23.10.2012 Aufrufe

and S-Series - Asskea

and S-Series - Asskea

and S-Series - Asskea

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Gebrauchsanweisung<br />

Instruction Manual<br />

M- und S-Serie<br />

M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />

S 20, S 20K, S 30, M 20, M 30, M 20D + M 20W, M 30D + M 30W


Inhaltsverzeichnis<br />

1 Benutzerhinweise 4<br />

1.1 Anwendung dieser Anleitung 4<br />

1.2 Bildzeichen 4<br />

1.3 Darstellungskonvention 5<br />

1.4 Glossar 5<br />

1.5 Zweckbestimmung 6<br />

1.5.1 ASSKEA S-Serie 6<br />

1.5.2 ASSKEA M-Serie 6<br />

1.6 Grundlegende Sicherheitshinweise 6<br />

1.7 Anforderung an den Anwender 8<br />

1.8 Hinweise zur Produkthaftung 8<br />

1.9 Materialverträglichkeit 8<br />

2 Produktbeschreibung 8<br />

2.1 Gesamtillustration 8<br />

2.1.1 ASSKEA S-Serie 8<br />

2.1.2 ASSKEA M-Serie 9<br />

2.2 Lieferumfang 9<br />

2.3 Produkteigenschaften 9<br />

2.3.1 ASSKEA S-Serie 9<br />

2.3.2 ASSKEA M-Serie 10<br />

2.3.3 Hinweise zum Doppelfiltersystem 11<br />

2.4 Gewährleistung 12<br />

3 Bedienung 13<br />

3.1 Aufstellung und Inbetriebnahme 13<br />

3.1.1 Bedienelemente der ASSKEA S-Serie 14<br />

3.1.2 Bedienelemente der ASSKEA M-Serie 14<br />

3.1.3 Anschluss der ASSKEA S-Serie (S20, S30, S20K) 15<br />

3.1.4 Anschluss der ASSKEA M-Serie (M20, M30, M20D, M30D) 15<br />

3.1.5 Anschluss der ASSKEA M-Serie mit W<strong>and</strong>halterung (M20W, M30W) 15<br />

3.2 Inbetriebnahme 16<br />

3.2.1 Anschluss des ASSKEA Mehrwegbehältersystems 17<br />

3.2.2 Anschluss des ASSKEA Einmalbehältersystems 17<br />

3.2.3 Saugschlauch 19<br />

3.3 Bedienung der ASSKEA S-Serie 19<br />

3.3.1 Einstellung des Vakuums 19<br />

3.3.2 Absaugung 19<br />

3.4 Bedienung der ASSKEA M-Serie 20<br />

3.4.1 Anzeige und Status - LEDs 20<br />

3.4.2 Einstellung des Vakuums 22<br />

3.4.3 Absaugung 23<br />

4 Inst<strong>and</strong>haltung 24<br />

4.1 Reinigung und Pflege 24<br />

4.1.1 Generelle Hinweise 24<br />

4.1.2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfläche 25<br />

4.1.3 Reinigung und Desinfektion des ASSKEA Mehrwegbehältersystems 25<br />

4.1.4 Reinigung Außenbehälter ”Bag” 25<br />

4.1.5 Reinigung des Schlauchzubehörs 26<br />

4.2 Wartung und Service 25<br />

4.3 Überprüfung der Geräte der ASSKEA M- und S-Serie 26<br />

5 Problembehebung 27<br />

5.1 ASSKEA S-Serie 27<br />

5.2 ASSKEA M-Serie 28<br />

6 Transport, Lagerung und Entsorgung 30<br />

6.1 Dekontamination vor Vers<strong>and</strong> 30<br />

6.2 Lagerung 30<br />

6.3 Entsorgung 30<br />

7 Technische Daten 31<br />

7.1 EMV-Hinweise 34<br />

8 Bestellinformationen 38<br />

9 Konformitätserklärung 39<br />

3<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

4<br />

1 Benutzerhinweise<br />

1.1 Anwendung dieser Anleitung<br />

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig<br />

durch bevor Sie das Gerät der ASSKEA<br />

M- und S-Serie erstmalig in Betrieb nehmen.<br />

Lesen Sie die Sicherheitshinweise (Kapitel<br />

1.6), um Gefährdungssituationen zu vermeiden.<br />

Diese Gebrauchsanweisung ist ein Best<strong>and</strong>teil<br />

der ASSKEA M- und S-Serie. Bewahren<br />

Sie diese Gebrauchsanweisung deshalb gut<br />

erreichbar auf.<br />

Geben Sie diese Gebrauchsanweisung mit,<br />

wenn Sie das Gerät der ASSKEA M- und S-<br />

Serie an Dritte weitergeben.<br />

1.2 Bildzeichen<br />

Darstellung Bedeutung<br />

Wichtige Information<br />

Gebrauchsanweisung beachten!<br />

Achtung!<br />

Schutzgrad Typ BF<br />

Trocken aufbewahren<br />

unsteril<br />

Temperaturbegrenzung<br />

Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten!<br />

LED Statusanzeige ON/OFF<br />

LED Statusanzeige des Akkus<br />

Sicherung


Darstellung Bedeutung<br />

Bestellnummer<br />

Seriennummer<br />

Chargenbezeichnung<br />

Herstellungsdatum<br />

Hersteller<br />

Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden!<br />

nicht zur Wiederverwendung<br />

Verstellrichtung für Vakuumeinstellung über Vakuumregler<br />

LED Statusanzeige externe Spannungsversorgung<br />

LED Statusanzeige für Doppelfiltersystem (nur digitale Varianten D, W)<br />

1.3 Darstellungskonvention<br />

Darstellung Bedeutung<br />

1. Aufzählung<br />

2. Führen Sie die H<strong>and</strong>lung in<br />

der beschriebenen Reihenfolge<br />

durch!<br />

1.4 Glossar<br />

A<br />

Absauggut<br />

Das Absauggut ist eine Oberbezeichnung für<br />

Sekrete, Körperflüssigkeiten sowie Spülflüssigkeiten,<br />

die typischerweise bei der Absaugung<br />

der oberen Atemwege anfallen. Diese<br />

können mit den Geräten der ASSKEA M- und<br />

S-Serie abgesaugt werden.<br />

Aufbereitung<br />

Die Aufbereitung wird bei jedem Patientenwechsel<br />

notwendig. Aufbereitung bedeutet,<br />

dass alle Teile, die mit dem Absauggut<br />

in Verbindung kommen oder evtl. kommen<br />

könnten, getauscht werden.<br />

Zur Aufbereitung wird ein Aufbereitungs-Set<br />

verwendet. Das Aufbereitungs-Set besteht<br />

aus dem Doppelfiltersystem, dem Sekretbehälter<br />

und Silikonschläuchen.<br />

5<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

6<br />

D<br />

DFS - Doppelfiltersystem<br />

Ein externer Filter sowie ein im Absauggerät<br />

integrierter Bakterienfilter bilden zusammen<br />

das Doppelfiltersystem. Das Doppelfiltersystem<br />

schützt wirksam das Geräteinnere vor<br />

Kontamination und Übersaugung. Es ermöglicht<br />

eine sichere Aufbereitung sowie einen<br />

schnellen Wiedereinsatz des Produkts.<br />

K<br />

Kontamination<br />

Kontamination bedeutet, dass Bakterien und<br />

Viren aus dem Absauggut mit dem Gerät in<br />

Kontakt gekommen sind.<br />

U<br />

Übersaugung<br />

Wenn der Sekretbehälter voll ist und nicht<br />

vor einer weiteren Absaugung entleert wird,<br />

kann es zu einer Übersaugung kommen.<br />

Übersaugung heißt, dass das Absauggut<br />

nicht mehr im Sekretbehälter aufgenommen<br />

werden kann und somit das Absauggut<br />

durch die Silikonschläuche in das Geräteinnere<br />

gesaugt wird. Dadurch kommt es zu einer<br />

Kontamination des Geräteinneren.<br />

1.5 Zweckbestimmung<br />

1.5.1 ASSKEA S-Serie<br />

Die Absauggeräte der ASSKEA S-Serie sind<br />

netzabhängige medizinische Absauggeräte<br />

und dienen der temporären Absaugung von<br />

Absauggut. Die ASSKEA S-Serie findet ihre<br />

optimale Anwendung im stationären Bereich,<br />

aber auch während der Pflege und Rehabilitation<br />

im privaten Bereich (Homecare) für<br />

den jeweiligen Patienten.<br />

1.5.2 ASSKEA M-Serie<br />

Die Geräte der ASSKEA M-Serie sind netzunabhängige,<br />

mobile medizinische Absauggeräte<br />

und dienen der temporären und<br />

vorzugsweise spontanen Absaugung von<br />

Absauggut. Typische Einsatzgebiete sind:<br />

• in der ambulanten und stationären Versorgung,<br />

• im Homecare-Bereich für laryngektomierte<br />

und tracheotomierte Patienten, speziell für<br />

das Absaugen von Absauggut an Tracheostoma-Patienten,<br />

• in der Altenpflege zum Absaugen von Absauggut<br />

sowie Absaugung bei Fremdkörper-Aspiration.<br />

1.6 Grundlegende Sicherheitshinweise<br />

VORSICHT!<br />

Gesundheitsschäden beim<br />

Umgang mit infektiösen oder<br />

pathogenen Keimen.<br />

Infektiöse und pathogene<br />

Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />

• Betreiben Sie das Gerät<br />

niemals ohne externen<br />

Bakterienfilter. (Ausnahme:<br />

„One Way“ Einwegbehälter)<br />

• Prüfen Sie vor jeder An-<br />

wendung, ob der externe<br />

Bakterienfilter trocken und<br />

sauber ist, um eine einw<strong>and</strong>freie<br />

Funktion zu gewährleisten!<br />

(Außnahme:<br />

„One Way“ Einwegbehälter)<br />

• Saugen Sie immer über einen<br />

Absaugkatheter ab. Der<br />

Absaugschlauch darf nie direkt<br />

mit der Absaugstelle in<br />

Kontakt kommen.<br />

• Beachten Sie die Hinweise<br />

zur Hygiene, Reinigung und<br />

Dekontamination.


WARNUNG!<br />

VORSICHT!<br />

Warnung vor Schäden durch<br />

falsche Spannungsversorgung.<br />

Unsachgemäße Bedienung<br />

führt zu Überspannung im<br />

Gerät, die auf den Anwender<br />

übergehen kann.<br />

• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme<br />

sicher, dass das<br />

Versorgungsnetz auf eine<br />

Spannungsversorgung von<br />

230V Wechselspannung<br />

ausgelegt ist.<br />

• Stellen Sie sicher, dass für<br />

die mobilen, netzunabhängigen<br />

Varianten eine Spannungsversorgung<br />

von 12V<br />

vorliegt.<br />

Gefährdung von Personen<br />

bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />

• Verwenden Sie das Gerät<br />

nur entsprechend der<br />

Zweckbestimmung.<br />

VORSICHT!<br />

Sicherheitsmängel durch<br />

falsche Zubehör- und Ersatzteile.<br />

Die Verwendung von Zubehör-<br />

und Ersatzteilen, die<br />

nicht von der ASSKEA GmbH<br />

empfohlen sind, kann die Sicherheit<br />

und Funktion des<br />

Gerätes beeinträchtigen. Für<br />

Schäden, die durch die Verwendung<br />

von nicht empfohlenen<br />

Zubehör- und Ersatzteilen<br />

oder unsachgemäßem<br />

Gebrauch entst<strong>and</strong>en sind,<br />

wird jegliche Gewährleistung<br />

ausgeschlossen.<br />

• Verwenden Sie ausschließlich<br />

Original-Zubehör- und<br />

Ersatzteile, die von der<br />

ASSKEA GmbH empfohlen<br />

werden.<br />

ACHTUNG!<br />

ACHTUNG!<br />

Geräteschaden durch eintretende<br />

Flüssigkeiten.<br />

• Benutzen Sie das Gerät<br />

nicht im Schwallwasserbereich.<br />

• Benutzen Sie das Gerät<br />

nicht in feuchten Räumen,<br />

beim Baden oder Duschen.<br />

• Vermeiden Sie Nässe an<br />

Netzgerät, Stecker und<br />

Schalteinheit.<br />

• Tauchen Sie das Gerät nie in<br />

Wasser oder <strong>and</strong>ere Flüssigkeiten<br />

(auch nicht im Ruhezust<strong>and</strong>).<br />

Geräteschaden durch Wärmeentwicklung.<br />

• Decken Sie das Netzgerät<br />

nicht ab.<br />

• Halten Sie das Absauggerät<br />

sowie das Netzkabel und<br />

das Netzgerät von <strong>and</strong>eren<br />

Wärmequellen fern.<br />

7<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

8<br />

1.7 Anforderung an den Anwender<br />

Geräte der ASSKEA M- und S-Serie dürfen<br />

nur von unterwiesenem Personal betrieben<br />

und angewendet werden. Machen Sie sich<br />

vor der Inbetriebnahme mit der Arbeitsweise<br />

der Geräte der ASSKEA M- und S-Serie vertraut.<br />

1.8 Hinweise zur Produkthaftung<br />

Die Haftung für die Gerätefunktion geht auf<br />

den Betreiber über, wenn:<br />

• das Gerät außerhalb der Zweckbestimmung<br />

eingesetzt wird,<br />

• das Gerät nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung<br />

benutzt wird,<br />

• das Gerät von Unbefugten geöffnet wird,<br />

• Montage, Einstellungen, Erweiterungen,<br />

Wartungen oder Reparaturen von Unbefugten<br />

durchgeführt werden,<br />

• keine Original- Zubehör- und Ersatzteile verwendet<br />

werden.<br />

1.9 Materialverträglichkeit 2 Produktbeschreibung<br />

WARNUNG!<br />

Aggressive Substanzen können<br />

Gerät und Zubehör beschädigen.<br />

• Beachten Sie die Hinweise<br />

zur Reinigung (Kapitel 4.1).<br />

2.1 Gesamtillustration<br />

2.1.1 ASSKEA S-Serie<br />

(S20K, S20, S30)<br />

Abb.1<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Vakuummeter<br />

E Vakuumregler<br />

F Netzschalter<br />

G Netzanschluss 230 V


2.1.2 ASSKEA M-Serie<br />

2.1.2.a) Analog (M20, M30)<br />

Abb. 2<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Vakuummeter<br />

E Vakuumregler<br />

F Netzschalter<br />

G Netzanschluss 12 V<br />

2.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />

M30W)<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Tasten für Vakuumeinstellung<br />

E ON/OFF-Taste<br />

F Max-Taste<br />

G Statusanzeige<br />

H Netzanschluss 12 V<br />

Abb. 3<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

2.2 Lieferumfang<br />

Im Lieferumfang sind enthalten:<br />

• das Gerät der ASSKEA S-Serie oder der<br />

ASSKEA M-Serie<br />

• die Gebrauchsanweisung der ASSKEA M-<br />

und S-Serie<br />

• ein Netzkabel (für ASSKEA S-Serie)<br />

• ein Netzgerät (für ASSKEA M-Serie)<br />

• Ladehinweis, mehrsprachig (nur bei den<br />

Geräten der ASSKEA M-Serie)<br />

• evtl. Zubehörteile (je nach Bestellung)<br />

2.3 Produkteigenschaften<br />

2.3.1 ASSKEA S-Serie<br />

VORSICHT!<br />

Gefährdung von Personen<br />

bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />

• Verwenden Sie das Gerät<br />

nur entsprechend der<br />

Zweckbestimmung.<br />

• Verwenden Sie das Gerät<br />

niemals für den Dauerbetrieb<br />

bei Drainagen im<br />

Niedervakuumbereich (z.B.<br />

Thorax-Drainage)!<br />

9<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

10<br />

VORSICHT!<br />

Geräteschaden bei falscher<br />

H<strong>and</strong>habung<br />

• Saugen Sie niemals brennbare,<br />

ätzende oder explosive<br />

Flüssigkeiten oder Gase<br />

ab!<br />

Die Geräte der ASSKEA „S-Serie“ sind besonders<br />

h<strong>and</strong>liche Absauggeräte zur stationären<br />

Anwendung.<br />

Betrieben werden die Geräte über eine Netzanschlussleitung<br />

zum 230V Versorgungsnetz.<br />

Zur gewünschten Vakuumerzeugung<br />

dienen beim S20 und S30 eine elektromotorische,<br />

wartungsfreie Kolbenpumpe, sowie<br />

eine Vakuumpumpe mit Spaltmotor beim<br />

S20K (K-Kurzzeitbetrieb). Eine Übertemperatursicherung<br />

verhindert ein Überhitzen des<br />

Absauggerätes und führt zur automatischen<br />

Abschaltung.<br />

Bei Betrieb, über Einschalten des Netzschalters,<br />

erzeugt die Vakuumpumpe im<br />

Schlauchleitungssystem und Sekretauffangbehälter<br />

ein Vakuum, mit dessen Hilfe Absauggut<br />

(über einen sterilen Absaugkatheter)<br />

abgesaugt wird. Die Flüssigkeit wird vom<br />

Patienten wegführend im Sekretbehälter aufgefangen.<br />

Durch eine im Deckel integrierte,<br />

mechanische Überlaufsicherung wird das<br />

Gerät bei vollem Behälter gestoppt.<br />

Mit Hilfe des Vakuumreglers wird die Saugleistung<br />

eingestellt.<br />

Der Mehrweg-Sekretbehälter wird über Aufschieben<br />

auf den am Gehäuse des Absauggerätes<br />

vorh<strong>and</strong>enen Führungen befestigt<br />

(Abb. 20, 21). Über die Schlauchverbindung<br />

mit einem integrierten, hydrophoben Bakterienfilter<br />

wird die Vakuumverbindung zwischen<br />

Absauggerät und Sekretbehälter hergestellt.<br />

2.3.2 ASSKEA M-Serie<br />

VORSICHT!<br />

Gefährdung von Personen<br />

bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />

• Verwenden Sie das Gerät nur<br />

entsprechend der Zweckbestimmung.<br />

• Verwenden Sie das Gerät<br />

niemals für den Dauerbetrieb<br />

bei Drainagen im<br />

Niedervakuumbereich (z.B.<br />

Thorax-Drainage)!<br />

VORSICHT!<br />

Geräteschaden bei falscher<br />

H<strong>and</strong>habung<br />

• Saugen Sie niemals brenn-<br />

bare, ätzende oder explosive<br />

Flüssigkeiten oder Gase<br />

ab!<br />

Die Geräte der ASSKEA M-Serie sind besonders<br />

h<strong>and</strong>liche, akkubetriebene Absauggeräte<br />

für den mobilen Einsatz.<br />

Betrieben werden alle mobilen Geräte über<br />

den internen Akku oder über das mitgelieferte<br />

Netzgerät, welches ebenso das Laden des Akkus<br />

ermöglicht. Zur gewünschten Vakuumerzeugung<br />

dienen bei M20, M20D und M20W<br />

eine elektromotorische, wartungsfreie Kolbenpumpe,<br />

sowie eine Membranpumpe bei M30,<br />

M30D und M30W. Eine Übertemperatursicherung<br />

verhindert ein Überhitzen des Akkus während<br />

des Ladevorgangs bei, unter Umständen,<br />

ungünstigen Umgebungsbedingungen.<br />

Nach dem Einschalten erzeugt die Vakuumpumpe<br />

im Schlauchleitungssystem und Sekretauffangbehälter<br />

ein Vakuum, mit dessen<br />

Hilfe Absauggut (über einen sterilen Absaugkatheter)<br />

abgesaugt wird. Die Flüssigkeit<br />

wird vom Patienten wegführend im Sekretbehälter<br />

aufgefangen und durch eine im Deckel<br />

integrierte, mechanische Überlaufsicherung<br />

bei vollem Behälter gestoppt.


Mit Hilfe des Vakuumreglers wird die Saugleistung<br />

eingestellt. Der Mehrweg-Sekretbehälter<br />

wird über direktes Aufschieben auf<br />

den am Gehäuse vorh<strong>and</strong>enen Führungen<br />

am Absauggerät befestigt (Abb. 20, 21). Über<br />

die Schlauchverbindung mit einem integrierten,<br />

externen hydrophoben Bakterienfi lter<br />

wird die Vakuumverbindung zwischen Absauggerät<br />

und Sekretbehälter hergestellt.<br />

Eine grundsätzliche Einteilung der Geräte der<br />

ASSKEA M-Serie nach Ausstattungs-Variante<br />

erfolgt in folgende Gruppen:<br />

Analog (M20,M30) (Abb. 4)<br />

Bei den analogen, mobilen Varianten erfolgt<br />

die Vakuumregelung wie bei den stationären<br />

Absauggeräten über den Vakuumregler (Nebenluftregulierung).<br />

Das Laden oder Betreiben<br />

erfolgt über das zugehörige 12V Netzgerät.<br />

Digital (M20D, M30D) (Abb. 5)<br />

Die digitalen mobilen Varianten sind mit einer<br />

Tastaturfolie ausgestattet, über welche die Einstellung<br />

des gewünschten Vakuumwertes und<br />

dessen Regelung über einen elektronischen<br />

Sensor erfolgt. Das Laden oder Betreiben erfolgt<br />

über das zugehörige 12V Netzgerät.<br />

Digital mit W<strong>and</strong>halterung (M20W,M30W)<br />

(Abb. 5)<br />

Bei den digitalen mobilen Absauggeräten<br />

mit W<strong>and</strong>halterung können diese über die<br />

W<strong>and</strong>halterung oder über das zugehörige<br />

Netzgerät geladen bzw. betrieben werden.<br />

Die Vakuumregelung erfolgt digital über einen<br />

elektronischen Sensor.<br />

Abb. 4<br />

Abb. 5<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

2.3.3 Hinweise zum Doppelfi ltersystem<br />

VORSICHT!<br />

Gesundheitsschäden beim<br />

Umgang mit infektiösen oder<br />

pathogenen Keimen.<br />

Infektiöse und pathogene<br />

Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />

• Betreiben Sie das Gerät niemals<br />

ohne externen Bakterienfi<br />

lter! (Außnahme: „One<br />

Way“ Einwegbehälter)<br />

• Halten Sie immer mindestens<br />

einen externen Ersatz-<br />

Bakterienfi lter bereit.<br />

Das ASSKEA Doppelfi ltersystem besteht aus<br />

dem externen und dem im Gerät verbauten<br />

internen Filter. Beide Filter sind hydrophobe<br />

(fl üssigkeitsabweisende) Bakterienfi lter und<br />

wirken mit einer Effi zienz von 99,999 % gegen<br />

Bakterien und Viren.<br />

Der interne Bakterienfi lter wird bei allen Geräten<br />

der ASSKEA M- und S-Serie angewendet<br />

.<br />

Der externe Bakterienfi lter ist nur bei Behältersystemen<br />

notwendig, welche als Über-<br />

11<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

12<br />

laufsicherung keinen hydrophoben Filter<br />

verwenden und schützt damit bei Versagen<br />

von mechanischen Überlaufsicherungen vor<br />

Übersaugung.<br />

Das ASSKEA Doppelfiltersystem<br />

schützt wirkungsvoll vor Übersaugung<br />

und Kontamination. Es ermöglicht<br />

eine schnelle, einfache und kosteneffiziente<br />

Aufbereitung<br />

2.3.3.a) Laufzeit und Wiederverwendung<br />

Der externe Bakterienfilter ist zur Einmalverwendung<br />

bestimmt. Er muss<br />

aus diesem Grund bei jedem Patientenwechsel<br />

ausgetauscht werden.<br />

Bei ausschließlicher Anwendung an<br />

einem Patienten sollte der externe<br />

Bakterienfilter alle 14 Tage erneuert<br />

werden.<br />

Beachten Sie zum Wechsel des externen<br />

Bakterienfilters die beiliegende<br />

Gebrauchsanweisung!<br />

Das interne Filtersystem ist, wie auch der<br />

externe Bakterienfilter, nicht zur Wiederverwendung<br />

gedacht. Um gleichbleibende<br />

Funktionseigenschaften zu gewährleisten,<br />

muss das interne Filtersystem bei<br />

Übersaugung, Patientenwechsel oder<br />

Inst<strong>and</strong>haltung/Reparatur erneuert werden.<br />

Bei den ASSKEA Absauggeräten der<br />

digitalen Varianten M20D, M30D,<br />

M20W und M30W erleichtert zusätzlich<br />

eine LED die Anzeige des Filterzust<strong>and</strong>es<br />

des Doppelfiltersystems<br />

(DFS).<br />

Leuchtet die DFS – LED grün, ist die<br />

Funktionsbereitschaft des Filtersystems<br />

gewährleistet. Leuchtet diese<br />

rot, so ist möglicherweise der interne<br />

oder externe Filter übersaugt. Ist der<br />

interne Filter übersaugt, muss dieser<br />

durch die ASSKEA GmbH oder einen<br />

durch die ASSKEA GmbH autorisierten<br />

Service-Partner erneuert werden.<br />

2.4 Gewährleistung<br />

Die Dauer der Gewährleistung für die Geräte<br />

der ASSKEA M- und S-Serie beträgt 2 Jahre.<br />

Sie wird durch ausgeführte Gewährleistungsaufgaben<br />

weder verlängert noch erneuert.<br />

Die Dauer der Gewährleistung für den Akku<br />

beträgt 6 Monate. Verschleißteile sind von<br />

der Gewährleistung ausgeschlossen.<br />

Die ASSKEA GmbH ist für Auswirkungen auf<br />

Sicherheit, Zuverlässigkeit und spezifizierter<br />

Leistungsfähigkeit nur verantwortlich, wenn:<br />

• original ASSKEA Zubehör benutzt wird,<br />

• Wartung und Reparatur von der ASSKEA<br />

GmbH autorisiertem Fachpersonal oder<br />

durch die ASSKEA selbst durchgeführt<br />

werden,<br />

• das betreffende Produkt in Übereinstimmung<br />

mit der Gebrauchsanweisung und<br />

nicht entgegen der Zweckbestimmung verwendet<br />

und betrieben wird.<br />

Jegliche Gewährleistungsansprüche<br />

erlöschen, wenn die Geräte von Unbefugten<br />

geöffnet oder Reparaturen von<br />

Unbefugten durchgeführt werden.


3 Bedienung<br />

VORSICHT!<br />

Gefährdung von Personen<br />

bei falscher H<strong>and</strong>habung.<br />

• Lesen Sie die Abschnitte 3.1<br />

und 3.2!<br />

• Führen Sie die Absaugung<br />

im Atemwegsbereich erst<br />

nach Einweisung durch<br />

Fachpersonal durch!<br />

• Benutzen Sie zum Absaugen<br />

ausschließlich geeignete<br />

Absaugkatheter oder<br />

Absaugbestecke!<br />

ACHTUNG!<br />

Funktionsausfall durch eingesaugtes<br />

Absauggut.<br />

• Achten Sie darauf, dass der<br />

Sekretbehälter rechtzeitig<br />

entleert wird. (gilt nur für<br />

Mehrweg-Sekretbehälter)<br />

• Entleeren Sie den Sekretbehälter,<br />

sobald er halbvoll ist.<br />

Ist der Flüssigkeitsbereich<br />

zu hoch, spricht die mechanische<br />

Überlaufsicherung<br />

an. Das führt zur Unterbrechung<br />

des Saugvorganges.<br />

• Schalten Sie das Gerät aus,<br />

wenn Sie den Sekretbehälter<br />

entleeren bzw. austauschen.<br />

• Wurde das Gerät übersaugt,<br />

muss es durch die ASSKEA<br />

GmbH oder einen durch die<br />

ASSKEA GmbH autorisierten<br />

Service-Partner fachgerecht<br />

aufbereitet werden!<br />

3.1 Aufstellung und Inbetriebnahme<br />

Im folgenden Abschnitt werden Ihnen Bedienelemente,<br />

Anschlüsse und die Inbetriebnahme<br />

der stationären, netzabhängigen<br />

Absauggeräte (ASSKEA S-Serie) sowie der<br />

mobilen netzunabhängigen Absauggeräte<br />

(ASSKEA M-Serie) erläutert:<br />

13<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

14<br />

3.1.1 Bedienelemente der ASSKEA<br />

S-Serie (S20K, S20, S30)<br />

Abb.6<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Vakuummeter<br />

E Vakuumregler<br />

F Netzschalter<br />

G Netzanschluss 230 V<br />

3.1.2 Bedienelemente der ASSKEA M-Serie<br />

3.1.2.a) Analog (M20, M30)<br />

Abb. 7<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Vakuummeter<br />

E Vakuumregler<br />

F Netzschalter<br />

G Netzanschluss 12 V<br />

3.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />

M30W)<br />

Abb. 8<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

A Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

B Bakterienfi lter (extern)<br />

C Silikonschlauch<br />

D Tasten für Vakuumeinstellung<br />

E ON/OFF-Taste<br />

F Max-Taste<br />

G Statusanzeige<br />

H Netzanschluss 12 V<br />

max


3.1.3 Anschluss der ASSKEA S-Serie (S20,<br />

S30, S20K)<br />

Überprüfen Sie ob die auf dem Gerät angegebene<br />

Netzspannung mit der Spannung des<br />

Versorgungsnetzes übereinstimmt.<br />

Prüfen Sie das Netzkabel auf eventuelle<br />

Beschädigung und tauschen Sie<br />

diese im Fall einer Beschädigung umgehend<br />

aus.<br />

Für die netzabhängigen Absauggeräte S20,<br />

S30, S20K nutzen Sie den Netzanschluss<br />

(Abb.6 (G)), um das Gerät mit Hilfe des Netzkabels<br />

mit dem Versorgungsnetz zu verbinden.<br />

3.1.4 Anschluss der ASSKEA M-Serie (M20,<br />

M30, M20D, M30D)<br />

Für die netzunabhängigen Geräte nutzen Sie<br />

den Netzanschluss (Abb.7 (G), Abb. 8(H)) um<br />

die Geräte mit Hilfe des mitgelieferten Netzgerätes<br />

bei Bedarf zum Laden oder Betreiben<br />

an das Versorgungsnetz anzuschließen.<br />

3.1.5 Anschluss der ASSKEA M-Serie mit<br />

W<strong>and</strong>halterung (M20W, M30W)<br />

Für die netzunabhängigen Geräte der ASSKEA<br />

M-Serie mit W<strong>and</strong>halterung besitzen Sie die<br />

Möglichkeit des Netzanschlusses über das<br />

Netzgerät (Siehe Kapitel 3.1.4) oder über die<br />

montierte W<strong>and</strong>halterung an der Rückseite<br />

der Geräte. Sie sind daher stets einsatzbereit!<br />

Beachten Sie den zulässigen Eingangsspannungsbereich<br />

von 12V (DC)<br />

bis maximal 28V (DC) für die Absauggeräte<br />

M20W und M30W! Beachten<br />

Sie zur Nutzung der W<strong>and</strong>halterung in<br />

jedem Fall das nachfolgende Kapitel<br />

3.1.5.a).<br />

3.1.5.a) Montage und Anschluss der W<strong>and</strong>halterung<br />

Eingangsspannungsbereich: 12 V DC<br />

bis 28 V DC. Die W<strong>and</strong>halterung wird<br />

st<strong>and</strong>ardmäßig mit Kfz-Anschlusskabel<br />

geliefert. Achten Sie bei <strong>and</strong>eren<br />

Anschlussvarianten auf die richtige<br />

Polung (Abb. 10; rot - plus, schwarz<br />

- minus). Verwenden Sie dabei unbedingt<br />

eine Absicherung von 8 A (T)!<br />

Abb. 9<br />

1. Kennzeichnen Sie die Bohrlöcher laut<br />

Abb. 9.<br />

2. Bohren Sie die Befestigungslöcher.<br />

Abb. 10<br />

15<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

16<br />

3. Verwenden Sie für eine sichere Montage<br />

des Stromversorgungskabels die Zugentlastung<br />

(blau markiert in Abb. 10)!<br />

4. Schrauben Sie nach Montage des Stromversorgungskabels<br />

die Halterung an die<br />

W<strong>and</strong>.<br />

5. Setzen Sie zur vollständigen Installation<br />

das Gerät (M20W oder M30W) mit der Halterung<br />

auf der Geräterückseite zunächst<br />

im unteren Führungsbereich der W<strong>and</strong>halterung<br />

ein (Abb. 11 (1)) und lassen Sie<br />

durch Her<strong>and</strong>rücken des Gerätes im oberen<br />

Bereich die Stromversorgungskontakte<br />

hörbar einrasten (Abb. 11 (2))!<br />

6. Zur Entnahme drücken Sie das Gerät mit<br />

dem Haltegriff in Richtung W<strong>and</strong> (Abb. 12<br />

(1)) und drücken Sie danach die Entriegelung<br />

nach unten (Abb. 12 (2))<br />

7. Direkt im Anschluss können Sie das Gerät<br />

von der W<strong>and</strong>halterung entnehmen (Abb.<br />

12 (3))<br />

Abb. 11<br />

Abb. 12<br />

22222 1<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Die W<strong>and</strong>halterung wurde mit dem<br />

Absauggerät einer Prüfung gemäß<br />

DIN EN 1789 „Rettungsdienstfahrzeuge<br />

und deren Ausrüstung -Krankenkraftwagen“<br />

unterzogen.<br />

Dabei wurde das Gerät in alle relevanten<br />

Richtungen mit 20g getestet. Für<br />

ausführlichere Informationen wenden<br />

Sie sich bitte an den Service der<br />

ASSKEA GmbH.<br />

3.2 Inbetriebnahme<br />

Die nachfolgenden Erläuterungen zur<br />

Inbetriebnahme gelten für alle Gerätevarianten<br />

der ASSKEA M- und S-Serie.<br />

• Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile<br />

aus der Verpackung heraus.<br />

• Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste,<br />

ebene Unterlage.<br />

• Beachten Sie unbedingt vor erster Inbetriebnahme<br />

die Sicherheitshinweise unter<br />

Kapitel 1.6.<br />

• Halten Sie immer einen zusätzlichen externen<br />

Bakterienfi lter bereit, da dieser für ein<br />

sicheres Betreiben zwingend erforderlich<br />

ist! (gilt nicht für „One Way“).


3.2.1 Anschluss des ASSKEA Mehrwegbehältersystems<br />

1. Verbindungsschlauch mit dem blauen<br />

Winkel zur Geräteseite aufstecken.<br />

Darauf achten, dass die Seite des<br />

Bakterienfi lters mit der Beschriftung<br />

„IN“ zum Behälter (in Richtung Patient)<br />

zeigt!<br />

Abb. 13<br />

2. Den grauen Winkeladapter des<br />

Verbindungsschlauches auf den<br />

Anschluss in der Mitte des Sekretbehälterdeckels<br />

(oberhalb der Überlaufsicherung)<br />

setzen.<br />

Abb. 14<br />

3. Absaugschlauch auf den zweiten Konus<br />

setzen. (Patientenanschluss)<br />

Abb. 15<br />

3.2.2 Anschluss des ASSKEA Einmalbehältersystems<br />

Das Original-ASSKEA- Einmalbehältersystem ist bestehend aus dem<br />

Außenbehälter „Bag“, dem Halter für den Außenbehälter „Bag“,<br />

dem Absaugbeutel „OneWay“ und dem Verbindungsschlauch für<br />

„One Way“.<br />

Bezeichnung der Anschlüsse<br />

A Vakuumanschluss<br />

B Patientenanschluss<br />

Beachten Sie ebenfalls<br />

die dem Einwegsystem<br />

beiliegende Gebrauchsanweisung!<br />

Abb. 16<br />

1. Den Innenbehälter aus der<br />

Verpackung nehmen und<br />

ganz ausdehnen.<br />

Abb. 17<br />

17<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

18<br />

2. Den Innenbehälter in den wieder verwendbaren<br />

Außenbehälter einsetzen! Um<br />

eine gute Abdichtung zu gewährleisten,<br />

drücken Sie den Deckel fest an den Rändern<br />

nach unten.<br />

Abb. 18<br />

3. Vakuumanschluss des Gerätes mit entsprechendem<br />

Vakuumanschluss des Außenbehälters<br />

(oberes Ende des T-Stückes)<br />

verbinden.<br />

4. Den vormontierten Verbindungsschlauch<br />

des Absaugbeutels am unteren Ende des<br />

T-Stückes des Außenbehälters befestigen.<br />

5. Patientenschlauch mit dem Patientenanschluss<br />

verbinden (siehe Abb. 16 (B)).<br />

Abb. 19<br />

Anderweitige Einmalbehältersysteme und<br />

Halterungen sind auf Anfrage erhältlich.<br />

ACHTUNG!<br />

Funktionsausfall durch kollabierenden<br />

Beutel des Innenbehälters.<br />

Durch ein Leck am Deckel<br />

kann Luft in den Innenbehälter<br />

strömen und der Beutel<br />

kollabieren!<br />

• Stellen Sie bei allen Einwegsystemen<br />

sicher, dass der<br />

Deckel luftdicht mit dem Außenbehälter<br />

verbunden ist.<br />

• Stellen Sie sicher, dass alle<br />

Anschlüsse fest sitzen.<br />

• Die jeweiligen Gebrauchsanweisungen<br />

der Hersteller<br />

sind zu beachten!<br />

Bitte beachten Sie, dass bei allen Geräten<br />

ohne W<strong>and</strong>halterung bis zu vier<br />

Befestigungsmöglichkeiten für Sekretauffangbehälter<br />

nutzbar sind (Abb.<br />

20, 21).


Abb. 20 Abb. 21<br />

3.2.3 Saugschlauch<br />

Bei allen Geräten der ASSKEA M- und S-Serie<br />

können Sie mithilfe eines Fingertips oder<br />

Schlauchverbinders den Absaugschlauch<br />

mit dem Absaugkatheter verbinden.<br />

Beachten Sie bei M20W und M30W vor Absaugbeginn<br />

die Entnahme des Absauggerätes<br />

aus der W<strong>and</strong>halterung gemäß Kapitel<br />

3.1.5.a) (Abb. 12). Die Absaugung ist über die<br />

W<strong>and</strong>halterung möglich, beschränkt jedoch<br />

die Mobilität während des Absaugvorganges.<br />

3.3 Bedienung der ASSKEA S-Serie<br />

3.3.1 Einstellung des Vakuums<br />

Abb. 22<br />

1. Hauptschalter auf „I“ stellen.<br />

2. Halten Sie die Saugschlauchöffnung zu.<br />

3. Drehen Sie den Vakuumregler soweit,<br />

bis das Vakuummeter das gewünschte<br />

Vakuum anzeigt.<br />

Abb. 23<br />

4. Über die Nebenluftöffnung<br />

am Fingertip<br />

können Sie zusätzlich<br />

das eingestellte<br />

Vakuum<br />

feinregulieren.<br />

3.3.2 Absaugung<br />

1. Führen Sie den Absaugkatheter so ein, wie<br />

es Ihnen das Fachpersonal gezeigt hat.<br />

2. Steuern Sie den Absaugvorgang und das<br />

gewünschte Vakuum mit der Nebenluftöffnung<br />

am Fingertip (Abb. 23)<br />

3. Nach dem Absaugvorgang Netzschalter<br />

auf „0“ stellen und Reinigungshinweise<br />

befolgen.<br />

Beachten Sie, dass der S20K nur für<br />

den kurzzeitigen Betrieb ausgelegt<br />

ist! Beachten Sie dazu ebenfalls die<br />

technischen Daten.<br />

Beachten Sie in jedem Fall den Abschnitt<br />

2.3.3 zu weiteren wichtigen<br />

Hinweisen im Umgang mit dem<br />

ASSKEA Doppelfi ltersystem!<br />

19<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

20<br />

3.4 Bedienung der ASSKEA M-Serie<br />

3.4.1 Anzeige und Status - LEDs<br />

3.4.1.a) Analoge Absauggeräte M20 und M30 (siehe Abb. 24) Abb. 24<br />

Symbol Beschreibung Bedeutung der Anzeige<br />

LED leuchtet statisch grün Netzgerät (NG) oder Bordnetz (BN) angeschlossen; Spannung vorh<strong>and</strong>en.<br />

LED leuchtet statisch gelb<br />

Netzgerät (NG) angeschlossen, Spannungsversorgung zulässig, entspricht jedoch<br />

nicht der bestimmungsgemäßen Eingangsspannung von 12V DC.<br />

LED leuchtet statisch rot<br />

Eingangsspannung außerhalb des zulässigen Bereiches. Automatische Selbstabschaltung<br />

zum Schutz des Gerätes.<br />

LED leuchtet statisch grün Akku 100% bis 40%<br />

LED leuchtet statisch gelb Akkukapazität < 40% bis 10%<br />

LED leuchtet statisch rot<br />

LED leuchtet trotz externer Spannungsversorgung<br />

statisch rot<br />

LED blinkt grün Akku wird geladen.<br />

LED blinkt rot<br />

LED leuchtet statisch grün Pumpe ist eingeschaltet.<br />

Akkukapazität < 10% bis 0%, umgehend externe Spannungsversorgung einstecken.<br />

Zum Laden nach Beendigung des Absaugvorganges Gerät ausschalten!<br />

Akku ist defekt, nur Betrieb über eingestecktes Netzgerät möglich.<br />

Übertemperaturschutz, Unterbrechung des Ladevorganges bis Temperatur des<br />

Akkus im zulässigen Bereich.<br />

ON


3.4.1.b) Digitale Absauggeräte M20D, M30D und M20W, M30W (siehe Abb. 25) Abb. 25<br />

Symbol Beschreibung Bedeutung der Anzeige<br />

LED<br />

-0,1 bar<br />

bis<br />

-0,8 bar<br />

LED leuchtet statisch grün<br />

LED leuchtet statisch gelb<br />

LED leuchtet statisch rot<br />

LED leuchtet statisch grün Akku 100% bis 40%<br />

LED leuchtet statisch gelb Akkukapazität < 40% bis 10%<br />

LED leuchtet statisch rot<br />

LED leuchtet trotz externer Spannungsversorgung<br />

statisch rot<br />

LED blinkt grün Akku wird geladen.<br />

Netzgerät (NG) angeschlossen (oder Bordnetz (BN) über W<strong>and</strong>halterung bei M20W,M30W angeschlossen);<br />

Zulässiger Spannungsbereich ist gegeben.<br />

Netzgerät (NG) angeschlossen, Spannungsversorgung zulässig, entspricht jedoch nicht der bestimmungsgemäßen<br />

Eingangsspannung (siehe technische Daten).<br />

Eingangsspannung außerhalb des zulässigen Bereiches. Automatische Selbstabschaltung zum Schutz des<br />

Gerätes.<br />

Akkukapazität < 10% bis 0%, umgehend externe Spannungsversorgung einstecken. Zum Laden nach Beendigung<br />

des Absaugvorganges Gerät ausschalten!<br />

Akku ist defekt, nur Maximalvakuum über eingestecktes Netzgerät möglich.<br />

LED blinkt rot Übertemperaturschutz, Unterbrechung des Ladevorganges bis Temperatur des Akkus im zulässigen Bereich.<br />

LED leuchtet statisch grün Doppelfi ltersystem funktionsbereit.<br />

LED leuchtet statisch rot Austausch des Doppelfi ltersystems einleiten, speziell der interne Filter muss getauscht werden.<br />

LED leuchtet statisch grün Pumpe ist eingeschaltet.<br />

LED leuchtet 2 Sekunden rot<br />

Anzeige des eingestellten oder voreingestellten Vakuums (Sollwertanzeige).<br />

Voreinstellung werksseitig: - 0,4 bar.<br />

LED leuchtet statisch grün Anzeige des aktuellen Vakuums (Istwertanzeige).<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar<br />

21<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

22<br />

3.4.2 Einstellung des Vakuums<br />

3.4.2.a) Analoge Absauggeräte M20 und M30<br />

Abb. 26<br />

1. Hauptschalter auf „I“ stellen.<br />

2. Stellen Sie das gewünschte Vakuum<br />

ein, indem Sie die Saugschlauch-<br />

öffnung zuhalten und das Vakuum<br />

aufbauen lassen<br />

3. Drehen Sie den Vakuumregler soweit,<br />

bis das Vakuummeter das gewünschte<br />

Vakuum anzeigt.<br />

Abb. 27<br />

4. Über die Nebenluftöff-<br />

Nebenluftöff-<br />

Nebenluftöff-<br />

nung am Fingertip<br />

können Sie zusätzlich<br />

das einge-<br />

stellte Vakuum<br />

feinregulieren.<br />

3.4.2.b) Digitale Absauggeräte M20D, M30D,<br />

und M20W, M30W<br />

Abb. 28<br />

Die digitalen, netzunabhängigen Varianten<br />

arbeiten vakuumgeregelt. Die<br />

Einstellung des Vakuums erfolgt über<br />

die Tastaturfolie auf der Vorderseite<br />

der Geräte. Diese Technik ermöglicht<br />

ein effi zientes und ökonomisches Arbeiten<br />

mit den Energieressourcen im<br />

Akkubetrieb.<br />

up<br />

down<br />

on/o on/off<br />

ff<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,3 -0,2<br />

bar<br />

-0,1<br />

ma max<br />

bar<br />

1. Gerät durch Drücken der „ON/OFF – Taste<br />

einschalten (Abb. 28 (1)). Die LED „ON“<br />

signalisiert durch grünes Leuchten die eingeschaltete<br />

Pumpe.<br />

Direkt nach dem Einschalten leuchtet<br />

eine der 8 Vakuumanzeige – LEDs<br />

2 Sekunden lang rot für den zuletzt<br />

eingestellten oder bei erster Inbetriebnahme<br />

voreingestellten Vakuumwert<br />

(Sollwertanzeige). (Abb. 28)<br />

Abb. 29<br />

2. Stellen Sie über die Pfeiltasten Ihr gewünschtes<br />

Vakuum ein (Abb. 29 (2)).<br />

3. Die Anzeige über die rote LED signalisiert<br />

Ihnen den ausgewählten Sollwert des Vakuums.<br />

Das automatische Umschalten auf<br />

das aktuelle Vakuum mittels grüner LED<br />

erfolgt nach 2 Sekunden.<br />

Abb. 30<br />

up<br />

up<br />

down<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar


Für umgehend maximales Vakuum:<br />

• Betätigen Sie für schnell benötigtes maximales<br />

Vakuum die Taste „max“ (Abb. 30 (3).<br />

Ebenso können Sie durch mehrfaches Drücken<br />

der Taste „up“ das maximale Vakuum<br />

einstellen.<br />

• Die Vorauswahl des maximalen Vakuums<br />

wird über rote LED für 2 Sekunden signalisiert<br />

(Abb. 30 (4)).<br />

Über Über die Nebenluftöffnung<br />

am Fingertip können Sie<br />

zusätzlich das das eingestellte<br />

Vakuum fein-<br />

regulieren.<br />

Abb. 31<br />

3.4.3 Absaugung<br />

1. Führen Sie den Absaugvorgang so durch,<br />

wie Sie durch das Fachpersonal eingewiesen<br />

wurden.<br />

2. Steuern Sie den Absaugvorgang und das<br />

gewünschte Vakuum mit der Nebenluftöffnung<br />

am Fingertip (Beispiel in Abb. 31)<br />

3. Schalten Sie das Gerät aus.<br />

3.1 Bei den analogen Absauggeräten nach<br />

dem Absaugvorgang Netzschalter auf<br />

„0“ stellen.<br />

3.2 Bei den digitalen Absauggeräten nach<br />

dem Absaugvorgang das Gerät durch 3<br />

Sekunden langes Drücken der Taste „ON/<br />

OFF“ (wird akustisch durch Signalton bestätigt)<br />

ausschalten.<br />

4. Im Anschluss bitte die Reinigungshinweise<br />

befolgen.<br />

• Beachten Sie in jedem Fall den Abschnitt<br />

2.3.3 zu weiteren wichtigen<br />

Hinweisen im Umgang mit dem<br />

ASSKEA Doppelfi ltersystem!<br />

• Stellen Sie während der Absaugung<br />

sicher, das der Akku eine ausreichende<br />

Kapazität besitzt. Die Anzeige<br />

des Akkuzust<strong>and</strong>es muss grün<br />

oder gelb signalisieren. Springt die<br />

Anzeige auf rot, so muss umgehend<br />

das externe Netzgerät eingesteckt<br />

werden. In diesem Fall kann die Absaugung<br />

ohne Unterbrechung fortgesetzt<br />

werden.<br />

• M20W, M30W:<br />

Vermeiden Sie in jedem Fall gleichzeitige<br />

Spannungsversorgung über<br />

Netzgerät und W<strong>and</strong>halterung!<br />

23<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

24<br />

4. Inst<strong>and</strong>haltung<br />

4.1 Reinigung und Pflege<br />

4.1.1 Generelle Hinweise<br />

VORSICHT!<br />

Gesundheitsschäden beim<br />

Umgang mit infektiösen oder<br />

pathogenen Keimen.<br />

Infektiöse und pathogene<br />

Keime des Absauggutes verursachenGesundheitsschäden.<br />

• Betreiben Sie das Gerät niemals<br />

ohne internen und externen<br />

Bakterienfilter.<br />

• Wechseln Sie, entsprechend<br />

des verwendeten Behältersystems,<br />

den externen Bakterienfilter<br />

alle 14 Tage bei<br />

Anwendung an einem Patienten!<br />

• Tragen Sie dabei geeignete<br />

Einmalh<strong>and</strong>schuhe.<br />

• Die Benutzung desselben<br />

Bakterienfilters an mehreren<br />

Patienten ist aus Sicherheitsgründen<br />

untersagt!<br />

• Bei Patientenwechsel ist<br />

eine Aufbereitung durch die<br />

ASSKEA GmbH oder einen<br />

durch die ASSKEA GmbH<br />

VORSICHT!<br />

ACHTUNG!<br />

authorisierten Servicepartner<br />

zwingend erforderlich!<br />

• Grundsätzlich müssen nach<br />

jeder Absaugung alle Teile,<br />

die mit dem Absauggut in<br />

Berührung gekommen sind,<br />

gereinigt, desinfiziert, sterilisiert<br />

oder entsorgt werden.<br />

• Die Entsorgung von Absauggut<br />

und der damit kontaminierten<br />

Teile muss fachgerecht<br />

erfolgen.<br />

Gesundheitsschäden beim<br />

Umgang mit Desinfektionsmitteln.<br />

• Bei der Desinfektion wird<br />

die Verwendung geeigneter<br />

Einmalh<strong>and</strong>schuhe empfohlen.<br />

Geräteschaden durch falsche<br />

Reinigungsmittel.<br />

• Verwenden Sie keine acetonhaltigenDesinfektionsmittel.<br />

Diese können zur<br />

Beschädigung oder optischen<br />

Beeinträchtigungen<br />

der Kunststoffgehäuseteile<br />

führen.<br />

• Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen<br />

der Hersteller<br />

der verwendeten Desinfektionsmittel,<br />

vor allem Verträglichkeiten<br />

zu Materialien<br />

und Oberflächen, sowie die<br />

Konzentrationsangaben.<br />

• Die ASSKEA GmbH empfiehlt<br />

GIGASEPT FF für die<br />

Tauchdesinfektion und Incidin<br />

PLUS, TERRALIN für die<br />

Wischdesinfektion.<br />

Bei Verwendung des Gerätes an einem<br />

Patienten (hauptsächlich im<br />

HomeCare-Bereich) ist eine Desinfektion<br />

des Geräts nicht notwendig.<br />

Bei Verwendung im stationären Betrieb<br />

ist eine Desinfektion des Geräts<br />

zwingend erforderlich!


4.1.2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfl<br />

äche<br />

• Regelmäßig reinigen und mindestens<br />

wöchentlich Oberfl ächen des<br />

Gerätes desinfi zieren.<br />

• Alle Geräte können mit einem feuchten,<br />

fusselfreien Tuch abgewischt<br />

werden.<br />

• Für die Wischdesinfektion beachten<br />

Sie das vorhergehende Kapitel 4.1.1.<br />

Nach längerer Anwendungsdauer können<br />

leichte Verfärbungen an den Kunststoffteilen<br />

des Gehäuses auftreten. Diese sind jedoch<br />

ohne Funktionsbeeinträchtigung.<br />

Kommt das Geräteinnere mit Flüssigkeiten<br />

in direkten Kontakt, muss das Gerät von der<br />

ASSKEA GmbH oder einen durch die ASSKEA<br />

GmbH autorisierten Service-Partner überprüft<br />

werden.<br />

4.1.3 Reinigung und Desinfektion des<br />

ASSKEA Mehrwegbehältersystems<br />

B<br />

Abb. 32<br />

A<br />

C<br />

D<br />

A Sekretbehälterdeckel<br />

B Silikonschlauch<br />

C Überlaufsicherung<br />

D Kugel (für Überlaufsicherung)<br />

E Sekretbehälter (Mehrweg)<br />

E<br />

Entleeren Sie den Sekretbehälter und entsorgen<br />

Sie das Absauggut ordnungsgemäß.<br />

1. Entnehmen Sie vor Durchführung nachstehender<br />

Reinigungshinweise die Kugel<br />

(Überlaufsicherung), siehe Abb. 32.<br />

2. Spülen Sie alle Best<strong>and</strong>teile des Mehrwegsekterbehältersystems<br />

unter fl ießendem<br />

Wasser.<br />

3. Tauchen Sie alle Best<strong>and</strong>teile des Mehrwegsekterbehältersystems<br />

in Desinfektionslösung<br />

unter Beachtung der spezifi -<br />

schen Konzentrationsmenge.<br />

Sie können das Mehrwegsekretbehältersystem<br />

auch bei 121 °C für 20 Minuten autoklavieren.<br />

4. Spülen Sie die Komponenten danach<br />

gründlich und lassen Sie sie trocken.<br />

Unter Verwendung des Reinigers „Neodisher<br />

AN“ (Hersteller DR. WEIGERT) ist<br />

auch die Reinigung in einer Spezial-Spülmaschine<br />

unter Beachtung der Herstellerangaben<br />

möglich.<br />

5. Setzen Sie die trockenen Best<strong>and</strong>teile entsprechend<br />

der Abb. 32 zusammen.<br />

4.1.4 Reinigung Außenbehälter ”Bag”<br />

1. Spülen Sie den Behälter unter fl ießendem<br />

Wasser.<br />

2. Tauchen Sie den Behälter in Desinfektions-<br />

25<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

26<br />

lösung unter Beachtung der spezifischen<br />

Konzentrationsmenge. Sie können den<br />

Behälter auch bei 121 °C für 20 Minuten<br />

autoklavieren.<br />

3. Spülen Sie den Behälter danach gründlich<br />

und lassen Sie ihn trocknen. Unter<br />

Verwendung des Reinigers ”Neodisher<br />

AN” (Hersteller DR. WEIGERT) ist auch die<br />

Reinigung in einer Spezial-Spülmaschine<br />

unter Beachtung der Herstellerangaben<br />

möglich.<br />

4.1.5 Reinigung des Schlauchzubehörs<br />

1. Entsorgen Sie alle zur Einmalverwendung<br />

bestimmten Schläuche und Bakterienfilter!<br />

2. Spülen Sie die Silikonschläuche durch<br />

oder legen Sie die Silikonschläuche in h<strong>and</strong>elsübliche<br />

Tauchdesinfektion ein.<br />

3. Spülen Sie anschließend gründlich die Silikonschläuche<br />

nach und lassen Sie diese<br />

trocknen!<br />

Wir empfehlen, spätestens alle 4 Wochen<br />

und bei Patientenwechsel alle Silikonschläuche<br />

zu tauschen!<br />

4.2. Wartung und Service<br />

• Die Geräte der ASSKEA M- und S-Serie<br />

sind bei Anwendung entsprechend der Gebrauchsanweisung<br />

wartungsfrei.<br />

• Führen Sie vor jeder Anwendung eine<br />

Sicht- und Funktionsprüfung durch. Beziehen<br />

Sie dabei auch die Zubehörteile des<br />

entsprechenden Gerätes mit ein.<br />

• Das Öffnen und ebenso Reparaturen eines<br />

Gerätes dürfen nur von der ASSKEA GmbH<br />

oder von der ASSKEA GmbH autorisiertem<br />

Fachpersonal unter Beachtung der vom<br />

Hersteller beschriebenen Serviceunterlagen<br />

sowie technischen und hygienischen<br />

Schutzmaßnahmen durchgeführt werden.<br />

• Das Gerät kann zur Reparatur direkt oder<br />

über den Fachh<strong>and</strong>el, von welchem Sie<br />

das Gerät bezogen haben, an die ASSKEA<br />

GmbH zurückges<strong>and</strong>t werden.<br />

• Vor dem Einsenden sind alle Zubehörteile<br />

zu reinigen und zu desinfizieren. Das Gerät<br />

selbst mit einem Oberflächendesinfektionsmittel<br />

beh<strong>and</strong>eln.<br />

Die ASSKEA GmbH gewährleistet für die Absauggeräte<br />

der ASSKEA M- und S-Serie weder<br />

eine fehlerfreie Funktion noch haftet die<br />

ASSKEA GmbH für entst<strong>and</strong>ene Sach- und<br />

Personenschäden, wenn<br />

- keine Original-ASSKEA-Zubehör- oder Ersatzteile<br />

verwendet werden,<br />

- die Anwendungshinweise dieser Gebrauchsanweisung<br />

missachtet werden,<br />

- Montage, Einstellungen, Änderungen,<br />

Erweiterungen, Reparaturen nicht durch<br />

die ASSKEA GmbH oder von der ASSKEA<br />

GmbH autorisiertem Personal erfolgen.<br />

4.3. Überprüfung der Geräte der<br />

ASSKEA M- und S-Serie<br />

• Die wiederkehrenden Prüfungen sind<br />

nach jeweils geltenden Rechtsvorschriften/Verordnungenvorzunehmen<br />

(z.B. IEC62353, 2007/47/EG, …).<br />

• Wir empfehlen eine Sicherheitstechnische<br />

Kontrolle (STK) spätestens<br />

alle 24 Monate.<br />

• Für die Durchführung der Prüfungen<br />

ist allein der Betreiber verantwortlich.<br />

• Die ASSKEA GmbH bietet für Ihre<br />

Partner und Kunden eine schnelle<br />

und fachgerechte Aufbereitung sowie<br />

die Durchführung notwendiger<br />

Prüfungen.


5. Problembehebung<br />

5.1 ASSKEA S-Serie<br />

Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />

Gerät läuft nicht an<br />

Zu wenig Leistung<br />

Keine Saugleistung<br />

Netzstecker nicht eingesteckt Elektrische Steckverbindung überprüfen<br />

keine Netzspannung<br />

Gerät ist zu warm, Temperaturschutzsicherung des<br />

Motors hat ausgelöst.<br />

Sicherung prüfen; bei defekter Sicherung, diese austauschen:<br />

Externer Bakterienfilter verschmutzt, befeuchtet. Externen Bakterienfilter wechseln<br />

Interner Filter verschmutzt, befeuchtet. Bitte den Service kontaktieren!<br />

Den Deckel des Sicherungsfaches mit einem kleinen Schraubendreher<br />

oben und unten herausdrücken.<br />

G-Sicherungseinsatz gegen gleichen Typ (5x20 mm, 230 V, 0,5 A träge,<br />

IEC 60127-2/3; bei S20 K : 5x20 mm, 230 V, 1,0 A träge, IEC 60127-2/3)<br />

austauschen.<br />

Gerät abkühlen lassen,Temperaturschutzsicherung stellt sich automatisch<br />

nach Abkühlung zurück<br />

Undichte Stelle in der Saugleitung. Sekretbehälterdeckel und Schlauchverbindungen auf festen Sitz prüfen.<br />

Vakuumregler (Nebenluftventil) nicht geschlossen Vakuumregler (Nebenluftventil) schließen (Abb. 6 (E), Abb. 7 (E)).<br />

Schwimmerkugel der Übelaufsicherung verschließt<br />

den Saugdeckeleinlass.<br />

Flüssigkeitsst<strong>and</strong> im Sekretbehälter überprüfen, Behälter entleeren.<br />

Hydrophobe Überlauf-Sicherung bei Einmalbehältersystemen<br />

blockiert.<br />

Absaugbeutel erneuern.<br />

Externer Bakterienfilter verschmutzt, befeuchtet. Externen Bakterienfilter wechseln.<br />

Interner Filter übersaugt, blockiert. Bitte den Service kontaktieren!<br />

Absaugschlauch verstopft. Absaugschlauch reinigen/ wechseln.<br />

27<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

28<br />

5.2 ASSKEA M-Serie<br />

Fehler Anzeige LED Mögliche Ursache Behebung<br />

Gerät startet nicht<br />

Gerät läuft nur mit<br />

Maximalvakuum<br />

Gerät lädt nicht<br />

Zu wenig Leistung<br />

LED leuchtet nicht Akku entladen<br />

LED leuchtet rot Unzulässige Eingangsspannung<br />

LED leuchtet rot<br />

LED leuchtet grün<br />

(gilt für M20D,<br />

M30D, M20W,<br />

M30W)<br />

LED blinkt rot<br />

LED leuchtet grün<br />

LED leuchtet rot<br />

LED leuchtet grün<br />

LED leuchtet rot<br />

LED ist aus<br />

LED leuchtet<br />

grün/gelb<br />

LED ist grün<br />

Zum Laden Netzgerät anschließen oder Gerät in<br />

W<strong>and</strong>halterung einstecken<br />

Korrektes Netzgerät anschließen, Spannungsversorgung<br />

prüfen<br />

Akku entladen Nach Absaugvorgang Gerät zum Laden ausschalten<br />

Akkutemperatur zu hoch für Ladevorgang<br />

keine Maßnahme notwendig, automatische Wiederaufnahme<br />

des Ladens bei Abkühlung des Akkus<br />

Akku defekt Bitte den Service kontaktieren!<br />

Akku entladen<br />

Externer Bakterienfilter verschmutzt,<br />

befeuchtet<br />

Interner Filter verschmutzt, befeuchtet<br />

Undichte Stelle in der Saugleitung<br />

Zum Laden Netzgerät anschließen oder Gerät in<br />

W<strong>and</strong>halterung einstecken<br />

Externen Bakterienfilter wechseln<br />

Bitte den Service kontaktieren!<br />

Sekretbehälterdeckel und Schlauch-Verbindungen<br />

auf festen Sitz prüfen


Fehler Anzeige LED Mögliche Ursache Behebung<br />

Keine Saugleistung<br />

LED leuchtet grün/<br />

gelb<br />

LED leuchtet grün<br />

LED leuchtet rot<br />

Schwimmerkugel der Überlaufsicherung<br />

verschließt den Saugdeckeleinlass<br />

Hydrophobe Überlauf-Sicherung bei<br />

Einmalbehältersystemen blockiert<br />

Externer Bakterienfilter übersaugt,<br />

blockiert<br />

Interner Filter übersaugt, blockiert<br />

Absaugschlauch verstopft<br />

Flüssigkeitsst<strong>and</strong> im Sekretbehälter überprüfen,<br />

Behälter entleeren<br />

Absaugbeutel erneuern<br />

Externen Bakterienfilter wechseln<br />

Bitte den Service kontaktieren!<br />

Absaugschlauch reinigen/ wechseln<br />

29<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

30<br />

6. Transport, Lagerung und<br />

Entsorgung<br />

6.1 Dekontamination vor Vers<strong>and</strong><br />

Vor der Weitergabe der Geräte der ASSKEA<br />

M- und S-Serie muss zum Schutz nachgeschalteter<br />

Anwender eine fachgerechte Aufbereitung<br />

durch die ASSKEA GmbH oder von<br />

der ASSKEA GmbH autorisiertem Fachpersonal<br />

erfolgen. Die Aufbereitung muss zwingend<br />

gemäß MPBetreibV, MPG und Angaben<br />

des Herstellers erfolgen.<br />

Die ASSKEA GmbH bietet für ihre Partner<br />

und Kunden eine schnelle und fachgerechte<br />

Aufbereitung, sowie die Durchführung notwendiger<br />

Prüfungen.<br />

Vor dem Vers<strong>and</strong> an die ASSKEA GmbH<br />

muss das Gerät der ASSKEA M- und S-Serie<br />

gereinigt und desinfiziert werden. Beachten<br />

Sie dazu das Kapitel 4.1!<br />

6.2 Lagerung<br />

Lagern Sie die Geräte der ASSKEA M- und<br />

S-Serie entsprechend den Angaben in den<br />

Technischen Daten (Kapitel 7)!<br />

Laden Sie den Akku der Geräte der ASSKEA<br />

M-Serie auf, bevor Sie das Gerät lagern. Dadurch<br />

ist der Betrieb jederzeit gewährleistet.<br />

Wird das Gerät der ASSKEA M-Serie über einen<br />

längeren Zeitraum (ca. 10 Monate) nicht<br />

benutzt, muss der Akku wieder vollständig<br />

aufgeladen werden!<br />

6.3 Entsorgung<br />

• Am Ende der Produktlebenszeit<br />

müssen die Best<strong>and</strong>teile der Geräte<br />

ordnungsgemäß entsorgt werden.<br />

• Dabei auf einen sauberen Zust<strong>and</strong><br />

und eine sorgfältige Materialtrennung<br />

achten.<br />

• Das Gehäusematerial ist mit einem<br />

Materialkurzzeichen beschriftet und<br />

voll recyclingfähig.<br />

• Gerät und Zubehör sind vor der Entsorgung<br />

zu dekontaminieren.<br />

• Laut den EU-Richtlinien 2002/96/EG<br />

über Elektro- und Elektronik- Altgeräte<br />

(WEEE) und 2002/95/EG zur<br />

Beschränkung der Verwendung bestimmter<br />

gefährlicher Stoffe in Elektro-<br />

und Elektronikgeräten (RoHS)<br />

darf das Gerät nicht über den Hausmüll<br />

entsorgt werden.<br />

• Außerhalb der EU: Länderspezifische<br />

Entsorgungsvorschriften beachten!


7 Technische Daten<br />

Technische Daten der ASSKEA S-Serie<br />

Aggregatsaugleistung<br />

ASSKEA S20K: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />

(Messpunkt Schlauch- ASSKEA S20: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />

stutzen)<br />

ASSKEA S30: 28 l/min ± 2 l/min (high flow)<br />

Vakuum<br />

max. -80 kPa; (-800 mbar, -600 mmHg*); (high<br />

vacuum); Umrechnungsfaktor: 1kPa ~ 7,5 mm Hg<br />

Mehrwegbehältersystem (1000 ml)<br />

Behälter<br />

Einmalbehältersystem (1000 ml)<br />

Silikon klar, Innendurchmesser 6 mm, W<strong>and</strong>-<br />

Saugschlauch<br />

stärke 3 mm, Länge 150 cm (alternativ PVC,<br />

Innendurchmesser 6 mm)<br />

Netz-Nennspannung 230 V AC<br />

Netzfrequenz 50 Hz<br />

Leistungsaufnahme<br />

Stromaufnahme bei<br />

230 V<br />

Abmessungen Grundgerät<br />

(HxBxT) in mm<br />

Gewicht (Grundgerät)<br />

ASSKEA S20K: 156 VA<br />

ASSKEA S20: 80 VA<br />

ASSKEA S30: 80 VA<br />

ASSKEA S20K: 0,72 A<br />

ASSKEA S20 : 0,35 A<br />

ASSKEA S30 : 0,35 A<br />

290 x 259 x 130<br />

ASSKEA S20K: 3,5 kg<br />

ASSKEA S20: 3,4 kg<br />

ASSKEA S30: 4,1 kg<br />

Technische Daten der ASSKEA S-Serie<br />

ASSKEA S20K: 20 Minuten AN, 40 Minuten AUS<br />

Betriebsdauer<br />

ASSKEA S20: kontinuierlich<br />

ASSKEA S30: 180 Minuten AN, 60 Minuten AUS<br />

Schutzgrad nach<br />

ICE 60601-1<br />

Typ BF<br />

Risikoklasse nach<br />

93/42/EWG, IX<br />

IIa<br />

Schutzklasse nach<br />

IEC 60601-1<br />

II<br />

Schutzart gem. IEC 60529 IP20<br />

CE-Kennzeichnung CE0197<br />

Schallemission<br />

Umgebungsbedingungen<br />

Artikelnummer (REF)<br />

ohne Vakuum<br />

ASSKEA S20K: ca. 66 dB(A)<br />

ASSKEA S20: ca. 55 dB(A)<br />

ASSKEA S30: ca. 57 dB(A)<br />

Transport/Lagerung: -20°C bis +60°C<br />

Betrieb: -10 °C bis +35 °C<br />

5 bis 80 % Luftfeuchtigkeit,<br />

nicht kondensierend<br />

860hPa …1060hPa Luftdruck<br />

ASSKEA S20K: 100011<br />

ASSKEA S20: 100009<br />

ASSKEA S30: 100010<br />

31<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

32<br />

Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />

ASSKEA M20: 18 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M30: 26 l/min ± 2 l/min<br />

Aggregatsaugleistung ASSKEA M20D: 18 l/min ± 2 l/min<br />

(Messpunkt Schlauchstutzen)<br />

ASSKEA M30D: 26 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M20W: 18 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M30W: 26 l/min ± 2 l/min<br />

max. -80 kPa<br />

Vakuum<br />

(-800 mbar, -600 mmHg*); (high vacuum)<br />

Umrechnungsfaktor: 1kPa ~ 7,5 mm Hg<br />

Mehrwegbehältersystem (1000 ml)<br />

Behälter<br />

Einmalbehältersystem (1000 ml)<br />

Silikon klar, Innendurchmesser 6 mm (10 mm<br />

für ambulante Versorgung), W<strong>and</strong>stärke 3 mm,<br />

Saugschlauch<br />

Länge 150 cm (alternativ PVC, Innendurchmesser<br />

6 mm, vakuumstabil bis -0,8 bar)<br />

Nennspannung<br />

100 – 240 V AC primär / 12 V DC sekundär<br />

Netzgerät (NG)<br />

Max. Laststrom 4,0 A<br />

Netzfrequenz Netzgerät<br />

50/60 Hz<br />

(NG)<br />

ASSKEA M20: 12 V<br />

ASSKEA M30: 12 V<br />

Nennspannung Bord- ASSKEA M20D: 12 V<br />

netz (BN) (zulässige<br />

Eingangsspannung) ASSKEA M30D: 12 V<br />

ASSKEA M20W: 12 V – 28 V<br />

ASSKEA M30W: 12 V – 28 V<br />

Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />

ASSKEA M20: 68 VA<br />

ASSKEA M30: 81 VA<br />

Leistungsaufnahme ASSKEA M20D: 68 VA<br />

bei 12 V<br />

ASSKEA M30D: 81 VA<br />

ASSKEA M20W: 68 VA<br />

ASSKEA M30W: 81 VA<br />

ASSKEA M20: 3,5 A<br />

ASSKEA M30: 3,8 A<br />

Stromaufnahme<br />

ASSKEA M20D: 3,5 A<br />

bei 12 V<br />

ASSKEA M30D: 3,8 A<br />

ASSKEA M20W: 3,5 A<br />

ASSKEA M30W: 3,8 A<br />

Schutzgrad nach<br />

Typ BF<br />

IEC 60601-1<br />

Risikoklasse nach 93/42/<br />

IIa<br />

EWG, IX<br />

Schutzklasse nach<br />

I<br />

IEC 60601-1<br />

Schutzart gem. IEC 60529 IP20<br />

CE-Kennzeichnung CE0197<br />

Schallemission<br />

ohne Vakuum<br />

ASSKEA M20: ca. 62 dB(A)<br />

ASSKEA M30: ca. 62 dB(A<br />

ASSKEA M20D: ca. 62 dB(A)


Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />

Schallemission<br />

Umgebungsbedingungen<br />

ASSKEA M30D: ca. 62 dB(A)<br />

ASSKEA M20W: ca. 62 dB(A)<br />

ASSKEA M30W: ca. 62 dB(A)<br />

Transport/Lagerung: -10 °C bis +60 °C<br />

Betrieb: -10 °C bis +35 °C<br />

5 bis 80 % Luftfeuchtigkeit, nicht<br />

kondensierend 860hPa…1060hPa<br />

Luftdruck<br />

Akku 11,1 V, 4400 mAh - Lithium-Ionen-Akku<br />

Ladezeit bei leerem<br />

Akku<br />

Ladezeit bei ca. 50 %<br />

entladenem Akku<br />

Abmessungen Grundgerät<br />

(HxBxT) in mm<br />

Gewicht (Grundgerät)<br />

Betriebsdauer<br />

Akkubetrieb<br />

2,5 h – 3 h<br />

1,5 h – 2 h<br />

290 x 259 x 130<br />

ASSKEA M20: 3,1 kg<br />

ASSKEA M30: 3,6 kg<br />

ASSKEA M20D: 3,1 kg<br />

ASSKEA M30D: 3,7 kg<br />

ASSKEA M20W: 3,5 kg<br />

ASSKEA M30W: 4,0 kg<br />

ASSKEA M20: ca. 45 min.<br />

ASSKEA M30: ca. 40 min.<br />

ASSKEA M20D: ca. 45 min.<br />

Technische Daten der ASSKEA M-Serie<br />

ASSKEA M30D: ca. 40 min.<br />

Betriebsdauer<br />

ASSKEA M20W: ca. 45 min.<br />

Akkubetrieb<br />

ASSKEA M30W: ca. 40 min.<br />

ASSKEA M20: 100003<br />

ASSKEA M30: 100004<br />

ASSKEA M20D: 100005<br />

Artikelnummer (REF)<br />

ASSKEA M30D: 100006<br />

ASSKEA M20W: 100007<br />

ASSKEA M30W: 100008<br />

33<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

34<br />

7.1. EMV-Hinweise<br />

Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit und müssen gemäß den nachstehend<br />

beschriebenen EMV -Hinweisen installiert werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen.<br />

T 201<br />

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />

ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />

sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />

Störaussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden<br />

HF-Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B ASSKEA -Absauggeräte sind für den Gebrauch in allen Ein-<br />

Aussendungen von Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Klasse A<br />

richtungen einschließlich denen im Wohnbereich und solchen,<br />

geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz<br />

Aussendungen von Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC 61000-3-2 Stimmt überein<br />

angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken<br />

benutzt werden.


T 202<br />

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />

ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />

sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />

Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung- Leitlinien<br />

Entladung statischer Elektrizität<br />

(ESD) nach IEC 61000-4-2<br />

Schnelle transiente elektrische<br />

Störgrößen/Bursts<br />

nach IEC 61000-4-4<br />

Stoßspannungen (Surges)<br />

nach IEC 61000-4-5<br />

Spannungseinbrüche,<br />

Kurzzeitunterbrechungen und<br />

Schwankungen der Versorgungsspannung<br />

nach<br />

IEC 61000-4-11<br />

Magnetfelder bei der Versorgungsfrequenz<br />

(50Hz) nach<br />

IEC 61000-4-8<br />

±6kV Kontaktentladung<br />

±8kV Luftentladung<br />

±2kV für Netzleitungen<br />

±1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen<br />

±1kV Gegentaktspannung<br />

±2kV Gleichtaktspannung<br />

95% Einbruch der<br />

UT) für ½ Periode<br />

40% UT (60% Einbruch der<br />

UT) für 5 Perioden<br />

70% UT (30% Einbruch der<br />

UT) für 25 Perioden<br />

95% Einbruch der<br />

UT) für 5 s<br />

±6kV Kontaktentladung<br />

±8kV Luftentladung<br />

±2kV für Netzleitungen<br />

±1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen<br />

±1kV Gegentaktspannung<br />

±2kV Gleichtaktspannung<br />

95% Einbruch<br />

der UT) für ½ Periode<br />

40% UT (60% Einbruch<br />

der UT) für 5 Perioden<br />

70% UT (30% Einbruch<br />

der UT) für 25 Perioden<br />

95% Einbruch<br />

der UT) für 5 s<br />

Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen<br />

versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem<br />

Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens<br />

30 % betragen.<br />

Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />

Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.<br />

Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />

Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.<br />

Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen<br />

Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der<br />

Anwender von ASSKEA -Absauggeräten fortgesetzte Funktion<br />

auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung<br />

fordert, wird empfohlen, die Geräte aus einer unterbrechungsfreien<br />

Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen.<br />

3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten,<br />

wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden<br />

sind, entsprechen.<br />

ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel.<br />

35<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

36<br />

T 204<br />

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit<br />

ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten<br />

sollte sicher stellen, dass diese in einer derartigen Umgebung betrieben werden.<br />

Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung- Leitlinien<br />

Geleitete<br />

3 Veff<br />

3 Veff<br />

Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren<br />

HF-Störgrößen<br />

150 kHz bis 80 MHz<br />

Abst<strong>and</strong> zu ASSKEA-Absauggeräten einschließlich der Leitun-<br />

nach IEC 61000-4-6<br />

gen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabst<strong>and</strong>,<br />

der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet<br />

wird.<br />

Gestrahlte<br />

HF-Störgrößen<br />

nach IEC 61000-4-3<br />

3 V/m<br />

80 MHz bis 2,5 GHz<br />

3 V/m<br />

Empfohlener Schutzabst<strong>and</strong>:<br />

d= 1,2 √ P<br />

d= 1,2 √ P für 80 MHz bis 800 MHz<br />

d= 2,3 √ P für 800 MHz bis 2,5 GHz<br />

mit P als der maximalen Nennleistung des Senders in Watt (W)<br />

gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem<br />

Schutzabst<strong>and</strong> in Metern (m).<br />

Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen<br />

gemäß einer Untersuchung vor Orta geringer als der Übereinstimmungspegel<br />

sein. b<br />

In der Umgebung von Geräten, die das folgende<br />

Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich.<br />

ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.<br />

ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird<br />

durch Absorption und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.


a Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen L<strong>and</strong>funkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM -Rundfunk-<br />

und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären<br />

Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des St<strong>and</strong>orts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem St<strong>and</strong>ort, an dem die ASSKEA -Absauggeräte<br />

benutzt werden, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollten die Geräte beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion<br />

nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte<br />

Ausrichtung oder ein <strong>and</strong>erer St<strong>and</strong>ort der ASSKEA -Absauggeräte.<br />

b Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.<br />

T 206<br />

Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF - Telekommunikations-Geräten und ASSKEA - Absauggeräten.<br />

ASSKEA -Absauggeräte sind für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder<br />

der Anwender von ASSKEA -Absauggeräten kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabst<strong>and</strong> zwischen<br />

tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und den ASSKEA -Absauggeräten – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes,<br />

wie unten angegeben – einhält.<br />

Nennleistung des<br />

Senders<br />

W<br />

150 kHz bis 80 MHz<br />

d= 1,2 √ P<br />

Schutzabst<strong>and</strong> abhängig von der Sendefrequenz<br />

m<br />

80 MHz bis 800 MHz<br />

d= 1,2 √ P<br />

800 MHz bis 2,5 GHz<br />

d= 2,3 √ P<br />

0,01 0,12 0,12 0,23<br />

0,1 0,38 0,38 0,73<br />

1 1,2 1,2 2,3<br />

10 3,8 3,8 7,3<br />

100 12 12 23<br />

Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabst<strong>and</strong> d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung<br />

ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W), gemäß Angabe des Senderherstellers, ist.<br />

ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.<br />

ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung Elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und<br />

Reflexion der Gebäude, Gegenstände und Menschen beein flusst.<br />

37<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

38<br />

8 Bestellinformationen<br />

REF Artikelbezeichnung VE<br />

100267 Halter für Sekretbehälter „Bag“ 1<br />

100000 Bag (Außenbehälter) 1000ml 1<br />

100002 „One Way“ (Absaugbeutel) 1000ml 60<br />

100013 Wechselset Doppelfiltersystem (DFS®) 1<br />

100280 Verbindungsschlauch für „One Way“ 1<br />

100194 Bakterienfilter 5<br />

100278 Kugel für Überlaufsicherung 3<br />

100279 Mehrweg-Sekretbehälter 1000ml 1<br />

100205 Deckel für S6 Mehrweg-Sekretbehälter 1<br />

100207 Deckel für S10 Mehrweg-Sekretbehälter 1<br />

100282 Spülflasche 250 ml 1<br />

100283 Schlauchhalterung (Haltering mit Schlauchklemme) 1<br />

100288 Universal-Bettenhalterung für ASSKEA Absauggeräte 1<br />

100346<br />

Halter - variabel für Rohr- und Schienensystem (verwendbar<br />

für alle Absuaggeräte - außer „M-Serie“ mit W<strong>and</strong>halterung<br />

100289 Betriebsnetzgerät für ASSKEA M-Serie 1<br />

100212 Schlauchset S6 (Ø 6 mm) 1<br />

100213 Schlauchset S10 (Ø 10 mm) 1<br />

100214 5-Fuß-Rollstativ mit 2 gebremsten Rollen 1<br />

100216 Netzkabel für S-Serie 1<br />

1<br />

REF Artikelbezeichnung VE<br />

100218 Silikonabsaugschlauch (Ø 6 mm) 1<br />

100220 Silikonabsaugschlauch (Ø 10 mm) 1<br />

100411<br />

Einweg-Absaugschlauch unsteril verpackt, CH 30, 180 cm<br />

lang, Universaltrichter, Fingertip<br />

100294 Schlauchverbinder S6 5<br />

100222 Fingertip S6 5<br />

100385 Einmalbehältersystem (inkl. „Bag“ und „One Way“) 1<br />

100202 Mehrwegbehältersystem S6 1<br />

100295 Tasche für ASSKEA Absauggeräte 1<br />

100296 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.10, 25cm lg 200<br />

100297 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.10, 50cm lg. 100<br />

100298 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.16, 25cm lg. 200<br />

100299 ATRAUMA-Absaugkatheter, Ch.16, 50cm lg. 100<br />

1


9. Konformitätserklärung<br />

Hiermit erklärt die ASSKEA GmbH, dass die Geräte der ASSKEA M- und S-Serie den folgenden harmonisierten Normen entsprichen:<br />

• EN 980<br />

• EN 1041<br />

• EN ISO 10993-1<br />

• EN ISO 10079-1<br />

• EN ISO 14971<br />

• EN 60601-1-1 /-2 /-4 /-6 /-8<br />

Die Zulassung erfolgte durch die benannte Stelle TÜV Product Safety GmbH, Köln (0197).<br />

Sie können bei der ASSKEA GmbH eine ausführlichere Konformitätserklärung anfordern.<br />

39<br />

DEUTSCH


DEUTSCH<br />

40<br />

Index<br />

A<br />

Absauggut 5, 6, 10, 13, 24, 25<br />

Absaugung 3, 5, 6, 13, 19, 23, 24<br />

Akku 10, 12, 20, 21, 23, 28, 30, 33<br />

Anforderung an den Anwender 3, 8<br />

Anschluss 3, 15, 16, 17, 23<br />

Artikelnummer 31, 33<br />

ASSKEA M-Serie 3, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 20, 28,<br />

30, 32, 33, 38<br />

ASSKEA S-Serie 3, 6, 8, 9, 13, 15, 19, 27, 31<br />

Aufbereitung 5, 6, 12, 24, 26, 30<br />

B<br />

Bedienelemente 3, 13, 14<br />

Bedienung 3, 7, 13, 19, 20<br />

Benutzerhinweise 3, 4<br />

Bestellinformationen 3, 38<br />

Betriebsdauer 31, 33<br />

D<br />

Desinfektion 3, 24, 25<br />

Doppelfiltersystem 3, 5, 6, 11, 12, 19, 21, 23, 38<br />

E<br />

Einmalbehältersystem 17, 31, 32, 38<br />

Einstellung des Vakuums 3, 19, 22<br />

EMV-Hinweise 3, 34<br />

Entsorgung 3, 24, 30<br />

Ersatzteile 7, 8, 26<br />

F<br />

Fingertip 19, 22, 23, 38<br />

G<br />

Generelle Hinweise 3, 24<br />

Geräteoberfläche 3, 25<br />

Gewährleistung 3, 7, 12<br />

Glossar 3, 5<br />

Grundlegende Sicherheitshinweise 3, 6<br />

H<br />

Haftung 8<br />

I<br />

Inbetriebnahme 3, 7, 8, 13, 16, 22<br />

Inhaltsverzeichnis 3<br />

Inst<strong>and</strong>haltung 3, 12, 24<br />

K<br />

Konformitätserklärung 3, 39<br />

Kontamination 6, 12<br />

L<br />

Lagerung 3, 30, 31, 33<br />

Laufzeit 12<br />

Lieferumfang 3, 9<br />

M<br />

Materialverträglichkeit 3, 8<br />

Mehrwegbehältersystem 31, 32, 38<br />

N<br />

Netzgerät 7, 9, 10, 11, 15, 20, 21, 23, 28, 32<br />

Netzkabel 7, 9, 15, 38<br />

P<br />

Problembehebung 3, 27<br />

Produkteigenschaften 3, 9<br />

Produkthaftung 3, 8<br />

R<br />

Reinigung 3, 6, 8, 24, 25, 26<br />

Reparatur 12, 26<br />

S<br />

Saugleistung 10, 11, 27, 29<br />

Saugschlauch 3, 19, 31, 32<br />

Service 3, 12, 13, 16, 25, 26, 27, 28, 29<br />

Sicherheitshinweise 3, 4, 6, 16<br />

T<br />

Technische Daten 3, 31, 32, 33<br />

Transport 3, 30, 31, 33<br />

U<br />

Überprüfung 3, 26<br />

Übersaugung 6, 12<br />

Umgebungsbedingungen 10<br />

W<br />

Wartung 3, 12, 26<br />

Wiederverwendung 5, 12<br />

Z<br />

Zubehör 7, 8, 12, 26, 30<br />

Zweckbestimmung 3, 6, 7, 8, 9, 10, 12


Contents<br />

1 Notes for the Reader 2<br />

1.1 Using this manual 2<br />

1.2 Icons 2<br />

1.3 Convention followed 3<br />

1.4 Glossar 3<br />

1.5 Purpose of use 4<br />

1.5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 4<br />

1.5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 4<br />

1.6 Basic safety instructions 4<br />

1.7 What is required of the user 6<br />

1.8 Notes on product liability 6<br />

1.9 Compatibility of materials 6<br />

2 Description of product 6<br />

2.1 General illustration 6<br />

2.1.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 6<br />

2.1.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 7<br />

2.2 Scope of delivery 7<br />

2.3 Product features 7<br />

2.3.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 7<br />

2.3.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 8<br />

2.3.3 Notes on the dual filter system 9<br />

2.4 Guarantee 10<br />

3 Operation 11<br />

3.1 Positioning <strong>and</strong> commissioning 11<br />

3.1.1 Controls, ASSKEA S-<strong>Series</strong> 12<br />

3.1.2 Controls, ASSKEA M-<strong>Series</strong> 12<br />

3.1.3 ASSKEA S-<strong>Series</strong> connections (S20, S30, S20K) 13<br />

3.1.4 ASSKEA M-<strong>Series</strong> connections (M20, M30, M20D, M30D) 13<br />

3.1.5 ASSKEA M-<strong>Series</strong> with wall-holder connections (M20W, M30W) 13<br />

3.2 Commissioning 14<br />

3.2.1 How to connect the ASSKEA reusable tank system 15<br />

3.2.2 How to connect the ASSKEA disposable tank system 15<br />

3.2.3 Suction hose 17<br />

3.3 Operating the ASSKEA S-<strong>Series</strong> 17<br />

3.3.1 Setting the vacuum 17<br />

3.3.2 Aspiration 17<br />

3.4 Operating the ASSKEA M-<strong>Series</strong> 18<br />

3.4.1 Display <strong>and</strong> LEDs showing status 18<br />

3.4.2 Setting the vacuum 20<br />

3.4.3 Aspiration 21<br />

4 Maintenance 22<br />

4.1 Cleaning <strong>and</strong> care 22<br />

4.1.1 General notes 22<br />

4.1.2 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting the surface of the unit 23<br />

4.1.3 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting ÁSSKEA reusable tank system 23<br />

4.1.4 Cleaning the “Bag” outer container 23<br />

4.1.5 Cleaning the hose accessories 24<br />

4.2 Maintenance <strong>and</strong> servicing 24<br />

4.3 Checking the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators 24<br />

5 Troubleshooting 25<br />

5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong> 25<br />

5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong> 26<br />

6 Transport, storage <strong>and</strong> disposal 28<br />

6.1 Decontamination before dispatch 28<br />

6.2 Storage 28<br />

6.3 Disposal 28<br />

7 Technical data 29<br />

7.1 EMC notes 32<br />

8 Details for ordering purposes 36<br />

9 Declaration of conformity 37<br />

1<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

2<br />

1 Notes for the Reader<br />

1.1 Using this manual<br />

Before using the M- or S-<strong>Series</strong> ASSKEA<br />

equipment for the first time, read this user<br />

manual through from beginning to end.<br />

Be sure to read the Safety Notes (Section 1.6)<br />

to avoid creating dangerous situations.<br />

This user manual is an integral part of the M-<br />

<strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> equipment. It should, therefore,<br />

be kept in an easily accessible place.<br />

Always give the user manual to the new user<br />

if passing any of the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />

equipment on.<br />

1.2 Icons<br />

Graphic Meaning<br />

Important information<br />

Follow the safety notes.<br />

Caution<br />

Type BF class of protection<br />

Keep dry<br />

Non-sterile<br />

Temperature limits<br />

Follow disposal regulations in the country of use.<br />

LED ON/OFF status display<br />

LED battery status display<br />

Fuse


Graphic Meaning<br />

Ordering number<br />

<strong>Series</strong> number<br />

Lot designation<br />

Date of manufacture<br />

Manufacturer<br />

Do not use if packing is damaged.<br />

Not for reuse.<br />

Direction to turn control for vacuum setting<br />

LED display of external power supply status<br />

LED display of dual filter system status (applies only to digital versions,<br />

D <strong>and</strong> W)<br />

1.3 Convention followed<br />

Graphic Meaning<br />

1. Numbered points<br />

2. Follow the order given to<br />

carry out the actions<br />

indicated.<br />

1.4 Glossar<br />

C<br />

Contamination<br />

Contamination means that bacteria <strong>and</strong> viruses<br />

from the aspirate have come into direct<br />

contact with the unit.<br />

D<br />

DFS-Dual filter system<br />

The dual filter system comprises an external<br />

filter plus a bacteria filter <strong>and</strong> integrated into<br />

the suction unit. The dual filter system is<br />

an effective protection for the inside of the<br />

unit against contamination <strong>and</strong> overflow. It<br />

ensures that reconditioning will be safe <strong>and</strong><br />

that the equipment can be rapidly reused.<br />

3<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

4<br />

O<br />

Overflow<br />

If the secretions tank is full <strong>and</strong> is not emptied<br />

before the next aspiration, overflow may<br />

result. Overflow means that the aspirate<br />

can no longer be accepted into the secretions<br />

tank <strong>and</strong> that, therefore, the aspirate<br />

is sucked into the inside of the unit by the<br />

silicone tubes. This contaminates the inside<br />

of the unit.<br />

R<br />

Reconditioning<br />

Reconditioning is necessary on every change<br />

of patient. By reconditioning is meant the<br />

replacement of all parts which come into<br />

contact with the aspirate or might even possibly<br />

do so. A reconditioning set is what is<br />

used for this reconditioning procedure. The<br />

reconditioning set is maid up of the dual filter<br />

system, the secretions tank <strong>and</strong> the silicone<br />

tubes.<br />

S<br />

Secretion<br />

The aspirate is the term used in general for<br />

secretions, body fluids <strong>and</strong> rinsing fluids aris-<br />

ing typically on aspiration of the upper respiratory<br />

tract. This is what can be removed by<br />

the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> equipment.<br />

1.5 Purpose of use<br />

1.5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

The ASSKEA S-<strong>Series</strong> aspirators are mainspowered<br />

medical suction units for temporary<br />

removal of secretions. The optimal use of the<br />

“S” series is for inpatients; however, it also<br />

finds application in homecare <strong>and</strong> rehabilitation<br />

in the domestic setting for the patient<br />

concerned.<br />

1.5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

The ASSKEA M-<strong>Series</strong> aspirators are independent<br />

of mains electricity: mobile medical<br />

suction units for temporary <strong>and</strong>, particularly,<br />

emergency removal of secretions. They are<br />

typically used in:<br />

• in-<strong>and</strong>-out-patient care<br />

• home care of patients with laryngectomy or<br />

tracheotomy, especially to remove secretions<br />

for tracheostomy patients,<br />

• in the care of the old to remove secretions<br />

<strong>and</strong> to remove foreign bodies by aspiration.<br />

1.6 Basic safety instructions<br />

CAUTION!<br />

Risk to health from dealing<br />

with infectious or pathogenic<br />

organisms.<br />

Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />

in the secretions will cause<br />

damage to health.<br />

• Never operate the unit without<br />

its external bacterial<br />

filter. (The exception is the<br />

“One Way” disposable tank)<br />

• Check every time before using<br />

the unit that the external<br />

filter is dry <strong>and</strong> clean – to<br />

ensure faultless functioning.<br />

(Exception: the “One<br />

Way” disposable tank)<br />

• Always aspirate by means<br />

of a catheter. The suction<br />

hose must never come into<br />

direct contact with the body<br />

part aspirated.<br />

• Follow exactly the notes on<br />

hygiene, cleaning <strong>and</strong> decontamination.


WARNING!<br />

CAUTION!<br />

Risk of damage from using<br />

the wrong electricity supply.<br />

Improper use will lead to<br />

excess voltage in the apparatus,<br />

which may transfer to<br />

the user.<br />

• Before using the equipment<br />

for the first time, ensure that<br />

the mains supply is at 230 V<br />

AC.<br />

• Ensure that there is a12 V<br />

electricity supply available<br />

for the mobile versions independent<br />

of the mains.<br />

Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />

from improper use.<br />

• Always use the equipment.<br />

in accordance with its proper<br />

purpose.<br />

CAUTION!<br />

Reduction in safety because<br />

of the wrong accessories or<br />

parts.<br />

The use of accessories <strong>and</strong><br />

spare parts which have not<br />

been recommended by AS-<br />

SKEA GmbH may impair the<br />

safety <strong>and</strong> functioning of the<br />

apparatus. All question of<br />

any guarantee is excluded if<br />

damage arises from the use<br />

of non-recommended accessories<br />

<strong>and</strong> parts or from improper<br />

use.<br />

• Only use original accessories<br />

<strong>and</strong> parts recommended<br />

by ASSKEA GmbH.<br />

BEWARE!<br />

BEWARE!<br />

Damage to units from ingress<br />

of liquids.<br />

• Do not use the apparatus<br />

under conditions of flood.<br />

• Do not use the apparatus in<br />

damp places or while bathing<br />

or showering.<br />

• Avoid getting moisture on<br />

the mains adapter, the plug<br />

or the switch section.<br />

• Never dip the apparatus into<br />

water or other liquids (even<br />

when it is switched off).<br />

Damage to units from overheating.<br />

• Do not cover the mains<br />

adapter.<br />

• Keep the suction unit, cable<br />

<strong>and</strong> mains adapter well away<br />

from other sources of heat.<br />

5<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

6<br />

1.7 What is required of the user<br />

ASSKEA M-<strong>and</strong>-S-series suction units must<br />

be operated <strong>and</strong> used only by trained staff.<br />

Before using ASSKEA M-or-S-series units for<br />

the fi rst time, please familiarise yourself with<br />

how they work.<br />

1.8 Notes on product liability<br />

All liability in respect of the functioning of the<br />

operators will rest with the user if<br />

• the equipment is used for other than its true<br />

purpose.<br />

• the equipment is not used in accordance<br />

with the user manual.<br />

• the equipment is opened up by unauthorised<br />

personnel,<br />

• assembly, settings, extensions, maintenants<br />

or repairs are carried out by unauthorised<br />

personnel,<br />

• other than original accessories or spares<br />

have been used.<br />

1.9 Compatibility of materials 2 Description of product<br />

WARNING!<br />

Aggressive substances may<br />

damage both unit <strong>and</strong> accessories.<br />

• Follow exactly the notes on<br />

cleaning (Section 4.1).<br />

2.1 General illustration<br />

2.1.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

(S20K, S20, S30)<br />

Fig. 1<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Vacuum meter<br />

E Vacuum control<br />

F Main switch<br />

G 230 V mains connection


2.1.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

2.1.2.a) Analogue (M20, M30)<br />

Fig. 2<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Vacuum meter<br />

E Vacuum control<br />

F Main switch<br />

G 12 V mains connection<br />

2.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />

M30W)<br />

Fig. 3<br />

up<br />

down<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Buttons for vacuum setting<br />

E ON/OFF button<br />

F Max button<br />

G Status display<br />

H 12 V mains connection<br />

on/off<br />

max<br />

2.2 Scope of delivery<br />

The goods supplied are:<br />

• the ASSKEA S-series unit or the ASSKEA<br />

M-series unit<br />

• the appropriate user manual<br />

• a mains cable (for the ASSKEA S-series)<br />

• a mains adapter plus mains cable for<br />

ASSKEA ”M” series<br />

• multi lingual charging instructions (for<br />

ASSKEA M-series units only)<br />

• any accessories or spares which have been<br />

ordered<br />

2.3 Product features<br />

2.3.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

CAUTION!<br />

Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />

from improper use.<br />

• Always use the equipment.<br />

in accordance with its proper<br />

purpose.<br />

• Never use the equipment<br />

for long term suction in the<br />

case of drainage by means<br />

of negative pressure (e.g.<br />

thorax-drainage).<br />

7<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

8<br />

CAUTION!<br />

Damage to equipment from<br />

improper use<br />

• Never suck up flammable,<br />

corrosive or explosive liquids<br />

or gases with the unit.<br />

These units are run on the 230V power supply<br />

from the mains. A low-maintenance piston<br />

pump with electric motor is used to produce<br />

the vacuum in the case of the S20 <strong>and</strong><br />

S30, <strong>and</strong> a vacuum pump with shaded-pole<br />

motor in the case of the S20K (K st<strong>and</strong>s for<br />

kurz in German: this is the version with very<br />

short operating times). A safety cut out at<br />

high temperatures prevents over-heating of<br />

the aspirator <strong>and</strong> will ensure that it switches<br />

off automatically.<br />

If the aspirator is operated by switching on<br />

at the mains, the vacuum pump will produce<br />

a vacuum in the hose system <strong>and</strong> secretions<br />

tank, which serves to exert suction on the<br />

secretions (with an intermediary sterile suction<br />

catheter). The liquid is then drawn away<br />

from the patient <strong>and</strong> into the secretions<br />

tank. The mechanical overflow preventer<br />

integrated into the lid ensures that the ap-<br />

paratus is stopped when the tank is full.<br />

The suction level is set by means of the vacuum<br />

control.<br />

The re-usable secretions tank is secured by<br />

pushing it onto the guides on the casing of<br />

the aspirator (Fig 20, 21). The vacuum connection<br />

is produced between the aspirator<br />

<strong>and</strong> this tank via hose connection with an integrated<br />

hydrophobic bacteria filter.<br />

2.3.2 ASSKEA M-Serie<br />

CAUTION!<br />

BEWARE!<br />

Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />

from improper use.<br />

• Never use the equipment<br />

for other than its proper<br />

purpose.<br />

• Never use the equipment<br />

for long term suction in the<br />

case of drainage by means<br />

of negative pressure (e.g.<br />

thorax-drainage).<br />

Damage to equipment from<br />

improper use<br />

• Never suck up flammable,<br />

corrosive or explosive liquids<br />

or gases with the unit.<br />

In the M-<strong>Series</strong>, medical staff on mobile<br />

duty have battery-driven suction equipment<br />

which is particularly easy to use.<br />

All mobile units are driven either by the internal<br />

battery or from the mains adaptor<br />

supplied (which will also charge the battery).<br />

To generate the desired vacuum, there<br />

is an electromotive, low-maintenance piston<br />

pump in the M20, M20D <strong>and</strong> M20W, <strong>and</strong> a<br />

diaphragm pump in the M30, M30D <strong>and</strong><br />

M30W versions. In environmental conditions<br />

which might be unfavourable, there is an<br />

over-temperature cut out to prevent overheating<br />

of the battery during charging.<br />

When the aspirator is switched on, the vacuum<br />

pump will produce a vacuum in the hose<br />

system <strong>and</strong> secretions tank, which serves to<br />

exert suction on the secretions (with an intermediary<br />

sterile suction catheter). The liquids<br />

are drawn away from the patient <strong>and</strong> collected<br />

in the secretions tank. They are stopped<br />

when the tank is full by a mechanical overflow<br />

valve integrated into the lid.<br />

The suction level is set by means of the vacuum<br />

control. The re-usable secretions tank<br />

is secured by pushing it onto the guides on<br />

the casing of the aspirator (Fig 20, 21). The<br />

vacuum connection is produced between the<br />

aspirator <strong>and</strong> this tank via a hose connection


with an external hydrophobic bacteria fi lter<br />

integrated into the system. Basically, the<br />

ASSKEA M – <strong>Series</strong> units are divided into the<br />

following groups according to their various<br />

fi ttings:<br />

Analogue (M20, M30) (Fig. 4)<br />

On the stationary, or inpatient suction devices,<br />

the vacuum control is on the secondary<br />

air principle <strong>and</strong> this is also the case for the<br />

analogue, mobile versions (for outpatient or<br />

ambulance use). Both recharging <strong>and</strong> operation<br />

take place using the 12V mains adaptor<br />

supplied.<br />

Digital (M20D, M30D) (Fig. 5)<br />

The digital mobile versions have a touch fi lm<br />

to use for setting the vacuum desired <strong>and</strong> to<br />

control the vacuum by means of an electronic<br />

sensor. Both recharging <strong>and</strong> operation<br />

take place using the 12V mains adaptor supplied.<br />

Digital unit with wall-holder (M20W, M30W)<br />

(Fig. 5)<br />

The digital mobile suction units which have<br />

a wall-holder can also be charged or operated<br />

via the contacts integrated into the wallholder<br />

or via the mains adaptor. The vacuum<br />

level is controlled digitally by means of an<br />

electronic sensor.<br />

Fig. 4<br />

Fig. 5<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

2.3.3 Notes on the dual fi lter system<br />

CAUTION!<br />

Risk to health from dealing<br />

with infectious or pathogenic<br />

organisms.<br />

Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />

in the secretions will cause<br />

damage to health.<br />

• Never operate the unit without<br />

its external bacterial fi lter. (Exception:<br />

the “One Way” unit)<br />

• At least one spare external<br />

fi lter must be kept on h<strong>and</strong><br />

at all times.<br />

The ASSKEA dual fi lter system consists of an<br />

external fi lter <strong>and</strong> a fi lter integrated into the<br />

unit itself. Both of these fi lters are hydrophobic<br />

bacteria fi lters (hydrophobic means that<br />

they reject liquid) <strong>and</strong> they are 99.999% effective<br />

against bacteria <strong>and</strong> viruses.<br />

The internal bacteria fi lter is used for all AS-<br />

SKEA units of the S <strong>and</strong> M-<strong>Series</strong>.<br />

The external fi lter is only necessary in tank<br />

systems which do not use a hydrophobic fi lter<br />

as overfl ow control. It is there to prevent<br />

over-suction if mechanical overfl ow control<br />

mechanisms should fail.<br />

9<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

10<br />

The ASSKEA dual filter system provides<br />

effective protection against<br />

overflow <strong>and</strong> contamination. It makes<br />

re-conditioning of the units fast, simple<br />

<strong>and</strong> cost effective<br />

2.3.3.a) Period of use, reuse<br />

The external bacteria filter is for<br />

once-only use. It must therefore be<br />

changed for every new patient. As<br />

long as it is being used for a single<br />

patient only, it should be replaced<br />

every 14 days.<br />

When exchanging the external filter,<br />

follow the operating manual which<br />

accompanies it.<br />

As in the case of the external filter, the internal<br />

bacteria filter is not for reuse. To ensure<br />

the functions are maintained, the internal<br />

filter system must be exchanged if oversuction<br />

occurs or for a new patient or after<br />

maintenance or repairs.<br />

In the case of the digital types of AS-<br />

SKEA unit: M20D, M30D, M20W <strong>and</strong><br />

M30W, there is also an LED to indicate<br />

the state of the filters in the dual<br />

filter system. If the DFS LED is illu-<br />

minated in green, the filter system is<br />

guaranteed to be ready for use. If it is<br />

illuminated in red, either the internal<br />

or the external filter may have overflowed.<br />

If it is the internal filter which<br />

is affected, it must be replaced by AS-<br />

SKEA or an ASSKEA servicing agent.<br />

2.4 Guarantee<br />

There is a guarantee of two years on the AS-<br />

SKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators. If work is<br />

carried out on the units under the guarantee,<br />

the guarantee will be neither extended<br />

nor renewed. The period of guarantee for<br />

the battery is six months. Consumables are<br />

excluded from guarantee.<br />

ASSKEA GmbH is responsible for any effect<br />

on safety, reliability <strong>and</strong> the performance as<br />

specified only under the following circumstances:<br />

• If original ASSKEA accessories are used.<br />

• If maintenance <strong>and</strong> repair has been carried<br />

out by staff authorised by ASSKEA GmbH<br />

or by ASSKEA itself.<br />

• If the relevant product has been used <strong>and</strong><br />

operated in accordance with the instruction<br />

manual <strong>and</strong> its intended purpose.<br />

All claims under guarantee are extinguished<br />

if the apparatus is opened by<br />

unauthorised personnel or if repairs<br />

are carried out by unauthorised personnel.


3 Operation • If the unit has overflowed,<br />

it must be properly recon-<br />

CAUTION!<br />

BEWARE!<br />

Risk to patients <strong>and</strong> staff<br />

from improper use.<br />

• Be sure to read Sections 3.1<br />

<strong>and</strong> 3.2.<br />

• Never aspirate the upper<br />

respiratory area until<br />

trained by specialist staff.<br />

• Only use suitable suction<br />

catheters for aspiration – or<br />

specific aspiration kits.<br />

Loss of function if secretions<br />

drawn into unit.<br />

• Always be sure to empty<br />

the secretions tank in good<br />

time. (this applies only to<br />

reusable secretions tanks)<br />

• Empty the secretions tank<br />

as soon as it is half-full. If<br />

the level of the liquid is too<br />

high, the mechanical overflow<br />

preventer will go into<br />

action. In that case, the aspiration<br />

will be discontinuied.<br />

• To empty or to exchange<br />

the secretions tank, always<br />

switch the unit off.<br />

ditioned by ASSKEA or an<br />

ASSKEA servicing agent.<br />

3.1 Positioning <strong>and</strong> commissioning<br />

This Section explains the controls, connections<br />

<strong>and</strong> commissioning of the in-patient<br />

units (S-<strong>Series</strong>), which are dependent on<br />

mains electricity, <strong>and</strong> the mobile units (M-<strong>Series</strong>),<br />

which are not dependent on the mains.<br />

11<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

12<br />

3.1.1 Controls ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

(S20K, S20, S30)<br />

Fig.6<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Vacuum meter<br />

E Vacuum control<br />

F Main switch<br />

G 230 V mains connection<br />

3.1.2 Controls ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

3.1.2.a) Analogue (M20, M30)<br />

Fig. 7<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Vacuum meter<br />

E Vacuum control<br />

F Main switch<br />

G 12 V mains connection<br />

3.1.2.b) Digital (M20D, M30D, M20W,<br />

M30W)<br />

Fig. 8<br />

up<br />

down<br />

A Secretions tank (re-usable)<br />

B Bacteria fi lter (external)<br />

C Silicone hose<br />

D Buttons for vacuum setting<br />

E ON/OFF button<br />

F Max button<br />

G Status display<br />

H 12 V mains connection<br />

on/off<br />

max


3.1.3 ASSKEA S-<strong>Series</strong> connections (S20,<br />

S30, S20K)<br />

Check that the supply voltage matches the<br />

mains voltage identifi ed on the unit.<br />

Check the mains cable for any damage<br />

<strong>and</strong> if any is found, exchange it immediately.<br />

For the mains-dependent suction units S20,<br />

S30, S20K, use the mains socket (Fig. 6 (G)),<br />

to connect the unit via the mains cable to the<br />

power supply.<br />

3.1.4 ASSKEA M-<strong>Series</strong> connections (M20,<br />

M30, M20D, M30D)<br />

In the case of the mains-independent units,<br />

the socket (Fig. 7 (G), Fig. 8(H)) is used to<br />

charge or to operate the units as necessary<br />

via the mains adapter supplied, which connects<br />

to the mains power supply.<br />

3.1.5 ASSKEA M-<strong>Series</strong> with wallholder<br />

connections (M20W, M30W)<br />

In the case of the mains-independent units<br />

with wallholder, the connection to the mains<br />

can be via the mains adapter (see Section<br />

3.1.4) or from the back of the unit to the wallholder,<br />

if installed. In this way, the M-series<br />

units are always ready for use.<br />

The M20W <strong>and</strong> M30W versions are<br />

intended for use at voltages between<br />

12V (DC) <strong>and</strong> a maximum of 28 V (DC).<br />

In all cases, the next Section, 3.1.5.a),<br />

on the use of the wall-holder, must be<br />

observed.<br />

3.1.5.a) Fixing <strong>and</strong> connecting the wallholder<br />

Input voltage range: 12 V DC to 28 V DC<br />

The wall-holder is supplied with<br />

an automotive connecting cable as<br />

st<strong>and</strong>ard. If other connection variants<br />

are used take care with the positive<br />

<strong>and</strong> negative terminals (Fig. 10; red –<br />

plus, black – minus). Be sure to use an<br />

8-amp (T) fuse.<br />

Fig. 9<br />

1. Mark the drilling points as shown in Fig. 9.<br />

2. Drill the holes for fi xing the holder.<br />

Fig. 10<br />

13<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

14<br />

3. To ensure that the electricity supply cable<br />

is securely fi xed, make use of the traction<br />

relief collar (marked in blue on Fig. 10).<br />

4. When the electricity cable has been attached,<br />

screw the holder into the wall.<br />

5. The (M20W or M30W) unit is only fully<br />

installed when the holding section on the<br />

rear of the unit has been pressed into the<br />

lower part of the guide on the wall-holder<br />

(Fig. 11 (1)) , then pushed by h<strong>and</strong> into the<br />

upper part so that the power supply contacts<br />

have clicked audibly into place(Fig.<br />

11 (2)).<br />

6. To take the unit off the wall, push it towards<br />

the wall, holding the grip provided<br />

(Fig. 12 (1)), <strong>and</strong> then push down on the<br />

locking mechanism to free it (Fig. 12 (2)).<br />

7. The unit can then be instantly removed<br />

from the wall-holder (Fig. 12 (3)).<br />

Fig. 11<br />

Fig. 12<br />

22222 1<br />

3<br />

1<br />

2<br />

The wall-holder together with suction<br />

unit has been successfully tested in<br />

accordance with DIN EN 1789: “Inmotion<br />

testing of holder systems <strong>and</strong><br />

secure fi xing of equipment in the pa-<br />

tient area”. unterzogen. For this, the<br />

unit was tested at 20g in all relevant<br />

directions. For more details, the customer<br />

is invited to contact the Service<br />

Department of ASSKEA GmbH.<br />

3.2 Commissioning<br />

The following notes apply to the commissioning<br />

of all the M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong><br />

suction units.<br />

• Unpack the unit <strong>and</strong> the accessories.<br />

• Always place the unit on a hard, fl at surface.<br />

• Be sure to take note of the safety instruction<br />

in Section 1.6 before using the equipment<br />

for the fi rst time.<br />

• Always keep an external bacteria fi lter on<br />

h<strong>and</strong> (see Fig.2 (B) ), since this is absolutely<br />

necessary for safe operation. (this does not<br />

apply to the “OneWay” system)


3.2.1 How to connect the ASSKEA reusable tank system<br />

1. Attach the connection hose with the<br />

blue angled piece to the unit. Ensure<br />

that the side of the bacteria fi lter with<br />

the inscription “IN” is the side nearest<br />

the tank, facing the patient.<br />

Fig. 13<br />

2. Push the grey angled piece at the<br />

other end of the connection hose<br />

onto the nozzle in the centre of the secretions<br />

tank lid (above the overfl ow<br />

valve).<br />

Fig. 14<br />

3. Push the suction hose onto the second<br />

cone. (Patient’s connection)<br />

Fig. 15<br />

3.2.2 How to connect the ASSKEA disposable tank system<br />

ASSKEA’s original disposable tank system comprises the outer<br />

“bag”, the holder for the outer “bag”, the “OneWay” disposable inner<br />

<strong>and</strong> the connection hose for the “OneWay” inner.<br />

Names of connections:<br />

A Vacuum connection<br />

B Patient’s connection<br />

Fig. 16<br />

Here again, follow<br />

the operating manual<br />

which accompanies<br />

the disposable tank<br />

system.<br />

1. Take the internal tank out of<br />

its packaging <strong>and</strong> extend it<br />

fully.<br />

Fig. 17<br />

15<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

16<br />

2. Place the internal tank into the reusable<br />

external container. Push the lid down<br />

fi rmly, to ensure a good seal.<br />

Fig. 18<br />

3. Connect the vacuum connection on the<br />

unit to the matching vacuum connection<br />

on the outer container (upper <strong>and</strong> of the<br />

T-shaped piece).<br />

4. Fix the pre-assembled connection hose on<br />

the bag to the lower end of the T-fi tting of<br />

the outer container.<br />

5. Connect the patient’s hose to the patient’s<br />

connection (Fig. 16 (B)).<br />

Fig. 19<br />

Different disposable container systems <strong>and</strong><br />

holders are available on request.<br />

BEWARE!<br />

Loss of function if the bag<br />

in the inside container collapses.<br />

Any leakage in or round the<br />

lid could permit air to fl ow in<br />

<strong>and</strong> the bag to collapse.<br />

• Always ensure for disposable<br />

systems that the connection<br />

between the lid <strong>and</strong><br />

the external tank is airtight.<br />

• Ensure that all connections<br />

are fi rmly seated.<br />

• All instructions from the<br />

bag manufacturers must be<br />

observed.<br />

It should be observed that there are<br />

up to four fi xing options which can<br />

be used for the secretions tank for all<br />

units without wall-holder (Fig. 20, 21).


Fig. 20 Fig. 21<br />

3.2.3 Suction hose<br />

It is possible to use fi nger tip or hose connector<br />

to join the suction hose <strong>and</strong> suction<br />

catheter in the case of all ASSKEA S-<strong>and</strong>-M-<br />

<strong>Series</strong> aspirators.<br />

Before starting to aspirate with the M20W<br />

or M30W, take care to remove the aspirator<br />

from the wall-holder as described in section<br />

3.1.5.a) (Fig. 12). Suction is possible from the<br />

wall-holder, but it reduces mobility during<br />

the aspiration procedure.<br />

3.3 Operating the ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

3.3.1 Setting the vacuum<br />

Fig. 22<br />

1. Switch the mains switched to “I”.<br />

2. Keep the opening in the suction hose<br />

closed.<br />

3. Turn the vacuum control until the vacuum<br />

meter shows the desired fi gure.<br />

Fig. 23<br />

4. It is possible to fi ne-tune<br />

the vacuum setting<br />

using the secondary<br />

air opening at<br />

the fi ngertip.<br />

3.3.2 Aspiration<br />

1. Insert the suction catheter as shown by the<br />

specialists in aspiration.<br />

2. Control the suction procedure <strong>and</strong> the degree<br />

of vacuum desired by means of the<br />

secondary valve opening at the fi ngertip<br />

(Fig. 23).<br />

3. At the end of aspiration, return the mains<br />

switch to “0” <strong>and</strong> follow the cleaning instructions.<br />

Always remember that the S20K is<br />

only meant for short periods of use.<br />

Likewise, keep the technical details in<br />

mind.<br />

In every case, be sure to follow the<br />

other vital notes given in section 2.3.3<br />

on how to use the ASSKEA dual fi lter<br />

system.<br />

17<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

18<br />

3.4 Operating the ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

3.4.1 Display <strong>and</strong> LEDs showing status<br />

3.4.1.a) Analogue suction units M20 <strong>and</strong> M30 (see Fig. 24) Fig. 24<br />

Symbol Description Signifi cance of displays<br />

Green LED permanently illuminated Mains adapter (MA) or internal power supply (IPS) connected; voltage.<br />

Yellow LED permanently illuminated<br />

Mains adapter (MA) connected, electricity supply permissible, but does not correspond<br />

to the intended input voltage of 12V DC.<br />

Red LED permanently illuminated<br />

Input voltage outside permissible range. Automatic interruption to protect the<br />

apparatus.<br />

Green LED permanently illuminated Battery 100% down to 40%<br />

Yellow LED permanently illuminated Battery capacity 40% down to 10%<br />

Red LED permanently illuminated<br />

Red LED permanently illuminated despite<br />

external electricity supply being on<br />

Green LED fl ashing Battery charging.<br />

Red LED fl ashing<br />

Green LED permanently illuminated Pump switched on.<br />

Battery capacity < 10% down to 0%: the external power supply must be connected<br />

immediately If re-charging after fi nishing the suction process, switch off<br />

the apparatus.<br />

Battery defective, operation only possible if mains adaptor connected.<br />

Overtemperature protection: interruption of charging process until battery temperature<br />

within the permissible range.<br />

ON


3.4.1.b) M20D, M30D <strong>and</strong> M20W, M30W digital suction units (see Fig. 25) Fig. 25<br />

Symbol Description Signifi cance of displays<br />

LED<br />

-0,1 bar<br />

to<br />

-0,8 bar<br />

Green LED permanently illuminated<br />

Mains adapter (NG - Netzgerät) connected or on-board power supply (BN - Bordnetz) connected for M20W,<br />

M30W: permitted voltage range present.<br />

Yellow LED permanently illuminated<br />

Mains adapter (NG - Netzgerät) connected, electricity supply permissible, but does not correspond to the<br />

intended input voltage of 12 V DC (see technical data).<br />

Red LED permanently illuminated Input voltage outside permissible range. Automatic interruption to protect the apparatus.<br />

Green LED permanently illuminated Battery 100% down to 40%<br />

Yellow LED permanently illuminated Battery capacity 40% down to 10%<br />

Red LED permanently illuminated<br />

Red LED permanently illuminated<br />

despite external electricity supply<br />

being on<br />

Green LED fl ashing Battery charging.<br />

Battery capacity < 10% down to 0%: the external power supply must be connected immediately If recharging<br />

after fi nishing the suction process, switch off the apparatus.<br />

Battery defective, maximum vacuum only possible if mains adaptor connected.<br />

Red LED fl ashing<br />

Overtemperature protection: interruption of charging process until battery temperature within the permissible<br />

range.<br />

Green LED permanently illuminated Dual fi lter system ready for use<br />

Red LED permanently illuminated Begin replacing dual fi lter system; the internal fi lter must on all accounts be replaced.<br />

Green LED permanently illuminated Pump switched on<br />

Red LED on for 2 seconds<br />

Display of the set vacuum or ex-works vacuum (ideal value displayed)<br />

Ex-works setting: 0.4 bar<br />

Green LED permanently illuminated Shows current vacuum (display is of actual fi gure)<br />

up<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar<br />

19<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

20<br />

3.4.2 Setting the vacuum<br />

3.4.2.a) Analogue suction units M20 <strong>and</strong> M30<br />

Fig. 26<br />

1. Switch the mains switched to “I”.<br />

2. Set the desired vacuum by holding the<br />

suction hose closed closed <strong>and</strong> <strong>and</strong> allowing the<br />

vacuum to build up.<br />

3. Turn the the vacuum control until the vacu- vacu- vacu-<br />

um meter shows shows the the desired desired fi gure.<br />

Fig. 27<br />

4. It is possible to fi ne-tune<br />

the vacuum setting<br />

using the secondary<br />

air opening at<br />

the fi ngertip.<br />

3.4.2.b) M20D, M30D <strong>and</strong> M20W, M30W digital<br />

suction units<br />

Fig. 28<br />

The digital aspirators which are independent<br />

of the mains operate under<br />

vacuum control. The vacuum is set by<br />

means of the touch fi lm on the front<br />

of the units. This technology facilitates<br />

effi cient <strong>and</strong> economical use of the<br />

battery resources.<br />

up<br />

down<br />

on/o on/off<br />

ff<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6 -0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2<br />

bar<br />

-0,1 -0,1<br />

ma max<br />

bar<br />

1. Switch the unit on by pressing the ON/OFF<br />

button (Fig. 28(1)). The “ON” LED will be<br />

illuminated in green to indicate that the<br />

pump is on.<br />

As soon as the unit is switched on,<br />

one of the 8 vacuum displays is illuminated<br />

– the LEDs will be red for 2<br />

seconds for the last vacuum level set,<br />

or, if the aspirator is being used for the<br />

fi rst time, for the ex-works value (ideal<br />

value displayed). Fig. 28:<br />

Fig. 29<br />

2. Use the cursor buttons to set the vacuum<br />

desired (Fig. 29(2)).<br />

3. The display of the particular red LED will<br />

signal the ideal value that has been selected<br />

for the vacuum. The automatic change<br />

to current vacuum, signaled by a green<br />

LED, will take place after 2 seconds.<br />

Fig. 30<br />

up<br />

up<br />

down<br />

down<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar<br />

on/off<br />

max<br />

DFS ON<br />

max<br />

-0,7<br />

-0,6<br />

-0,5 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1<br />

bar


To obtain maximum vacuum immediately:<br />

• Press the “max“-button if maximum vacuum<br />

is required immediately (Fig. 30(3)). It is<br />

also possible to set maximum vacuum by<br />

pressing the “up“ button several times.<br />

• The fact that maximum vacuum has been<br />

pre-selected will be signalled by a red LED<br />

for 2 seconds (Fig. 30 (4)).<br />

It is possible to fi ne-tune<br />

the vacuum setting using<br />

the secondary air<br />

opening at the<br />

fi ngertip.<br />

Fig. 31<br />

3.4.3 Aspiration<br />

1. Perform the aspiration following the instructions<br />

giving by the staff specialising<br />

in aspiration.<br />

2. Control the suction procedure <strong>and</strong> the degree<br />

of vacuum desired by means of the<br />

secondary valve opening at the fi ngertip<br />

(there is an example in Fig. 31).<br />

3. Switch the apparatus off.<br />

3.1 The the case of the analogue aspirators,<br />

switch the mains switch to “0” on completion<br />

of aspiration.<br />

3.2 In the case of the digital aspirators,<br />

switch the unit off by pressing the “ON/<br />

OFF” button for 3 seconds on completion<br />

of aspiration (an audible signal will confi<br />

rm).<br />

4. Now be sure to follow the notes on cleaning.<br />

• In every case, be sure to follow the<br />

other vital notes given in section<br />

2.3.3 on how to use the ASSKEA<br />

dual fi lter system.<br />

• During the aspiration process, check<br />

that the battery has suffi cient capacity.<br />

The display of the state of the battery<br />

must be either green or yellow.<br />

If the display turns to red, the external<br />

mains adapter must be plugged<br />

in immediately. By this means, it is<br />

possible to continue aspirating without<br />

interruption.<br />

• M20W, M30W: always avoid providing<br />

current simultaneously from the<br />

wall-holder <strong>and</strong> the mains adapter.<br />

21<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

22<br />

4. Maintenance<br />

4.1 Cleaning <strong>and</strong> care<br />

4.1.1 General notes<br />

CAUTION!<br />

Risk to health from dealing<br />

with infectious or pathogenic<br />

organisms.<br />

Any germs <strong>and</strong> pathogens<br />

in the secretions will cause<br />

damage to health.<br />

• Never operate the unit without<br />

both its internal <strong>and</strong> its<br />

external bacterial filter.<br />

• If the unit has the appropriate<br />

tank system, <strong>and</strong> is used<br />

for a single patient, renew<br />

the external bacteria filter<br />

every 14 days.<br />

• When doing so, wear suitable<br />

disposable gloves.<br />

• It is forbidden for safety reasons<br />

to use the same bacteria<br />

for more than one patient.<br />

• If changing patients, have<br />

the aspirator reconditioned<br />

without fail by ASSKEA<br />

GmbH or one of ASSKEA’s<br />

service partners.<br />

• It is a basic principle that<br />

any parts which have come<br />

CAUTION!<br />

BEWARE!<br />

into contact with secretions<br />

be cleaned, disinfected <strong>and</strong><br />

sterilised (or disposed of) after<br />

every aspiration episode.<br />

• Dispose of the aspirated<br />

secretions <strong>and</strong> all parts contaminated<br />

by them must<br />

take place in the correct<br />

manner.<br />

Risk to health from working<br />

with disinfectants.<br />

• The wearing of suitable disposable<br />

gloves is recommended<br />

during disinfection<br />

procedures.<br />

Risk of damage to units from<br />

using the wrong cleaners.<br />

• Never use disinfectants with<br />

contain acetone. They may<br />

lead to damage or spoil the<br />

optical effect of the plastic<br />

parts of the casing.<br />

• Follow the manufacturer’s<br />

in structions on the disinfectant<br />

used, particularly as<br />

to compatibility with materials<br />

<strong>and</strong> surfaces, <strong>and</strong> the<br />

concentration.<br />

• ASSKEA GmbH recommends<br />

GIGASEPT FF for immersion,<br />

<strong>and</strong> incidin PLUS,<br />

or TERRALIN, for wiping<br />

during disinfection.<br />

When using the unit for a single patient<br />

(this will be mainly in the home<br />

care field), it will not be necessary<br />

to disinfect it. If the unit is used on a<br />

ward, its disinfection is essential.


4.1.2 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting the surface of<br />

the unit.<br />

• Clean regularly <strong>and</strong> disinfect the surface<br />

of the unit at least once a week.<br />

• All units can be wiped over with a<br />

damp, lint-free cloth.<br />

• When wiping for disinfection purposes,<br />

follow the notes in the previous<br />

Section,4.1.1.<br />

If the unit has been used for a long time, it is<br />

possible that slight discoloration will appear<br />

on the plastic parts of the casing. However,<br />

this will not affect the functioning.<br />

If the inside of the unit comes directly into<br />

contact with liquids, the aspirator must be<br />

checked by ASSKEA GmbH or one of AS-<br />

SKEA’s service partners.<br />

4.1.3 Cleaning <strong>and</strong> disinfecting ASSKEA<br />

reusable tank system<br />

B<br />

Fig. 32<br />

A<br />

C<br />

D<br />

A Lid of secretions tank<br />

B Silicone hose<br />

C Overfl ow prevention mechanism<br />

D Ball to insert overfl ow valve<br />

E Secretions tank<br />

E<br />

Empty the secretions tank <strong>and</strong> dispose of the<br />

secretions in the proper manner.<br />

1. Before carrying out the next part of these<br />

cleaning instructions, remove the ballcock<br />

in the overfl owprevention mechanism, see<br />

Fig. 31.<br />

2. Rinse all components of the reusable sectretions<br />

tank systemunder fl owing water.<br />

3. Immerse all the components of the reusable<br />

sectretions tank system into disinfectant at<br />

the prescribed concentration. It is also possible<br />

to autoclave the reusable sectretions<br />

tank system for 20 minutes at 121 °C.<br />

4. Afterwards, rinse all parts thoroughly <strong>and</strong><br />

let them dry.<br />

Using “Neodisher AN“ as cleaner (manufactured<br />

by DR. WEIGERT), it is also possible<br />

to clean the system components in a<br />

specialised dishwasher if the manufacturer’s<br />

instructions are followed.<br />

5. Put all the parts back together as shown in<br />

Fig. 32.<br />

4.1.4 Cleaning the “Bag” outer container<br />

1. Rinse the container under fl owing water.<br />

2. Immerse the container in disinfectant at<br />

the prescribed concentration. It is also<br />

possible to autoclave the container for 20<br />

minutes at 121 °C.<br />

23<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

24<br />

3. Afterwards, rinse the container thoroughly<br />

<strong>and</strong> let it dry. Using “Neodisher AN“ as<br />

cleaner (manufactured by DR. WEIGERT),<br />

it is also possible to clean the system components<br />

in a specialised dishwasher if the<br />

manufacturer’s instructions are followed.<br />

4.1.5 Cleaning the hose accessories<br />

1. Dispose of all hoses <strong>and</strong> bacteria filters<br />

which are intended for once-only use.<br />

2. Rinse out the silicone hoses or immerse<br />

them in the customary disinfectant solution.<br />

3. Afterwards, rinse the silicone hoses out<br />

thoroughly <strong>and</strong> let them dry.<br />

It is recommended that the hoses be exchanged<br />

every four weeks, <strong>and</strong> for every<br />

new patient using the aspirator.<br />

4.2. Maintenance <strong>and</strong> servicing<br />

• If the ASSKEA S <strong>and</strong> M-<strong>Series</strong> aspirators<br />

are used in accordance with the user manual,<br />

they require no maintenance.<br />

• Each time they are used, carry out a visual<br />

check <strong>and</strong> a check of functioning first. This<br />

must include all the accessories of the relevant<br />

unit.<br />

• The opening up <strong>and</strong>, likewise, the repair<br />

of the units is a matter solely for ASSKEA<br />

GmbH or specialist staff authorised by AS-<br />

SKEA GmbH who follow the servicing instructions<br />

issued by the manufacturer <strong>and</strong><br />

take all necssary technicl <strong>and</strong> hygienic precautions.<br />

• The unit may be returned to ASSKEA for<br />

repair either direct or via the specialist distributor<br />

from whom it was obtained.<br />

• All accessories must be cleaned <strong>and</strong> disinfected<br />

before return. The unit itself must be<br />

treated with surface disinfectant.<br />

ASSKEA GmbH neither guarantees faultless<br />

4.3. Checking the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<br />

<strong>Series</strong> aspirators<br />

• The periodic inspections must always<br />

comply with the currently applicable<br />

regulations <strong>and</strong> directives<br />

(such as IEC62353, 2007/47/EC, etc.).<br />

• ASSKEA recommends that a safety<br />

check (ASSKEA code: STK) be carried<br />

out at least every 24 months.<br />

• It is the equipment operator’s sole<br />

responsibility to ensure the safety<br />

check is carried out.<br />

• ASSKEA GmbH offers partners <strong>and</strong><br />

customers rapid <strong>and</strong> professional<br />

reconditioning, also any checks <strong>and</strong><br />

inspections necessary.


5. Troubleshooting<br />

5.1 ASSKEA S-<strong>Series</strong><br />

Fault Possible cause Remedy<br />

Plug not in socket. Check plug connection<br />

Suction unit does<br />

not start<br />

Inadequate power<br />

No suction<br />

No power from mains<br />

Unit is too hot, overtemperature cut-out has been<br />

triggered in the motor.<br />

Check the fuse, exchange if necessary:<br />

External bacteria filter dirty or damp. Replace external bacteria filter.<br />

Use a small screwdriver to push off the lid of the fuse box at top <strong>and</strong><br />

bottom. Exchange fuse for the same type (5x20 mm, 230 V, 0.5 A, slowblow,<br />

IEC 60127-2/3; for the S20 K : 5x20 mm, 230 V, 1.0 A slow-blow,<br />

IEC 60127-2/3).<br />

Allow the unit to cool <strong>and</strong> the cut-out will reset itself automatically on<br />

cooling.<br />

Internal filter dirty or damp. Please contact Service department.<br />

Leak in the suction hose.<br />

Check if cover of the secretions tank <strong>and</strong> hose connections are securely<br />

seated.<br />

Vacuum control (i.e. secondary air valve) not closed. Close the vaccum control (i.e. secondary air valve) (Fig. 6 (E), Fig. 7 (E)).<br />

Overflow valve ballcock blocking the intake opening<br />

in the suction cover.<br />

Check fluid level in the secretions tank, empty the tank.<br />

Hydrophobic overflow preventer blocked in disposable<br />

tank systems.<br />

Change the bag.<br />

External bacteria filter dirty or damp. Replace external bacteria filter.<br />

Too much suction at internal filter: blocked. Please contact Service department.<br />

Suction hose blocked. Clean/change the suction hose.<br />

25<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

26<br />

5.2 ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

Fault LED display Possible cause Remedy<br />

Unit will not start<br />

Unit operates<br />

only at maximum<br />

vacuum<br />

Unit will not charge<br />

Inadequate power<br />

No LED illuminated<br />

Red LED illuminated<br />

Red LED illuminated<br />

Green LED illuminated<br />

(applies<br />

to M20D, M30D,<br />

M20W, M30W)<br />

Red LED flashing<br />

Green LED<br />

illuminated<br />

Red LED<br />

illuminated<br />

Green LED<br />

illuminated<br />

Red LED<br />

illuminated<br />

LED not<br />

illuminated<br />

Green/yellow<br />

LED illuminated<br />

LED is green<br />

Battery flat<br />

Impermissible input voltage<br />

Battery flat<br />

Temperature of battery too high for<br />

charging<br />

Connect mains adapter or plug unit into wall holder<br />

to charge<br />

Connect the right mains adapter <strong>and</strong> check the<br />

supply voltage<br />

After suction process, switch off the unit to allow<br />

charging<br />

no action necessary, battery will automatically<br />

resume charging on cooling<br />

Battery faulty Please contact Service department.<br />

Battery flat<br />

External bacteria filter dirty or damp<br />

Internal filter dirty or damp<br />

Leak in the suction hose<br />

Connect mains adapter or plug unit into wall holder<br />

to charge<br />

Replace external bacteria filter<br />

Please contact Service department.<br />

Check if cover of the secretions tank <strong>and</strong> hose<br />

connections are securely seated.


Fault LED display Possible cause Remedy<br />

No suction<br />

Green/yellow LED<br />

illuminated<br />

Green LED<br />

illuminated<br />

Red LED<br />

illuminated<br />

Overflow valve ballcock blocking the<br />

intake opening in the suction cover<br />

Hydrophobic overflow preventer blocked<br />

in disposable tank systems<br />

Too much suction at external filter:<br />

blocked<br />

Too much suction at internal filter:<br />

blocked<br />

Suction hose blocked<br />

Check fluid level in the secretions tank, empty the<br />

tank<br />

Change the bag<br />

Replace external bacteria filter<br />

Please contact Service department.<br />

Clean/change the suction hose<br />

27<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

28<br />

6. Transport, storage <strong>and</strong> disposal<br />

6.1 Decontamination before dispatch<br />

Before ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators<br />

are forwarded, the proper reconditioning<br />

must be carried out by staff authorised by<br />

ASSKEA GmbH or by ASSKEA itself. This<br />

reconditiong must without fail take place in<br />

accordance with MPBetreibV (the German<br />

Ordinance concerning the setting up, operation<br />

<strong>and</strong> application of medical devices) MPG<br />

(the German Medical Devices Act) <strong>and</strong> the<br />

manufacturer’s instructions.<br />

ASSKEA GmbH offers partners <strong>and</strong> customers<br />

rapid <strong>and</strong> professional reconditioning,<br />

also any checks <strong>and</strong> inspections necessary.<br />

The M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators must be<br />

cleaned <strong>and</strong> disinfected before they are returned<br />

to ASSKEA GmbH. See chapter 4.1.<br />

6.2 Storage<br />

Store the ASSKEA M- <strong>and</strong> S-<strong>Series</strong> aspirators<br />

according to the instructions in Section<br />

7, Technical Data.<br />

Charge the batteries for the ASSKEA M-<strong>Series</strong><br />

units before storing the aspirator. That is the<br />

way to ensure it will always be ready for use.<br />

If the ASSKEA M-<strong>Series</strong> unit has been out of<br />

use for a long period (10 months or so), the<br />

battery must be fully recharged before use.<br />

6.3 Disposal<br />

• When the product’s life cycle is at<br />

anend, all components of the unit<br />

must be disposed of in accordance<br />

with the regulations.<br />

• Take care that the unit is clean <strong>and</strong><br />

that the various materials are carefully<br />

separated for disposal.<br />

• The casing has the material marked<br />

on it <strong>and</strong> is fully capable of being recycled.<br />

• Both unit <strong>and</strong> accessories should be<br />

decontaminated before disposal.<br />

• The EU directives 2002/96/EC on<br />

electrical <strong>and</strong> electronic appliances<br />

(WEEE, the Waste Electrical <strong>and</strong><br />

Electronic Equipment Directive)<br />

<strong>and</strong> 2002/95/EC on restrictions on<br />

unse of certain hazardous materials<br />

in electrical <strong>and</strong> electronic devices<br />

(RoHS) preclude the unit’s being disposed<br />

of in the domestic waste.<br />

• Outside the EU: Follow disposal regulations<br />

in the country of use.


7 Technical data<br />

ASSKEA S-<strong>Series</strong> technical details<br />

Aggregated suction<br />

ASSKEA S20K: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />

power (measured at ASSKEA S20: 18 l/min ± 2 l/min (low flow)<br />

thesuction hose nozzle)<br />

ASSKEA S30: 28 l/min ± 2 l/min (high flow)<br />

Vacuum<br />

max. -80 kPa; (-800 mbar, -600 mmHg*); (high<br />

vacuum); conversion factor: 1kPa ~ 7.5 mm Hg<br />

Reusable tank system (1000 ml)<br />

Tank<br />

Disposable tank system (1000 ml)<br />

Transparent silicone, internal diam. 6 mm, wall<br />

Suction hose<br />

thickness 3 mm, length 150 cm (alternatively,<br />

PVC, internal diam. 6 mm)<br />

Nominal mains voltage 230 V AC<br />

Mains frequency 50 Hz<br />

Power taken up<br />

Current used if supply<br />

voltage is 230 V<br />

Dimensions of basic<br />

device (HxWxD) in mm<br />

Weight (basic device)<br />

ASSKEA S20K: 156 VA<br />

ASSKEA S20: 80 VA<br />

ASSKEA S30: 80 VA<br />

ASSKEA S20K: 0.72 A<br />

ASSKEA S20: 0.35 A<br />

ASSKEA S30: 0.35 A<br />

290 x 259 x 130<br />

ASSKEA S20K: 3.5 kg<br />

ASSKEA S20: 3.4 kg<br />

ASSKEA S30: 4.1 kg<br />

ASSKEA S-<strong>Series</strong> technical details<br />

ASSKEA S20K: 20 minutes ON, 40 minutes OFF<br />

Operates for<br />

ASSKEA S20: continuous periods<br />

ASSKEA S30: 180 minutes ON, 60 minutes OFF<br />

Protection class acc. to<br />

Type BF<br />

IEC 60601-1<br />

Class of risk as per<br />

Medical Device Direc-<br />

IIa<br />

tive (MDD) 93/42/EEC,<br />

Appendix IX<br />

Protection class as per<br />

II<br />

IEC 60601-1<br />

Protection category as<br />

IP20<br />

per IEC 60529<br />

CE mark CE0197<br />

without vacuum<br />

ASSKEA S20K: approx. 66 dB/A<br />

Noise<br />

ASSKEA S20: approx. 55 dB/A<br />

ASSKEA S30: approx. 57 dB/A<br />

Transport / storage: -20 °C to +60 °C<br />

Usable: -10 °C to +35 °C<br />

Ambient conditions<br />

humidity 5 to 80 %,<br />

without condensation Air pressure<br />

between 860hPa <strong>and</strong>1060hPa<br />

Item no. (REF)<br />

ASSKEA S20K: 100011<br />

ASSKEA S20: 100009<br />

ASSKEA S30: 100010<br />

29<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

30<br />

ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />

ASSKEA M20: 18 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M30: 26 l/min ± 2 l/min<br />

Aggregated suction ASSKEA M20D: 18 l/min ± 2 l/min<br />

power (measured at<br />

thesuction hose nozzle) ASSKEA M30D: 26 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M20W: 18 l/min ± 2 l/min<br />

ASSKEA M30W: 26 l/min ± 2 l/min<br />

-80 kPa max<br />

Vacuum<br />

(-800 mbar, -600 mmHg*); (high vacuum)<br />

Conversion factor: 1kPa ~ 7.5 mm Hg<br />

Reusable tank system (1000 ml)<br />

Tank<br />

Disposable tank system (1000 ml)<br />

Transparent silicone, internal diam. 6 mm<br />

(10 mm for outpatient care), wall thickness 3 mm,<br />

Suction hose<br />

length 150 cm (alternatively, PVC, internal diam.<br />

6 mm, stable under vacuum down to -0.8 bar)<br />

Nominal voltage of mains<br />

100 – 240 V primary / 12 V DC secondary<br />

adapter (NG – Netzgerät)<br />

Max current load 4.0 A<br />

Nominal frequency of<br />

mains adapter<br />

50 / 60 Hz<br />

(NG – Netzgerät)<br />

ASSKEA M20: 12 V<br />

Nominal voltage, ASSKEA M30: 12 V<br />

vehicle electrics<br />

(BN – Bordnetz)<br />

ASSKEA M20D: 12 V<br />

(permitted input<br />

ASSKEA M30D: 12 V<br />

voltage)<br />

ASSKEA M20W: 12 V – 28 V<br />

ASSKEA M30W: 12 V – 28 V<br />

ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />

ASSKEA M20: 68 VA<br />

ASSKEA M30: 81 VA<br />

Power used if supply ASSKEA M20D: 68 VA<br />

voltage is 12 V<br />

ASSKEA M30D: 81 VA<br />

ASSKEA M20W: 68 VA<br />

ASSKEA M30W: 81 VA<br />

Current used if supply<br />

voltage is 12 V<br />

Protection class acc. to<br />

IEC 60601-1<br />

Class of risk as per<br />

Medical Device Directive<br />

(MDD) 93/42/EEC,<br />

Appendix IX<br />

ASSKEA M20: 3.5 A<br />

ASSKEA M30: 3.8 A<br />

ASSKEA M20D: 3.5 A<br />

ASSKEA M30D: 3.8 A<br />

ASSKEA M20W: 3.5 A<br />

ASSKEA M30W: 3.8 A<br />

Type BF<br />

IIa<br />

Protection class as per<br />

IEC 60601-1<br />

I<br />

Protection category as<br />

per IEC 60529<br />

IP20<br />

CE mark CE0197


ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />

without vacuum<br />

ASSKEA M20: approx. 62 dB/A<br />

ASSKEA M30: approx.66 dB/A<br />

Noise<br />

ASSKEA M20D: approx. 62 dB/A<br />

ASSKEA M30D: approx. 62 dB/A<br />

ASSKEA M20W: approx. 62 dB/A<br />

ASSKEA M30W: approx. 62 dB/A<br />

Transport / storage: -10 °C to +60 °C<br />

Usable: -10 °C to +35 °C<br />

Ambient conditions<br />

humidity 5 to 80 %,<br />

without condensation Air pressure<br />

between 860hPa <strong>and</strong>1060hPa<br />

Battery 11.1 V, 4400 mAh – lithium-ion battery<br />

Time needed to re-<br />

2.5 h – 3 h<br />

charge empty battery<br />

Time needed to recharge<br />

1.5 h – 2 h<br />

half-empty battery<br />

Dimensions of basic<br />

290 x 259 x 130<br />

device (HxWxD) in mm<br />

ASSKEA M20: 3.1 kg<br />

ASSKEA M30: 3.6 kg<br />

ASSKEA M20D: 3.1 kg<br />

Weight (basic device)<br />

ASSKEA M30D: 3.7 kg<br />

ASSKEA M20W: 3.5 kg<br />

ASSKEA M30W: 4.0 kg<br />

ASSKEA M-<strong>Series</strong> technical details<br />

ASSKEA M20: approx. 45 min.<br />

ASSKEA M30: approx. 40 min<br />

ASSKEA M20D: approx. 45 min<br />

Battery life during use:<br />

ASSKEA M30D: approx. 40 min.<br />

ASSKEA M20W: approx. 45 min<br />

ASSKEA M30W: approx. 40 min.<br />

ASSKEA M20: 100003<br />

ASSKEA M30: 100004<br />

ASSKEA M20D: 100005<br />

Item no. (REF)<br />

ASSKEA M30D: 100006<br />

ASSKEA M20W: 100007<br />

ASSKEA M30W: 100008<br />

31<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

32<br />

7.1. EMC notes<br />

Medical electrical equipment is subject to particular precautions in respect of electromagnetic compatibility <strong>and</strong> must be installed in accordance with the EMC notes<br />

given below. Portable <strong>and</strong> mobile RF communications equipment may affect medical electrical devices.<br />

T 201<br />

Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />

ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />

that they are operated in such an environment.<br />

Measurement of emitted interference Compliance with Electromagnetic ambience - guidelines<br />

CISPR 11 RF emissions Class B ASSKEA suction units are intended for use in all facilities includ-<br />

Transmissions of harmonics as per IEC 61000-3-2 Class A<br />

ing dwellings <strong>and</strong> are suitable to all that are directly connected<br />

to a mains electricity supply which also supplies buildings used<br />

Transmissions of voltage variations/flicker as per IEC 61000-3-2 Complies<br />

for domestic purposes.


T 202<br />

Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />

ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />

that they are operated in such an environment.<br />

Tested proof against IEC 60601 testing level Consistency level Electromagnetic ambience - guidelines<br />

Discharge of static electricity<br />

(ESD) as per IEC 61000-4-2<br />

Rapid transients/bursts<br />

as per IEC 61000-4-4<br />

Surges<br />

as per IEC 61000-4-5<br />

Voltage sags, short-term voltage<br />

disruption, fluctuations<br />

in electricity supply as per<br />

IEC 61000-4-11<br />

Magnetic fields at supply<br />

frequency (50 Hz) as per IEC<br />

61000-4-8<br />

Contact discharge ±6kV<br />

Air discharge ±8kV<br />

±2kV for mains cables<br />

±1kV for input <strong>and</strong> output<br />

cables<br />

±1kV push-pull voltage<br />

±2kV common mode voltage<br />

95% sag in UT) for<br />

½ period<br />


ENGLISH<br />

34<br />

T 204<br />

Guidelines <strong>and</strong> manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity<br />

ASSKEA suction units are intended for operation in an environment as described below. The purchaser or user of ASSKEA suction units should always ensure<br />

that they are operated in such an environment.<br />

Tested proof against IEC 60601 testing level Consistency level Electromagnetic ambience - guidelines<br />

Conducted RF interference as<br />

per IEC 61000-4-6<br />

Radiated RF interference as<br />

per IEC 61000-4-3<br />

3 V eff<br />

150 kHz to 80 MHz<br />

3 V/m<br />

80 MHz to 2,5 GHz<br />

3 V eff<br />

3 V/m<br />

Portable <strong>and</strong> mobile radio devices should not be operated any<br />

closer to ASSKEA suction units including their cables than the<br />

recommended safety distance, which is calculated from the<br />

equation for the transmission frequency.<br />

Recommended safety distance:<br />

d= 1.2 √ P<br />

d= 1.2 √ P for 80 MHz to 800 MHz<br />

d= 2.3 √ P for 800 MHz to 2.5 GHz<br />

with P as the maximum nominal power of the transmitter in<br />

Watts (W), according to the transmitter manufacturer’s details<br />

<strong>and</strong> d as the recommended safety distance in metres (m).<br />

The field strength of stationary radio transmitters should always<br />

be less than the compliance level at all frequencies in accordance<br />

with an on-site investigation.<br />

If units bear the following symbol, they<br />

may cause interference in their vicinity.<br />

NOTE 1 The higher frequency range applies at 80 MHz <strong>and</strong> 800 MHz.<br />

NOTE 2 These guidelines may possibly not apply in all cases. Absorption <strong>and</strong> reflection by buildings, other objects <strong>and</strong><br />

human beings will influence how far electromagnetic forces extend.


a The field strength of stationary transmitters such as the base stations of mobile <strong>and</strong> cordless telephones, amateur radio stations, AM <strong>and</strong> FM radio <strong>and</strong><br />

television bruadcasting stations cannot be determined in advance on the basis of theory To establish the nature of the electromagnetic environment around<br />

the stationary transmitters, it may be wise to study the situation on site. If the field strength measured at the site where the ASSKEA units are being used<br />

exceeds the levels listed above as compatible, the units must be kept under observation to ensure they are fulfilling their function. If unusual performance<br />

characteristics are noted, it may be necessary to take additional action, such as changing the way the ASSKEA aspirator unit faces or moving it to a different<br />

position.<br />

b The field strength should be less than 3 V/m in the range between 150 kHz <strong>and</strong> 80 MHz.<br />

T 206<br />

Recommended distance for mutual protection between cordless <strong>and</strong> mobile RF-telecommunications apparatus <strong>and</strong> ASSKEA aspirator units.<br />

ASSKEA aspirator units are intended for use in an electromagnetic environment where RF interference is checked. The purchaser or user of ASSKEA aspirator<br />

units can help avoid electromagnetic interference by maintaining the minimum distance between the units <strong>and</strong> any cordless or mobile RF telecommunications<br />

apparatus (transmitters). The distance will depend on the output power of the RF devices: see table below.<br />

Nominal power of<br />

broadcaster<br />

W<br />

150 kHz to 80 MHz<br />

d= 1.2 √ P<br />

Safe distance in relation to transmitting frequency<br />

80 MHz to 800 MHz<br />

d= 1.2 √ P<br />

800 MHz to 2.5 GHz<br />

d= 2.3 √ P<br />

0.01 0.12 0.12 0.23<br />

0.1 0.38 0.38 0.73<br />

1 1.2 1.2 2.3<br />

10 3.8 3.8 7.3<br />

100 12 12 23<br />

In the case of transmitters with maximum frequency which is not given in the above table, the recommended distance d in metres (m) can be calculated from the<br />

equation beloging to each column. P is the maximum nominal power of the device in Watts (W), as given by the manufacturer.<br />

NOTE 1 The higher frequency range applies at 80 MHz <strong>and</strong> 800 MHz.<br />

NOTE 2 These guidelines may possibly not apply in all cases. Absorption <strong>and</strong> reflection by buildings, other objects <strong>and</strong> human beings will<br />

influence how far electromagnetic forces extend.<br />

35<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

36<br />

8 Details for ordering purposes<br />

REF Name of item PU<br />

100267 Holder for the "Bag" canister 1<br />

100000 "Bag" (outer canister) 1,000 ml 1<br />

100002 "OneWay" (disposable liner) 1000 ml 60<br />

100013 Spare set, double filter system (DFS ® ) 1<br />

100280 Connecting hose for “OneWay” 1<br />

100194 Bacteria filter 5<br />

100278 Ball to insert in overflow valve 3<br />

100279 Reusable secretions canister 1,000 ml 1<br />

100205 Lid for S6 reusable secretions canister 1<br />

100207 Lid for S10 reusable secretions canister 1<br />

100282 Rinse bottle 250 ml 1<br />

100283 Hose-holder (ring with hose clip) 1<br />

100288 Universal bed attachment system for ASSKEA suction units 1<br />

100346<br />

Holder adaptable to rail or tubular frames<br />

(can be used for all suctions units except the “M” type with<br />

wall holder)<br />

100289 Mains adapter for operating ASSKEA M-<strong>Series</strong> 1<br />

100212 S6 hose set (Ø 6 mm) 1<br />

100213 S10 hose set (Ø 10 mm) 1<br />

100214 Roller st<strong>and</strong> on 5 rollers with two brakable rollers 1<br />

100216 Mains cable for “S” series 1<br />

1<br />

REF Name of item PU<br />

100218 Silicon suction hose (Ø 6 mm) 1<br />

100220 Silicon suction hose (Ø 10 mm) 1<br />

100411<br />

Disposable suction tube, non-sterile packaging, CH30,<br />

180 cm long, universal funnel, silicone fingertip<br />

100294 S6 hose connector 5<br />

100222 S6 silicone fingertip 5<br />

100385 Disposable canister system (includes "Bag” <strong>and</strong> “OneWay") 1<br />

100202 Reusable canister system S6 1<br />

100295 Carrying case for ASSKEA suction units 1<br />

100296 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 25 cm 200<br />

100297 ATRAUMA suction catheter Ch.10, length 50 cm 100<br />

100298 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 25 cm 200<br />

100299 ATRAUMA suction catheter Ch.16, length 50 cm 100<br />

1


9. Declaration of conformity<br />

ASSKEA GmbH hereby declares that the ASSKEA M ansd S-<strong>Series</strong> aspirators comply with the following harmonised st<strong>and</strong>ards:<br />

• EN 980<br />

• EN 1041<br />

• EN ISO 10993-1<br />

• EN ISO 10079-1<br />

• EN ISO 14971<br />

• EN 60601-1-1 /-2 /-4 /-6 /-8<br />

Approval has been given by an appropriate office: TÜV Product Safety GmbH, Köln (0197).<br />

Customers are invited to request the full declarations of conformity from ASSKEA GmbH.<br />

37<br />

ENGLISH


ENGLISH<br />

38<br />

Index<br />

A<br />

Ambient conditions 29, 31<br />

Aspiration 1, 17, 21<br />

ASSKEA M-<strong>Series</strong> 1, 13, 18, 26, 28, 30, 31, 36<br />

ASSKEA S-<strong>Series</strong> 1, 13, 17, 25, 29<br />

B<br />

Basic safety instructions 1, 4<br />

Battery 18, 19, 26, 31<br />

C<br />

Checking 1, 24<br />

Cleaning 1, 22, 23, 24<br />

Commissioning 1, 14<br />

Compatibility of materials 1, 6<br />

Contamination 3<br />

Contents 1<br />

Controls 1, 12<br />

D<br />

Declaration of conformity 1, 37<br />

Details for ordering purposes 1, 36<br />

Disposable tank system 29, 30, 36<br />

Disposal 1, 28<br />

Dual filter system 3, 19<br />

E<br />

EMC notes 1, 32<br />

F<br />

Fingertip 17, 20, 21, 36<br />

G<br />

General notes 1, 22<br />

Guarantee 1, 10<br />

I<br />

Item no. 29, 31<br />

M<br />

Mains adapter 18, 19, 36<br />

Mains cable 36<br />

Maintenance 1, 22, 24<br />

N<br />

Notes for the Reader 1, 2<br />

O<br />

Operates for 29<br />

Operation 1, 11<br />

Overflow 4, 23, 25, 27<br />

P<br />

Period of use 10<br />

Product features 1, 7<br />

Purpose of use 1, 4<br />

R<br />

Reconditioning 4<br />

Repair 10, 24<br />

Reusable tank system 29, 30, 36<br />

Reuse 3, 10<br />

S<br />

Basic Safety Instructions 1, 4, 38<br />

Scope of delivery 1, 7<br />

Secretions 6, 7, 12, 23<br />

Setting the vacuum 1, 17, 20<br />

Storage 1, 28<br />

Suction 1, 17, 25, 27, 29, 30<br />

Suction hose 1, 17, 25, 27, 29, 30<br />

Surface 1, 14, 23, 24<br />

T<br />

Technical data 1, 29<br />

Transport 1, 28, 29, 31<br />

Troubleshooting 1, 25<br />

W<br />

wall-holder 1, 9, 13, 14, 16, 17, 21, 38<br />

What is required of the user 1, 6


ASSKEA GmbH<br />

Haßlocher Str. 9<br />

D-99189 Gebesee<br />

Phone: +49 36201 5797 0<br />

Fax: +49 36201 5797 33<br />

E-Mail: info@asskea.de<br />

www.asskea.de<br />

Dok.-Nr.: GA09 m, Revision A, 12.07.2010

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!