«LEM_EN» («CAT_EN» / «MV_EN») [«VERB» - «NOUN» - «ADJ»]
«LEM_EN» («CAT_EN» / «MV_EN») [«VERB» - «NOUN» - «ADJ»] «LEM_EN» («CAT_EN» / «MV_EN») [«VERB» - «NOUN» - «ADJ»]
Definiciones de términos alemán 58 In der deutschen Literatur wird die Bezeichnung "vertiefender Artikulationstest" nicht verwendet. Sinngemäß ist eine genaue Analyse der phonetischen und phonologischen Prozesse im Gegensatz zu einem "richtigfalsch"-Lautinventar-Screening gemeint. delay Verzögerung n. / f. / - en [verzögern- - verzögert] Verlangsamung, Hemmung; verzögerte Reaktion Duden, Das Stilwörterbuch) e.g. Bei der verzögerten akustischen Rückkopplung (VAR, englisch: Delayed Auditory Feedback) werden dem Sprecher die eigenen Lautäußerungen (wie ein Echo) über Kopfhörer mit einer kurzen zeitlichen Verzögerung wiedergegeben. (Fiedler / Standop) ~ VAR ◊ Sprachentwicklungsverzögerung "Verzögerung" wird in der deutschsprachigen Literatur nicht als Fachbegriff verwendet. denasalization Denasalisation n. / f. / -en [denasalieren- - denasaliert] die Nasale (werden) durch die stimmhaften Plosive ersetzt, die aus der gleichen Zungenstellung heraus gebildet werden Biesalski) e.g. Einzelne phonologische Prozesse berühren die Aussprache eines Kindes im unterschiedlichen Maße. So haben sie strukturell gesehen beispielsweise Einfluß auf das Verhalten weniger oder auch sehr vieler Konsonanten, wenn man die Prozesse der Denasalierung und der Plosivierung miteinander vergleicht. (Baumgartner, Füssenich) dental dental adj. / / [- Dental] die Zähne betreffend Pschyrembel) e.g. Dental(laut) [lat. Dens Zahn] Nach der Artikulationsstelle (oberere Schneidezähne) bezeichneter Sprachlaut, z.B. [f], [l], [t] in dt. (...). Meist allerdings betrachtet man als Dentale i.e.S. nur Apiko- und Interdentale, z.B. [l] und [t], nicht aber [f]. - In der Regel bezeichnen die Buchstaben n, d, t, l, d in der dt. Orthographie (im Unterschied zum Engl.) Dentallaute, nur in bestimmten Umgebungen Alveolar(laut)e, z.B. n in Schnee. (Bußmann) dental arch Arcus dentalis c. / m. / Arcus dentales = Zahnbogen die Zähne stehen in Ober- und Unterkiefer in je einem Zahnbogen, Arcus dentalis.Der Bogen des Oberkiefers hat die Form einer halben Ellipse, der des Unterkiefers die Form einer Parabel, die Zähne stehen also nicht genau übereinander. Ihre Stellung entspricht den verschiedenen Aufgaben der Schneide-, Eck-, Backen- und Mahlzähne Kahle) e.g. Abnorme Entwicklungsverläufe können schon während der Embryonalzeit zu einer atypischen Alveolarbogenform führen. Der erbliche Schmalkiefer mit Spitzfront zeigt sich gelegentlich schon beim Neugeborenen. Normalerweise haben zu diesem Zeitpunkt beide Alveolarbögen etwa Halbkreisform. (Schmuth) desensitisation therapy Desensibilisierungstherapie c. / f. / -n Phase des Behandlungsprogrammes von Van Riper (1973) vor Beginn eines Sprechtrainings. Es werden vornehmlich Ängste des Klienten thematisiert und mit
Definiciones de términos alemán 59 verschiedenen Desensibilisierungstechniken behandelt. Van Riper bevorzugt vielfach die direkte in-vivo-Konfrontation mit den Alltagsschwierigkeiten Fiedler / Standop) e.g. Ziele: Offene Auseinandersetzung mit der Behinderung, unempfindlicher werden gegenüber Unflüssigkeiten und Streß, der meist vom Zuhörer ausgeht. Verminderung von Ängsten und anderen negativen Gefühlen durch allmähliche Annäherung an angstbesetzte Situationen, die mit dem Stottern verknüpft scheinen. (Wirth) ~ Stottern, Therapie Die Therapie gehört zu den "non-avoidance"- (Nicht-Vermeidungs-)Therapien; die überlappenden Phasen sind: 1. Identifikation, 2. Desensibilisierung, 3. Modifikation, 4.Stabilisierung. development Entwicklung n. / f. / (-en) [entwickeln- - entwickelnd] der Begriff Entwicklung ist eine sehr umfassende Bezeichnung für die fortschreitende Veränderung körperlicher und seelischer Merkmale, bezogen auf einen bestimmten Zeitabschnitt Remschmidt) e.g. Meilenstein in der sprachlichen Entwicklung ist zuerst die lautliche Entwicklung, also die im Bereich der phonetisch-phonologischen Ebene. (Böhme) ~ Sprachentwicklung, kognitive Entwicklung, Entwicklungsstörung ◊ Sprachentwicklung, kognitive Entwicklung, motorische Entwicklung, Entwicklungsstörung, Sprachentwicklungsverzögerung, Sprachentwicklungsstörung developmental disability Entwicklungsstörung c. / f. / - en Auffälligkeiten beim Erwerb von kognitiven, sprachlichen, motorischen und sozialen Fähigkeiten. Die Störung kann sich in einer generell verzögerten Entwicklung ausdrücken (geistige Behinderung), in einer verzögerten oder blockierten Entwicklung beim Erwerb spezifischer Fähigkeiten (umschriebene Entwicklungsstörungen), oder aber in den verschiedensten Bereichen, in denen qualitative Abweichungen von der normalen Entwicklung feststellbar sind Zimbardo) e.g. Entwicklungsstörungen sind durch drei Merkmale gekennzeichnet: - einen Beginn im Kleinkindesalter oder in der Kindheit - Verzögerungen und Entwicklungseinschränkungen, die eng mit der biologischen Reifung des ZNS zusammenhängen, und - einen kontinuierlichen Verlauf, der nicht durch die bei vielen psychiatrischen Erkrankungen bekannten "Rückfälle" gekennzeichnet ist. (Remschmidt) ~ Entwicklung, Teilleistungsstörung developmental language delay Sprachentwicklungsverzögerung c. / f. / - en = SEV die Sprachentwicklung verläuft in allen vier Bereichen (Sprachverständnis, Artikulation, Wortschatz, Grammatik) zeitlich verzögert. Es wird angenommen, dass die sprachliche Verzögerung in absehbarer Zeit aufgeholt werden kann Wendlandt) e.g. Es werden die expressiven und impressiven verbalen Leistungen beschrieben, die nicht der Altersnorm entsprechen und verzögert auftreten. (Böhme) ~ Sprachentwicklung, Sprachentwicklungsstörung developmental language disorder Sprachentwicklungsstörung c. / f. / -en
- Seite 7 und 8: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 9 und 10: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 11 und 12: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 13 und 14: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 15 und 16: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 17 und 18: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 19 und 20: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 21 und 22: Definiciones de términos alemán 2
- Seite 23 und 24: Definiciones de términos alemán 2
- Seite 25 und 26: Definiciones de términos alemán 2
- Seite 27 und 28: Definiciones de términos alemán 2
- Seite 29 und 30: Definiciones de términos alemán 2
- Seite 31 und 32: Definiciones de términos alemán 3
- Seite 33 und 34: Definiciones de términos alemán 3
- Seite 35 und 36: Definiciones de términos alemán 3
- Seite 37 und 38: Definiciones de términos alemán 3
- Seite 39 und 40: Definiciones de términos alemán 3
- Seite 41 und 42: Definiciones de términos alemán 4
- Seite 43 und 44: Definiciones de términos alemán 4
- Seite 45 und 46: Definiciones de términos alemán 4
- Seite 47 und 48: Definiciones de términos alemán 4
- Seite 49 und 50: Definiciones de términos alemán 4
- Seite 51 und 52: Definiciones de términos alemán 5
- Seite 53 und 54: Definiciones de términos alemán 5
- Seite 55 und 56: Definiciones de términos alemán 5
- Seite 57: Definiciones de términos alemán 5
- Seite 61 und 62: Definiciones de términos alemán 6
- Seite 63 und 64: Definiciones de términos alemán 6
- Seite 65 und 66: Definiciones de términos alemán 6
- Seite 67 und 68: Definiciones de términos alemán 6
- Seite 69 und 70: Definiciones de términos alemán 6
- Seite 71 und 72: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 73 und 74: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 75 und 76: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 77 und 78: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 79 und 80: Definiciones de términos alemán 7
- Seite 81 und 82: Definiciones de términos alemán 8
- Seite 83 und 84: Definiciones de términos alemán 8
- Seite 85 und 86: Definiciones de términos alemán 8
- Seite 87 und 88: Definiciones de términos alemán 8
- Seite 89 und 90: Definiciones de términos alemán 8
- Seite 91 und 92: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 93 und 94: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 95 und 96: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 97 und 98: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 99 und 100: Definiciones de términos alemán 9
- Seite 101 und 102: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 103 und 104: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 105 und 106: Definiciones de términos alemán 1
- Seite 107 und 108: Definiciones de términos alemán 1
Definiciones de términos alemán 58<br />
In der deutschen Literatur wird die Bezeichnung "vertiefender Artikulationstest" nicht verwendet. Sinngemäß ist<br />
eine genaue Analyse der phonetischen und phonologischen Prozesse im Gegensatz zu einem "richtigfalsch"-Lautinventar-Screening<br />
gemeint.<br />
delay<br />
Verzögerung n. / f. / - en [verzögern- - verzögert]<br />
Verlangsamung, Hemmung; verzögerte Reaktion Duden, Das Stilwörterbuch)<br />
e.g. Bei der verzögerten akustischen Rückkopplung (VAR, englisch: Delayed Auditory Feedback)<br />
werden dem Sprecher die eigenen Lautäußerungen (wie ein Echo) über Kopfhörer mit einer<br />
kurzen zeitlichen Verzögerung wiedergegeben. (Fiedler / Standop)<br />
~ VAR<br />
◊ Sprachentwicklungsverzögerung<br />
"Verzögerung" wird in der deutschsprachigen Literatur nicht als Fachbegriff verwendet.<br />
denasalization<br />
Denasalisation n. / f. / -en [denasalieren- - denasaliert]<br />
die Nasale (werden) durch die stimmhaften Plosive ersetzt, die aus der gleichen<br />
Zungenstellung heraus gebildet werden Biesalski)<br />
e.g. Einzelne phonologische Prozesse berühren die Aussprache eines Kindes im unterschiedlichen<br />
Maße. So haben sie strukturell gesehen beispielsweise Einfluß auf das Verhalten weniger oder<br />
auch sehr vieler Konsonanten, wenn man die Prozesse der Denasalierung und der Plosivierung<br />
miteinander vergleicht. (Baumgartner, Füssenich)<br />
dental<br />
dental adj. / / [- Dental]<br />
die Zähne betreffend Pschyrembel)<br />
e.g. Dental(laut) [lat. Dens Zahn] Nach der Artikulationsstelle (oberere Schneidezähne) bezeichneter<br />
Sprachlaut, z.B. [f], [l], [t] in dt. (...). Meist allerdings betrachtet man als Dentale i.e.S. nur Apiko-<br />
und Interdentale, z.B. [l] und [t], nicht aber [f]. - In der Regel bezeichnen die Buchstaben n, d, t, l,<br />
d in der dt. Orthographie (im Unterschied zum Engl.) Dentallaute, nur in bestimmten<br />
Umgebungen Alveolar(laut)e, z.B. n in Schnee. (Bußmann)<br />
dental arch<br />
Arcus dentalis c. / m. / Arcus dentales<br />
= Zahnbogen<br />
die Zähne stehen in Ober- und Unterkiefer in je einem Zahnbogen, Arcus dentalis.Der<br />
Bogen des Oberkiefers hat die Form einer halben Ellipse, der des Unterkiefers die Form<br />
einer Parabel, die Zähne stehen also nicht genau übereinander. Ihre Stellung entspricht<br />
den verschiedenen Aufgaben der Schneide-, Eck-, Backen- und Mahlzähne Kahle)<br />
e.g. Abnorme Entwicklungsverläufe können schon während der Embryonalzeit zu einer atypischen<br />
Alveolarbogenform führen. Der erbliche Schmalkiefer mit Spitzfront zeigt sich gelegentlich schon<br />
beim Neugeborenen. Normalerweise haben zu diesem Zeitpunkt beide Alveolarbögen etwa<br />
Halbkreisform. (Schmuth)<br />
desensitisation therapy<br />
Desensibilisierungstherapie c. / f. / -n<br />
Phase des Behandlungsprogrammes von Van Riper (1973) vor Beginn eines<br />
Sprechtrainings. Es werden vornehmlich Ängste des Klienten thematisiert und mit