Eventplaza<br />

– Fachforum für Eventmanagement“<br />

statt. Im Jahr <strong>2012</strong><br />

zum ersten Mal zeitgleich mit<br />

der Prolight+Sound. Die<br />

Eventplaza ist eine dreitägige<br />

Konferenz mit begleitender<br />

Fachausstellung, die Trends<br />

und Strategien, Know-how,<br />

Ideen und Impulse von Referenten<br />

aus der Praxis vermittelt.<br />

Die Konferenz wird von<br />

einer Fachausstellung begleitet,<br />

auf der sich Aussteller<br />

aus der Eventbranche mit ihren<br />

Produkten und Dienstleistungen<br />

– vom Ticketing,<br />

Catering, Destinationen,<br />

Mietmöbel und Dekoration<br />

bis hin zu Kreation und Management<br />

– den Messebesuchern<br />

vorstellen.<br />

Täglich finden von 9 bis 17<br />

Uhr im Portalhaus der Messe<br />

Frankfurt Vorträge, Präsentationen<br />

und Diskussionen<br />

statt. Events sind in der Kommunikation<br />

nicht mehr weg-<br />

Events sind in der Kommunikation nicht mehr wegzudenken.<br />

1/<strong>2012</strong> 91


TRAINING & TECHNOLOGY<br />

zudenken und werden von einer<br />

professionellen Branche<br />

geplant und veranstaltet.<br />

Die Eventplaza bietet dieser<br />

Branche einen Treffpunkt<br />

zum Ideenaustausch und<br />

Ne<strong>tw</strong>orking. Dabei werden<br />

alle Bereiche der Eventbranche<br />

angesprochen, seien es<br />

Consumer-, Corporate-, Exhi-<br />

Prolight + Sound<br />

The second edition of the<br />

“Eventplaza – Trade Forum<br />

for Event Management“<br />

will be staged from March 21-<br />

23 of this year parallel to the<br />

Frankfurt tradeshow Prolight-<br />

+Sound. This forum had its<br />

debut in 2010. The Eventplaza<br />

is a three-day conference<br />

with trade exhibition with lecturers<br />

presenting real-life<br />

trends and strategies, knowhow,<br />

ideas and impulses. The<br />

conference is flanked by a<br />

trade exhibition, at which ex-<br />

bition- oder Mitarbeiter-<br />

Events. Die Gleichzeitigkeit<br />

mit der Prolight + Sound bietet<br />

vielseitige Synergieeffekte,<br />

da alle Produkte und<br />

Dienstleistungen, die die<br />

Eventbranche für ihr Business<br />

nutzt oder einsetzt, an<br />

den vier Messetagen von nationalen<br />

und internationalen<br />

hibitors from the event industry<br />

present themselves and<br />

their services and products<br />

ranging from ticketing, catering<br />

and destinations over<br />

rental furniture and decoration<br />

all the way to creation and<br />

management.<br />

Lectures, presentations and<br />

discussions are scheduled<br />

daily from 9:00 to 17:00 hrs at<br />

the Portalhaus of Messe<br />

Frankfurt. Events have become<br />

an essential element of<br />

communication, and they are<br />

Ausstellern präsentiert werden.<br />

„Ich freue mich auf eine<br />

erfolgreiche Eventplaza. Die<br />

Verbindung der Konferenz<br />

mit einer Fachausstellung<br />

bietet noch bessere Möglichkeit<br />

– für die Besucher und<br />

Aussteller gleichermaßen –<br />

zum Netzwerken und Kontakte<br />

knüpfen“, erwartet<br />

Eventplaza as trade forum<br />

for event management<br />

planned and staged by industry<br />

professionals.<br />

The Eventplaza provides this<br />

industry with a platform for<br />

exchanging ideas and for net-<br />

Synergy effects<br />

working. It is available to<br />

those involved in events of all<br />

kinds, be these for consumers,<br />

corporate, exhibitions or<br />

staff. The concurrence with<br />

the Prolight + Sound generates<br />

a variety of synergy ef-<br />

Joachim König, Präsident<br />

des EVVC, von der Eventplaza<br />

<strong>2012</strong>. „Die Gleichzeitigkeit<br />

zur Prolight+Sound ermöglicht<br />

weitere Synergieeffekte,<br />

von denen beide Veranstaltungen<br />

profitieren werden“,<br />

so König weiter.<br />

www.eventplaza-conference.de<br />

KA<br />

fects, because all product and<br />

services used by the event<br />

industry for its business will<br />

be presented at the four expo<br />

days by national and international<br />

exhibitors.<br />

“I really look forward to a successful<br />

Eventplaza. The combination<br />

of conference and<br />

tradeshow provides visitors<br />

and exhibitors alike with better<br />

opportunities for ne<strong>tw</strong>orking<br />

and establishing contacts“,<br />

said Joachim König,<br />

EVVC president about the<br />

Eventplaza <strong>2012</strong>. “ Concurrence<br />

with the Prolight +<br />

Sound generates a variety of<br />

synergy effects to the benefit<br />

of both events“.<br />

www.eventplaza-conference.de<br />

KA<br />

92 1/<strong>2012</strong>


Mit CablePort team präsentiert<br />

Kindermann<br />

jetzt eine Kabelmanagement-<br />

Lösung für Arbeitsgruppen<br />

und Team-Besprechungen.<br />

Die Arbeitsweise in der Arbeits-<br />

und Bildungswelt hat<br />

sich in den vergangenen Jahren<br />

stark gewandelt, Teams<br />

und Zusammenarbeit in kleinen<br />

Gruppen mit digitalen<br />

Medien sind heute angesagt.<br />

Dafür wurde CablePort team<br />

en<strong>tw</strong>ickelt, eine anschlussfertige<br />

Komplettlösung, die<br />

bis zu vier Personen jederzeit<br />

den aktiven Zugriff auf die<br />

Präsentationsmedien ermöglicht.<br />

Das ebenflächige Tischeinbaufeld<br />

öffnet mit einem<br />

leichten Druck auf die Klappe<br />

automatisch. Es stehen vier<br />

spezielle VGA/Audio-Kabel<br />

zum Anstecken von Notebooks<br />

zur Verfügung. Die Besonderheit<br />

ist die in die Kabel<br />

integrierte „Show me“-Taste<br />

Meetings neu erleben<br />

CablePort team<br />

von Kindermann<br />

mit der sich jeder Teilnehmer<br />

aktiv schalten kann. Eine LED<br />

im Kabel zeigt jeweils den aktiven<br />

Teilnehmer an. Für den<br />

Anwender unmerklich steuert<br />

ein Selektor, welcher<br />

Notebook-Inhalt am Monitor<br />

oder mit dem Projektor angezeigt<br />

wird.<br />

Das Tischeinbaufeld aus eloxiertem<br />

Aluminium ist groß<br />

genug, um weiteres Zubehör<br />

Anschlussfertige<br />

Komplettlösung<br />

wie zum Beispiel Fernbedienungen<br />

oder Kabel aufzunehmen.<br />

Im Modulträger sind<br />

drei Strom- und vier Netzwerkanschlüsse<br />

sowie vier<br />

VGA/Audio-Kabel mit entsprechendem<br />

Umschalter. In<br />

der Variante CablePort manager,<br />

ohne integriertes Signalmanagement,<br />

kann der 4fach<br />

Modulträger individuell<br />

bestückt werden. KA<br />

New meeting experience<br />

Kindermann’s<br />

CablePort team<br />

The CablePort team presented<br />

by Kindermann is<br />

acable management solution<br />

for workgroup and team<br />

meetings. Working methods<br />

in the work and education<br />

sectors have changed considerably<br />

in the past years;<br />

teams and cooperation in<br />

small groups with digital<br />

media is almost standard procedure<br />

today. That’s what CablePort<br />

team has been developed<br />

for: a comprehensive<br />

and fully-wired solution which<br />

gives up to four users simultaneous<br />

active access to presentation<br />

media.<br />

The flush-mounted table<br />

workstation opens automatically<br />

by pressing slightly<br />

against the flap. There are<br />

four dedicated VGA/audio cables<br />

for connecting notebooks.<br />

One particular feature<br />

TRAINING & TECHNOLOGY<br />

Cable management solution for workgroup and team meetings.<br />

is the show-me button integrated<br />

in the cables, which<br />

enables all participants to go<br />

online. An LED in the cable<br />

indicates the respectively active<br />

participant. Unnoticed by<br />

the users, a selector defines<br />

the particular notebook content<br />

displayed at the monitor<br />

or with the projector.<br />

The flush-mounted table<br />

workstation made of anodized<br />

aluminum is big enough<br />

to accommodate other accessories<br />

such as remote controls.<br />

The module carrier has<br />

three mains ports and four<br />

ne<strong>tw</strong>ork ports as well as four<br />

VGA/audio cables with the required<br />

selector switches. In<br />

the CablePort Manager version<br />

without integrated signal<br />

management, the fourfold<br />

module carrier may be individually<br />

fitted with components.<br />

The module carrier<br />

has three mains<br />

ports and four<br />

ne<strong>tw</strong>ork ports .<br />

1/<strong>2012</strong> 93


MIXED PICKLES<br />

<br />

Das Ende der wachsenden<br />

Schuldenberge<br />

Millionen, Milliarden, Billionen – tägliche Meldungen über immer größere Defizite der öffentlichen<br />

Haushalte verunsichern die Bürger. In Wahrheit geht allerdings die Ära der ungezügelten Finanzierung auf<br />

Fast überall schreiben die<br />

öffentlichen Haushalte rote<br />

Zahlen. Auf die bestehenden<br />

Schulden von mehr als<br />

zwei Billionen Euro packt Finanzminister<br />

Wolfgang<br />

Schäuble (CDU) trotz üppiger<br />

Steuereinnahmen in diesem<br />

Nicht im Fokus der<br />

Geldanleger<br />

Jahr in Deutschland weitere<br />

22 Milliarden Euro drauf. Im<br />

kommenden Jahr sollen es<br />

noch mal 26 Milliarden werden.<br />

Trotzdem, die Ära der immer<br />

größer werdenden<br />

Staatsschulden geht zu Ende.<br />

Kein Industrieland wird über<br />

kurz oder lang daran vorbeikommen,<br />

Pläne zu en<strong>tw</strong>ickeln,<br />

wie man einigermaßen<br />

sozialverträglich und konjunkturschonend<br />

aus dem notorischen<br />

Schuldenmachen herausfindet.<br />

Veran<strong>tw</strong>ortlich dafür sind die<br />

Akteure an den Finanzmärkten,<br />

die Kredite fast im Tagesrhythmus<br />

teurer machen. Die<br />

Finanzmanager handeln sicherlich<br />

zu spät. Viel zu lange<br />

haben sie in Europa und im<br />

Rest der Welt darauf vertraut,<br />

dass die Regierungen ihre<br />

Schulden zurückzahlen. Aber<br />

jetzt ziehen sie die Reißleine.<br />

Der unvermeidliche Einschnitt<br />

trifft so gut wie alle<br />

westlichen Demokratien,<br />

nicht nur die Euro-Länder. Bei<br />

der sogenannten Primärverschuldung,<br />

dem Defizit ohne<br />

Berücksichtigung der Zinsen<br />

auf Altschulden, rangieren<br />

die Briten und die US-Amerikaner,<br />

die sich derzeit als<br />

Ratgeber für die Europäer<br />

aufspielen, wie auch die Japaner,<br />

die den höchsten Schuldenberg<br />

verwalten, noch vor<br />

den größten Schuldenmachern<br />

der Euro-Zone (Griechenland,<br />

Italien, Portugal,<br />

Spanien).<br />

Doch das rettet die Europäer<br />

nicht. Die USA, Japan und<br />

Großbritannien stehen derzeit<br />

nicht im Fokus der Geldanleger,<br />

weil sie sich in eigener<br />

Währung verschuldet haben.<br />

Sie können ihre Notenbanken<br />

neues Geld drucken<br />

lassen, indem sie diesen ihre<br />

Staatsanleihen ins Portfolio<br />

drücken. Die Europäer haben<br />

diesen schönen Ausweg<br />

nicht – zumindest so lange<br />

nicht, wie die Europäische<br />

Zentralbank hart bleibt und<br />

Anleihen nur in begrenztem<br />

Ausmaß aufkauft.<br />

Aber letztlich wird es für fast<br />

alle Industriestaaten eng, ob<br />

innerhalb der Euro-Zone oder<br />

außerhalb. Zum einen, weil<br />

die Banken ihre Bilanzen säubern<br />

müssen und weniger<br />

Kredite vergeben können.<br />

Zum anderen, weil in den<br />

Kredite<br />

Pump jetzt allerdings zu Ende.<br />

meisten Ländern die Zinsen<br />

inzwischen zu den größten<br />

Etatposten in den nationalen<br />

Haushalten gehören.<br />

Fast alle Industriestaaten stehen<br />

nun vor einem fundamentalen<br />

Wandel. Sowohl ihrer<br />

Regierungspraxis wie ihrer<br />

Lebensweise.<br />

Denn auf Dauer können Gesellschaften<br />

nicht mehr konsumieren,<br />

als sie produzieren.<br />

Das notorische Schuldenmachen<br />

ist zugleich Ergebnis<br />

des absoluten Wachstumsdenkens,<br />

das zur Leitideologie<br />

aller Industriegesellschaften<br />

geworden ist. Beschäftigung<br />

und Sozialsysteme sind<br />

abhängig geworden von einer<br />

steten Zunahme des Sozialprodukts.<br />

Also befeuert die<br />

Politik, wenn das Wachstum<br />

zu sinken oder gar die Wirtschaft<br />

zu schrumpfen droht,<br />

die Produktion mit immer<br />

Heilsamer Druck<br />

der Finanzmärkte<br />

neuen Krediten – die aber<br />

auch in besseren Zeiten nie<br />

zurückgezahlt werden.<br />

In Irland, Portugal, Italien,<br />

Griechenland und nun auch<br />

Spanien sind Regierungen<br />

schon Opfer des Schuldendebakels<br />

geworden. Es sind<br />

Mach<strong>tw</strong>echsel, die nicht von<br />

den Finanzmärkten erzwungen<br />

wurden, sondern von der<br />

wirtschaftlichen Vernunft.<br />

In Frankreich hat die Regierung<br />

Sarkozy jetzt, nach<br />

sechs Jahren im Amt, den<br />

Kurswechsel Richtung Sparen<br />

eingeleitet – und das,<br />

überraschenderweise, weniger<br />

als ein Jahr vor den Präsidentschaftswahlen.<br />

Ab<br />

2016 sollen keine neuen<br />

Schulden mehr gemacht werden.<br />

Deutschland hat sich eine<br />

Schuldenbremse verordnet.<br />

Von 2016 an darf die Nettokreditaufnahme<br />

des Bundes<br />

höchstens 0,35 Prozent des<br />

Sozialprodukts betragen. Die<br />

Länder dürfen ab 2020 überhaupt<br />

keine neuen Schulden<br />

mehr machen.<br />

Ob die Vorschrift wirklich befolgt<br />

wird, wird allerdings erst<br />

die Zukunft zeigen. Weiterhin<br />

kann die Regierung in einem<br />

Konjunkturabschwung oder<br />

in Notfällen mehr Schulden<br />

machen. Und ob die dann<br />

wieder durch Sparsamkeit in<br />

besseren Zeiten ausgeglichen<br />

werden, ist auch danach<br />

nicht sicher. Trotzdem, die<br />

0,35 Prozent liegen weit unter<br />

den bisherigen Gepflogenheiten<br />

des Schuldenmachens.<br />

Und auch weit unter<br />

den drei Prozent, die der Euro-Vertrag<br />

von Maastricht erlaubt.<br />

94 1/<strong>2012</strong>


Europa ist derzeit nicht nur<br />

das Zentrum der Schuldenkrise.<br />

Es ist auch die Region, in<br />

der unter dem heilsamen<br />

Druck der Finanzmärkte die<br />

größten Anstrengungen unternommen<br />

werden, aus<br />

dem ewigen Schuldenkreislauf<br />

auszusteigen. Weder die<br />

USA noch Japan oder Großbritannien<br />

schrauben ihre<br />

<strong>Ausgabe</strong>n bisher vergleichbar<br />

zurück.<br />

Vielleicht gelingt es den Euro-<br />

Staaten ja doch, unter dem<br />

Druck der Geldgeber eine<br />

maßvolle <strong>Ausgabe</strong>npolitik zur<br />

Regel zu machen. Vielleicht<br />

zwingt die Angst, dass die<br />

Währungsunion zerbricht<br />

oder einzelne Länder herauskatapultiert<br />

werden, die Politiker<br />

endlich zur Disziplin beim<br />

Geldausgeben. DM Europa ist derzeit das Zentrum der Schuldenkrise.<br />

Lending<br />

Public budgets practically<br />

everywhere are in the<br />

red. This year in Germany finance<br />

minister Wolfgang<br />

Schäuble from the conservative<br />

CDU party is heaping another<br />

EUR 22 billion onto the<br />

country’s existing debts of<br />

more than EUR 2 trillion, even<br />

though tax revenues are<br />

flowing freely. Another EUR<br />

26 billion has been pencilled<br />

in for next year. Nonetheless,<br />

the era of ballooning govern-<br />

© Klaus-Uwe Gerhardt_pixelio.de<br />

An end<br />

to mounting debt<br />

Millions, billions, trillions – daily reports of ballooning public defi-<br />

cits are making people nervous. But in truth the era of unbridled<br />

credit-fuelled expenditure is now coming to an end.<br />

ment debt is coming to a<br />

close. Sooner or later none of<br />

the industrial countries will<br />

be able to avoid having to<br />

draw up plans to find a reasonably<br />

socially acceptable<br />

and economically tolerable<br />

way out of the notorious debt<br />

conundrum.<br />

The blame for this lies with<br />

the financial market players<br />

who are making the cost of<br />

borrowing more expensive<br />

almost by the day. Of course<br />

financial managers are acting<br />

too late. For far too long in<br />

Europe and the rest of the<br />

world they placed their trust<br />

Notorious debt<br />

conundrum<br />

in governments to repay sovereign<br />

debts. But now they<br />

are pulling the plug.<br />

The inevitable cutback will affect<br />

practically all western<br />

democracies, not just the euro-area<br />

countries. In terms of<br />

primary deficits – i.e. the<br />

amount by which total government<br />

expenditure exceeds<br />

total revenue, excluding<br />

interest on existing debt –<br />

the British and Americans,<br />

who are currently setting<br />

themselves up as finger-waggers<br />

to the Europeans, and<br />

the Japanese, who are juggling<br />

the highest mountain of<br />

debt, rank ahead of the big-<br />

1/<strong>2012</strong> 95<br />

MIXED PICKLES


MIXED PICKLES<br />

<br />

Perhaps the euro states will succeed, under pressure from investors, in making moderate spending policy the rule.<br />

gest debt-mongers in the euro<br />

area (Greece, Italy, Portugal<br />

and Spain).<br />

But that won’t save the Europeans.<br />

At present investors<br />

aren’t setting their sights on<br />

the US, Japan and Britain, because<br />

those countries have<br />

raked up debt in their own<br />

currencies. They can get their<br />

central banks to print fresh<br />

money simply by foisting government<br />

bonds on central<br />

bank portfolios. The Europeans<br />

do not have this neat way<br />

out – at least as long as the<br />

European Central Bank remains<br />

firm and buys only limited<br />

amounts of bonds.<br />

However, ultimately almost<br />

all industrial nations will feel<br />

the pinch, whether they are<br />

inside or outside the euro area.<br />

For one thing, the banks<br />

need to clean up their balance<br />

sheets and are not able to extend<br />

so much credit. And for<br />

another, interest payments in<br />

most countries have become<br />

one of the major items in national<br />

budgets.<br />

Practically all industrial countries<br />

now face a fundamental<br />

rethink – in both the way that<br />

they govern and the way they<br />

live. This is because no society<br />

can go on consuming more<br />

than it produces for ever.<br />

This notorious debt-mongering<br />

is partly the result of an<br />

absolute focus on growth<br />

that has become the guiding<br />

ideology in all industrial societies.<br />

Employment and social<br />

welfare systems have become<br />

dependent on constant<br />

Centre of the debt<br />

crisis<br />

expansion of the national<br />

product. So as soon as<br />

growth slows or the economy<br />

shows signs of contraction,<br />

policy-makers stoke up<br />

production with ever-new<br />

borrowing – which, however,<br />

is never repaid even in good<br />

times.<br />

In Ireland, Portugal, Italy,<br />

Greece, and now Spain too,<br />

governments have already<br />

fallen victim to the debt debacle.<br />

These changes in power<br />

have been forced not by the<br />

financial markets, but by economic<br />

reason.<br />

In France, after six years in<br />

office the Sarkozy administration<br />

has now changed course<br />

towards belt-tightening – a<br />

surprising move with less<br />

than a year to go before the<br />

presidential elections. As<br />

from 2016 France will not<br />

take out any new debt.<br />

Germany has prescribed itself<br />

a ‘debt brake’. Beginning<br />

in 2016, net federal borrowing<br />

will not be permitted to exceed<br />

0.35 percent of national<br />

product. And as from 2020<br />

the German Laender (states)<br />

may not raise any fresh funds<br />

at all.<br />

Time alone will tell whether<br />

this rule is complied with. In<br />

an economic downswing or<br />

in cases of emergency the<br />

government is still allowed to<br />

run up higher debt. And subsequently<br />

there is no saying<br />

whether this can be balanced<br />

out again by thrift when times<br />

improve. Even so, the 0.35<br />

percent benchmark is way<br />

below previous borrowing<br />

practice – and way below the<br />

three percent permitted by<br />

the Treaty of Maastricht.<br />

Europe is currently not only at<br />

the centre of the debt crisis; it<br />

is also the region in which,<br />

under salutary pressure from<br />

the financial markets, the<br />

greatest efforts are being<br />

made to extricate it from the<br />

eternal debt cycles. So far<br />

neither the US nor Japan or<br />

the UK has scaled back<br />

spending on a comparable<br />

scale.<br />

Perhaps the euro states will<br />

succeed, under pressure<br />

from investors, in making<br />

moderate spending policy<br />

the rule. Maybe fear of the<br />

monetary union breaking up<br />

or of individual countries being<br />

ejected from the euro area<br />

will finally compel politicians<br />

to exercise fiscal discipline<br />

in their expenditure. DM<br />

96 1/<strong>2012</strong><br />

© Gerd Altmann_pixelio.de


MEETING SERVICES Professional MICE-Planners Global<br />

BELGIUM<br />

Gemeenveldstraat 93<br />

1652 Beersel (Alsemberg) - Belgium<br />

Contact Details:<br />

Ms. Brigitte Boone CMP, CMM<br />

Managing Director<br />

Telephone No: +32 2 361 6559<br />

Fax No: +32 2 361 6558<br />

License: A 5999<br />

E-Mail: brigitte.boone@admire.be<br />

CHINA<br />

CROATIA<br />

Dubrovnik Travel DMC<br />

Obala Stjepana Radica 25<br />

20000 Dubrovnik<br />

www.DubrovnikTravel.com<br />

Contact Details: Mr. Daniel Marusic<br />

Telephone No: +385-20-313555<br />

Fax No: +385-20-313550<br />

E-Mail: Daniel@DubrovnikTravel.com<br />

IDEA events & travel DMC<br />

Cira Carica 3<br />

20 000 Dubrovnik<br />

Contact Details: Mrs. Marina Raic-Bobic<br />

Telephone No: +385 20 437 420<br />

Fax No: +385 20 437 466<br />

E-Mail: info@ideatravel-croatia.com<br />

www.ideatravel-croatia.com<br />

FRANCE<br />

Raising Stones Events France<br />

1140 Rte de St Jean<br />

Res. Le Parc Bat. B1<br />

06600 Antibes<br />

Contact: Rachid Boulannouar<br />

Phone: +33 6 63 24 92 47<br />

Email: info@raising-stones-events.com<br />

www.raising-stones-events.com<br />

GERMANY<br />

C³ Event & Marketing<br />

Consulting. Concepts. Creativity.<br />

Postfach 73 06 07<br />

D-22126 Hamburg<br />

T +49 (0)40 64 53 23 33<br />

F +49 (0)40 64 42 56 95<br />

info@c3event-marketing.com<br />

www.c3event-marketing.com<br />

IdeenReich!<br />

Agentur für Eventmanagement<br />

Orber Strasse 4a<br />

60386 Frankfurt<br />

Tel.: +49 69 1504 100 0<br />

Fax: +49 69 1504 100 20<br />

E-Mail: info@Ideenreich-Frankfurt.de<br />

www.IdeenReich-Frankfurt.de<br />

Landsberger Straße 155<br />

80687 Munich<br />

Tel: +49 (0)89 54 82 34-0<br />

Fax: +49 (0)89 54 82 34-44<br />

Email: info@interplan.de<br />

www.interplan.de<br />

Branch Offices in Berlin, Hamburg<br />

and Leipzig<br />

MESSE BREMEN<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

Findorffstraße 101, 28215 Bremen<br />

Tel.: +49 (0)421 3505-505<br />

Fax: +49 (0)421 3505-340<br />

Email: info@messe-bremen.de<br />

www.messe-bremen.de<br />

HUNGARY<br />

BLAGUSS Travel Ltd.<br />

Member of EUROMIC<br />

Petofi ˝ Sándor u. 11. II/6.<br />

H-1052 Budapest, Ungarn<br />

Contact Details: Mrs. Elisabeth Bobok<br />

Telephone No: +36 1 486 3262<br />

Fax No: +36 1 266 1490<br />

E-Mail: dmc@blaguss.hu<br />

www.dmc.blaguss.com<br />

Continental Travel<br />

Nagymez ő u. 54-56.<br />

1065 Budapest, UNGARN<br />

www.continentaltravel.hu<br />

Contact Details : Ms. Vera Tengerdi<br />

Telephone :+36-1-373-0616<br />

Fax No : +36-1-373-0617<br />

E-Mail:<br />

continental.travel@continentaltravel.hu<br />

MALTA<br />

ON SITE MALTA LTD.<br />

On Site Buildings<br />

Valley Road, Birkirkara, BKR9024 Malta<br />

Contact Details: Paul Selis - Director<br />

Telephone No: +356 20106050<br />

Fax No: +356 20106051<br />

E-Mail: paulselis@onsitemalta.com<br />

Joy Schaa-Chance - deutschsprachiger Markt<br />

E-Mail: joy@onsitemalta.com<br />

www.onsitemalta.com<br />

MONTENEGRO<br />

RUSSIA<br />

KMP DMC<br />

Victoria Efremova<br />

Tel: +7 495 721 17 06<br />

Fax: +7 495 956 49 53<br />

E-mail: VE@kmp.ru<br />

www.kmp-dmc.com<br />

98 1/<strong>2012</strong><br />

USA<br />

New York · California · Florida<br />

Incentive Management<br />

Event Planning<br />

Convention & Conference<br />

Services<br />

Business & VIP Travel<br />

LIZARD IncentEvents<br />

With offices in<br />

New York, Los Angeles & Miami<br />

For the US and Canada<br />

Phone: +1-212-868-2121<br />

welcome@liz-ie.com<br />

www.lizard-incentevents.com


Impressum TW TAGUNGSWIRTSCHAFT<br />

TW TagungsWirtschaft<br />

The Global Magazine for Meeting, Incentive<br />

and Event Professionals<br />

Deutscher Fachverlag GmbH<br />

Mainzer Landstraße 251<br />

60326 Frankfurt am Main<br />

Postfach 200128<br />

60605 Frankfurt am Main, Germany<br />

Tel. (0 69) 75 95 16 38<br />

Telefax (0 69) 75 95 19 00<br />

E-mail: redaktion@<strong>tw</strong>-media.com<br />

www.<strong>tw</strong>-media.com<br />

Geschäftsführung/Managenment Board:<br />

Peter Kley, Holger Knapp, Sönke Reimers,<br />

Angela Wisken<br />

Bereichsgeschäftsführer/Divisonal<br />

Managing Directors: Peter Esser, Markus<br />

Gotta<br />

Aufsichtsrat/Supervisory Board:<br />

Klaus Kottmeier, Andreas Lorch, Catrin Lorch,<br />

Peter Ruß<br />

Verlagsleiter/Publishing Director:<br />

Mark A. Cano<br />

Tel. (069) 75 95 12 81<br />

Chefredakteur/Editor-in-Chief:<br />

(veran<strong>tw</strong>ortlich/responsible)<br />

Dirk Mewis<br />

Tel. (0 69) 75 95 19 06<br />

Redakteure/Editors:<br />

Karl-Heinz Angst<br />

Tel. (0 69) 75 95 16 35<br />

Redaktionskorrespondenten:<br />

Petra Mewes<br />

Tel. (0341) 909 62 91<br />

Thomas Beckmann<br />

Tel. (0171) 9410 254<br />

Fax Redaktion: (0 69) 75 95 19 00<br />

E-mail: redaktion@<strong>tw</strong>-media.com<br />

Anzeigen/Advertising sales:<br />

Christine Fuchs<br />

Tel. (069) 75 95 19 05<br />

Fax (0 69) 75 95 19 00<br />

Theresa Silberg<br />

Tel. (069) 7595 18 85<br />

Fax (069) 7595 18 80<br />

Ralf Theobald<br />

(0049) 151 400 50 101<br />

Verlagsgebäude/<br />

Company Building<br />

Anzeigen TW TagungsRegionen:<br />

Christine Fuchs<br />

Tel. (069) 7595 19 05<br />

Fax (069) 7595 19 00<br />

Anzeigendisposition:<br />

Jutta Schedewy Tel. (069) 75 95 16 38<br />

Vertriebswerbung/Abonnement/<br />

Leser-Service:<br />

Heike Deibel, Tel. (0 69) 75 95 1895,<br />

E-Mail: deibel@<strong>tw</strong>-media.com<br />

Anzeigenvertretungen/Advertising<br />

Representatives:<br />

Dubai<br />

BSA Consultants, Mr. Sabih Ahmad,<br />

Office Tower Al Ghurair Center,<br />

P.O. Box 27632 Dubai – UAE<br />

Tel. 9714-2287708, Fax 9714-2212350<br />

Hong Kong<br />

Publicitas Hong Kong Ltd.,<br />

6/F South Cornwall House, Ms. Claren Mui,<br />

979 King’s Road, Taikoo Place,<br />

Quarry Bay, Hong Kong,<br />

Tel. 00852/25161516<br />

Israel<br />

Communication International<br />

Mr. Dan Ehrlich + Ms Michal Ehrlich,<br />

Postbox 99, 46101 Herzliya,<br />

Tel. 00972/99586245, Fax 00972/99585685<br />

Malaysia<br />

Publicitas Malaysia Ltd.,<br />

Ms. Shallie Cheng,<br />

Lot S105, 2nd Floor, Centrepoint<br />

Lebuh Bandar Utama, Bandar Utama,<br />

47800 Petaling Jaya, Selangor,<br />

Tel. 00603/77296923, Fax 00603/77297115<br />

South Africa<br />

IMR International Media Representatives<br />

(Pty) Ltd., Mrs. Gisela Albrecht,<br />

Private Bag X18, Bryanston 2021,<br />

Tel. 0027/117062820, Fax 0027/117062892<br />

South Korea<br />

Sinsegi Media Inc., Jungang Bldg., Room 817,<br />

44-21, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul,<br />

Korea, 150-890<br />

<strong>Ausgabe</strong> TW 2/<strong>2012</strong><br />

Tel.82-2-785-8222,<br />

Fax 82-2-785-8225<br />

Singapore<br />

Publicitas Singapore Pte Ltd, 21 Merchant<br />

Road # 02-01<br />

Ms. Adeline Lam, Singapore 058267<br />

Tel. 0065/68362272, Fax 0065/66345231<br />

Spain<br />

Comimag S.L., Mr. Bernd Stutz,<br />

Via Augusta 59/Dp. 301, 08006 Barcelona,<br />

Tel. 0034/9-32374782, Fax 0034/9-32375150<br />

Taiwan<br />

Epoch Limited, Mrs. Ye Chang, 3F-4,<br />

189 Keelung Road Sec.2, Taipei 110,<br />

Tel. 00886/223782471, Fax 00886/223782162<br />

Thailand<br />

Publicitas Thailand Ldt., 6th Floor,<br />

Lumpini I Building, 239/2 Soi Sarasin,<br />

Rajdamri Road, Lumpini Pathumwan,<br />

Mr. Steven Fong, Bangkok 10330, Thailand<br />

Turkey<br />

Media Ltd., Dr. Reha Bilge, Ali Sami Yen Sk.2<br />

Kt.3,<br />

80290 Gayrettepe/Istanbul,<br />

Tel. 0090/2122885846, Fax 0090/2122759228<br />

Gesamtleitung Printmedien-Services:<br />

Kurt Herzig, Tel. (0 69) 75 95 24 61<br />

Produktion:<br />

Hans Dreier, Ltg, Tel. (0 69) 75 95 24 63<br />

Logistik:<br />

Veronika Lorey, Ltg, Tel. (0 69) 75 95 22 01<br />

Übersetzungen/Translations:<br />

Rosemary Haake B. A., Urberach<br />

Christopher Ross, Gelnhausen<br />

Gestaltung/Layout:<br />

Elke Pflugradt, Tel. (069) 75 95 24 77<br />

Bankverbindungen/Bank accounts:<br />

Frankfurter Sparkasse, Kto-Nr. 34926<br />

BLZ 500 502 01<br />

Swift-Code: HELADEF1822<br />

IBAN-Nr. : DE78 5005 02010000 0349 26<br />

Deutsche Bank, Kto-Nr. 212398200<br />

BLZ 500 700 10<br />

Swift-Code: DEUTDEFF<br />

IBAN-Nr. DE36 5007 00 10 0212 3982 00<br />

VORSCHAU 2/<strong>2012</strong><br />

● Destinationen&Vermarktung<br />

● Zusammenspiel und Kooperationen von<br />

CVBs, Hotels, Veranstaltungsstätten<br />

und DMCs<br />

Anzeigenschluss: 16.04.<strong>2012</strong><br />

Issue TW 2,<strong>2012</strong><br />

● Destinations&Marketing<br />

● Interaction and cooperation be<strong>tw</strong>een CVBs,<br />

hotels, venues and DMCs<br />

Deadline: April 16, <strong>2012</strong><br />

Beilagenhinweis:<br />

Dieser <strong>Ausgabe</strong> der TW TagungsWirtschaft liegen der Tagungsplaner<br />

Thüringen und die TW TagungsRegionen bei (beide Teilauflage).<br />

Erscheint in 5 <strong>Ausgabe</strong>n jährlich<br />

5 issues published per year: <strong>März</strong>, Mai, Juli,<br />

Oktober, November.<br />

Der TW TagungsWirtschaft liegt in Deutschland,<br />

Österreich und der Schweiz die Verlagsbeilage<br />

„TW Tagungs-Regionen“ bei.<br />

Anzeigenschluß/Deadline: 4 Wochen vor<br />

Erscheinen/4 weeks before publication<br />

Anzeigen- und Bezugspreise/<br />

Ad- and Subscription Prices:<br />

Es gilt Anzeigen-Preisliste Nr. 36 vom 1. 1.<br />

<strong>2012</strong><br />

Rate Card No. 36 effective Jan. <strong>2012</strong><br />

Deutschland: Jahresvorzugspreis 68,00 EUR<br />

(einschl. Versandkosten und 7% Mwst.)<br />

Europa: Jahresvorzugspreis 72,00 EUR<br />

(einschl. Versand, innerhalb der EU zzgl MwSt.<br />

bei fehlender UID/VAT-Nr.)<br />

Welt:Jahresvorzugspreis 73,00 EUR (einschl.<br />

Versandkosten)<br />

Einzelheft:<br />

Deutschland: 14,98 Euro (inkl. Versand und<br />

7% Mwst.)<br />

Europa: 15,00 Euro (inkl. Versand, innerhalb<br />

der EU zzgl MwSt. bei fehlender UID/VAT-Nr.)<br />

Welt: 15,50 Euro (inkl. Versand)<br />

Der Bezug der TW TagungsWirtschaft ist im<br />

Mitgliedsbeitrag von Erlebnisrausch e.V., EVVC<br />

e.V. und Vereinigung Deutscher Veranstaltungsorganisatoren<br />

e.V. enthalten.<br />

Druck: Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG,<br />

Weichertstraße 20, 63741Aschaffenburg<br />

Gedruckt auf umweltfreundlich-chlorfreiem<br />

Papier. Nachdruck – auch auszugsweise – nur<br />

mit Genehmigung des Verlages. Artikel, die mit<br />

Namen oder Signum gekennzeichnet sind,<br />

geben nicht unbedingt die Meinung der<br />

Redaktion wieder. Für unverlangt eingesandte<br />

Manuskripte wird keine Haftung übernommen.<br />

Reproduction, even of extracts, with the publisher’s<br />

permission only. Bylined articles, or<br />

articles bearing a logo, do not necessarily<br />

reflect the opinion of the editorial staff. No<br />

liability will be assumed for unsolicited articles<br />

send to us.<br />

ISSN 0342-7951<br />

1/<strong>2012</strong> 99

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!