Der Begriff „Befreiung“ - DSpace
Der Begriff „Befreiung“ - DSpace
Der Begriff „Befreiung“ - DSpace
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
gemeinsamen Attribut beschrieben: „Die Krankheit völlig beseitigen und heilen [bing jin<br />
chuyu ].“ 394<br />
Warum kommt im chinesischen Text keiner der <strong>Begriff</strong>e für die Befreiung vor? <strong>Der</strong><br />
Grund könnte darin bestehen, dass hier eine tägliche Situation dargestellt wird. Es handelt sich<br />
nicht direkt um buddhistische Ideen. Insoweit passen hier besser neutrale Verben aus dem<br />
Alltagsvokabular der Sprache. Anhand dieses Beispieles kann man folgern, dass die<br />
chinesischen Wörter , , in buddhistischen Schriften sich vielmehr auf<br />
eine bewusste Geistesübung, bzw. den daraus folgenden Geisteszustand beziehen. Sie werden<br />
für die Beschreibung tiefgehender philosophischer Ideen benutzt.<br />
Im 22. Kapitel wird die vortreffliche Wirkung des Lotos-Sūtra gepriesen. Dabei<br />
werden mehrere Arten der Befreiung erwähnt: Befrieung vom Leid, Befreiung als<br />
Flussüberquerung, Befreiung von Krankheiten, Befreiung vom Leben und Tod. Dabei werden<br />
nicht die zu analysierenden Standardbegriffe verwendet, sondern ihre Synonyme.<br />
„Dieses Sūtra kann für alle zahlreichen Lebewesen das ganze Leid entfernen [li ].<br />
Dieses Sūtra kann alle zahlreichen Leben nutzen und ihre Wünsche erfüllen.<br />
[Es ist) wie ein kühler Teich, der Genüge allen Durstigen geben kann,<br />
wie Feuer für die Frierenden,<br />
wie Kleidung für die Nackten,<br />
wie Führung für die Geschäftsmänner,<br />
wie Mutter für Kinder,<br />
wie Boot für die Flussüberquerer [du , mit Wasserradikal],<br />
wie Medizin für die Kranken […].<br />
Es kann für alle Lebewesen das ganze Leid und alle Schmerzen der Krankheiten entfernen [li ].<br />
Es kann alle Fesseln des Lebens und Todes lösen [jie ].“ 395<br />
Die Befreiung als Flussüberquerung ist besonders hervorzuheben, weil sie die letzte Stufe vor<br />
dem Nirvāna darstellt. Danach werden alle Hindernisse und Hilfsmittel, sogar das Boot als<br />
nutzlos aufgegeben. Hierzu verwendet man das Zeichen mit Wasserradikal, das ein<br />
Gleichnis ermöglicht mit der weltlichen Realität und den materiellen Tatsachen.<br />
Das 23. Kapitel erzählt von verschiedenen Erscheinungsformen eines Bodhisattva, die<br />
er annehmen kann, um die Lehre Buddhas gemäss dem Menschentyp zu erkunden. Im<br />
chinesischen Text kommt hier das Wort im Sinne der Befreiung mehrmals vor:<br />
„Soll [der Mensch] durch die Gestalt eines Hörers die Befreiung [du ] erlangen, so erscheint er in<br />
der Gestalt eines Hörers und predigt die Lehre. Soll [der Mensch] durch die Gestalt eines<br />
Pratyekabuddhas 396 die Befreiung [du ] erlangen, so erscheint er in der Gestalt eines<br />
393 T09n0262_p0198a18<br />
394 T09n0262_p0043a20.<br />
395 T09n0262_p0054b14 ff.<br />
396 Ein von und für sich selbst vollendeter Buddha.<br />
92