and S-Series - Asskea
and S-Series - Asskea
and S-Series - Asskea
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Gebrauchsanweisung<br />
Instruction Manual<br />
M- und S-Serie<br />
M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />
S 20, S 20K, S 30, M 20, M 30, M 20D + M 20W, M 30D + M 30W
Inhaltsverzeichnis<br />
1 Benutzerhinweise 4<br />
1.1 Anwendung dieser Anleitung 4<br />
1.2 Bildzeichen 4<br />
1.3 Darstellungskonvention 5<br />
1.4 Glossar 5<br />
1.5 Zweckbestimmung 6<br />
1.5.1 ASSKEA S-Serie 6<br />
1.5.2 ASSKEA M-Serie 6<br />
1.6 Grundlegende Sicherheitshinweise 6<br />
1.7 Anforderung an den Anwender 8<br />
1.8 Hinweise zur Produkthaftung 8<br />
1.9 Materialverträglichkeit 8<br />
2 Produktbeschreibung 8<br />
2.1 Gesamtillustration 8<br />
2.1.1 ASSKEA S-Serie 8<br />
2.1.2 ASSKEA M-Serie 9<br />
2.2 Lieferumfang 9<br />
2.3 Produkteigenschaften 9<br />
2.3.1 ASSKEA S-Serie 9<br />
2.3.2 ASSKEA M-Serie 10<br />
2.3.3 Hinweise zum Doppelfiltersystem 11<br />
2.4 Gewährleistung 12<br />
3 Bedienung 13<br />
3.1 Aufstellung und Inbetriebnahme 13<br />
3.1.1 Bedienelemente der ASSKEA S-Serie 14<br />
3.1.2 Bedienelemente der ASSKEA M-Serie 14<br />
3.1.3 Anschluss der ASSKEA S-Serie (S20, S30, S20K) 15<br />
3.1.4 Anschluss der ASSKEA M-Serie (M20, M30, M20D, M30D) 15<br />
3.1.5 Anschluss der ASSKEA M-Serie mit W<strong>and</strong>halterung (M20W, M30W) 15<br />
3.2 Inbetriebnahme 16<br />
3.2.1 Anschluss des ASSKEA Mehrwegbehältersystems 17<br />
3.2.2 Anschluss des ASSKEA Einmalbehältersystems 17<br />
3.2.3 Saugschlauch 19<br />
3.3 Bedienung der ASSKEA S-Serie 19<br />
3.3.1 Einstellung des Vakuums 19<br />
3.3.2 Absaugung 19<br />
3.4 Bedienung der ASSKEA M-Serie 20<br />
3.4.1 Anzeige und Status - LEDs 20<br />
3.4.2 Einstellung des Vakuums 22<br />
3.4.3 Absaugung 23<br />
4 Inst<strong>and</strong>haltung 24<br />
4.1 Reinigung und Pflege 24<br />
4.1.1 Generelle Hinweise 24<br />
4.1.2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfläche 25<br />
4.1.3 Reinigung und Desinfektion des ASSKEA Mehrwegbehältersystems 25<br />
4.1.4 Reinigung Außenbehälter ”Bag” 25<br />
4.1.5 Reinigung des Schlauchzubehörs 26<br />
4.2 Wartung und Service 25<br />
4.3 Überprüfung der Geräte der ASSKEA M- und S-Serie 26<br />
5 Problembehebung 27<br />
5.1 ASSKEA S-Serie 27<br />
5.2 ASSKEA M-Serie 28<br />
6 Transport, Lagerung und Entsorgung 30<br />
6.1 Dekontamination vor Vers<strong>and</strong> 30<br />
6.2 Lagerung 30<br />
6.3 Entsorgung 30<br />
7 Technische Daten 31<br />
7.1 EMV-Hinweise 34<br />
8 Bestellinformationen 38<br />
9 Konformitätserklärung 39<br />
3<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
4<br />
1 Benutzerhinweise<br />
1.1 Anwendung dieser Anleitung<br />
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig<br />
durch bevor Sie das Gerät der ASSKEA<br />
M- und S-Serie erstmalig in Betrieb nehmen.<br />
Lesen Sie die Sicherheitshinweise (Kapitel<br />
1.6), um Gefährdungssituationen zu vermeiden.<br />
Diese Gebrauchsanweisung ist ein Best<strong>and</strong>teil<br />
der ASSKEA M- und S-Serie. Bewahren<br />
Sie diese Gebrauchsanweisung deshalb gut<br />
erreichbar auf.<br />
Geben Sie diese Gebrauchsanweisung mit,<br />
wenn Sie das Gerät der ASSKEA M- und S-<br />
Serie an Dritte weitergeben.<br />
1.2 Bildzeichen<br />
Darstellung Bedeutung<br />
Wichtige Information<br />
Gebrauchsanweisung beachten!<br />
Achtung!<br />
Schutzgrad Typ BF<br />
Trocken aufbewahren<br />
unsteril<br />
Temperaturbegrenzung<br />
Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten!<br />
LED Statusanzeige ON/OFF<br />
LED Statusanzeige des Akkus<br />
Sicherung
Darstellung Bedeutung<br />
Bestellnummer<br />
Seriennummer<br />
Chargenbezeichnung<br />
Herstellungsdatum<br />
Hersteller<br />
Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden!<br />
nicht zur Wiederverwendung<br />
Verstellrichtung für Vakuumeinstellung über Vakuumregler<br />
LED Statusanzeige externe Spannungsversorgung<br />
LED Statusanzeige für Doppelfiltersystem (nur digitale Varianten D, W)<br />
1.3 Darstellungskonvention<br />
Darstellung Bedeutung<br />
1. Aufzählung<br />
2. Führen Sie die H<strong>and</strong>lung in<br />
der beschriebenen Reihenfolge<br />
durch!<br />
1.4 Glossar<br />
A<br />
Absauggut<br />
Das Absauggut ist eine Oberbezeichnung für<br />
Sekrete, Körperflüssigkeiten sowie Spülflüssigkeiten,<br />
die typischerweise bei der Absaugung<br />
der oberen Atemwege anfallen. Diese<br />
können mit den Geräten der ASSKEA M- und<br />
S-Serie abgesaugt werden.<br />
Aufbereitung<br />
Die Aufbereitung wird bei jedem Patientenwechsel<br />
notwendig. Aufbereitung bedeutet,<br />
dass alle Teile, die mit dem Absauggut<br />
in Verbindung kommen oder evtl. kommen<br />
könnten, getauscht werden.<br />
Zur Aufbereitung wird ein Aufbereitungs-Set<br />
verwendet. Das Aufbereitungs-Set besteht<br />
aus dem Doppelfiltersystem, dem Sekretbehälter<br />
und Silikonschläuchen.<br />
5<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
6<br />
D<br />
DFS - Doppelfiltersystem<br />
Ein externer Filter sowie ein im Absauggerät<br />
integrierter Bakterienfilter bilden zusammen<br />
das Doppelfiltersystem. Das Doppelfiltersystem<br />
schützt wirksam das Geräteinnere vor<br />
Kontamination und Übersaugung. Es ermöglicht<br />
eine sichere Aufbereitung sowie einen<br />
schnellen Wiedereinsatz des Produkts.<br />
K<br />
Kontamination<br />
Kontamination bedeutet, dass Bakterien und<br />
Viren aus dem Absauggut mit dem Gerät in<br />
Kontakt gekommen sind.<br />
U<br />
Übersaugung<br />
Wenn der Sekretbehälter voll ist und nicht<br />
vor einer weiteren Absaugung entleert wird,<br />
kann es zu einer Übersaugung kommen.<br />
Übersaugung heißt, dass das Absauggut<br />
nicht mehr im Sekretbehälter aufgenommen<br />
werden kann und somit das Absauggut<br />
durch die Silikonschläuche in das Geräteinnere<br />
gesaugt wird. Dadurch kommt es zu einer<br />
Kontamination des Geräteinneren.<br />
1.5 Zweckbestimmung<br />
1.5.1 ASSKEA S-Serie<br />
Die Absauggeräte der ASSKEA S-Serie sind<br />
netzabhängige medizinische Absauggeräte<br />
und dienen der temporären Absaugung von<br />
Absauggut. Die ASSKEA S-Serie findet ihre<br />
optimale Anwendung im stationären Bereich,<br />
aber auch während der Pflege und Rehabilitation<br />
im privaten Bereich (Homecare) für<br />
den jeweiligen Patienten.<br />
1.5.2 ASSKEA M-Serie<br />
Die Geräte der ASSKEA M-Serie sind netzunabhängige,<br />
mobile medizinische Absauggeräte<br />
und dienen der temporären und<br />
vorzugsweise spontanen Absaugung von<br />
Absauggut. Typische Einsatzgebiete sind:<br />
• in der ambulanten und stationären Versorgung,<br />
• im Homecare-Bereich für laryngektomierte<br />
und tracheotomierte Patienten, speziell für<br />
das Absaugen von Absauggut an Tracheostoma-Patienten,<br />
• in der Altenpflege zum Absaugen von Absauggut<br />
sowie Absaugung bei Fremdkörper-Aspiration.<br />
1.6 Grundlegende Sicherheitshinweise<br />
VORSICHT!<br />
Gesundheitsschäden beim<br />
Umgang mit infektiösen oder<br />
pathogenen Keimen.<br />
Infektiöse und pathogene<br />
Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />
• Betreiben Sie das Gerät<br />
niemals ohne externen<br />
Bakterienfilter. (Ausnahme:<br />
„One Way“ Einwegbehälter)<br />
• Prüfen Sie vor jeder An-<br />
wendung, ob der externe<br />
Bakterienfilter trocken und<br />
sauber ist, um eine einw<strong>and</strong>freie<br />
Funktion zu gewährleisten!<br />
(Außnahme:<br />
„One Way“ Einwegbehälter)<br />
• Saugen Sie immer über einen<br />
Absaugkatheter ab. Der<br />
Absaugschlauch darf nie direkt<br />
mit der Absaugstelle in<br />
Kontakt kommen.<br />
• Beachten Sie die Hinweise<br />
zur Hygiene, Reinigung und<br />
Dekontamination.
WARNUNG!<br />
VORSICHT!<br />
Warnung vor Schäden durch<br />
falsche Spannungsversorgung.<br />
Unsachgemäße Bedienung<br />
führt zu Überspannung im<br />
Gerät, die auf den Anwender<br />
übergehen kann.<br />
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme<br />
sicher, dass das<br />
Versorgungsnetz auf eine<br />
Spannungsversorgung von<br />
230V Wechselspannung<br />
ausgelegt ist.<br />
• Stellen Sie sicher, dass für<br />
die mobilen, netzunabhängigen<br />
Varianten eine Spannungsversorgung<br />
von 12V<br />
vorliegt.<br />
Gefährdung von Personen<br />
bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />
• Verwenden Sie das Gerät<br />
nur entsprechend der<br />
Zweckbestimmung.<br />
VORSICHT!<br />
Sicherheitsmängel durch<br />
falsche Zubehör- und Ersatzteile.<br />
Die Verwendung von Zubehör-<br />
und Ersatzteilen, die<br />
nicht von der ASSKEA GmbH<br />
empfohlen sind, kann die Sicherheit<br />
und Funktion des<br />
Gerätes beeinträchtigen. Für<br />
Schäden, die durch die Verwendung<br />
von nicht empfohlenen<br />
Zubehör- und Ersatzteilen<br />
oder unsachgemäßem<br />
Gebrauch entst<strong>and</strong>en sind,<br />
wird jegliche Gewährleistung<br />
ausgeschlossen.<br />
• Verwenden Sie ausschließlich<br />
Original-Zubehör- und<br />
Ersatzteile, die von der<br />
ASSKEA GmbH empfohlen<br />
werden.<br />
ACHTUNG!<br />
ACHTUNG!<br />
Geräteschaden durch eintretende<br />
Flüssigkeiten.<br />
• Benutzen Sie das Gerät<br />
nicht im Schwallwasserbereich.<br />
• Benutzen Sie das Gerät<br />
nicht in feuchten Räumen,<br />
beim Baden oder Duschen.<br />
• Vermeiden Sie Nässe an<br />
Netzgerät, Stecker und<br />
Schalteinheit.<br />
• Tauchen Sie das Gerät nie in<br />
Wasser oder <strong>and</strong>ere Flüssigkeiten<br />
(auch nicht im Ruhezust<strong>and</strong>).<br />
Geräteschaden durch Wärmeentwicklung.<br />
• Decken Sie das Netzgerät<br />
nicht ab.<br />
• Halten Sie das Absauggerät<br />
sowie das Netzkabel und<br />
das Netzgerät von <strong>and</strong>eren<br />
Wärmequellen fern.<br />
7<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
8<br />
1.7 Anforderung an den Anwender<br />
Geräte der ASSKEA M- und S-Serie dürfen<br />
nur von unterwiesenem Personal betrieben<br />
und angewendet werden. Machen Sie sich<br />
vor der Inbetriebnahme mit der Arbeitsweise<br />
der Geräte der ASSKEA M- und S-Serie vertraut.<br />
1.8 Hinweise zur Produkthaftung<br />
Die Haftung für die Gerätefunktion geht auf<br />
den Betreiber über, wenn:<br />
• das Gerät außerhalb der Zweckbestimmung<br />
eingesetzt wird,<br />
• das Gerät nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung<br />
benutzt wird,<br />
• das Gerät von Unbefugten geöffnet wird,<br />
• Montage, Einstellungen, Erweiterungen,<br />
Wartungen oder Reparaturen von Unbefugten<br />
durchgeführt werden,<br />
• keine Original- Zubehör- und Ersatzteile verwendet<br />
werden.<br />
1.9 Materialverträglichkeit 2 Produktbeschreibung<br />
WARNUNG!<br />
Aggressive Substanzen können<br />
Gerät und Zubehör beschädigen.<br />
• Beachten Sie die Hinweise<br />
zur Reinigung (Kapitel 4.1).<br />
2.1 Gesamtillustration<br />
2.1.1 ASSKEA S-Serie<br />
(S20K, S20, S30)<br />
Abb.1<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Vakuummeter<br />
E Vakuumregler<br />
F Netzschalter<br />
G Netzanschluss 230 V
2.1.2 ASSKEA M-Serie<br />
2.1.2.a) Analog (M20, M30)<br />
Abb. 2<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Vakuummeter<br />
E Vakuumregler<br />
F Netzschalter<br />
G Netzanschluss 12 V<br />
2.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />
M30W)<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Tasten für Vakuumeinstellung<br />
E ON/OFF-Taste<br />
F Max-Taste<br />
G Statusanzeige<br />
H Netzanschluss 12 V<br />
Abb. 3<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
2.2 Lieferumfang<br />
Im Lieferumfang sind enthalten:<br />
• das Gerät der ASSKEA S-Serie oder der<br />
ASSKEA M-Serie<br />
• die Gebrauchsanweisung der ASSKEA M-<br />
und S-Serie<br />
• ein Netzkabel (für ASSKEA S-Serie)<br />
• ein Netzgerät (für ASSKEA M-Serie)<br />
• Ladehinweis, mehrsprachig (nur bei den<br />
Geräten der ASSKEA M-Serie)<br />
• evtl. Zubehörteile (je nach Bestellung)<br />
2.3 Produkteigenschaften<br />
2.3.1 ASSKEA S-Serie<br />
VORSICHT!<br />
Gefährdung von Personen<br />
bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />
• Verwenden Sie das Gerät<br />
nur entsprechend der<br />
Zweckbestimmung.<br />
• Verwenden Sie das Gerät<br />
niemals für den Dauerbetrieb<br />
bei Drainagen im<br />
Niedervakuumbereich (z.B.<br />
Thorax-Drainage)!<br />
9<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
10<br />
VORSICHT!<br />
Geräteschaden bei falscher<br />
H<strong>and</strong>habung<br />
• Saugen Sie niemals brennbare,<br />
ätzende oder explosive<br />
Flüssigkeiten oder Gase<br />
ab!<br />
Die Geräte der ASSKEA „S-Serie“ sind besonders<br />
h<strong>and</strong>liche Absauggeräte zur stationären<br />
Anwendung.<br />
Betrieben werden die Geräte über eine Netzanschlussleitung<br />
zum 230V Versorgungsnetz.<br />
Zur gewünschten Vakuumerzeugung<br />
dienen beim S20 und S30 eine elektromotorische,<br />
wartungsfreie Kolbenpumpe, sowie<br />
eine Vakuumpumpe mit Spaltmotor beim<br />
S20K (K-Kurzzeitbetrieb). Eine Übertemperatursicherung<br />
verhindert ein Überhitzen des<br />
Absauggerätes und führt zur automatischen<br />
Abschaltung.<br />
Bei Betrieb, über Einschalten des Netzschalters,<br />
erzeugt die Vakuumpumpe im<br />
Schlauchleitungssystem und Sekretauffangbehälter<br />
ein Vakuum, mit dessen Hilfe Absauggut<br />
(über einen sterilen Absaugkatheter)<br />
abgesaugt wird. Die Flüssigkeit wird vom<br />
Patienten wegführend im Sekretbehälter aufgefangen.<br />
Durch eine im Deckel integrierte,<br />
mechanische Überlaufsicherung wird das<br />
Gerät bei vollem Behälter gestoppt.<br />
Mit Hilfe des Vakuumreglers wird die Saugleistung<br />
eingestellt.<br />
Der Mehrweg-Sekretbehälter wird über Aufschieben<br />
auf den am Gehäuse des Absauggerätes<br />
vorh<strong>and</strong>enen Führungen befestigt<br />
(Abb. 20, 21). Über die Schlauchverbindung<br />
mit einem integrierten, hydrophoben Bakterienfilter<br />
wird die Vakuumverbindung zwischen<br />
Absauggerät und Sekretbehälter hergestellt.<br />
2.3.2 ASSKEA M-Serie<br />
VORSICHT!<br />
Gefährdung von Personen<br />
bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />
• Verwenden Sie das Gerät nur<br />
entsprechend der Zweckbestimmung.<br />
• Verwenden Sie das Gerät<br />
niemals für den Dauerbetrieb<br />
bei Drainagen im<br />
Niedervakuumbereich (z.B.<br />
Thorax-Drainage)!<br />
VORSICHT!<br />
Geräteschaden bei falscher<br />
H<strong>and</strong>habung<br />
• Saugen Sie niemals brenn-<br />
bare, ätzende oder explosive<br />
Flüssigkeiten oder Gase<br />
ab!<br />
Die Geräte der ASSKEA M-Serie sind besonders<br />
h<strong>and</strong>liche, akkubetriebene Absauggeräte<br />
für den mobilen Einsatz.<br />
Betrieben werden alle mobilen Geräte über<br />
den internen Akku oder über das mitgelieferte<br />
Netzgerät, welches ebenso das Laden des Akkus<br />
ermöglicht. Zur gewünschten Vakuumerzeugung<br />
dienen bei M20, M20D und M20W<br />
eine elektromotorische, wartungsfreie Kolbenpumpe,<br />
sowie eine Membranpumpe bei M30,<br />
M30D und M30W. Eine Übertemperatursicherung<br />
verhindert ein Überhitzen des Akkus während<br />
des Ladevorgangs bei, unter Umständen,<br />
ungünstigen Umgebungsbedingungen.<br />
Nach dem Einschalten erzeugt die Vakuumpumpe<br />
im Schlauchleitungssystem und Sekretauffangbehälter<br />
ein Vakuum, mit dessen<br />
Hilfe Absauggut (über einen sterilen Absaugkatheter)<br />
abgesaugt wird. Die Flüssigkeit<br />
wird vom Patienten wegführend im Sekretbehälter<br />
aufgefangen und durch eine im Deckel<br />
integrierte, mechanische Überlaufsicherung<br />
bei vollem Behälter gestoppt.
Mit Hilfe des Vakuumreglers wird die Saugleistung<br />
eingestellt. Der Mehrweg-Sekretbehälter<br />
wird über direktes Aufschieben auf<br />
den am Gehäuse vorh<strong>and</strong>enen Führungen<br />
am Absauggerät befestigt (Abb. 20, 21). Über<br />
die Schlauchverbindung mit einem integrierten,<br />
externen hydrophoben Bakterienfi lter<br />
wird die Vakuumverbindung zwischen Absauggerät<br />
und Sekretbehälter hergestellt.<br />
Eine grundsätzliche Einteilung der Geräte der<br />
ASSKEA M-Serie nach Ausstattungs-Variante<br />
erfolgt in folgende Gruppen:<br />
Analog (M20,M30) (Abb. 4)<br />
Bei den analogen, mobilen Varianten erfolgt<br />
die Vakuumregelung wie bei den stationären<br />
Absauggeräten über den Vakuumregler (Nebenluftregulierung).<br />
Das Laden oder Betreiben<br />
erfolgt über das zugehörige 12V Netzgerät.<br />
Digital (M20D, M30D) (Abb. 5)<br />
Die digitalen mobilen Varianten sind mit einer<br />
Tastaturfolie ausgestattet, über welche die Einstellung<br />
des gewünschten Vakuumwertes und<br />
dessen Regelung über einen elektronischen<br />
Sensor erfolgt. Das Laden oder Betreiben erfolgt<br />
über das zugehörige 12V Netzgerät.<br />
Digital mit W<strong>and</strong>halterung (M20W,M30W)<br />
(Abb. 5)<br />
Bei den digitalen mobilen Absauggeräten<br />
mit W<strong>and</strong>halterung können diese über die<br />
W<strong>and</strong>halterung oder über das zugehörige<br />
Netzgerät geladen bzw. betrieben werden.<br />
Die Vakuumregelung erfolgt digital über einen<br />
elektronischen Sensor.<br />
Abb. 4<br />
Abb. 5<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
2.3.3 Hinweise zum Doppelfi ltersystem<br />
VORSICHT!<br />
Gesundheitsschäden beim<br />
Umgang mit infektiösen oder<br />
pathogenen Keimen.<br />
Infektiöse und pathogene<br />
Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />
• Betreiben Sie das Gerät niemals<br />
ohne externen Bakterienfi<br />
lter! (Außnahme: „One<br />
Way“ Einwegbehälter)<br />
• Halten Sie immer mindestens<br />
einen externen Ersatz-<br />
Bakterienfi lter bereit.<br />
Das ASSKEA Doppelfi ltersystem besteht aus<br />
dem externen und dem im Gerät verbauten<br />
internen Filter. Beide Filter sind hydrophobe<br />
(fl üssigkeitsabweisende) Bakterienfi lter und<br />
wirken mit einer Effi zienz von 99,999 % gegen<br />
Bakterien und Viren.<br />
Der interne Bakterienfi lter wird bei allen Geräten<br />
der ASSKEA M- und S-Serie angewendet<br />
.<br />
Der externe Bakterienfi lter ist nur bei Behältersystemen<br />
notwendig, welche als Über-<br />
11<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
12<br />
laufsicherung keinen hydrophoben Filter<br />
verwenden und schützt damit bei Versagen<br />
von mechanischen Überlaufsicherungen vor<br />
Übersaugung.<br />
Das ASSKEA Doppelfiltersystem<br />
schützt wirkungsvoll vor Übersaugung<br />
und Kontamination. Es ermöglicht<br />
eine schnelle, einfache und kosteneffiziente<br />
Aufbereitung<br />
2.3.3.a) Laufzeit und Wiederverwendung<br />
Der externe Bakterienfilter ist zur Einmalverwendung<br />
bestimmt. Er muss<br />
aus diesem Grund bei jedem Patientenwechsel<br />
ausgetauscht werden.<br />
Bei ausschließlicher Anwendung an<br />
einem Patienten sollte der externe<br />
Bakterienfilter alle 14 Tage erneuert<br />
werden.<br />
Beachten Sie zum Wechsel des externen<br />
Bakterienfilters die beiliegende<br />
Gebrauchsanweisung!<br />
Das interne Filtersystem ist, wie auch der<br />
externe Bakterienfilter, nicht zur Wiederverwendung<br />
gedacht. Um gleichbleibende<br />
Funktionseigenschaften zu gewährleisten,<br />
muss das interne Filtersystem bei<br />
Übersaugung, Patientenwechsel oder<br />
Inst<strong>and</strong>haltung/Reparatur erneuert werden.<br />
Bei den ASSKEA Absauggeräten der<br />
digitalen Varianten M20D, M30D,<br />
M20W und M30W erleichtert zusätzlich<br />
eine LED die Anzeige des Filterzust<strong>and</strong>es<br />
des Doppelfiltersystems<br />
(DFS).<br />
Leuchtet die DFS – LED grün, ist die<br />
Funktionsbereitschaft des Filtersystems<br />
gewährleistet. Leuchtet diese<br />
rot, so ist möglicherweise der interne<br />
oder externe Filter übersaugt. Ist der<br />
interne Filter übersaugt, muss dieser<br />
durch die ASSKEA GmbH oder einen<br />
durch die ASSKEA GmbH autorisierten<br />
Service-Partner erneuert werden.<br />
2.4 Gewährleistung<br />
Die Dauer der Gewährleistung für die Geräte<br />
der ASSKEA M- und S-Serie beträgt 2 Jahre.<br />
Sie wird durch ausgeführte Gewährleistungsaufgaben<br />
weder verlängert noch erneuert.<br />
Die Dauer der Gewährleistung für den Akku<br />
beträgt 6 Monate. Verschleißteile sind von<br />
der Gewährleistung ausgeschlossen.<br />
Die ASSKEA GmbH ist für Auswirkungen auf<br />
Sicherheit, Zuverlässigkeit und spezifizierter<br />
Leistungsfähigkeit nur verantwortlich, wenn:<br />
• original ASSKEA Zubehör benutzt wird,<br />
• Wartung und Reparatur von der ASSKEA<br />
GmbH autorisiertem Fachpersonal oder<br />
durch die ASSKEA selbst durchgeführt<br />
werden,<br />
• das betreffende Produkt in Übereinstimmung<br />
mit der Gebrauchsanweisung und<br />
nicht entgegen der Zweckbestimmung verwendet<br />
und betrieben wird.<br />
Jegliche Gewährleistungsansprüche<br />
erlöschen, wenn die Geräte von Unbefugten<br />
geöffnet oder Reparaturen von<br />
Unbefugten durchgeführt werden.
3 Bedienung<br />
VORSICHT!<br />
Gefährdung von Personen<br />
bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />
• Lesen Sie die Abschnitte 3.1<br />
und 3.2!<br />
• Führen Sie die Absaugung<br />
im Atemwegsbereich erst<br />
nach Einweisung durch<br />
Fachpersonal durch!<br />
• Benutzen Sie zum Absaugen<br />
ausschließlich geeignete<br />
Absaugkatheter oder<br />
Absaugbestecke!<br />
ACHTUNG!<br />
Funktionsausfall durch eingesaugtes<br />
Absauggut.<br />
• Achten Sie darauf, dass der<br />
Sekretbehälter rechtzeitig<br />
entleert wird. (gilt nur für<br />
Mehrweg-Sekretbehälter)<br />
• Entleeren Sie den Sekretbehälter,<br />
sobald er halbvoll ist.<br />
Ist der Flüssigkeitsbereich<br />
zu hoch, spricht die mechanische<br />
Überlaufsicherung<br />
an. Das führt zur Unterbrechung<br />
des Saugvorganges.<br />
• Schalten Sie das Gerät aus,<br />
wenn Sie den Sekretbehälter<br />
entleeren bzw. austauschen.<br />
• Wurde das Gerät übersaugt,<br />
muss es durch die ASSKEA<br />
GmbH oder einen durch die<br />
ASSKEA GmbH autorisierten<br />
Service-Partner fachgerecht<br />
aufbereitet werden!<br />
3.1 Aufstellung und Inbetriebnahme<br />
Im folgenden Abschnitt werden Ihnen Bedienelemente,<br />
Anschlüsse und die Inbetriebnahme<br />
der stationären, netzabhängigen<br />
Absauggeräte (ASSKEA S-Serie) sowie der<br />
mobilen netzunabhängigen Absauggeräte<br />
(ASSKEA M-Serie) erläutert:<br />
13<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
14<br />
3.1.1 Bedienelemente der ASSKEA<br />
S-Serie (S20K, S20, S30)<br />
Abb.6<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Vakuummeter<br />
E Vakuumregler<br />
F Netzschalter<br />
G Netzanschluss 230 V<br />
3.1.2 Bedienelemente der ASSKEA M-Serie<br />
3.1.2.a) Analog (M20, M30)<br />
Abb. 7<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Vakuummeter<br />
E Vakuumregler<br />
F Netzschalter<br />
G Netzanschluss 12 V<br />
3.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />
M30W)<br />
Abb. 8<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
B Bakterienfi lter (extern)<br />
C Silikonschlauch<br />
D Tasten für Vakuumeinstellung<br />
E ON/OFF-Taste<br />
F Max-Taste<br />
G Statusanzeige<br />
H Netzanschluss 12 V<br />
max
3.1.3 Anschluss der ASSKEA S-Serie (S20,<br />
S30, S20K)<br />
Überprüfen Sie ob die auf dem Gerät angegebene<br />
Netzspannung mit der Spannung des<br />
Versorgungsnetzes übereinstimmt.<br />
Prüfen Sie das Netzkabel auf eventuelle<br />
Beschädigung und tauschen Sie<br />
diese im Fall einer Beschädigung umgehend<br />
aus.<br />
Für die netzabhängigen Absauggeräte S20,<br />
S30, S20K nutzen Sie den Netzanschluss<br />
(Abb.6 (G)), um das Gerät mit Hilfe des Netzkabels<br />
mit dem Versorgungsnetz zu verbinden.<br />
3.1.4 Anschluss der ASSKEA M-Serie (M20,<br />
M30, M20D, M30D)<br />
Für die netzunabhängigen Geräte nutzen Sie<br />
den Netzanschluss (Abb.7 (G), Abb. 8(H)) um<br />
die Geräte mit Hilfe des mitgelieferten Netzgerätes<br />
bei Bedarf zum Laden oder Betreiben<br />
an das Versorgungsnetz anzuschließen.<br />
3.1.5 Anschluss der ASSKEA M-Serie mit<br />
W<strong>and</strong>halterung (M20W, M30W)<br />
Für die netzunabhängigen Geräte der ASSKEA<br />
M-Serie mit W<strong>and</strong>halterung besitzen Sie die<br />
Möglichkeit des Netzanschlusses über das<br />
Netzgerät (Siehe Kapitel 3.1.4) oder über die<br />
montierte W<strong>and</strong>halterung an der Rückseite<br />
der Geräte. Sie sind daher stets einsatzbereit!<br />
Beachten Sie den zulässigen Eingangsspannungsbereich<br />
von 12V (DC)<br />
bis maximal 28V (DC) für die Absauggeräte<br />
M20W und M30W! Beachten<br />
Sie zur Nutzung der W<strong>and</strong>halterung in<br />
jedem Fall das nachfolgende Kapitel<br />
3.1.5.a).<br />
3.1.5.a) Montage und Anschluss der W<strong>and</strong>halterung<br />
Eingangsspannungsbereich: 12 V DC<br />
bis 28 V DC. Die W<strong>and</strong>halterung wird<br />
st<strong>and</strong>ardmäßig mit Kfz-Anschlusskabel<br />
geliefert. Achten Sie bei <strong>and</strong>eren<br />
Anschlussvarianten auf die richtige<br />
Polung (Abb. 10; rot - plus, schwarz<br />
- minus). Verwenden Sie dabei unbedingt<br />
eine Absicherung von 8 A (T)!<br />
Abb. 9<br />
1. Kennzeichnen Sie die Bohrlöcher laut<br />
Abb. 9.<br />
2. Bohren Sie die Befestigungslöcher.<br />
Abb. 10<br />
15<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
16<br />
3. Verwenden Sie für eine sichere Montage<br />
des Stromversorgungskabels die Zugentlastung<br />
(blau markiert in Abb. 10)!<br />
4. Schrauben Sie nach Montage des Stromversorgungskabels<br />
die Halterung an die<br />
W<strong>and</strong>.<br />
5. Setzen Sie zur vollständigen Installation<br />
das Gerät (M20W oder M30W) mit der Halterung<br />
auf der Geräterückseite zunächst<br />
im unteren Führungsbereich der W<strong>and</strong>halterung<br />
ein (Abb. 11 (1)) und lassen Sie<br />
durch Her<strong>and</strong>rücken des Gerätes im oberen<br />
Bereich die Stromversorgungskontakte<br />
hörbar einrasten (Abb. 11 (2))!<br />
6. Zur Entnahme drücken Sie das Gerät mit<br />
dem Haltegriff in Richtung W<strong>and</strong> (Abb. 12<br />
(1)) und drücken Sie danach die Entriegelung<br />
nach unten (Abb. 12 (2))<br />
7. Direkt im Anschluss können Sie das Gerät<br />
von der W<strong>and</strong>halterung entnehmen (Abb.<br />
12 (3))<br />
Abb. 11<br />
Abb. 12<br />
22222 1<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Die W<strong>and</strong>halterung wurde mit dem<br />
Absauggerät einer Prüfung gemäß<br />
DIN EN 1789 „Rettungsdienstfahrzeuge<br />
und deren Ausrüstung -Krankenkraftwagen“<br />
unterzogen.<br />
Dabei wurde das Gerät in alle relevanten<br />
Richtungen mit 20g getestet. Für<br />
ausführlichere Informationen wenden<br />
Sie sich bitte an den Service der<br />
ASSKEA GmbH.<br />
3.2 Inbetriebnahme<br />
Die nachfolgenden Erläuterungen zur<br />
Inbetriebnahme gelten für alle Gerätevarianten<br />
der ASSKEA M- und S-Serie.<br />
• Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile<br />
aus der Verpackung heraus.<br />
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste,<br />
ebene Unterlage.<br />
• Beachten Sie unbedingt vor erster Inbetriebnahme<br />
die Sicherheitshinweise unter<br />
Kapitel 1.6.<br />
• Halten Sie immer einen zusätzlichen externen<br />
Bakterienfi lter bereit, da dieser für ein<br />
sicheres Betreiben zwingend erforderlich<br />
ist! (gilt nicht für „One Way“).
3.2.1 Anschluss des ASSKEA Mehrwegbehältersystems<br />
1. Verbindungsschlauch mit dem blauen<br />
Winkel zur Geräteseite aufstecken.<br />
Darauf achten, dass die Seite des<br />
Bakterienfi lters mit der Beschriftung<br />
„IN“ zum Behälter (in Richtung Patient)<br />
zeigt!<br />
Abb. 13<br />
2. Den grauen Winkeladapter des<br />
Verbindungsschlauches auf den<br />
Anschluss in der Mitte des Sekretbehälterdeckels<br />
(oberhalb der Überlaufsicherung)<br />
setzen.<br />
Abb. 14<br />
3. Absaugschlauch auf den zweiten Konus<br />
setzen. (Patientenanschluss)<br />
Abb. 15<br />
3.2.2 Anschluss des ASSKEA Einmalbehältersystems<br />
Das Original-ASSKEA- Einmalbehältersystem ist bestehend aus dem<br />
Außenbehälter „Bag“, dem Halter für den Außenbehälter „Bag“,<br />
dem Absaugbeutel „OneWay“ und dem Verbindungsschlauch für<br />
„One Way“.<br />
Bezeichnung der Anschlüsse<br />
A Vakuumanschluss<br />
B Patientenanschluss<br />
Beachten Sie ebenfalls<br />
die dem Einwegsystem<br />
beiliegende Gebrauchsanweisung!<br />
Abb. 16<br />
1. Den Innenbehälter aus der<br />
Verpackung nehmen und<br />
ganz ausdehnen.<br />
Abb. 17<br />
17<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
18<br />
2. Den Innenbehälter in den wieder verwendbaren<br />
Außenbehälter einsetzen! Um<br />
eine gute Abdichtung zu gewährleisten,<br />
drücken Sie den Deckel fest an den Rändern<br />
nach unten.<br />
Abb. 18<br />
3. Vakuumanschluss des Gerätes mit entsprechendem<br />
Vakuumanschluss des Außenbehälters<br />
(oberes Ende des T-Stückes)<br />
verbinden.<br />
4. Den vormontierten Verbindungsschlauch<br />
des Absaugbeutels am unteren Ende des<br />
T-Stückes des Außenbehälters befestigen.<br />
5. Patientenschlauch mit dem Patientenanschluss<br />
verbinden (siehe Abb. 16 (B)).<br />
Abb. 19<br />
Anderweitige Einmalbehältersysteme und<br />
Halterungen sind auf Anfrage erhältlich.<br />
ACHTUNG!<br />
Funktionsausfall durch kollabierenden<br />
Beutel des Innenbehälters.<br />
Durch ein Leck am Deckel<br />
kann Luft in den Innenbehälter<br />
strömen und der Beutel<br />
kollabieren!<br />
• Stellen Sie bei allen Einwegsystemen<br />
sicher, dass der<br />
Deckel luftdicht mit dem Außenbehälter<br />
verbunden ist.<br />
• Stellen Sie sicher, dass alle<br />
Anschlüsse fest sitzen.<br />
• Die jeweiligen Gebrauchsanweisungen<br />
der Hersteller<br />
sind zu beachten!<br />
Bitte beachten Sie, dass bei allen Geräten<br />
ohne W<strong>and</strong>halterung bis zu vier<br />
Befestigungsmöglichkeiten für Sekretauffangbehälter<br />
nutzbar sind (Abb.<br />
20, 21).
Abb. 20 Abb. 21<br />
3.2.3 Saugschlauch<br />
Bei allen Geräten der ASSKEA M- und S-Serie<br />
können Sie mithilfe eines Fingertips oder<br />
Schlauchverbinders den Absaugschlauch<br />
mit dem Absaugkatheter verbinden.<br />
Beachten Sie bei M20W und M30W vor Absaugbeginn<br />
die Entnahme des Absauggerätes<br />
aus der W<strong>and</strong>halterung gemäß Kapitel<br />
3.1.5.a) (Abb. 12). Die Absaugung ist über die<br />
W<strong>and</strong>halterung möglich, beschränkt jedoch<br />
die Mobilität während des Absaugvorganges.<br />
3.3 Bedienung der ASSKEA S-Serie<br />
3.3.1 Einstellung des Vakuums<br />
Abb. 22<br />
1. Hauptschalter auf „I“ stellen.<br />
2. Halten Sie die Saugschlauchöffnung zu.<br />
3. Drehen Sie den Vakuumregler soweit,<br />
bis das Vakuummeter das gewünschte<br />
Vakuum anzeigt.<br />
Abb. 23<br />
4. Über die Nebenluftöffnung<br />
am Fingertip<br />
können Sie zusätzlich<br />
das eingestellte<br />
Vakuum<br />
feinregulieren.<br />
3.3.2 Absaugung<br />
1. Führen Sie den Absaugkatheter so ein, wie<br />
es Ihnen das Fachpersonal gezeigt hat.<br />
2. Steuern Sie den Absaugvorgang und das<br />
gewünschte Vakuum mit der Nebenluftöffnung<br />
am Fingertip (Abb. 23)<br />
3. Nach dem Absaugvorgang Netzschalter<br />
auf „0“ stellen und Reinigungshinweise<br />
befolgen.<br />
Beachten Sie, dass der S20K nur für<br />
den kurzzeitigen Betrieb ausgelegt<br />
ist! Beachten Sie dazu ebenfalls die<br />
technischen Daten.<br />
Beachten Sie in jedem Fall den Abschnitt<br />
2.3.3 zu weiteren wichtigen<br />
Hinweisen im Umgang mit dem<br />
ASSKEA Doppelfi ltersystem!<br />
19<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
20<br />
3.4 Bedienung der ASSKEA M-Serie<br />
3.4.1 Anzeige und Status - LEDs<br />
3.4.1.a) Analoge Absauggeräte M20 und M30 (siehe Abb. 24) Abb. 24<br />
Symbol Beschreibung Bedeutung der Anzeige<br />
LED leuchtet statisch grün Netzgerät (NG) oder Bordnetz (BN) angeschlossen; Spannung vorh<strong>and</strong>en.<br />
LED leuchtet statisch gelb<br />
Netzgerät (NG) angeschlossen, Spannungsversorgung zulässig, entspricht jedoch<br />
nicht der bestimmungsgemäßen Eingangsspannung von 12V DC.<br />
LED leuchtet statisch rot<br />
Eingangsspannung außerhalb des zulässigen Bereiches. Automatische Selbstabschaltung<br />
zum Schutz des Gerätes.<br />
LED leuchtet statisch grün Akku 100% bis 40%<br />
LED leuchtet statisch gelb Akkukapazität < 40% bis 10%<br />
LED leuchtet statisch rot<br />
LED leuchtet trotz externer Spannungsversorgung<br />
statisch rot<br />
LED blinkt grün Akku wird geladen.<br />
LED blinkt rot<br />
LED leuchtet statisch grün Pumpe ist eingeschaltet.<br />
Akkukapazität < 10% bis 0%, umgehend externe Spannungsversorgung einstecken.<br />
Zum Laden nach Beendigung des Absaugvorganges Gerät ausschalten!<br />
Akku ist defekt, nur Betrieb über eingestecktes Netzgerät möglich.<br />
Übertemperaturschutz, Unterbrechung des Ladevorganges bis Temperatur des<br />
Akkus im zulässigen Bereich.<br />
ON
3.4.1.b) Digitale Absauggeräte M20D, M30D und M20W, M30W (siehe Abb. 25) Abb. 25<br />
Symbol Beschreibung Bedeutung der Anzeige<br />
LED<br />
-0,1 bar<br />
bis<br />
-0,8 bar<br />
LED leuchtet statisch grün<br />
LED leuchtet statisch gelb<br />
LED leuchtet statisch rot<br />
LED leuchtet statisch grün Akku 100% bis 40%<br />
LED leuchtet statisch gelb Akkukapazität < 40% bis 10%<br />
LED leuchtet statisch rot<br />
LED leuchtet trotz externer Spannungsversorgung<br />
statisch rot<br />
LED blinkt grün Akku wird geladen.<br />
Netzgerät (NG) angeschlossen (oder Bordnetz (BN) über W<strong>and</strong>halterung bei M20W,M30W angeschlossen);<br />
Zulässiger Spannungsbereich ist gegeben.<br />
Netzgerät (NG) angeschlossen, Spannungsversorgung zulässig, entspricht jedoch nicht der bestimmungsgemäßen<br />
Eingangsspannung (siehe technische Daten).<br />
Eingangsspannung außerhalb des zulässigen Bereiches. Automatische Selbstabschaltung zum Schutz des<br />
Gerätes.<br />
Akkukapazität < 10% bis 0%, umgehend externe Spannungsversorgung einstecken. Zum Laden nach Beendigung<br />
des Absaugvorganges Gerät ausschalten!<br />
Akku ist defekt, nur Maximalvakuum über eingestecktes Netzgerät möglich.<br />
LED blinkt rot Übertemperaturschutz, Unterbrechung des Ladevorganges bis Temperatur des Akkus im zulässigen Bereich.<br />
LED leuchtet statisch grün Doppelfi ltersystem funktionsbereit.<br />
LED leuchtet statisch rot Austausch des Doppelfi ltersystems einleiten, speziell der interne Filter muss getauscht werden.<br />
LED leuchtet statisch grün Pumpe ist eingeschaltet.<br />
LED leuchtet 2 Sekunden rot<br />
Anzeige des eingestellten oder voreingestellten Vakuums (Sollwertanzeige).<br />
Voreinstellung werksseitig: - 0,4 bar.<br />
LED leuchtet statisch grün Anzeige des aktuellen Vakuums (Istwertanzeige).<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar<br />
21<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
22<br />
3.4.2 Einstellung des Vakuums<br />
3.4.2.a) Analoge Absauggeräte M20 und M30<br />
Abb. 26<br />
1. Hauptschalter auf „I“ stellen.<br />
2. Stellen Sie das gewünschte Vakuum<br />
ein, indem Sie die Saugschlauch-<br />
öffnung zuhalten und das Vakuum<br />
aufbauen lassen<br />
3. Drehen Sie den Vakuumregler soweit,<br />
bis das Vakuummeter das gewünschte<br />
Vakuum anzeigt.<br />
Abb. 27<br />
4. Über die Nebenluftöff-<br />
Nebenluftöff-<br />
Nebenluftöff-<br />
nung am Fingertip<br />
können Sie zusätzlich<br />
das einge-<br />
stellte Vakuum<br />
feinregulieren.<br />
3.4.2.b) Digitale Absauggeräte M20D, M30D,<br />
und M20W, M30W<br />
Abb. 28<br />
Die digitalen, netzunabhängigen Varianten<br />
arbeiten vakuumgeregelt. Die<br />
Einstellung des Vakuums erfolgt über<br />
die Tastaturfolie auf der Vorderseite<br />
der Geräte. Diese Technik ermöglicht<br />
ein effi zientes und ökonomisches Arbeiten<br />
mit den Energieressourcen im<br />
Akkubetrieb.<br />
up<br />
down<br />
on/o on/off<br />
ff<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,3 -0,2<br />
bar<br />
-0,1<br />
ma max<br />
bar<br />
1. Gerät durch Drücken der „ON/OFF – Taste<br />
einschalten (Abb. 28 (1)). Die LED „ON“<br />
signalisiert durch grünes Leuchten die eingeschaltete<br />
Pumpe.<br />
Direkt nach dem Einschalten leuchtet<br />
eine der 8 Vakuumanzeige – LEDs<br />
2 Sekunden lang rot für den zuletzt<br />
eingestellten oder bei erster Inbetriebnahme<br />
voreingestellten Vakuumwert<br />
(Sollwertanzeige). (Abb. 28)<br />
Abb. 29<br />
2. Stellen Sie über die Pfeiltasten Ihr gewünschtes<br />
Vakuum ein (Abb. 29 (2)).<br />
3. Die Anzeige über die rote LED signalisiert<br />
Ihnen den ausgewählten Sollwert des Vakuums.<br />
Das automatische Umschalten auf<br />
das aktuelle Vakuum mittels grüner LED<br />
erfolgt nach 2 Sekunden.<br />
Abb. 30<br />
up<br />
up<br />
down<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar
Für umgehend maximales Vakuum:<br />
• Betätigen Sie für schnell benötigtes maximales<br />
Vakuum die Taste „max“ (Abb. 30 (3).<br />
Ebenso können Sie durch mehrfaches Drücken<br />
der Taste „up“ das maximale Vakuum<br />
einstellen.<br />
• Die Vorauswahl des maximalen Vakuums<br />
wird über rote LED für 2 Sekunden signalisiert<br />
(Abb. 30 (4)).<br />
Über Über die Nebenluftöffnung<br />
am Fingertip können Sie<br />
zusätzlich das das eingestellte<br />
Vakuum fein-<br />
regulieren.<br />
Abb. 31<br />
3.4.3 Absaugung<br />
1. Führen Sie den Absaugvorgang so durch,<br />
wie Sie durch das Fachpersonal eingewiesen<br />
wurden.<br />
2. Steuern Sie den Absaugvorgang und das<br />
gewünschte Vakuum mit der Nebenluftöffnung<br />
am Fingertip (Beispiel in Abb. 31)<br />
3. Schalten Sie das Gerät aus.<br />
3.1 Bei den analogen Absauggeräten nach<br />
dem Absaugvorgang Netzschalter auf<br />
„0“ stellen.<br />
3.2 Bei den digitalen Absauggeräten nach<br />
dem Absaugvorgang das Gerät durch 3<br />
Sekunden langes Drücken der Taste „ON/<br />
OFF“ (wird akustisch durch Signalton bestätigt)<br />
ausschalten.<br />
4. Im Anschluss bitte die Reinigungshinweise<br />
befolgen.<br />
• Beachten Sie in jedem Fall den Abschnitt<br />
2.3.3 zu weiteren wichtigen<br />
Hinweisen im Umgang mit dem<br />
ASSKEA Doppelfi ltersystem!<br />
• Stellen Sie während der Absaugung<br />
sicher, das der Akku eine ausreichende<br />
Kapazität besitzt. Die Anzeige<br />
des Akkuzust<strong>and</strong>es muss grün<br />
oder gelb signalisieren. Springt die<br />
Anzeige auf rot, so muss umgehend<br />
das externe Netzgerät eingesteckt<br />
werden. In diesem Fall kann die Absaugung<br />
ohne Unterbrechung fortgesetzt<br />
werden.<br />
• M20W, M30W:<br />
Vermeiden Sie in jedem Fall gleichzeitige<br />
Spannungsversorgung über<br />
Netzgerät und W<strong>and</strong>halterung!<br />
23<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
24<br />
4. Inst<strong>and</strong>haltung<br />
4.1 Reinigung und Pflege<br />
4.1.1 Generelle Hinweise<br />
VORSICHT!<br />
Gesundheitsschäden beim<br />
Umgang mit infektiösen oder<br />
pathogenen Keimen.<br />
Infektiöse und pathogene<br />
Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />
• Betreiben Sie das Gerät niemals<br />
ohne internen und externen<br />
Bakterienfilter.<br />
• Wechseln Sie, entsprechend<br />
des verwendeten Behältersystems,<br />
den externen Bakterienfilter<br />
alle 14 Tage bei<br />
Anwendung an einem Patienten!<br />
• Tragen Sie dabei geeignete<br />
Einmalh<strong>and</strong>schuhe.<br />
• Die Benutzung desselben<br />
Bakterienfilters an mehreren<br />
Patienten ist aus Sicherheitsgründen<br />
untersagt!<br />
• Bei Patientenwechsel ist<br />
eine Aufbereitung durch die<br />
ASSKEA GmbH oder einen<br />
durch die ASSKEA GmbH<br />
VORSICHT!<br />
ACHTUNG!<br />
authorisierten Servicepartner<br />
zwingend erforderlich!<br />
• Grundsätzlich müssen nach<br />
jeder Absaugung alle Teile,<br />
die mit dem Absauggut in<br />
Berührung gekommen sind,<br />
gereinigt, desinfiziert, sterilisiert<br />
oder entsorgt werden.<br />
• Die Entsorgung von Absauggut<br />
und der damit kontaminierten<br />
Teile muss fachgerecht<br />
erfolgen.<br />
Gesundheitsschäden beim<br />
Umgang mit Desinfektionsmitteln.<br />
• Bei der Desinfektion wird<br />
die Verwendung geeigneter<br />
Einmalh<strong>and</strong>schuhe empfohlen.<br />
Geräteschaden durch falsche<br />
Reinigungsmittel.<br />
• Verwenden Sie keine acetonhaltigenDesinfektionsmittel.<br />
Diese können zur<br />
Beschädigung oder optischen<br />
Beeinträchtigungen<br />
der Kunststoffgehäuseteile<br />
führen.<br />
• Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen<br />
der Hersteller<br />
der verwendeten Desinfektionsmittel,<br />
vor allem Verträglichkeiten<br />
zu Materialien<br />
und Oberflächen, sowie die<br />
Konzentrationsangaben.<br />
• Die ASSKEA GmbH empfiehlt<br />
GIGASEPT FF für die<br />
Tauchdesinfektion und Incidin<br />
PLUS, TERRALIN für die<br />
Wischdesinfektion.<br />
Bei Verwendung des Gerätes an einem<br />
Patienten (hauptsächlich im<br />
HomeCare-Bereich) ist eine Desinfektion<br />
des Geräts nicht notwendig.<br />
Bei Verwendung im stationären Betrieb<br />
ist eine Desinfektion des Geräts<br />
zwingend erforderlich!
4.1.2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfl<br />
äche<br />
• Regelmäßig reinigen und mindestens<br />
wöchentlich Oberfl ächen des<br />
Gerätes desinfi zieren.<br />
• Alle Geräte können mit einem feuchten,<br />
fusselfreien Tuch abgewischt<br />
werden.<br />
• Für die Wischdesinfektion beachten<br />
Sie das vorhergehende Kapitel 4.1.1.<br />
Nach längerer Anwendungsdauer können<br />
leichte Verfärbungen an den Kunststoffteilen<br />
des Gehäuses auftreten. Diese sind jedoch<br />
ohne Funktionsbeeinträchtigung.<br />
Kommt das Geräteinnere mit Flüssigkeiten<br />
in direkten Kontakt, muss das Gerät von der<br />
ASSKEA GmbH oder einen durch die ASSKEA<br />
GmbH autorisierten Service-Partner überprüft<br />
werden.<br />
4.1.3 Reinigung und Desinfektion des<br />
ASSKEA Mehrwegbehältersystems<br />
B<br />
Abb. 32<br />
A<br />
C<br />
D<br />
A Sekretbehälterdeckel<br />
B Silikonschlauch<br />
C Überlaufsicherung<br />
D Kugel (für Überlaufsicherung)<br />
E Sekretbehälter (Mehrweg)<br />
E<br />
Entleeren Sie den Sekretbehälter und entsorgen<br />
Sie das Absauggut ordnungsgemäß.<br />
1. Entnehmen Sie vor Durchführung nachstehender<br />
Reinigungshinweise die Kugel<br />
(Überlaufsicherung), siehe Abb. 32.<br />
2. Spülen Sie alle Best<strong>and</strong>teile des Mehrwegsekterbehältersystems<br />
unter fl ießendem<br />
Wasser.<br />
3. Tauchen Sie alle Best<strong>and</strong>teile des Mehrwegsekterbehältersystems<br />
in Desinfektionslösung<br />
unter Beachtung der spezifi -<br />
schen Konzentrationsmenge.<br />
Sie können das Mehrwegsekretbehältersystem<br />
auch bei 121 °C für 20 Minuten autoklavieren.<br />
4. Spülen Sie die Komponenten danach<br />
gründlich und lassen Sie sie trocken.<br />
Unter Verwendung des Reinigers „Neodisher<br />
AN“ (Hersteller DR. WEIGERT) ist<br />
auch die Reinigung in einer Spezial-Spülmaschine<br />
unter Beachtung der Herstellerangaben<br />
möglich.<br />
5. Setzen Sie die trockenen Best<strong>and</strong>teile entsprechend<br />
der Abb. 32 zusammen.<br />
4.1.4 Reinigung Außenbehälter ”Bag”<br />
1. Spülen Sie den Behälter unter fl ießendem<br />
Wasser.<br />
2. Tauchen Sie den Behälter in Desinfektions-<br />
25<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
26<br />
lösung unter Beachtung der spezifischen<br />
Konzentrationsmenge. Sie können den<br />
Behälter auch bei 121 °C für 20 Minuten<br />
autoklavieren.<br />
3. Spülen Sie den Behälter danach gründlich<br />
und lassen Sie ihn trocknen. Unter<br />
Verwendung des Reinigers ”Neodisher<br />
AN” (Hersteller DR. WEIGERT) ist auch die<br />
Reinigung in einer Spezial-Spülmaschine<br />
unter Beachtung der Herstellerangaben<br />
möglich.<br />
4.1.5 Reinigung des Schlauchzubehörs<br />
1. Entsorgen Sie alle zur Einmalverwendung<br />
bestimmten Schläuche und Bakterienfilter!<br />
2. Spülen Sie die Silikonschläuche durch<br />
oder legen Sie die Silikonschläuche in h<strong>and</strong>elsübliche<br />
Tauchdesinfektion ein.<br />
3. Spülen Sie anschließend gründlich die Silikonschläuche<br />
nach und lassen Sie diese<br />
trocknen!<br />
Wir empfehlen, spätestens alle 4 Wochen<br />
und bei Patientenwechsel alle Silikonschläuche<br />
zu tauschen!<br />
4.2. Wartung und Service<br />
• Die Geräte der ASSKEA M- und S-Serie<br />
sind bei Anwendung entsprechend der Gebrauchsanweisung<br />
wartungsfrei.<br />
• Führen Sie vor jeder Anwendung eine<br />
Sicht- und Funktionsprüfung durch. Beziehen<br />
Sie dabei auch die Zubehörteile des<br />
entsprechenden Gerätes mit ein.<br />
• Das Öffnen und ebenso Reparaturen eines<br />
Gerätes dürfen nur von der ASSKEA GmbH<br />
oder von der ASSKEA GmbH autorisiertem<br />
Fachpersonal unter Beachtung der vom<br />
Hersteller beschriebenen Serviceunterlagen<br />
sowie technischen und hygienischen<br />
Schutzmaßnahmen durchgeführt werden.<br />
• Das Gerät kann zur Reparatur direkt oder<br />
über den Fachh<strong>and</strong>el, von welchem Sie<br />
das Gerät bezogen haben, an die ASSKEA<br />
GmbH zurückges<strong>and</strong>t werden.<br />
• Vor dem Einsenden sind alle Zubehörteile<br />
zu reinigen und zu desinfizieren. Das Gerät<br />
selbst mit einem Oberflächendesinfektionsmittel<br />
beh<strong>and</strong>eln.<br />
Die ASSKEA GmbH gewährleistet für die Absauggeräte<br />
der ASSKEA M- und S-Serie weder<br />
eine fehlerfreie Funktion noch haftet die<br />
ASSKEA GmbH für entst<strong>and</strong>ene Sach- und<br />
Personenschäden, wenn<br />
- keine Original-ASSKEA-Zubehör- oder Ersatzteile<br />
verwendet werden,<br />
- die Anwendungshinweise dieser Gebrauchsanweisung<br />
missachtet werden,<br />
- Montage, Einstellungen, Änderungen,<br />
Erweiterungen, Reparaturen nicht durch<br />
die ASSKEA GmbH oder von der ASSKEA<br />
GmbH autorisiertem Personal erfolgen.<br />
4.3. Überprüfung der Geräte der<br />
ASSKEA M- und S-Serie<br />
• Die wiederkehrenden Prüfungen sind<br />
nach jeweils geltenden Rechtsvorschriften/Verordnungenvorzunehmen<br />
(z.B. IEC62353, 2007/47/EG, …).<br />
• Wir empfehlen eine Sicherheitstechnische<br />
Kontrolle (STK) spätestens<br />
alle 24 Monate.<br />
• Für die Durchführung der Prüfungen<br />
ist allein der Betreiber verantwortlich.<br />
• Die ASSKEA GmbH bietet für Ihre<br />
Partner und Kunden eine schnelle<br />
und fachgerechte Aufbereitung sowie<br />
die Durchführung notwendiger<br />
Prüfungen.
5. Problembehebung<br />
5.1 ASSKEA S-Serie<br />
Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät läuft nicht an<br />
Zu wenig Leistung<br />
Keine Saugleistung<br />
Netzstecker nicht eingesteckt Elektrische Steckverbindung überprüfen<br />
keine Netzspannung<br />
Gerät ist zu warm, Temperaturschutzsicherung des<br />
Motors hat ausgelöst.<br />
Sicherung prüfen; bei defekter Sicherung, diese austauschen:<br />
Externer Bakterienfilter verschmutzt, befeuchtet. Externen Bakterienfilter wechseln<br />
Interner Filter verschmutzt, befeuchtet. Bitte den Service kontaktieren!<br />
Den Deckel des Sicherungsfaches mit einem kleinen Schraubendreher<br />
oben und unten herausdrücken.<br />
G-Sicherungseinsatz gegen gleichen Typ (5x20 mm, 230 V, 0,5 A träge,<br />
IEC 60127-2/3; bei S20 K : 5x20 mm, 230 V, 1,0 A träge, IEC 60127-2/3)<br />
austauschen.<br />
Gerät abkühlen lassen,Temperaturschutzsicherung stellt sich automatisch<br />
nach Abkühlung zurück<br />
Undichte Stelle in der Saugleitung. Sekretbehälterdeckel und Schlauchverbindungen auf festen Sitz prüfen.<br />
Vakuumregler (Nebenluftventil) nicht geschlossen Vakuumregler (Nebenluftventil) schließen (Abb. 6 (E), Abb. 7 (E)).<br />
Schwimmerkugel der Übelaufsicherung verschließt<br />
den Saugdeckeleinlass.<br />
Flüssigkeitsst<strong>and</strong> im Sekretbehälter überprüfen, Behälter entleeren.<br />
Hydrophobe Überlauf-Sicherung bei Einmalbehältersystemen<br />
blockiert.<br />
Absaugbeutel erneuern.<br />
Externer Bakterienfilter verschmutzt, befeuchtet. Externen Bakterienfilter wechseln.<br />
Interner Filter übersaugt, blockiert. Bitte den Service kontaktieren!<br />
Absaugschlauch verstopft. Absaugschlauch reinigen/ wechseln.<br />
27<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
28<br />
5.2 ASSKEA M-Serie<br />
Fehler Anzeige LED Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät startet nicht<br />
Gerät läuft nur mit<br />
Maximalvakuum<br />
Gerät lädt nicht<br />
Zu wenig Leistung<br />
LED leuchtet nicht Akku entladen<br />
LED leuchtet rot Unzulässige Eingangsspannung<br />
LED leuchtet rot<br />
LED leuchtet grün<br />
(gilt für M20D,<br />
M30D, M20W,<br />
M30W)<br />
LED blinkt rot<br />
LED leuchtet grün<br />
LED leuchtet rot<br />
LED leuchtet grün<br />
LED leuchtet rot<br />
LED ist aus<br />
LED leuchtet<br />
grün/gelb<br />
LED ist grün<br />
Zum Laden Netzgerät anschließen oder Gerät in<br />
W<strong>and</strong>halterung einstecken<br />
Korrektes Netzgerät anschließen, Spannungsversorgung<br />
prüfen<br />
Akku entladen Nach Absaugvorgang Gerät zum Laden ausschalten<br />
Akkutemperatur zu hoch für Ladevorgang<br />
keine Maßnahme notwendig, automatische Wiederaufnahme<br />
des Ladens bei Abkühlung des Akkus<br />
Akku defekt Bitte den Service kontaktieren!<br />
Akku entladen<br />
Externer Bakterienfilter verschmutzt,<br />
befeuchtet<br />
Interner Filter verschmutzt, befeuchtet<br />
Undichte Stelle in der Saugleitung<br />
Zum Laden Netzgerät anschließen oder Gerät in<br />
W<strong>and</strong>halterung einstecken<br />
Externen Bakterienfilter wechseln<br />
Bitte den Service kontaktieren!<br />
Sekretbehälterdeckel und Schlauch-Verbindungen<br />
auf festen Sitz prüfen
Fehler Anzeige LED Mögliche Ursache Behebung<br />
Keine Saugleistung<br />
LED leuchtet grün/<br />
gelb<br />
LED leuchtet grün<br />
LED leuchtet rot<br />
Schwimmerkugel der Überlaufsicherung<br />
verschließt den Saugdeckeleinlass<br />
Hydrophobe Überlauf-Sicherung bei<br />
Einmalbehältersystemen blockiert<br />
Externer Bakterienfilter übersaugt,<br />
blockiert<br />
Interner Filter übersaugt, blockiert<br />
Absaugschlauch verstopft<br />
Flüssigkeitsst<strong>and</strong> im Sekretbehälter überprüfen,<br />
Behälter entleeren<br />
Absaugbeutel erneuern<br />
Externen Bakterienfilter wechseln<br />
Bitte den Service kontaktieren!<br />
Absaugschlauch reinigen/ wechseln<br />
29<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
30<br />
6. Transport, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
6.1 Dekontamination vor Vers<strong>and</strong><br />
Vor der Weitergabe der Geräte der ASSKEA<br />
M- und S-Serie muss zum Schutz nachgeschalteter<br />
Anwender eine fachgerechte Aufbereitung<br />
durch die ASSKEA GmbH oder von<br />
der ASSKEA GmbH autorisiertem Fachpersonal<br />
erfolgen. Die Aufbereitung muss zwingend<br />
gemäß MPBetreibV, MPG und Angaben<br />
des Herstellers erfolgen.<br />
Die ASSKEA GmbH bietet für ihre Partner<br />
und Kunden eine schnelle und fachgerechte<br />
Aufbereitung, sowie die Durchführung notwendiger<br />
Prüfungen.<br />
Vor dem Vers<strong>and</strong> an die ASSKEA GmbH<br />
muss das Gerät der ASSKEA M- und S-Serie<br />
gereinigt und desinfiziert werden. Beachten<br />
Sie dazu das Kapitel 4.1!<br />
6.2 Lagerung<br />
Lagern Sie die Geräte der ASSKEA M- und<br />
S-Serie entsprechend den Angaben in den<br />
Technischen Daten (Kapitel 7)!<br />
Laden Sie den Akku der Geräte der ASSKEA<br />
M-Serie auf, bevor Sie das Gerät lagern. Dadurch<br />
ist der Betrieb jederzeit gewährleistet.<br />
Wird das Gerät der ASSKEA M-Serie über einen<br />
längeren Zeitraum (ca. 10 Monate) nicht<br />
benutzt, muss der Akku wieder vollständig<br />
aufgeladen werden!<br />
6.3 Entsorgung<br />
• Am Ende der Produktlebenszeit<br />
müssen die Best<strong>and</strong>teile der Geräte<br />
ordnungsgemäß entsorgt werden.<br />
• Dabei auf einen sauberen Zust<strong>and</strong><br />
und eine sorgfältige Materialtrennung<br />
achten.<br />
• Das Gehäusematerial ist mit einem<br />
Materialkurzzeichen beschriftet und<br />
voll recyclingfähig.<br />
• Gerät und Zubehör sind vor der Entsorgung<br />
zu dekontaminieren.<br />
• Laut den EU-Richtlinien 2002/96/EG<br />
über Elektro- und Elektronik- Altgeräte<br />
(WEEE) und 2002/95/EG zur<br />
Beschränkung der Verwendung bestimmter<br />
gefährlicher Stoffe in Elektro-<br />
und Elektronikgeräten (RoHS)<br />
darf das Gerät nicht über den Hausmüll<br />
entsorgt werden.<br />
• Außerhalb der EU: Länderspezifische<br />
Entsorgungsvorschriften beachten!
7 Technische Daten<br />
Technische Daten der ASSKEA S-Serie<br />
Aggregatsaugleistung<br />
ASSKEA S20K: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />
(Messpunkt Schlauch- ASSKEA S20: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />
stutzen)<br />
ASSKEA S30: 28 l/min ± 2 l/min (high flow)<br />
Vakuum<br />
max. -80 kPa; (-800 mbar, -600 mmHg*); (high<br />
vacuum); Umrechnungsfaktor: 1kPa ~ 7,5 mm Hg<br />
Mehrwegbehältersystem (1000 ml)<br />
Behälter<br />
Einmalbehältersystem (1000 ml)<br />
Silikon klar, Innendurchmesser 6 mm, W<strong>and</strong>-<br />
Saugschlauch<br />
stärke 3 mm, Länge 150 cm (alternativ PVC,<br />
Innendurchmesser 6 mm)<br />
Netz-Nennspannung 230 V AC<br />
Netzfrequenz 50 Hz<br />
Leistungsaufnahme<br />
Stromaufnahme bei<br />
230 V<br />
Abmessungen Grundgerät<br />
(HxBxT) in mm<br />
Gewicht (Grundgerät)<br />
ASSKEA S20K: 156 VA<br />
ASSKEA S20: 80 VA<br />
ASSKEA S30: 80 VA<br />
ASSKEA S20K: 0,72 A<br />
ASSKEA S20 : 0,35 A<br />
ASSKEA S30 : 0,35 A<br />
290 x 259 x 130<br />
ASSKEA S20K: 3,5 kg<br />
ASSKEA S20: 3,4 kg<br />
ASSKEA S30: 4,1 kg<br />
Technische Daten der ASSKEA S-Serie<br />
ASSKEA S20K: 20 Minuten AN, 40 Minuten AUS<br />
Betriebsdauer<br />
ASSKEA S20: kontinuierlich<br />
ASSKEA S30: 180 Minuten AN, 60 Minuten AUS<br />
Schutzgrad nach<br />
ICE 60601-1<br />
Typ BF<br />
Risikoklasse nach<br />
93/42/EWG, IX<br />
IIa<br />
Schutzklasse nach<br />
IEC 60601-1<br />
II<br />
Schutzart gem. IEC 60529 IP20<br />
CE-Kennzeichnung CE0197<br />
Schallemission<br />
Umgebungsbedingungen<br />
Artikelnummer (REF)<br />
ohne Vakuum<br />
ASSKEA S20K: ca. 66 dB(A)<br />
ASSKEA S20: ca. 55 dB(A)<br />
ASSKEA S30: ca. 57 dB(A)<br />
Transport/Lagerung: -20°C bis +60°C<br />
Betrieb: -10 °C bis +35 °C<br />
5 bis 80 % Luftfeuchtigkeit,<br />
nicht kondensierend<br />
860hPa …1060hPa Luftdruck<br />
ASSKEA S20K: 100011<br />
ASSKEA S20: 100009<br />
ASSKEA S30: 100010<br />
31<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
32<br />
Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />
ASSKEA M20: 18 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M30: 26 l/min ± 2 l/min<br />
Aggregatsaugleistung ASSKEA M20D: 18 l/min ± 2 l/min<br />
(Messpunkt Schlauchstutzen)<br />
ASSKEA M30D: 26 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M20W: 18 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M30W: 26 l/min ± 2 l/min<br />
max. -80 kPa<br />
Vakuum<br />
(-800 mbar, -600 mmHg*); (high vacuum)<br />
Umrechnungsfaktor: 1kPa ~ 7,5 mm Hg<br />
Mehrwegbehältersystem (1000 ml)<br />
Behälter<br />
Einmalbehältersystem (1000 ml)<br />
Silikon klar, Innendurchmesser 6 mm (10 mm<br />
für ambulante Versorgung), W<strong>and</strong>stärke 3 mm,<br />
Saugschlauch<br />
Länge 150 cm (alternativ PVC, Innendurchmesser<br />
6 mm, vakuumstabil bis -0,8 bar)<br />
Nennspannung<br />
100 – 240 V AC primär / 12 V DC sekundär<br />
Netzgerät (NG)<br />
Max. Laststrom 4,0 A<br />
Netzfrequenz Netzgerät<br />
50/60 Hz<br />
(NG)<br />
ASSKEA M20: 12 V<br />
ASSKEA M30: 12 V<br />
Nennspannung Bord- ASSKEA M20D: 12 V<br />
netz (BN) (zulässige<br />
Eingangsspannung) ASSKEA M30D: 12 V<br />
ASSKEA M20W: 12 V – 28 V<br />
ASSKEA M30W: 12 V – 28 V<br />
Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />
ASSKEA M20: 68 VA<br />
ASSKEA M30: 81 VA<br />
Leistungsaufnahme ASSKEA M20D: 68 VA<br />
bei 12 V<br />
ASSKEA M30D: 81 VA<br />
ASSKEA M20W: 68 VA<br />
ASSKEA M30W: 81 VA<br />
ASSKEA M20: 3,5 A<br />
ASSKEA M30: 3,8 A<br />
Stromaufnahme<br />
ASSKEA M20D: 3,5 A<br />
bei 12 V<br />
ASSKEA M30D: 3,8 A<br />
ASSKEA M20W: 3,5 A<br />
ASSKEA M30W: 3,8 A<br />
Schutzgrad nach<br />
Typ BF<br />
IEC 60601-1<br />
Risikoklasse nach 93/42/<br />
IIa<br />
EWG, IX<br />
Schutzklasse nach<br />
I<br />
IEC 60601-1<br />
Schutzart gem. IEC 60529 IP20<br />
CE-Kennzeichnung CE0197<br />
Schallemission<br />
ohne Vakuum<br />
ASSKEA M20: ca. 62 dB(A)<br />
ASSKEA M30: ca. 62 dB(A<br />
ASSKEA M20D: ca. 62 dB(A)
Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />
Schallemission<br />
Umgebungsbedingungen<br />
ASSKEA M30D: ca. 62 dB(A)<br />
ASSKEA M20W: ca. 62 dB(A)<br />
ASSKEA M30W: ca. 62 dB(A)<br />
Transport/Lagerung: -10 °C bis +60 °C<br />
Betrieb: -10 °C bis +35 °C<br />
5 bis 80 % Luftfeuchtigkeit, nicht<br />
kondensierend 860hPa…1060hPa<br />
Luftdruck<br />
Akku 11,1 V, 4400 mAh - Lithium-Ionen-Akku<br />
Ladezeit bei leerem<br />
Akku<br />
Ladezeit bei ca. 50 %<br />
entladenem Akku<br />
Abmessungen Grundgerät<br />
(HxBxT) in mm<br />
Gewicht (Grundgerät)<br />
Betriebsdauer<br />
Akkubetrieb<br />
2,5 h – 3 h<br />
1,5 h – 2 h<br />
290 x 259 x 130<br />
ASSKEA M20: 3,1 kg<br />
ASSKEA M30: 3,6 kg<br />
ASSKEA M20D: 3,1 kg<br />
ASSKEA M30D: 3,7 kg<br />
ASSKEA M20W: 3,5 kg<br />
ASSKEA M30W: 4,0 kg<br />
ASSKEA M20: ca. 45 min.<br />
ASSKEA M30: ca. 40 min.<br />
ASSKEA M20D: ca. 45 min.<br />
Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />
ASSKEA M30D: ca. 40 min.<br />
Betriebsdauer<br />
ASSKEA M20W: ca. 45 min.<br />
Akkubetrieb<br />
ASSKEA M30W: ca. 40 min.<br />
ASSKEA M20: 100003<br />
ASSKEA M30: 100004<br />
ASSKEA M20D: 100005<br />
Artikelnummer (REF)<br />
ASSKEA M30D: 100006<br />
ASSKEA M20W: 100007<br />
ASSKEA M30W: 100008<br />
33<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
34<br />
7.1. EMV-Hinweise<br />
Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit und müssen gemäß den nachstehend<br />
beschriebenen EMV -Hinweisen installiert werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen.<br />
T 201<br />
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />
ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />
sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />
Störaussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden<br />
HF-Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B ASSKEA -Absauggeräte sind für den Gebrauch in allen Ein-<br />
Aussendungen von Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Klasse A<br />
richtungen einschließlich denen im Wohnbereich und solchen,<br />
geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz<br />
Aussendungen von Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC 61000-3-2 Stimmt überein<br />
angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken<br />
benutzt werden.
T 202<br />
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />
ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />
sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />
Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung- Leitlinien<br />
Entladung statischer Elektrizität<br />
(ESD) nach IEC 61000-4-2<br />
Schnelle transiente elektrische<br />
Störgrößen/Bursts<br />
nach IEC 61000-4-4<br />
Stoßspannungen (Surges)<br />
nach IEC 61000-4-5<br />
Spannungseinbrüche,<br />
Kurzzeitunterbrechungen und<br />
Schwankungen der Versorgungsspannung<br />
nach<br />
IEC 61000-4-11<br />
Magnetfelder bei der Versorgungsfrequenz<br />
(50Hz) nach<br />
IEC 61000-4-8<br />
±6kV Kontaktentladung<br />
±8kV Luftentladung<br />
±2kV für Netzleitungen<br />
±1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen<br />
±1kV Gegentaktspannung<br />
±2kV Gleichtaktspannung<br />
95% Einbruch der<br />
UT) für ½ Periode<br />
40% UT (60% Einbruch der<br />
UT) für 5 Perioden<br />
70% UT (30% Einbruch der<br />
UT) für 25 Perioden<br />
95% Einbruch der<br />
UT) für 5 s<br />
±6kV Kontaktentladung<br />
±8kV Luftentladung<br />
±2kV für Netzleitungen<br />
±1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen<br />
±1kV Gegentaktspannung<br />
±2kV Gleichtaktspannung<br />
95% Einbruch<br />
der UT) für ½ Periode<br />
40% UT (60% Einbruch<br />
der UT) für 5 Perioden<br />
70% UT (30% Einbruch<br />
der UT) für 25 Perioden<br />
95% Einbruch<br />
der UT) für 5 s<br />
Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen<br />
versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem<br />
Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens<br />
30 % betragen.<br />
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />
Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.<br />
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />
Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.<br />
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />
Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der<br />
Anwender von ASSKEA -Absauggeräten fortgesetzte Funktion<br />
auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung<br />
fordert, wird empfohlen, die Geräte aus einer unterbrechungsfreien<br />
Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen.<br />
3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten,<br />
wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden<br />
sind, entsprechen.<br />
ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel.<br />
35<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
36<br />
T 204<br />
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />
ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />
sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />
Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung- Leitlinien<br />
Geleitete<br />
3 Veff<br />
3 Veff<br />
Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren<br />
HF-Störgrößen<br />
150 kHz bis 80 MHz<br />
Abst<strong>and</strong> zu ASSKEA-Absauggeräten einschließlich der Leitun-<br />
nach IEC 61000-4-6<br />
gen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabst<strong>and</strong>,<br />
der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet<br />
wird.<br />
Gestrahlte<br />
HF-Störgrößen<br />
nach IEC 61000-4-3<br />
3 V/m<br />
80 MHz bis 2,5 GHz<br />
3 V/m<br />
Empfohlener Schutzabst<strong>and</strong>:<br />
d= 1,2 √ P<br />
d= 1,2 √ P für 80 MHz bis 800 MHz<br />
d= 2,3 √ P für 800 MHz bis 2,5 GHz<br />
mit P als der maximalen Nennleistung des Senders in Watt (W)<br />
gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem<br />
Schutzabst<strong>and</strong> in Metern (m).<br />
Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen<br />
gemäß einer Untersuchung vor Orta geringer als der Übereinstimmungspegel<br />
sein. b<br />
In der Umgebung von Geräten, die das folgende<br />
Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich.<br />
ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.<br />
ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird<br />
durch Absorption und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
a Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen L<strong>and</strong>funkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM -Rundfunk-<br />
und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären<br />
Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des St<strong>and</strong>orts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem St<strong>and</strong>ort, an dem die ASSKEA -Absauggeräte<br />
benutzt werden, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollten die Geräte beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion<br />
nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte<br />
Ausrichtung oder ein <strong>and</strong>erer St<strong>and</strong>ort der ASSKEA -Absauggeräte.<br />
b Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.<br />
T 206<br />
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF - Telekommunikations-Geräten und ASSKEA - Absauggeräten.<br />
ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder<br />
der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabst<strong>and</strong> zwischen<br />
tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und den ASSKEA -Absauggeräten – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes,<br />
wie unten angegeben – einhält.<br />
Nennleistung des<br />
Senders<br />
W<br />
150 kHz bis 80 MHz<br />
d= 1,2 √ P<br />
Schutzabst<strong>and</strong> abhängig von der Sendefrequenz<br />
m<br />
80 MHz bis 800 MHz<br />
d= 1,2 √ P<br />
800 MHz bis 2,5 GHz<br />
d= 2,3 √ P<br />
0,01 0,12 0,12 0,23<br />
0,1 0,38 0,38 0,73<br />
1 1,2 1,2 2,3<br />
10 3,8 3,8 7,3<br />
100 12 12 23<br />
Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabst<strong>and</strong> d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung<br />
ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W), gemäß Angabe des Senderherstellers, ist.<br />
ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.<br />
ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung Elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und<br />
Reflexion der Gebäude, Gegenstände und Menschen beein flusst.<br />
37<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
38<br />
8 Bestellinformationen<br />
REF Artikelbezeichnung VE<br />
100267 Halter für Sekretbehälter „Bag“ 1<br />
100000 Bag (Außenbehälter) 1000ml 1<br />
100002 „One Way“ (Absaugbeutel) 1000ml 60<br />
100013 Wechselset Doppelfiltersystem (DFS®) 1<br />
100280 Verbindungsschlauch für „One Way“ 1<br />
100194 Bakterienfilter 5<br />
100278 Kugel für Überlaufsicherung 3<br />
100279 Mehrweg-Sekretbehälter 1000ml 1<br />
100205 Deckel für S6 Mehrweg-Sekretbehälter 1<br />
100207 Deckel für S10 Mehrweg-Sekretbehälter 1<br />
100282 Spülflasche 250 ml 1<br />
100283 Schlauchhalterung (Haltering mit Schlauchklemme) 1<br />
100288 Universal-Bettenhalterung für ASSKEA Absauggeräte 1<br />
100346<br />
Halter - variabel für Rohr- und Schienensystem (verwendbar<br />
für alle Absuaggeräte - außer „M-Serie“ mit W<strong>and</strong>halterung<br />
100289 Betriebsnetzgerät für ASSKEA M-Serie 1<br />
100212 Schlauchset S6 (Ø 6 mm) 1<br />
100213 Schlauchset S10 (Ø 10 mm) 1<br />
100214 5-Fuß-Rollstativ mit 2 gebremsten Rollen 1<br />
100216 Netzkabel für S-Serie 1<br />
1<br />
REF Artikelbezeichnung VE<br />
100218 Silikonabsaugschlauch (Ø 6 mm) 1<br />
100220 Silikonabsaugschlauch (Ø 10 mm) 1<br />
100411<br />
Einweg-Absaugschlauch unsteril verpackt, CH 30, 180 cm<br />
lang, Universaltrichter, Fingertip<br />
100294 Schlauchverbinder S6 5<br />
100222 Fingertip S6 5<br />
100385 Einmalbehältersystem (inkl. „Bag“ und „One Way“) 1<br />
100202 Mehrwegbehältersystem S6 1<br />
100295 Tasche für ASSKEA Absauggeräte 1<br />
100296 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.10, 25cm lg 200<br />
100297 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.10, 50cm lg. 100<br />
100298 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.16, 25cm lg. 200<br />
100299 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.16, 50cm lg. 100<br />
1
9. Konformitätserklärung<br />
Hiermit erklärt die ASSKEA GmbH, dass die Geräte der ASSKEA M- und S-Serie den folgenden harmonisierten Normen entsprichen:<br />
• EN 980<br />
• EN 1041<br />
• EN ISO 10993-1<br />
• EN ISO 10079-1<br />
• EN ISO 14971<br />
• EN 60601-1-1 /-2 /-4 /-6 /-8<br />
Die Zulassung erfolgte durch die benannte Stelle TÜV Product Safety GmbH, Köln (0197).<br />
Sie können bei der ASSKEA GmbH eine ausführlichere Konformitätserklärung anfordern.<br />
39<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
40<br />
Index<br />
A<br />
Absauggut 5, 6, 10, 13, 24, 25<br />
Absaugung 3, 5, 6, 13, 19, 23, 24<br />
Akku 10, 12, 20, 21, 23, 28, 30, 33<br />
Anforderung an den Anwender 3, 8<br />
Anschluss 3, 15, 16, 17, 23<br />
Artikelnummer 31, 33<br />
ASSKEA M-Serie 3, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 20, 28,<br />
30, 32, 33, 38<br />
ASSKEA S-Serie 3, 6, 8, 9, 13, 15, 19, 27, 31<br />
Aufbereitung 5, 6, 12, 24, 26, 30<br />
B<br />
Bedienelemente 3, 13, 14<br />
Bedienung 3, 7, 13, 19, 20<br />
Benutzerhinweise 3, 4<br />
Bestellinformationen 3, 38<br />
Betriebsdauer 31, 33<br />
D<br />
Desinfektion 3, 24, 25<br />
Doppelfiltersystem 3, 5, 6, 11, 12, 19, 21, 23, 38<br />
E<br />
Einmalbehältersystem 17, 31, 32, 38<br />
Einstellung des Vakuums 3, 19, 22<br />
EMV-Hinweise 3, 34<br />
Entsorgung 3, 24, 30<br />
Ersatzteile 7, 8, 26<br />
F<br />
Fingertip 19, 22, 23, 38<br />
G<br />
Generelle Hinweise 3, 24<br />
Geräteoberfläche 3, 25<br />
Gewährleistung 3, 7, 12<br />
Glossar 3, 5<br />
Grundlegende Sicherheitshinweise 3, 6<br />
H<br />
Haftung 8<br />
I<br />
Inbetriebnahme 3, 7, 8, 13, 16, 22<br />
Inhaltsverzeichnis 3<br />
Inst<strong>and</strong>haltung 3, 12, 24<br />
K<br />
Konformitätserklärung 3, 39<br />
Kontamination 6, 12<br />
L<br />
Lagerung 3, 30, 31, 33<br />
Laufzeit 12<br />
Lieferumfang 3, 9<br />
M<br />
Materialverträglichkeit 3, 8<br />
Mehrwegbehältersystem 31, 32, 38<br />
N<br />
Netzgerät 7, 9, 10, 11, 15, 20, 21, 23, 28, 32<br />
Netzkabel 7, 9, 15, 38<br />
P<br />
Problembehebung 3, 27<br />
Produkteigenschaften 3, 9<br />
Produkthaftung 3, 8<br />
R<br />
Reinigung 3, 6, 8, 24, 25, 26<br />
Reparatur 12, 26<br />
S<br />
Saugleistung 10, 11, 27, 29<br />
Saugschlauch 3, 19, 31, 32<br />
Service 3, 12, 13, 16, 25, 26, 27, 28, 29<br />
Sicherheitshinweise 3, 4, 6, 16<br />
T<br />
Technische Daten 3, 31, 32, 33<br />
Transport 3, 30, 31, 33<br />
U<br />
Überprüfung 3, 26<br />
Übersaugung 6, 12<br />
Umgebungsbedingungen 10<br />
W<br />
Wartung 3, 12, 26<br />
Wiederverwendung 5, 12<br />
Z<br />
Zubehör 7, 8, 12, 26, 30<br />
Zweckbestimmung 3, 6, 7, 8, 9, 10, 12
Contents<br />
1 Notes for the Reader 2<br />
1.1 Using this manual 2<br />
1.2 Icons 2<br />
1.3 Convention followed 3<br />
1.4 Glossar 3<br />
1.5 Purpose of use 4<br />
1.5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 4<br />
1.5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 4<br />
1.6 Basic safety instructions 4<br />
1.7 What is required of the user 6<br />
1.8 Notes on product liability 6<br />
1.9 Compatibility of materials 6<br />
2 Description of product 6<br />
2.1 General illustration 6<br />
2.1.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 6<br />
2.1.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 7<br />
2.2 Scope of delivery 7<br />
2.3 Product features 7<br />
2.3.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 7<br />
2.3.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 8<br />
2.3.3 Notes on the dual filter system 9<br />
2.4 Guarantee 10<br />
3 Operation 11<br />
3.1 Positioning <strong>and</strong> commissioning 11<br />
3.1.1 Controls, ASSKEA S-<strong>Series</strong> 12<br />
3.1.2 Controls, ASSKEA M-<strong>Series</strong> 12<br />
3.1.3 ASSKEA S-<strong>Series</strong> connections (S20, S30, S20K) 13<br />
3.1.4 ASSKEA M-<strong>Series</strong> connections (M20, M30, M20D, M30D) 13<br />
3.1.5 ASSKEA M-<strong>Series</strong> with wall-holder connections (M20W, M30W) 13<br />
3.2 Commissioning 14<br />
3.2.1 How to connect the ASSKEA reusable tank system 15<br />
3.2.2 How to connect the ASSKEA disposable tank system 15<br />
3.2.3 Suction hose 17<br />
3.3 Operating the ASSKEA S-<strong>Series</strong> 17<br />
3.3.1 Setting the vacuum 17<br />
3.3.2 Aspiration 17<br />
3.4 Operating the ASSKEA M-<strong>Series</strong> 18<br />
3.4.1 Display <strong>and</strong> LEDs showing status 18<br />
3.4.2 Setting the vacuum 20<br />
3.4.3 Aspiration 21<br />
4 Maintenance 22<br />
4.1 Cleaning <strong>and</strong> care 22<br />
4.1.1 General notes 22<br />
4.1.2 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting the surface of the unit 23<br />
4.1.3 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting ÁSSKEA reusable tank system 23<br />
4.1.4 Cleaning the “Bag” outer container 23<br />
4.1.5 Cleaning the hose accessories 24<br />
4.2 Maintenance <strong>and</strong> servicing 24<br />
4.3 Checking the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators 24<br />
5 Troubleshooting 25<br />
5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 25<br />
5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 26<br />
6 Transport, storage <strong>and</strong> disposal 28<br />
6.1 Decontamination before dispatch 28<br />
6.2 Storage 28<br />
6.3 Disposal 28<br />
7 Technical data 29<br />
7.1 EMC notes 32<br />
8 Details for ordering purposes 36<br />
9 Declaration of conformity 37<br />
1<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
2<br />
1 Notes for the Reader<br />
1.1 Using this manual<br />
Before using the M- or S-<strong>Series</strong> ASSKEA<br />
equipment for the first time, read this user<br />
manual through from beginning to end.<br />
Be sure to read the Safety Notes (Section 1.6)<br />
to avoid creating dangerous situations.<br />
This user manual is an integral part of the M-<br />
<strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> equipment. It should, therefore,<br />
be kept in an easily accessible place.<br />
Always give the user manual to the new user<br />
if passing any of the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />
equipment on.<br />
1.2 Icons<br />
Graphic Meaning<br />
Important information<br />
Follow the safety notes.<br />
Caution<br />
Type BF class of protection<br />
Keep dry<br />
Non-sterile<br />
Temperature limits<br />
Follow disposal regulations in the country of use.<br />
LED ON/OFF status display<br />
LED battery status display<br />
Fuse
Graphic Meaning<br />
Ordering number<br />
<strong>Series</strong> number<br />
Lot designation<br />
Date of manufacture<br />
Manufacturer<br />
Do not use if packing is damaged.<br />
Not for reuse.<br />
Direction to turn control for vacuum setting<br />
LED display of external power supply status<br />
LED display of dual filter system status (applies only to digital versions,<br />
D <strong>and</strong> W)<br />
1.3 Convention followed<br />
Graphic Meaning<br />
1. Numbered points<br />
2. Follow the order given to<br />
carry out the actions<br />
indicated.<br />
1.4 Glossar<br />
C<br />
Contamination<br />
Contamination means that bacteria <strong>and</strong> viruses<br />
from the aspirate have come into direct<br />
contact with the unit.<br />
D<br />
DFS-Dual filter system<br />
The dual filter system comprises an external<br />
filter plus a bacteria filter <strong>and</strong> integrated into<br />
the suction unit. The dual filter system is<br />
an effective protection for the inside of the<br />
unit against contamination <strong>and</strong> overflow. It<br />
ensures that reconditioning will be safe <strong>and</strong><br />
that the equipment can be rapidly reused.<br />
3<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
4<br />
O<br />
Overflow<br />
If the secretions tank is full <strong>and</strong> is not emptied<br />
before the next aspiration, overflow may<br />
result. Overflow means that the aspirate<br />
can no longer be accepted into the secretions<br />
tank <strong>and</strong> that, therefore, the aspirate<br />
is sucked into the inside of the unit by the<br />
silicone tubes. This contaminates the inside<br />
of the unit.<br />
R<br />
Reconditioning<br />
Reconditioning is necessary on every change<br />
of patient. By reconditioning is meant the<br />
replacement of all parts which come into<br />
contact with the aspirate or might even possibly<br />
do so. A reconditioning set is what is<br />
used for this reconditioning procedure. The<br />
reconditioning set is maid up of the dual filter<br />
system, the secretions tank <strong>and</strong> the silicone<br />
tubes.<br />
S<br />
Secretion<br />
The aspirate is the term used in general for<br />
secretions, body fluids <strong>and</strong> rinsing fluids aris-<br />
ing typically on aspiration of the upper respiratory<br />
tract. This is what can be removed by<br />
the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> equipment.<br />
1.5 Purpose of use<br />
1.5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
The ASSKEA S-<strong>Series</strong> aspirators are mainspowered<br />
medical suction units for temporary<br />
removal of secretions. The optimal use of the<br />
“S” series is for inpatients; however, it also<br />
finds application in homecare <strong>and</strong> rehabilitation<br />
in the domestic setting for the patient<br />
concerned.<br />
1.5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
The ASSKEA M-<strong>Series</strong> aspirators are independent<br />
of mains electricity: mobile medical<br />
suction units for temporary <strong>and</strong>, particularly,<br />
emergency removal of secretions. They are<br />
typically used in:<br />
• in-<strong>and</strong>-out-patient care<br />
• home care of patients with laryngectomy or<br />
tracheotomy, especially to remove secretions<br />
for tracheostomy patients,<br />
• in the care of the old to remove secretions<br />
<strong>and</strong> to remove foreign bodies by aspiration.<br />
1.6 Basic safety instructions<br />
CAUTION!<br />
Risk to health from dealing<br />
with infectious or pathogenic<br />
organisms.<br />
Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />
in the secretions will cause<br />
damage to health.<br />
• Never operate the unit without<br />
its external bacterial<br />
filter. (The exception is the<br />
“One Way” disposable tank)<br />
• Check every time before using<br />
the unit that the external<br />
filter is dry <strong>and</strong> clean – to<br />
ensure faultless functioning.<br />
(Exception: the “One<br />
Way” disposable tank)<br />
• Always aspirate by means<br />
of a catheter. The suction<br />
hose must never come into<br />
direct contact with the body<br />
part aspirated.<br />
• Follow exactly the notes on<br />
hygiene, cleaning <strong>and</strong> decontamination.
WARNING!<br />
CAUTION!<br />
Risk of damage from using<br />
the wrong electricity supply.<br />
Improper use will lead to<br />
excess voltage in the apparatus,<br />
which may transfer to<br />
the user.<br />
• Before using the equipment<br />
for the first time, ensure that<br />
the mains supply is at 230 V<br />
AC.<br />
• Ensure that there is a12 V<br />
electricity supply available<br />
for the mobile versions independent<br />
of the mains.<br />
Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />
from improper use.<br />
• Always use the equipment.<br />
in accordance with its proper<br />
purpose.<br />
CAUTION!<br />
Reduction in safety because<br />
of the wrong accessories or<br />
parts.<br />
The use of accessories <strong>and</strong><br />
spare parts which have not<br />
been recommended by AS-<br />
SKEA GmbH may impair the<br />
safety <strong>and</strong> functioning of the<br />
apparatus. All question of<br />
any guarantee is excluded if<br />
damage arises from the use<br />
of non-recommended accessories<br />
<strong>and</strong> parts or from improper<br />
use.<br />
• Only use original accessories<br />
<strong>and</strong> parts recommended<br />
by ASSKEA GmbH.<br />
BEWARE!<br />
BEWARE!<br />
Damage to units from ingress<br />
of liquids.<br />
• Do not use the apparatus<br />
under conditions of flood.<br />
• Do not use the apparatus in<br />
damp places or while bathing<br />
or showering.<br />
• Avoid getting moisture on<br />
the mains adapter, the plug<br />
or the switch section.<br />
• Never dip the apparatus into<br />
water or other liquids (even<br />
when it is switched off).<br />
Damage to units from overheating.<br />
• Do not cover the mains<br />
adapter.<br />
• Keep the suction unit, cable<br />
<strong>and</strong> mains adapter well away<br />
from other sources of heat.<br />
5<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
6<br />
1.7 What is required of the user<br />
ASSKEA M-<strong>and</strong>-S-series suction units must<br />
be operated <strong>and</strong> used only by trained staff.<br />
Before using ASSKEA M-or-S-series units for<br />
the fi rst time, please familiarise yourself with<br />
how they work.<br />
1.8 Notes on product liability<br />
All liability in respect of the functioning of the<br />
operators will rest with the user if<br />
• the equipment is used for other than its true<br />
purpose.<br />
• the equipment is not used in accordance<br />
with the user manual.<br />
• the equipment is opened up by unauthorised<br />
personnel,<br />
• assembly, settings, extensions, maintenants<br />
or repairs are carried out by unauthorised<br />
personnel,<br />
• other than original accessories or spares<br />
have been used.<br />
1.9 Compatibility of materials 2 Description of product<br />
WARNING!<br />
Aggressive substances may<br />
damage both unit <strong>and</strong> accessories.<br />
• Follow exactly the notes on<br />
cleaning (Section 4.1).<br />
2.1 General illustration<br />
2.1.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
(S20K, S20, S30)<br />
Fig. 1<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Vacuum meter<br />
E Vacuum control<br />
F Main switch<br />
G 230 V mains connection
2.1.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
2.1.2.a) Analogue (M20, M30)<br />
Fig. 2<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Vacuum meter<br />
E Vacuum control<br />
F Main switch<br />
G 12 V mains connection<br />
2.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />
M30W)<br />
Fig. 3<br />
up<br />
down<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Buttons for vacuum setting<br />
E ON/OFF button<br />
F Max button<br />
G Status display<br />
H 12 V mains connection<br />
on/off<br />
max<br />
2.2 Scope of delivery<br />
The goods supplied are:<br />
• the ASSKEA S-series unit or the ASSKEA<br />
M-series unit<br />
• the appropriate user manual<br />
• a mains cable (for the ASSKEA S-series)<br />
• a mains adapter plus mains cable for<br />
ASSKEA ”M” series<br />
• multi lingual charging instructions (for<br />
ASSKEA M-series units only)<br />
• any accessories or spares which have been<br />
ordered<br />
2.3 Product features<br />
2.3.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
CAUTION!<br />
Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />
from improper use.<br />
• Always use the equipment.<br />
in accordance with its proper<br />
purpose.<br />
• Never use the equipment<br />
for long term suction in the<br />
case of drainage by means<br />
of negative pressure (e.g.<br />
thorax-drainage).<br />
7<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
8<br />
CAUTION!<br />
Damage to equipment from<br />
improper use<br />
• Never suck up flammable,<br />
corrosive or explosive liquids<br />
or gases with the unit.<br />
These units are run on the 230V power supply<br />
from the mains. A low-maintenance piston<br />
pump with electric motor is used to produce<br />
the vacuum in the case of the S20 <strong>and</strong><br />
S30, <strong>and</strong> a vacuum pump with shaded-pole<br />
motor in the case of the S20K (K st<strong>and</strong>s for<br />
kurz in German: this is the version with very<br />
short operating times). A safety cut out at<br />
high temperatures prevents over-heating of<br />
the aspirator <strong>and</strong> will ensure that it switches<br />
off automatically.<br />
If the aspirator is operated by switching on<br />
at the mains, the vacuum pump will produce<br />
a vacuum in the hose system <strong>and</strong> secretions<br />
tank, which serves to exert suction on the<br />
secretions (with an intermediary sterile suction<br />
catheter). The liquid is then drawn away<br />
from the patient <strong>and</strong> into the secretions<br />
tank. The mechanical overflow preventer<br />
integrated into the lid ensures that the ap-<br />
paratus is stopped when the tank is full.<br />
The suction level is set by means of the vacuum<br />
control.<br />
The re-usable secretions tank is secured by<br />
pushing it onto the guides on the casing of<br />
the aspirator (Fig 20, 21). The vacuum connection<br />
is produced between the aspirator<br />
<strong>and</strong> this tank via hose connection with an integrated<br />
hydrophobic bacteria filter.<br />
2.3.2 ASSKEA M-Serie<br />
CAUTION!<br />
BEWARE!<br />
Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />
from improper use.<br />
• Never use the equipment<br />
for other than its proper<br />
purpose.<br />
• Never use the equipment<br />
for long term suction in the<br />
case of drainage by means<br />
of negative pressure (e.g.<br />
thorax-drainage).<br />
Damage to equipment from<br />
improper use<br />
• Never suck up flammable,<br />
corrosive or explosive liquids<br />
or gases with the unit.<br />
In the M-<strong>Series</strong>, medical staff on mobile<br />
duty have battery-driven suction equipment<br />
which is particularly easy to use.<br />
All mobile units are driven either by the internal<br />
battery or from the mains adaptor<br />
supplied (which will also charge the battery).<br />
To generate the desired vacuum, there<br />
is an electromotive, low-maintenance piston<br />
pump in the M20, M20D <strong>and</strong> M20W, <strong>and</strong> a<br />
diaphragm pump in the M30, M30D <strong>and</strong><br />
M30W versions. In environmental conditions<br />
which might be unfavourable, there is an<br />
over-temperature cut out to prevent overheating<br />
of the battery during charging.<br />
When the aspirator is switched on, the vacuum<br />
pump will produce a vacuum in the hose<br />
system <strong>and</strong> secretions tank, which serves to<br />
exert suction on the secretions (with an intermediary<br />
sterile suction catheter). The liquids<br />
are drawn away from the patient <strong>and</strong> collected<br />
in the secretions tank. They are stopped<br />
when the tank is full by a mechanical overflow<br />
valve integrated into the lid.<br />
The suction level is set by means of the vacuum<br />
control. The re-usable secretions tank<br />
is secured by pushing it onto the guides on<br />
the casing of the aspirator (Fig 20, 21). The<br />
vacuum connection is produced between the<br />
aspirator <strong>and</strong> this tank via a hose connection
with an external hydrophobic bacteria fi lter<br />
integrated into the system. Basically, the<br />
ASSKEA M – <strong>Series</strong> units are divided into the<br />
following groups according to their various<br />
fi ttings:<br />
Analogue (M20, M30) (Fig. 4)<br />
On the stationary, or inpatient suction devices,<br />
the vacuum control is on the secondary<br />
air principle <strong>and</strong> this is also the case for the<br />
analogue, mobile versions (for outpatient or<br />
ambulance use). Both recharging <strong>and</strong> operation<br />
take place using the 12V mains adaptor<br />
supplied.<br />
Digital (M20D, M30D) (Fig. 5)<br />
The digital mobile versions have a touch fi lm<br />
to use for setting the vacuum desired <strong>and</strong> to<br />
control the vacuum by means of an electronic<br />
sensor. Both recharging <strong>and</strong> operation<br />
take place using the 12V mains adaptor supplied.<br />
Digital unit with wall-holder (M20W, M30W)<br />
(Fig. 5)<br />
The digital mobile suction units which have<br />
a wall-holder can also be charged or operated<br />
via the contacts integrated into the wallholder<br />
or via the mains adaptor. The vacuum<br />
level is controlled digitally by means of an<br />
electronic sensor.<br />
Fig. 4<br />
Fig. 5<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
2.3.3 Notes on the dual fi lter system<br />
CAUTION!<br />
Risk to health from dealing<br />
with infectious or pathogenic<br />
organisms.<br />
Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />
in the secretions will cause<br />
damage to health.<br />
• Never operate the unit without<br />
its external bacterial fi lter. (Exception:<br />
the “One Way” unit)<br />
• At least one spare external<br />
fi lter must be kept on h<strong>and</strong><br />
at all times.<br />
The ASSKEA dual fi lter system consists of an<br />
external fi lter <strong>and</strong> a fi lter integrated into the<br />
unit itself. Both of these fi lters are hydrophobic<br />
bacteria fi lters (hydrophobic means that<br />
they reject liquid) <strong>and</strong> they are 99.999% effective<br />
against bacteria <strong>and</strong> viruses.<br />
The internal bacteria fi lter is used for all AS-<br />
SKEA units of the S <strong>and</strong> M-<strong>Series</strong>.<br />
The external fi lter is only necessary in tank<br />
systems which do not use a hydrophobic fi lter<br />
as overfl ow control. It is there to prevent<br />
over-suction if mechanical overfl ow control<br />
mechanisms should fail.<br />
9<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
10<br />
The ASSKEA dual filter system provides<br />
effective protection against<br />
overflow <strong>and</strong> contamination. It makes<br />
re-conditioning of the units fast, simple<br />
<strong>and</strong> cost effective<br />
2.3.3.a) Period of use, reuse<br />
The external bacteria filter is for<br />
once-only use. It must therefore be<br />
changed for every new patient. As<br />
long as it is being used for a single<br />
patient only, it should be replaced<br />
every 14 days.<br />
When exchanging the external filter,<br />
follow the operating manual which<br />
accompanies it.<br />
As in the case of the external filter, the internal<br />
bacteria filter is not for reuse. To ensure<br />
the functions are maintained, the internal<br />
filter system must be exchanged if oversuction<br />
occurs or for a new patient or after<br />
maintenance or repairs.<br />
In the case of the digital types of AS-<br />
SKEA unit: M20D, M30D, M20W <strong>and</strong><br />
M30W, there is also an LED to indicate<br />
the state of the filters in the dual<br />
filter system. If the DFS LED is illu-<br />
minated in green, the filter system is<br />
guaranteed to be ready for use. If it is<br />
illuminated in red, either the internal<br />
or the external filter may have overflowed.<br />
If it is the internal filter which<br />
is affected, it must be replaced by AS-<br />
SKEA or an ASSKEA servicing agent.<br />
2.4 Guarantee<br />
There is a guarantee of two years on the AS-<br />
SKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators. If work is<br />
carried out on the units under the guarantee,<br />
the guarantee will be neither extended<br />
nor renewed. The period of guarantee for<br />
the battery is six months. Consumables are<br />
excluded from guarantee.<br />
ASSKEA GmbH is responsible for any effect<br />
on safety, reliability <strong>and</strong> the performance as<br />
specified only under the following circumstances:<br />
• If original ASSKEA accessories are used.<br />
• If maintenance <strong>and</strong> repair has been carried<br />
out by staff authorised by ASSKEA GmbH<br />
or by ASSKEA itself.<br />
• If the relevant product has been used <strong>and</strong><br />
operated in accordance with the instruction<br />
manual <strong>and</strong> its intended purpose.<br />
All claims under guarantee are extinguished<br />
if the apparatus is opened by<br />
unauthorised personnel or if repairs<br />
are carried out by unauthorised personnel.
3 Operation • If the unit has overflowed,<br />
it must be properly recon-<br />
CAUTION!<br />
BEWARE!<br />
Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />
from improper use.<br />
• Be sure to read Sections 3.1<br />
<strong>and</strong> 3.2.<br />
• Never aspirate the upper<br />
respiratory area until<br />
trained by specialist staff.<br />
• Only use suitable suction<br />
catheters for aspiration – or<br />
specific aspiration kits.<br />
Loss of function if secretions<br />
drawn into unit.<br />
• Always be sure to empty<br />
the secretions tank in good<br />
time. (this applies only to<br />
reusable secretions tanks)<br />
• Empty the secretions tank<br />
as soon as it is half-full. If<br />
the level of the liquid is too<br />
high, the mechanical overflow<br />
preventer will go into<br />
action. In that case, the aspiration<br />
will be discontinuied.<br />
• To empty or to exchange<br />
the secretions tank, always<br />
switch the unit off.<br />
ditioned by ASSKEA or an<br />
ASSKEA servicing agent.<br />
3.1 Positioning <strong>and</strong> commissioning<br />
This Section explains the controls, connections<br />
<strong>and</strong> commissioning of the in-patient<br />
units (S-<strong>Series</strong>), which are dependent on<br />
mains electricity, <strong>and</strong> the mobile units (M-<strong>Series</strong>),<br />
which are not dependent on the mains.<br />
11<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
12<br />
3.1.1 Controls ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
(S20K, S20, S30)<br />
Fig.6<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Vacuum meter<br />
E Vacuum control<br />
F Main switch<br />
G 230 V mains connection<br />
3.1.2 Controls ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
3.1.2.a) Analogue (M20, M30)<br />
Fig. 7<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Vacuum meter<br />
E Vacuum control<br />
F Main switch<br />
G 12 V mains connection<br />
3.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />
M30W)<br />
Fig. 8<br />
up<br />
down<br />
A Secretions tank (re-usable)<br />
B Bacteria fi lter (external)<br />
C Silicone hose<br />
D Buttons for vacuum setting<br />
E ON/OFF button<br />
F Max button<br />
G Status display<br />
H 12 V mains connection<br />
on/off<br />
max
3.1.3 ASSKEA S-<strong>Series</strong> connections (S20,<br />
S30, S20K)<br />
Check that the supply voltage matches the<br />
mains voltage identifi ed on the unit.<br />
Check the mains cable for any damage<br />
<strong>and</strong> if any is found, exchange it immediately.<br />
For the mains-dependent suction units S20,<br />
S30, S20K, use the mains socket (Fig. 6 (G)),<br />
to connect the unit via the mains cable to the<br />
power supply.<br />
3.1.4 ASSKEA M-<strong>Series</strong> connections (M20,<br />
M30, M20D, M30D)<br />
In the case of the mains-independent units,<br />
the socket (Fig. 7 (G), Fig. 8(H)) is used to<br />
charge or to operate the units as necessary<br />
via the mains adapter supplied, which connects<br />
to the mains power supply.<br />
3.1.5 ASSKEA M-<strong>Series</strong> with wallholder<br />
connections (M20W, M30W)<br />
In the case of the mains-independent units<br />
with wallholder, the connection to the mains<br />
can be via the mains adapter (see Section<br />
3.1.4) or from the back of the unit to the wallholder,<br />
if installed. In this way, the M-series<br />
units are always ready for use.<br />
The M20W <strong>and</strong> M30W versions are<br />
intended for use at voltages between<br />
12V (DC) <strong>and</strong> a maximum of 28 V (DC).<br />
In all cases, the next Section, 3.1.5.a),<br />
on the use of the wall-holder, must be<br />
observed.<br />
3.1.5.a) Fixing <strong>and</strong> connecting the wallholder<br />
Input voltage range: 12 V DC to 28 V DC<br />
The wall-holder is supplied with<br />
an automotive connecting cable as<br />
st<strong>and</strong>ard. If other connection variants<br />
are used take care with the positive<br />
<strong>and</strong> negative terminals (Fig. 10; red –<br />
plus, black – minus). Be sure to use an<br />
8-amp (T) fuse.<br />
Fig. 9<br />
1. Mark the drilling points as shown in Fig. 9.<br />
2. Drill the holes for fi xing the holder.<br />
Fig. 10<br />
13<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
14<br />
3. To ensure that the electricity supply cable<br />
is securely fi xed, make use of the traction<br />
relief collar (marked in blue on Fig. 10).<br />
4. When the electricity cable has been attached,<br />
screw the holder into the wall.<br />
5. The (M20W or M30W) unit is only fully<br />
installed when the holding section on the<br />
rear of the unit has been pressed into the<br />
lower part of the guide on the wall-holder<br />
(Fig. 11 (1)) , then pushed by h<strong>and</strong> into the<br />
upper part so that the power supply contacts<br />
have clicked audibly into place(Fig.<br />
11 (2)).<br />
6. To take the unit off the wall, push it towards<br />
the wall, holding the grip provided<br />
(Fig. 12 (1)), <strong>and</strong> then push down on the<br />
locking mechanism to free it (Fig. 12 (2)).<br />
7. The unit can then be instantly removed<br />
from the wall-holder (Fig. 12 (3)).<br />
Fig. 11<br />
Fig. 12<br />
22222 1<br />
3<br />
1<br />
2<br />
The wall-holder together with suction<br />
unit has been successfully tested in<br />
accordance with DIN EN 1789: “Inmotion<br />
testing of holder systems <strong>and</strong><br />
secure fi xing of equipment in the pa-<br />
tient area”. unterzogen. For this, the<br />
unit was tested at 20g in all relevant<br />
directions. For more details, the customer<br />
is invited to contact the Service<br />
Department of ASSKEA GmbH.<br />
3.2 Commissioning<br />
The following notes apply to the commissioning<br />
of all the M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />
suction units.<br />
• Unpack the unit <strong>and</strong> the accessories.<br />
• Always place the unit on a hard, fl at surface.<br />
• Be sure to take note of the safety instruction<br />
in Section 1.6 before using the equipment<br />
for the fi rst time.<br />
• Always keep an external bacteria fi lter on<br />
h<strong>and</strong> (see Fig.2 (B) ), since this is absolutely<br />
necessary for safe operation. (this does not<br />
apply to the “OneWay” system)
3.2.1 How to connect the ASSKEA reusable tank system<br />
1. Attach the connection hose with the<br />
blue angled piece to the unit. Ensure<br />
that the side of the bacteria fi lter with<br />
the inscription “IN” is the side nearest<br />
the tank, facing the patient.<br />
Fig. 13<br />
2. Push the grey angled piece at the<br />
other end of the connection hose<br />
onto the nozzle in the centre of the secretions<br />
tank lid (above the overfl ow<br />
valve).<br />
Fig. 14<br />
3. Push the suction hose onto the second<br />
cone. (Patient’s connection)<br />
Fig. 15<br />
3.2.2 How to connect the ASSKEA disposable tank system<br />
ASSKEA’s original disposable tank system comprises the outer<br />
“bag”, the holder for the outer “bag”, the “OneWay” disposable inner<br />
<strong>and</strong> the connection hose for the “OneWay” inner.<br />
Names of connections:<br />
A Vacuum connection<br />
B Patient’s connection<br />
Fig. 16<br />
Here again, follow<br />
the operating manual<br />
which accompanies<br />
the disposable tank<br />
system.<br />
1. Take the internal tank out of<br />
its packaging <strong>and</strong> extend it<br />
fully.<br />
Fig. 17<br />
15<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
16<br />
2. Place the internal tank into the reusable<br />
external container. Push the lid down<br />
fi rmly, to ensure a good seal.<br />
Fig. 18<br />
3. Connect the vacuum connection on the<br />
unit to the matching vacuum connection<br />
on the outer container (upper <strong>and</strong> of the<br />
T-shaped piece).<br />
4. Fix the pre-assembled connection hose on<br />
the bag to the lower end of the T-fi tting of<br />
the outer container.<br />
5. Connect the patient’s hose to the patient’s<br />
connection (Fig. 16 (B)).<br />
Fig. 19<br />
Different disposable container systems <strong>and</strong><br />
holders are available on request.<br />
BEWARE!<br />
Loss of function if the bag<br />
in the inside container collapses.<br />
Any leakage in or round the<br />
lid could permit air to fl ow in<br />
<strong>and</strong> the bag to collapse.<br />
• Always ensure for disposable<br />
systems that the connection<br />
between the lid <strong>and</strong><br />
the external tank is airtight.<br />
• Ensure that all connections<br />
are fi rmly seated.<br />
• All instructions from the<br />
bag manufacturers must be<br />
observed.<br />
It should be observed that there are<br />
up to four fi xing options which can<br />
be used for the secretions tank for all<br />
units without wall-holder (Fig. 20, 21).
Fig. 20 Fig. 21<br />
3.2.3 Suction hose<br />
It is possible to use fi nger tip or hose connector<br />
to join the suction hose <strong>and</strong> suction<br />
catheter in the case of all ASSKEA S-<strong>and</strong>-M-<br />
<strong>Series</strong> aspirators.<br />
Before starting to aspirate with the M20W<br />
or M30W, take care to remove the aspirator<br />
from the wall-holder as described in section<br />
3.1.5.a) (Fig. 12). Suction is possible from the<br />
wall-holder, but it reduces mobility during<br />
the aspiration procedure.<br />
3.3 Operating the ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
3.3.1 Setting the vacuum<br />
Fig. 22<br />
1. Switch the mains switched to “I”.<br />
2. Keep the opening in the suction hose<br />
closed.<br />
3. Turn the vacuum control until the vacuum<br />
meter shows the desired fi gure.<br />
Fig. 23<br />
4. It is possible to fi ne-tune<br />
the vacuum setting<br />
using the secondary<br />
air opening at<br />
the fi ngertip.<br />
3.3.2 Aspiration<br />
1. Insert the suction catheter as shown by the<br />
specialists in aspiration.<br />
2. Control the suction procedure <strong>and</strong> the degree<br />
of vacuum desired by means of the<br />
secondary valve opening at the fi ngertip<br />
(Fig. 23).<br />
3. At the end of aspiration, return the mains<br />
switch to “0” <strong>and</strong> follow the cleaning instructions.<br />
Always remember that the S20K is<br />
only meant for short periods of use.<br />
Likewise, keep the technical details in<br />
mind.<br />
In every case, be sure to follow the<br />
other vital notes given in section 2.3.3<br />
on how to use the ASSKEA dual fi lter<br />
system.<br />
17<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
18<br />
3.4 Operating the ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
3.4.1 Display <strong>and</strong> LEDs showing status<br />
3.4.1.a) Analogue suction units M20 <strong>and</strong> M30 (see Fig. 24) Fig. 24<br />
Symbol Description Signifi cance of displays<br />
Green LED permanently illuminated Mains adapter (MA) or internal power supply (IPS) connected; voltage.<br />
Yellow LED permanently illuminated<br />
Mains adapter (MA) connected, electricity supply permissible, but does not correspond<br />
to the intended input voltage of 12V DC.<br />
Red LED permanently illuminated<br />
Input voltage outside permissible range. Automatic interruption to protect the<br />
apparatus.<br />
Green LED permanently illuminated Battery 100% down to 40%<br />
Yellow LED permanently illuminated Battery capacity 40% down to 10%<br />
Red LED permanently illuminated<br />
Red LED permanently illuminated despite<br />
external electricity supply being on<br />
Green LED fl ashing Battery charging.<br />
Red LED fl ashing<br />
Green LED permanently illuminated Pump switched on.<br />
Battery capacity < 10% down to 0%: the external power supply must be connected<br />
immediately If re-charging after fi nishing the suction process, switch off<br />
the apparatus.<br />
Battery defective, operation only possible if mains adaptor connected.<br />
Overtemperature protection: interruption of charging process until battery temperature<br />
within the permissible range.<br />
ON
3.4.1.b) M20D, M30D <strong>and</strong> M20W, M30W digital suction units (see Fig. 25) Fig. 25<br />
Symbol Description Signifi cance of displays<br />
LED<br />
-0,1 bar<br />
to<br />
-0,8 bar<br />
Green LED permanently illuminated<br />
Mains adapter (NG - Netzgerät) connected or on-board power supply (BN - Bordnetz) connected for M20W,<br />
M30W: permitted voltage range present.<br />
Yellow LED permanently illuminated<br />
Mains adapter (NG - Netzgerät) connected, electricity supply permissible, but does not correspond to the<br />
intended input voltage of 12 V DC (see technical data).<br />
Red LED permanently illuminated Input voltage outside permissible range. Automatic interruption to protect the apparatus.<br />
Green LED permanently illuminated Battery 100% down to 40%<br />
Yellow LED permanently illuminated Battery capacity 40% down to 10%<br />
Red LED permanently illuminated<br />
Red LED permanently illuminated<br />
despite external electricity supply<br />
being on<br />
Green LED fl ashing Battery charging.<br />
Battery capacity < 10% down to 0%: the external power supply must be connected immediately If recharging<br />
after fi nishing the suction process, switch off the apparatus.<br />
Battery defective, maximum vacuum only possible if mains adaptor connected.<br />
Red LED fl ashing<br />
Overtemperature protection: interruption of charging process until battery temperature within the permissible<br />
range.<br />
Green LED permanently illuminated Dual fi lter system ready for use<br />
Red LED permanently illuminated Begin replacing dual fi lter system; the internal fi lter must on all accounts be replaced.<br />
Green LED permanently illuminated Pump switched on<br />
Red LED on for 2 seconds<br />
Display of the set vacuum or ex-works vacuum (ideal value displayed)<br />
Ex-works setting: 0.4 bar<br />
Green LED permanently illuminated Shows current vacuum (display is of actual fi gure)<br />
up<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar<br />
19<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
20<br />
3.4.2 Setting the vacuum<br />
3.4.2.a) Analogue suction units M20 <strong>and</strong> M30<br />
Fig. 26<br />
1. Switch the mains switched to “I”.<br />
2. Set the desired vacuum by holding the<br />
suction hose closed closed <strong>and</strong> <strong>and</strong> allowing the<br />
vacuum to build up.<br />
3. Turn the the vacuum control until the vacu- vacu- vacu-<br />
um meter shows shows the the desired desired fi gure.<br />
Fig. 27<br />
4. It is possible to fi ne-tune<br />
the vacuum setting<br />
using the secondary<br />
air opening at<br />
the fi ngertip.<br />
3.4.2.b) M20D, M30D <strong>and</strong> M20W, M30W digital<br />
suction units<br />
Fig. 28<br />
The digital aspirators which are independent<br />
of the mains operate under<br />
vacuum control. The vacuum is set by<br />
means of the touch fi lm on the front<br />
of the units. This technology facilitates<br />
effi cient <strong>and</strong> economical use of the<br />
battery resources.<br />
up<br />
down<br />
on/o on/off<br />
ff<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6 -0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2<br />
bar<br />
-0,1 -0,1<br />
ma max<br />
bar<br />
1. Switch the unit on by pressing the ON/OFF<br />
button (Fig. 28(1)). The “ON” LED will be<br />
illuminated in green to indicate that the<br />
pump is on.<br />
As soon as the unit is switched on,<br />
one of the 8 vacuum displays is illuminated<br />
– the LEDs will be red for 2<br />
seconds for the last vacuum level set,<br />
or, if the aspirator is being used for the<br />
fi rst time, for the ex-works value (ideal<br />
value displayed). Fig. 28:<br />
Fig. 29<br />
2. Use the cursor buttons to set the vacuum<br />
desired (Fig. 29(2)).<br />
3. The display of the particular red LED will<br />
signal the ideal value that has been selected<br />
for the vacuum. The automatic change<br />
to current vacuum, signaled by a green<br />
LED, will take place after 2 seconds.<br />
Fig. 30<br />
up<br />
up<br />
down<br />
down<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar<br />
on/off<br />
max<br />
DFS ON<br />
max<br />
-0,7<br />
-0,6<br />
-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />
bar
To obtain maximum vacuum immediately:<br />
• Press the “max“-button if maximum vacuum<br />
is required immediately (Fig. 30(3)). It is<br />
also possible to set maximum vacuum by<br />
pressing the “up“ button several times.<br />
• The fact that maximum vacuum has been<br />
pre-selected will be signalled by a red LED<br />
for 2 seconds (Fig. 30 (4)).<br />
It is possible to fi ne-tune<br />
the vacuum setting using<br />
the secondary air<br />
opening at the<br />
fi ngertip.<br />
Fig. 31<br />
3.4.3 Aspiration<br />
1. Perform the aspiration following the instructions<br />
giving by the staff specialising<br />
in aspiration.<br />
2. Control the suction procedure <strong>and</strong> the degree<br />
of vacuum desired by means of the<br />
secondary valve opening at the fi ngertip<br />
(there is an example in Fig. 31).<br />
3. Switch the apparatus off.<br />
3.1 The the case of the analogue aspirators,<br />
switch the mains switch to “0” on completion<br />
of aspiration.<br />
3.2 In the case of the digital aspirators,<br />
switch the unit off by pressing the “ON/<br />
OFF” button for 3 seconds on completion<br />
of aspiration (an audible signal will confi<br />
rm).<br />
4. Now be sure to follow the notes on cleaning.<br />
• In every case, be sure to follow the<br />
other vital notes given in section<br />
2.3.3 on how to use the ASSKEA<br />
dual fi lter system.<br />
• During the aspiration process, check<br />
that the battery has suffi cient capacity.<br />
The display of the state of the battery<br />
must be either green or yellow.<br />
If the display turns to red, the external<br />
mains adapter must be plugged<br />
in immediately. By this means, it is<br />
possible to continue aspirating without<br />
interruption.<br />
• M20W, M30W: always avoid providing<br />
current simultaneously from the<br />
wall-holder <strong>and</strong> the mains adapter.<br />
21<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
22<br />
4. Maintenance<br />
4.1 Cleaning <strong>and</strong> care<br />
4.1.1 General notes<br />
CAUTION!<br />
Risk to health from dealing<br />
with infectious or pathogenic<br />
organisms.<br />
Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />
in the secretions will cause<br />
damage to health.<br />
• Never operate the unit without<br />
both its internal <strong>and</strong> its<br />
external bacterial filter.<br />
• If the unit has the appropriate<br />
tank system, <strong>and</strong> is used<br />
for a single patient, renew<br />
the external bacteria filter<br />
every 14 days.<br />
• When doing so, wear suitable<br />
disposable gloves.<br />
• It is forbidden for safety reasons<br />
to use the same bacteria<br />
for more than one patient.<br />
• If changing patients, have<br />
the aspirator reconditioned<br />
without fail by ASSKEA<br />
GmbH or one of ASSKEA’s<br />
service partners.<br />
• It is a basic principle that<br />
any parts which have come<br />
CAUTION!<br />
BEWARE!<br />
into contact with secretions<br />
be cleaned, disinfected <strong>and</strong><br />
sterilised (or disposed of) after<br />
every aspiration episode.<br />
• Dispose of the aspirated<br />
secretions <strong>and</strong> all parts contaminated<br />
by them must<br />
take place in the correct<br />
manner.<br />
Risk to health from working<br />
with disinfectants.<br />
• The wearing of suitable disposable<br />
gloves is recommended<br />
during disinfection<br />
procedures.<br />
Risk of damage to units from<br />
using the wrong cleaners.<br />
• Never use disinfectants with<br />
contain acetone. They may<br />
lead to damage or spoil the<br />
optical effect of the plastic<br />
parts of the casing.<br />
• Follow the manufacturer’s<br />
in structions on the disinfectant<br />
used, particularly as<br />
to compatibility with materials<br />
<strong>and</strong> surfaces, <strong>and</strong> the<br />
concentration.<br />
• ASSKEA GmbH recommends<br />
GIGASEPT FF for immersion,<br />
<strong>and</strong> incidin PLUS,<br />
or TERRALIN, for wiping<br />
during disinfection.<br />
When using the unit for a single patient<br />
(this will be mainly in the home<br />
care field), it will not be necessary<br />
to disinfect it. If the unit is used on a<br />
ward, its disinfection is essential.
4.1.2 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting the surface of<br />
the unit.<br />
• Clean regularly <strong>and</strong> disinfect the surface<br />
of the unit at least once a week.<br />
• All units can be wiped over with a<br />
damp, lint-free cloth.<br />
• When wiping for disinfection purposes,<br />
follow the notes in the previous<br />
Section,4.1.1.<br />
If the unit has been used for a long time, it is<br />
possible that slight discoloration will appear<br />
on the plastic parts of the casing. However,<br />
this will not affect the functioning.<br />
If the inside of the unit comes directly into<br />
contact with liquids, the aspirator must be<br />
checked by ASSKEA GmbH or one of AS-<br />
SKEA’s service partners.<br />
4.1.3 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting ASSKEA<br />
reusable tank system<br />
B<br />
Fig. 32<br />
A<br />
C<br />
D<br />
A Lid of secretions tank<br />
B Silicone hose<br />
C Overfl ow prevention mechanism<br />
D Ball to insert overfl ow valve<br />
E Secretions tank<br />
E<br />
Empty the secretions tank <strong>and</strong> dispose of the<br />
secretions in the proper manner.<br />
1. Before carrying out the next part of these<br />
cleaning instructions, remove the ballcock<br />
in the overfl owprevention mechanism, see<br />
Fig. 31.<br />
2. Rinse all components of the reusable sectretions<br />
tank systemunder fl owing water.<br />
3. Immerse all the components of the reusable<br />
sectretions tank system into disinfectant at<br />
the prescribed concentration. It is also possible<br />
to autoclave the reusable sectretions<br />
tank system for 20 minutes at 121 °C.<br />
4. Afterwards, rinse all parts thoroughly <strong>and</strong><br />
let them dry.<br />
Using “Neodisher AN“ as cleaner (manufactured<br />
by DR. WEIGERT), it is also possible<br />
to clean the system components in a<br />
specialised dishwasher if the manufacturer’s<br />
instructions are followed.<br />
5. Put all the parts back together as shown in<br />
Fig. 32.<br />
4.1.4 Cleaning the “Bag” outer container<br />
1. Rinse the container under fl owing water.<br />
2. Immerse the container in disinfectant at<br />
the prescribed concentration. It is also<br />
possible to autoclave the container for 20<br />
minutes at 121 °C.<br />
23<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
24<br />
3. Afterwards, rinse the container thoroughly<br />
<strong>and</strong> let it dry. Using “Neodisher AN“ as<br />
cleaner (manufactured by DR. WEIGERT),<br />
it is also possible to clean the system components<br />
in a specialised dishwasher if the<br />
manufacturer’s instructions are followed.<br />
4.1.5 Cleaning the hose accessories<br />
1. Dispose of all hoses <strong>and</strong> bacteria filters<br />
which are intended for once-only use.<br />
2. Rinse out the silicone hoses or immerse<br />
them in the customary disinfectant solution.<br />
3. Afterwards, rinse the silicone hoses out<br />
thoroughly <strong>and</strong> let them dry.<br />
It is recommended that the hoses be exchanged<br />
every four weeks, <strong>and</strong> for every<br />
new patient using the aspirator.<br />
4.2. Maintenance <strong>and</strong> servicing<br />
• If the ASSKEA S <strong>and</strong> M-<strong>Series</strong> aspirators<br />
are used in accordance with the user manual,<br />
they require no maintenance.<br />
• Each time they are used, carry out a visual<br />
check <strong>and</strong> a check of functioning first. This<br />
must include all the accessories of the relevant<br />
unit.<br />
• The opening up <strong>and</strong>, likewise, the repair<br />
of the units is a matter solely for ASSKEA<br />
GmbH or specialist staff authorised by AS-<br />
SKEA GmbH who follow the servicing instructions<br />
issued by the manufacturer <strong>and</strong><br />
take all necssary technicl <strong>and</strong> hygienic precautions.<br />
• The unit may be returned to ASSKEA for<br />
repair either direct or via the specialist distributor<br />
from whom it was obtained.<br />
• All accessories must be cleaned <strong>and</strong> disinfected<br />
before return. The unit itself must be<br />
treated with surface disinfectant.<br />
ASSKEA GmbH neither guarantees faultless<br />
4.3. Checking the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<br />
<strong>Series</strong> aspirators<br />
• The periodic inspections must always<br />
comply with the currently applicable<br />
regulations <strong>and</strong> directives<br />
(such as IEC62353, 2007/47/EC, etc.).<br />
• ASSKEA recommends that a safety<br />
check (ASSKEA code: STK) be carried<br />
out at least every 24 months.<br />
• It is the equipment operator’s sole<br />
responsibility to ensure the safety<br />
check is carried out.<br />
• ASSKEA GmbH offers partners <strong>and</strong><br />
customers rapid <strong>and</strong> professional<br />
reconditioning, also any checks <strong>and</strong><br />
inspections necessary.
5. Troubleshooting<br />
5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />
Fault Possible cause Remedy<br />
Plug not in socket. Check plug connection<br />
Suction unit does<br />
not start<br />
Inadequate power<br />
No suction<br />
No power from mains<br />
Unit is too hot, overtemperature cut-out has been<br />
triggered in the motor.<br />
Check the fuse, exchange if necessary:<br />
External bacteria filter dirty or damp. Replace external bacteria filter.<br />
Use a small screwdriver to push off the lid of the fuse box at top <strong>and</strong><br />
bottom. Exchange fuse for the same type (5x20 mm, 230 V, 0.5 A, slowblow,<br />
IEC 60127-2/3; for the S20 K : 5x20 mm, 230 V, 1.0 A slow-blow,<br />
IEC 60127-2/3).<br />
Allow the unit to cool <strong>and</strong> the cut-out will reset itself automatically on<br />
cooling.<br />
Internal filter dirty or damp. Please contact Service department.<br />
Leak in the suction hose.<br />
Check if cover of the secretions tank <strong>and</strong> hose connections are securely<br />
seated.<br />
Vacuum control (i.e. secondary air valve) not closed. Close the vaccum control (i.e. secondary air valve) (Fig. 6 (E), Fig. 7 (E)).<br />
Overflow valve ballcock blocking the intake opening<br />
in the suction cover.<br />
Check fluid level in the secretions tank, empty the tank.<br />
Hydrophobic overflow preventer blocked in disposable<br />
tank systems.<br />
Change the bag.<br />
External bacteria filter dirty or damp. Replace external bacteria filter.<br />
Too much suction at internal filter: blocked. Please contact Service department.<br />
Suction hose blocked. Clean/change the suction hose.<br />
25<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
26<br />
5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
Fault LED display Possible cause Remedy<br />
Unit will not start<br />
Unit operates<br />
only at maximum<br />
vacuum<br />
Unit will not charge<br />
Inadequate power<br />
No LED illuminated<br />
Red LED illuminated<br />
Red LED illuminated<br />
Green LED illuminated<br />
(applies<br />
to M20D, M30D,<br />
M20W, M30W)<br />
Red LED flashing<br />
Green LED<br />
illuminated<br />
Red LED<br />
illuminated<br />
Green LED<br />
illuminated<br />
Red LED<br />
illuminated<br />
LED not<br />
illuminated<br />
Green/yellow<br />
LED illuminated<br />
LED is green<br />
Battery flat<br />
Impermissible input voltage<br />
Battery flat<br />
Temperature of battery too high for<br />
charging<br />
Connect mains adapter or plug unit into wall holder<br />
to charge<br />
Connect the right mains adapter <strong>and</strong> check the<br />
supply voltage<br />
After suction process, switch off the unit to allow<br />
charging<br />
no action necessary, battery will automatically<br />
resume charging on cooling<br />
Battery faulty Please contact Service department.<br />
Battery flat<br />
External bacteria filter dirty or damp<br />
Internal filter dirty or damp<br />
Leak in the suction hose<br />
Connect mains adapter or plug unit into wall holder<br />
to charge<br />
Replace external bacteria filter<br />
Please contact Service department.<br />
Check if cover of the secretions tank <strong>and</strong> hose<br />
connections are securely seated.
Fault LED display Possible cause Remedy<br />
No suction<br />
Green/yellow LED<br />
illuminated<br />
Green LED<br />
illuminated<br />
Red LED<br />
illuminated<br />
Overflow valve ballcock blocking the<br />
intake opening in the suction cover<br />
Hydrophobic overflow preventer blocked<br />
in disposable tank systems<br />
Too much suction at external filter:<br />
blocked<br />
Too much suction at internal filter:<br />
blocked<br />
Suction hose blocked<br />
Check fluid level in the secretions tank, empty the<br />
tank<br />
Change the bag<br />
Replace external bacteria filter<br />
Please contact Service department.<br />
Clean/change the suction hose<br />
27<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
28<br />
6. Transport, storage <strong>and</strong> disposal<br />
6.1 Decontamination before dispatch<br />
Before ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators<br />
are forwarded, the proper reconditioning<br />
must be carried out by staff authorised by<br />
ASSKEA GmbH or by ASSKEA itself. This<br />
reconditiong must without fail take place in<br />
accordance with MPBetreibV (the German<br />
Ordinance concerning the setting up, operation<br />
<strong>and</strong> application of medical devices) MPG<br />
(the German Medical Devices Act) <strong>and</strong> the<br />
manufacturer’s instructions.<br />
ASSKEA GmbH offers partners <strong>and</strong> customers<br />
rapid <strong>and</strong> professional reconditioning,<br />
also any checks <strong>and</strong> inspections necessary.<br />
The M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators must be<br />
cleaned <strong>and</strong> disinfected before they are returned<br />
to ASSKEA GmbH. See chapter 4.1.<br />
6.2 Storage<br />
Store the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators<br />
according to the instructions in Section<br />
7, Technical Data.<br />
Charge the batteries for the ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />
units before storing the aspirator. That is the<br />
way to ensure it will always be ready for use.<br />
If the ASSKEA M-<strong>Series</strong> unit has been out of<br />
use for a long period (10 months or so), the<br />
battery must be fully recharged before use.<br />
6.3 Disposal<br />
• When the product’s life cycle is at<br />
anend, all components of the unit<br />
must be disposed of in accordance<br />
with the regulations.<br />
• Take care that the unit is clean <strong>and</strong><br />
that the various materials are carefully<br />
separated for disposal.<br />
• The casing has the material marked<br />
on it <strong>and</strong> is fully capable of being recycled.<br />
• Both unit <strong>and</strong> accessories should be<br />
decontaminated before disposal.<br />
• The EU directives 2002/96/EC on<br />
electrical <strong>and</strong> electronic appliances<br />
(WEEE, the Waste Electrical <strong>and</strong><br />
Electronic Equipment Directive)<br />
<strong>and</strong> 2002/95/EC on restrictions on<br />
unse of certain hazardous materials<br />
in electrical <strong>and</strong> electronic devices<br />
(RoHS) preclude the unit’s being disposed<br />
of in the domestic waste.<br />
• Outside the EU: Follow disposal regulations<br />
in the country of use.
7 Technical data<br />
ASSKEA S-<strong>Series</strong> technical details<br />
Aggregated suction<br />
ASSKEA S20K: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />
power (measured at ASSKEA S20: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />
thesuction hose nozzle)<br />
ASSKEA S30: 28 l/min ± 2 l/min (high flow)<br />
Vacuum<br />
max. -80 kPa; (-800 mbar, -600 mmHg*); (high<br />
vacuum); conversion factor: 1kPa ~ 7.5 mm Hg<br />
Reusable tank system (1000 ml)<br />
Tank<br />
Disposable tank system (1000 ml)<br />
Transparent silicone, internal diam. 6 mm, wall<br />
Suction hose<br />
thickness 3 mm, length 150 cm (alternatively,<br />
PVC, internal diam. 6 mm)<br />
Nominal mains voltage 230 V AC<br />
Mains frequency 50 Hz<br />
Power taken up<br />
Current used if supply<br />
voltage is 230 V<br />
Dimensions of basic<br />
device (HxWxD) in mm<br />
Weight (basic device)<br />
ASSKEA S20K: 156 VA<br />
ASSKEA S20: 80 VA<br />
ASSKEA S30: 80 VA<br />
ASSKEA S20K: 0.72 A<br />
ASSKEA S20: 0.35 A<br />
ASSKEA S30: 0.35 A<br />
290 x 259 x 130<br />
ASSKEA S20K: 3.5 kg<br />
ASSKEA S20: 3.4 kg<br />
ASSKEA S30: 4.1 kg<br />
ASSKEA S-<strong>Series</strong> technical details<br />
ASSKEA S20K: 20 minutes ON, 40 minutes OFF<br />
Operates for<br />
ASSKEA S20: continuous periods<br />
ASSKEA S30: 180 minutes ON, 60 minutes OFF<br />
Protection class acc. to<br />
Type BF<br />
IEC 60601-1<br />
Class of risk as per<br />
Medical Device Direc-<br />
IIa<br />
tive (MDD) 93/42/EEC,<br />
Appendix IX<br />
Protection class as per<br />
II<br />
IEC 60601-1<br />
Protection category as<br />
IP20<br />
per IEC 60529<br />
CE mark CE0197<br />
without vacuum<br />
ASSKEA S20K: approx. 66 dB/A<br />
Noise<br />
ASSKEA S20: approx. 55 dB/A<br />
ASSKEA S30: approx. 57 dB/A<br />
Transport / storage: -20 °C to +60 °C<br />
Usable: -10 °C to +35 °C<br />
Ambient conditions<br />
humidity 5 to 80 %,<br />
without condensation Air pressure<br />
between 860hPa <strong>and</strong>1060hPa<br />
Item no. (REF)<br />
ASSKEA S20K: 100011<br />
ASSKEA S20: 100009<br />
ASSKEA S30: 100010<br />
29<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
30<br />
ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />
ASSKEA M20: 18 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M30: 26 l/min ± 2 l/min<br />
Aggregated suction ASSKEA M20D: 18 l/min ± 2 l/min<br />
power (measured at<br />
thesuction hose nozzle) ASSKEA M30D: 26 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M20W: 18 l/min ± 2 l/min<br />
ASSKEA M30W: 26 l/min ± 2 l/min<br />
-80 kPa max<br />
Vacuum<br />
(-800 mbar, -600 mmHg*); (high vacuum)<br />
Conversion factor: 1kPa ~ 7.5 mm Hg<br />
Reusable tank system (1000 ml)<br />
Tank<br />
Disposable tank system (1000 ml)<br />
Transparent silicone, internal diam. 6 mm<br />
(10 mm for outpatient care), wall thickness 3 mm,<br />
Suction hose<br />
length 150 cm (alternatively, PVC, internal diam.<br />
6 mm, stable under vacuum down to -0.8 bar)<br />
Nominal voltage of mains<br />
100 – 240 V primary / 12 V DC secondary<br />
adapter (NG – Netzgerät)<br />
Max current load 4.0 A<br />
Nominal frequency of<br />
mains adapter<br />
50 / 60 Hz<br />
(NG – Netzgerät)<br />
ASSKEA M20: 12 V<br />
Nominal voltage, ASSKEA M30: 12 V<br />
vehicle electrics<br />
(BN – Bordnetz)<br />
ASSKEA M20D: 12 V<br />
(permitted input<br />
ASSKEA M30D: 12 V<br />
voltage)<br />
ASSKEA M20W: 12 V – 28 V<br />
ASSKEA M30W: 12 V – 28 V<br />
ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />
ASSKEA M20: 68 VA<br />
ASSKEA M30: 81 VA<br />
Power used if supply ASSKEA M20D: 68 VA<br />
voltage is 12 V<br />
ASSKEA M30D: 81 VA<br />
ASSKEA M20W: 68 VA<br />
ASSKEA M30W: 81 VA<br />
Current used if supply<br />
voltage is 12 V<br />
Protection class acc. to<br />
IEC 60601-1<br />
Class of risk as per<br />
Medical Device Directive<br />
(MDD) 93/42/EEC,<br />
Appendix IX<br />
ASSKEA M20: 3.5 A<br />
ASSKEA M30: 3.8 A<br />
ASSKEA M20D: 3.5 A<br />
ASSKEA M30D: 3.8 A<br />
ASSKEA M20W: 3.5 A<br />
ASSKEA M30W: 3.8 A<br />
Type BF<br />
IIa<br />
Protection class as per<br />
IEC 60601-1<br />
I<br />
Protection category as<br />
per IEC 60529<br />
IP20<br />
CE mark CE0197
ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />
without vacuum<br />
ASSKEA M20: approx. 62 dB/A<br />
ASSKEA M30: approx.66 dB/A<br />
Noise<br />
ASSKEA M20D: approx. 62 dB/A<br />
ASSKEA M30D: approx. 62 dB/A<br />
ASSKEA M20W: approx. 62 dB/A<br />
ASSKEA M30W: approx. 62 dB/A<br />
Transport / storage: -10 °C to +60 °C<br />
Usable: -10 °C to +35 °C<br />
Ambient conditions<br />
humidity 5 to 80 %,<br />
without condensation Air pressure<br />
between 860hPa <strong>and</strong>1060hPa<br />
Battery 11.1 V, 4400 mAh – lithium-ion battery<br />
Time needed to re-<br />
2.5 h – 3 h<br />
charge empty battery<br />
Time needed to recharge<br />
1.5 h – 2 h<br />
half-empty battery<br />
Dimensions of basic<br />
290 x 259 x 130<br />
device (HxWxD) in mm<br />
ASSKEA M20: 3.1 kg<br />
ASSKEA M30: 3.6 kg<br />
ASSKEA M20D: 3.1 kg<br />
Weight (basic device)<br />
ASSKEA M30D: 3.7 kg<br />
ASSKEA M20W: 3.5 kg<br />
ASSKEA M30W: 4.0 kg<br />
ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />
ASSKEA M20: approx. 45 min.<br />
ASSKEA M30: approx. 40 min<br />
ASSKEA M20D: approx. 45 min<br />
Battery life during use:<br />
ASSKEA M30D: approx. 40 min.<br />
ASSKEA M20W: approx. 45 min<br />
ASSKEA M30W: approx. 40 min.<br />
ASSKEA M20: 100003<br />
ASSKEA M30: 100004<br />
ASSKEA M20D: 100005<br />
Item no. (REF)<br />
ASSKEA M30D: 100006<br />
ASSKEA M20W: 100007<br />
ASSKEA M30W: 100008<br />
31<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
32<br />
7.1. EMC notes<br />
Medical electrical equipment is subject to particular precautions in respect of electromagnetic compatibility <strong>and</strong> must be installed in accordance with the EMC notes<br />
given below. Portable <strong>and</strong> mobile RF communications equipment may affect medical electrical devices.<br />
T 201<br />
Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />
ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />
that they are operated in such an environment.<br />
Measurement of emitted interference Compliance with Electromagnetic ambience - guidelines<br />
CISPR 11 RF emissions Class B ASSKEA suction units are intended for use in all facilities includ-<br />
Transmissions of harmonics as per IEC 61000-3-2 Class A<br />
ing dwellings <strong>and</strong> are suitable to all that are directly connected<br />
to a mains electricity supply which also supplies buildings used<br />
Transmissions of voltage variations/flicker as per IEC 61000-3-2 Complies<br />
for domestic purposes.
T 202<br />
Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />
ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />
that they are operated in such an environment.<br />
Tested proof against IEC 60601 testing level Consistency level Electromagnetic ambience - guidelines<br />
Discharge of static electricity<br />
(ESD) as per IEC 61000-4-2<br />
Rapid transients/bursts<br />
as per IEC 61000-4-4<br />
Surges<br />
as per IEC 61000-4-5<br />
Voltage sags, short-term voltage<br />
disruption, fluctuations<br />
in electricity supply as per<br />
IEC 61000-4-11<br />
Magnetic fields at supply<br />
frequency (50 Hz) as per IEC<br />
61000-4-8<br />
Contact discharge ±6kV<br />
Air discharge ±8kV<br />
±2kV for mains cables<br />
±1kV for input <strong>and</strong> output<br />
cables<br />
±1kV push-pull voltage<br />
±2kV common mode voltage<br />
95% sag in UT) for<br />
½ period<br />
ENGLISH<br />
34<br />
T 204<br />
Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />
ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />
that they are operated in such an environment.<br />
Tested proof against IEC 60601 testing level Consistency level Electromagnetic ambience - guidelines<br />
Conducted RF interference as<br />
per IEC 61000-4-6<br />
Radiated RF interference as<br />
per IEC 61000-4-3<br />
3 V eff<br />
150 kHz to 80 MHz<br />
3 V/m<br />
80 MHz to 2,5 GHz<br />
3 V eff<br />
3 V/m<br />
Portable <strong>and</strong> mobile radio devices should not be operated any<br />
closer to ASSKEA suction units including their cables than the<br />
recommended safety distance, which is calculated from the<br />
equation for the transmission frequency.<br />
Recommended safety distance:<br />
d= 1.2 √ P<br />
d= 1.2 √ P for 80 MHz to 800 MHz<br />
d= 2.3 √ P for 800 MHz to 2.5 GHz<br />
with P as the maximum nominal power of the transmitter in<br />
Watts (W), according to the transmitter manufacturer’s details<br />
<strong>and</strong> d as the recommended safety distance in metres (m).<br />
The field strength of stationary radio transmitters should always<br />
be less than the compliance level at all frequencies in accordance<br />
with an on-site investigation.<br />
If units bear the following symbol, they<br />
may cause interference in their vicinity.<br />
NOTE 1 The higher frequency range applies at 80 MHz <strong>and</strong> 800 MHz.<br />
NOTE 2 These guidelines may possibly not apply in all cases. Absorption <strong>and</strong> reflection by buildings, other objects <strong>and</strong><br />
human beings will influence how far electromagnetic forces extend.
a The field strength of stationary transmitters such as the base stations of mobile <strong>and</strong> cordless telephones, amateur radio stations, AM <strong>and</strong> FM radio <strong>and</strong><br />
television bruadcasting stations cannot be determined in advance on the basis of theory To establish the nature of the electromagnetic environment around<br />
the stationary transmitters, it may be wise to study the situation on site. If the field strength measured at the site where the ASSKEA units are being used<br />
exceeds the levels listed above as compatible, the units must be kept under observation to ensure they are fulfilling their function. If unusual performance<br />
characteristics are noted, it may be necessary to take additional action, such as changing the way the ASSKEA aspirator unit faces or moving it to a different<br />
position.<br />
b The field strength should be less than 3 V/m in the range between 150 kHz <strong>and</strong> 80 MHz.<br />
T 206<br />
Recommended distance for mutual protection between cordless <strong>and</strong> mobile RF-telecommunications apparatus <strong>and</strong> ASSKEA aspirator units.<br />
ASSKEA aspirator units are intended for use in an electromagnetic environment where RF interference is checked. The purchaser or user of ASSKEA aspirator<br />
units can help avoid electromagnetic interference by maintaining the minimum distance between the units <strong>and</strong> any cordless or mobile RF telecommunications<br />
apparatus (transmitters). The distance will depend on the output power of the RF devices: see table below.<br />
Nominal power of<br />
broadcaster<br />
W<br />
150 kHz to 80 MHz<br />
d= 1.2 √ P<br />
Safe distance in relation to transmitting frequency<br />
80 MHz to 800 MHz<br />
d= 1.2 √ P<br />
800 MHz to 2.5 GHz<br />
d= 2.3 √ P<br />
0.01 0.12 0.12 0.23<br />
0.1 0.38 0.38 0.73<br />
1 1.2 1.2 2.3<br />
10 3.8 3.8 7.3<br />
100 12 12 23<br />
In the case of transmitters with maximum frequency which is not given in the above table, the recommended distance d in metres (m) can be calculated from the<br />
equation beloging to each column. P is the maximum nominal power of the device in Watts (W), as given by the manufacturer.<br />
NOTE 1 The higher frequency range applies at 80 MHz <strong>and</strong> 800 MHz.<br />
NOTE 2 These guidelines may possibly not apply in all cases. Absorption <strong>and</strong> reflection by buildings, other objects <strong>and</strong> human beings will<br />
influence how far electromagnetic forces extend.<br />
35<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
36<br />
8 Details for ordering purposes<br />
REF Name of item PU<br />
100267 Holder for the "Bag" canister 1<br />
100000 "Bag" (outer canister) 1,000 ml 1<br />
100002 "OneWay" (disposable liner) 1000 ml 60<br />
100013 Spare set, double filter system (DFS ® ) 1<br />
100280 Connecting hose for “OneWay” 1<br />
100194 Bacteria filter 5<br />
100278 Ball to insert in overflow valve 3<br />
100279 Reusable secretions canister 1,000 ml 1<br />
100205 Lid for S6 reusable secretions canister 1<br />
100207 Lid for S10 reusable secretions canister 1<br />
100282 Rinse bottle 250 ml 1<br />
100283 Hose-holder (ring with hose clip) 1<br />
100288 Universal bed attachment system for ASSKEA suction units 1<br />
100346<br />
Holder adaptable to rail or tubular frames<br />
(can be used for all suctions units except the “M” type with<br />
wall holder)<br />
100289 Mains adapter for operating ASSKEA M-<strong>Series</strong> 1<br />
100212 S6 hose set (Ø 6 mm) 1<br />
100213 S10 hose set (Ø 10 mm) 1<br />
100214 Roller st<strong>and</strong> on 5 rollers with two brakable rollers 1<br />
100216 Mains cable for “S” series 1<br />
1<br />
REF Name of item PU<br />
100218 Silicon suction hose (Ø 6 mm) 1<br />
100220 Silicon suction hose (Ø 10 mm) 1<br />
100411<br />
Disposable suction tube, non-sterile packaging, CH30,<br />
180 cm long, universal funnel, silicone fingertip<br />
100294 S6 hose connector 5<br />
100222 S6 silicone fingertip 5<br />
100385 Disposable canister system (includes "Bag” <strong>and</strong> “OneWay") 1<br />
100202 Reusable canister system S6 1<br />
100295 Carrying case for ASSKEA suction units 1<br />
100296 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 25 cm 200<br />
100297 ATRAUMA suction catheter Ch.10, length 50 cm 100<br />
100298 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 25 cm 200<br />
100299 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 50 cm 100<br />
1
9. Declaration of conformity<br />
ASSKEA GmbH hereby declares that the ASSKEA M ansd S-<strong>Series</strong> aspirators comply with the following harmonised st<strong>and</strong>ards:<br />
• EN 980<br />
• EN 1041<br />
• EN ISO 10993-1<br />
• EN ISO 10079-1<br />
• EN ISO 14971<br />
• EN 60601-1-1 /-2 /-4 /-6 /-8<br />
Approval has been given by an appropriate office: TÜV Product Safety GmbH, Köln (0197).<br />
Customers are invited to request the full declarations of conformity from ASSKEA GmbH.<br />
37<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
38<br />
Index<br />
A<br />
Ambient conditions 29, 31<br />
Aspiration 1, 17, 21<br />
ASSKEA M-<strong>Series</strong> 1, 13, 18, 26, 28, 30, 31, 36<br />
ASSKEA S-<strong>Series</strong> 1, 13, 17, 25, 29<br />
B<br />
Basic safety instructions 1, 4<br />
Battery 18, 19, 26, 31<br />
C<br />
Checking 1, 24<br />
Cleaning 1, 22, 23, 24<br />
Commissioning 1, 14<br />
Compatibility of materials 1, 6<br />
Contamination 3<br />
Contents 1<br />
Controls 1, 12<br />
D<br />
Declaration of conformity 1, 37<br />
Details for ordering purposes 1, 36<br />
Disposable tank system 29, 30, 36<br />
Disposal 1, 28<br />
Dual filter system 3, 19<br />
E<br />
EMC notes 1, 32<br />
F<br />
Fingertip 17, 20, 21, 36<br />
G<br />
General notes 1, 22<br />
Guarantee 1, 10<br />
I<br />
Item no. 29, 31<br />
M<br />
Mains adapter 18, 19, 36<br />
Mains cable 36<br />
Maintenance 1, 22, 24<br />
N<br />
Notes for the Reader 1, 2<br />
O<br />
Operates for 29<br />
Operation 1, 11<br />
Overflow 4, 23, 25, 27<br />
P<br />
Period of use 10<br />
Product features 1, 7<br />
Purpose of use 1, 4<br />
R<br />
Reconditioning 4<br />
Repair 10, 24<br />
Reusable tank system 29, 30, 36<br />
Reuse 3, 10<br />
S<br />
Basic Safety Instructions 1, 4, 38<br />
Scope of delivery 1, 7<br />
Secretions 6, 7, 12, 23<br />
Setting the vacuum 1, 17, 20<br />
Storage 1, 28<br />
Suction 1, 17, 25, 27, 29, 30<br />
Suction hose 1, 17, 25, 27, 29, 30<br />
Surface 1, 14, 23, 24<br />
T<br />
Technical data 1, 29<br />
Transport 1, 28, 29, 31<br />
Troubleshooting 1, 25<br />
W<br />
wall-holder 1, 9, 13, 14, 16, 17, 21, 38<br />
What is required of the user 1, 6
ASSKEA GmbH<br />
Haßlocher Str. 9<br />
D-99189 Gebesee<br />
Phone: +49 36201 5797 0<br />
Fax: +49 36201 5797 33<br />
E-Mail: info@asskea.de<br />
www.asskea.de<br />
Dok.-Nr.: GA09 m, Revision A, 12.07.2010