Montage-_Bedienungs-_Wartungsanleitung_systeQ-M-M-B2H-ESC
Montage-_Bedienungs-_Wartungsanleitung_systeQ-M-M-B2H-ESC
Montage-_Bedienungs-_Wartungsanleitung_systeQ-M-M-B2H-ESC
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
mBW20/03.13-20<br />
WWW.FUHR.DE<br />
www.fuhr.de<br />
Beachten Sie bitte die ergänzende<br />
montageanleitung für Fluchttürverschlüsse<br />
mBW10.<br />
montage-, <strong>Bedienungs</strong>- und<br />
<strong>Wartungsanleitung</strong><br />
Diese Anleitung ist vom<br />
monteur an den Betreiber<br />
weiterzugeben
Inhalt<br />
1 Einführung 3<br />
2 Wichtige Informationen/Sicherheitshinweise 4<br />
3 Lieferumfang 5<br />
4 <strong>Montage</strong>anleitung 7<br />
4.1 Fräs- und Bohrarbeiten 7<br />
4.1.1 Kabelverlegung je nach Türaufbau 8<br />
4.1.2 Ausfräsung für den elektronischen Antrieb im Türflügel 8<br />
4.1.3 Ausfräsung für die Stößelkontakte im Türflügel 9<br />
4.1.4 Ausfräsung für das Steuerungsgehäuse im Blendrahmen 9<br />
4.1.5 Ausfräsung für das Schaltnetzteil im Blendrahmen 10<br />
4.1.6 Bohrung für das Kabel der Kontaktflächeneinheit 10<br />
4.1.7 Bohrung für das 230 V Kabel 11<br />
4.1.8 Sicherheitshinweise 11<br />
4.1.9 Bohrungen zur Befestigung der einzelnen Bauteile 11<br />
4.2 <strong>Montage</strong> 12<br />
4.2.1 <strong>Montage</strong> der Stößelkontakte im Türflügel 13<br />
4.2.2 <strong>Montage</strong> der Mehrfachverriegelung im Türflügel 14<br />
4.2.3 <strong>Montage</strong> der Kabelführungen, Endkappen und Abdeckstulpe im Türflügel 15<br />
4.2.4 <strong>Montage</strong> des Kontaktmagneten im Blendrahmen 16<br />
4.2.5 <strong>Montage</strong> der Kontaktflächeneinheit im Blendrahmen 16<br />
4.2.6 <strong>Montage</strong> des Steuerungsgehäuses im Blendrahmen 17<br />
4.2.7 <strong>Montage</strong> des Schaltnetzteils (Trafo) im Blendrahmen 18<br />
5 Inbetriebnahme 19<br />
5.1 Funktionskontrolle im <strong>Montage</strong>betrieb 19<br />
5.2 Inbetriebnahme im Objekt 19<br />
5.3 Die Funkschlüssel (Funkfernbedienung) 20<br />
5.4 Master-Funkschlüssel 20<br />
5.5 Anlernen und Löschen der Funkschlüssel 21<br />
5.5.1 Anlernen einzelner Funkschlüssel (max. 25) 21<br />
5.5.2 Löschen einzelner Funkschlüssel (außer Masterschlüssel) 22<br />
5.5.3 Löschen aller Funkschlüssel (außer Masterschlüssel) 23<br />
6 Externe Anschlussmöglichkeiten 24<br />
6.1 Die Steuerplatine des Steuerungsgehäuses 24<br />
6.1.1 Anwendungsbeispiele zur Belegung der Steuerplatine 26<br />
6.2 Der Multifunktionsstecker des Motorantriebs 27<br />
7 Wartung und Pflege 28<br />
7.1 Kontakteinheit 29<br />
8 Behebung möglicher Fehler und Störungen 30<br />
8.1 Verstellung der Schließteile/Schließleiste und Fallenumstellung 31<br />
9 Technische Daten 32<br />
9.1 FUHR multitronic Set 32<br />
9.2 FUHR multitronic Funkschlüssel (Funkfernbedienung) 32<br />
9.3 FUHR multitronic Steuerung mit Funkempfänger 32<br />
9.4 FUHR multitronic Motorantrieb 32<br />
9.5 FUHR multitronic Schaltnetzteil 33<br />
10 Optionales Zubehör 34<br />
11 Schaltplan 36<br />
www.fuhr.de<br />
2 WWW.FUHR.DE<br />
Anleitung in weiteren Sprachen, siehe www.fuhr.de<br />
For this manual in other languages see www.fuhr.de
1 Einführung<br />
Die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 verriegelt Türen elektromotorisch – immer und voll automatisch.<br />
• Besonders zuverlässig – stark und schnell – durch zwei parallele Hochleistungsmotoren.<br />
• Das spart Energie, da die Tür stets fugendicht schließt.<br />
• Zum sicheren Verschließen von Haus-, Wohnungs- oder Nebeneingangstüren.<br />
• Geeignet für alle Türmaterialien.<br />
• Alle Verriegelungselemente können sowohl elektromotorisch über einen Funkschlüssel als auch mechanisch über den<br />
Schlüssel eines Profilzylinders bzw. von innen über den Türdrücker bedient werden.<br />
• Die Strom- und Datenübertragung vom Rahmen zum Türelement erfolgt über eine kabellose Übertragungseinheit.<br />
Gefederte Kontaktstifte ermöglichen, dass die Tür jederzeit für Renovierungsarbeiten o. ä. ausgehängt werden kann.<br />
Die Standard-Ver- und Entriegelungsfunktionen im Einzelnen:<br />
Sonderfunktionen sind im Kapitel 6 beschrieben.<br />
Verriegeln (Schließen):<br />
Das Verriegeln aller Verriegelungselemente geschieht automatisch, 3 Sek. nachdem die Tür geschlossen wurde. (Kann aber<br />
auch in Notfallsituationen, z. B. bei Stromausfall, mechanisch über 4 Schlüsselumdrehungen des Profilzylinderschlüssels<br />
erfolgen.)<br />
Entriegeln (Öffnen) von außen:<br />
• über die mitgelieferten Funkschlüssel<br />
• alternativ mit dem Schlüssel des Freilauf-Profilzylinders (je nach Getriebestellung 4 Schlüsselumdrehungen!)<br />
• optional über ein anderes Zutrittssystem wie z. B. Transponder, Codeschloss, Fingerprint, Eyescanner o. ä. (Freigabe signal<br />
über potentialfreien Kontakt!)<br />
Entriegeln (Öffnen) von innen:<br />
• wie gewohnt über den Türdrücker<br />
• alternativ mit dem Schlüssel des Freilauf-Profilzylinders (je nach Getriebestellung 4 Schlüsselumdrehungen!)<br />
• alternativ über die mitgelieferten Funkschlüssel<br />
• optional über eine Hausgegensprechanlage (6-12 V AC!)<br />
• optional über einen kabellosen Wandtaster<br />
• optional über ein anderes Zutrittssystem wie z. B. Transponder, Codeschloss, Fingerprint, Eyescanner o. ä. (Freigabesignal<br />
über potentialfreien Kontakt!)<br />
• sowie über Zutrittskontrollsysteme von modernen Gebäudemanagementanlagen (24 V DC Rechner-Impuls!)<br />
Der verriegelte Zustand wird durch 2 kurze Signaltöne angezeigt. Gleichzeitig signalisiert eine rote LED an der Steuerung auf<br />
der Türinnenseite den Verschlusszustand. Eine grüne LED zeigt den entriegelten Zustand an.<br />
Während des elektrischen Ver- und Entriegelns nicht den Drücker betätigen!<br />
Weitere elektrische Anschlüsse sind vorhanden für:<br />
• Alarmanlagen<br />
• Zutrittskontrollsysteme (Fingerscan, Codeschloss, Transponder etc.)<br />
• beleuchtete Stoßdrücker/Verglasungselemente<br />
• elektrisch betätigte Türöffnerantriebe (z. B. für behindertengerechte Türen = „barrierefreies Bauen“)<br />
Hinweis<br />
Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben dieser Anleitung entsprechen zum Tag der Drucklegung dem aktuellen<br />
Stand der Entwicklung unserer FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881. Dieses Produkt unterliegt bei FUHR einem<br />
ständigen Verbesserungsprozess und wird permanent dem technischen Fortschritt angepasst. Im Sinne Ihrer Zufriedenheit<br />
müssen wir uns Änderungen an dem Produkt vorbehalten. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht<br />
werden. Eine aktuelle Fassung dieser Anleitung finden Sie auf unserer Internetseite www.fuhr.de.<br />
3<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
2 Wichtige Informationen/Sicherheitshinweise<br />
Diese Anleitung richtet sich an den <strong>Montage</strong>betrieb und enthält wichtige Hinweise zur <strong>Montage</strong>, Inbetriebnahme und<br />
Handhabung der FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881. Bitte lesen Sie diese aufmerksam vor der <strong>Montage</strong> und<br />
Inbetriebnahme. Die aufgeführten Punkte dienen als Ergänzung zu der FUHR Produktinformation M3/3. Bauherren und<br />
Benutzer sind auf deren Einhaltung hinzuweisen. Bei Nichteinhaltung dieser unbedingt erforderlichen Hinweise kann keine<br />
Gewährleistung für die einwandfreie Funktion des Systems gegeben werden. Wir gehen davon aus, dass die <strong>Montage</strong> sowie<br />
Inbetriebnahme ausschließlich von sachkundigem Personal durchgeführt wird.<br />
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Textstellen betreffen die Sicherheit und müssen besonders beachtet werden.<br />
Die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 wurde unter Berücksichtigung von sicherheitstechnischen Regeln und<br />
nach harmonisierten Normen konstruiert und gebaut. Die Sicherheitsmerkmale dieses Produktes sind eine wesentliche<br />
Voraussetzung für dessen Übereinstimmung mit EN 14846. Es dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden, die<br />
nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.<br />
4 WWW.FUHR.DE<br />
Die Sicherheit hängt bei dem FUHR multitronic Produkt ganz wesentlich vom korrekten Einbau und einer<br />
regelmäßigen Wartung ab! Die <strong>Montage</strong> der elektronischen Bauteile erfordert besondere Sorgfalt, da<br />
Scheuerstellen, schadhafte Kabel, beschädigte Kontakte etc. sicherheitsrelevant sind und zum Ausfall des<br />
Systems führen können. Versichern Sie sich vor der <strong>Montage</strong> vom einwandfreien Zustand der Bauteile.<br />
Beschädigte oder schadhafte Bauteile dürfen in keinem Fall verwendet werden. Das Verschlusssystem nur<br />
in technisch einwandfreiem Zustand benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen, sind<br />
sofort zu beseitigen. Bis die Störung beseitigt ist, ist der Antrieb stromlos zu schalten und mechanisch zu<br />
betreiben! Bei allen Arbeiten am Verschlusssystem und an den Spannung führenden Bauteilen ist zuvor die<br />
Energiezufuhr des Netzteils zu unterbrechen.<br />
Die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 ist konstruktiv auf die Verwendung der mitgelieferten FUHR multitronic-<br />
Komponenten ausgelegt. Es müssen jegliche festgelegten Bauteile installiert werden, um die Übereinstimmung mit der<br />
EN 14846 sicherzustellen. Bei unsachgemäß durchgeführter <strong>Montage</strong> des Systems und/oder bei Verwendung von nicht<br />
originalen bzw. nicht werkseitig freigegebenen Systemzubehörteilen wird keine Haftung übernommen. Die Veränderung<br />
von Bauteilen oder die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen können Störungen hervorrufen. Bei Sach- oder<br />
Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der <strong>Montage</strong>-, <strong>Bedienungs</strong>- und <strong>Wartungsanleitung</strong> oder unsachgemäße<br />
Handhabung entstehen, erlischt die Gewährleistung. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine<br />
Garantie.<br />
Die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 ist vor Feuchtigkeit zu schützen. Sie ist nicht geeignet für<br />
Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und chemischen Substanzen. Alle möglichen Wassereintrittsstellen<br />
sind abzudichten.<br />
Die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 ist vorrangig für den Einbau in Haus-, Wohnungs- und Neben ein gangstüren<br />
vorgesehen. Produkte, die entsprechend der EN 14846 hergestellt werden, bieten einen hohen Grad an Personenschutz<br />
und einen angemessenen Schutz gegen Einbruch, wenn sie an Türen und Rahmen befestigt werden, die sich in einem guten<br />
Zustand befinden. Das System mit 2 Schwenkriegeln (Typ 3) wurde entsprechend der DIN EN 179 und in den Ausführungen<br />
mit 2 Bolzenriegeln (Typ 8) sowie mit 2 Schwenk- und Duo-Bolzenriegeln (Typ 11) entsprechend der DIN EN 1125 getestet<br />
und zerti fiziert. Hierbei wurde eine Dauerfunktionsprüfung der höchsten Klasse (Kl. 7) mit 200.000 Betätigungen erfolgreich<br />
absolviert. Die Brandschutztauglichkeit dieses Produktes wurde in einem Feuerschutztest (Prüf-Nr. PB 3019/2006 - MPA<br />
Braunschweig) an einer 1-flügeligen Aluminiumtür nachgewiesen.<br />
Beim Einsatz in stark frequentierten Türen (mehr als 50 Betätigungen pro Tag), z. B. im Objektbereich, ist<br />
es erforderlich, währ end der stark frequentierten Zeiten eine der beiden Tagesfallenfunktionen (siehe<br />
Kapitel 6.1) zu nutzen.<br />
Die im Folgenden dargestellten <strong>Montage</strong>schritte dienen als Prinzipdarstellung. Aufgrund der auf dem Markt befindlichen,<br />
unterschiedlichen Profilsituationen kann es jedoch in einzelnen Punkten zu Abweichungen kommen. Hierzu beachten Sie bitte<br />
unbe dingt die im FUHR multitronic Set enthaltene, profilbezogene Fräszeichnung! Bei Unstimmigkeiten oder Rückfragen<br />
bezüglich der <strong>Montage</strong>, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner oder den Hersteller.<br />
Die in dieser <strong>Montage</strong>anleitung angegebene Reihenfolge dient als Beispiel. Die Reihenfolge kann bei Bedarf variiert werden.<br />
WICHTIG!<br />
Alle im Set enthaltenen Komponenten (speziell die Steuerung und die Funkschlüssel) sind aufeinander abgestimmt<br />
und sollten nicht mit anderen Sets kombiniert werden.
3 Lieferumfang<br />
Schließleiste oder einzelne Schließteile<br />
Ausführung profilabhängig,<br />
inkl. Magnetkontakt<br />
Steuerung mit Funkempfänger und optischer<br />
Verriegelungsanzeige<br />
Kabelanschlüsse (Länge 300 und 200 mm)<br />
vorkonfektioniert<br />
Kontaktflächeneinheit zur Strom- und<br />
Datenübertragung<br />
Kabelanschluss (Länge 250 mm) vorkonfektioniert<br />
Mehrfachverriegelung multitronic 881<br />
inkl. elektromotorischer Antriebseinheit<br />
Schaltnetzteil (Trafo)<br />
Ausführung profilabhängig,<br />
230 V AC Eingang/12 V DC Ausgang,<br />
Kabelanschlüsse 230 V (Länge 3.000 mm – Aufputzkabel),<br />
Erdungskabel (Länge 400 mm) und 12 V (Länge 200 mm)<br />
vorkonfektioniert<br />
Stößelkontakte zur Strom- und Datenübertragung<br />
Kabelanschluss (Länge 4.000 mm) mit Multifunktionsstecker<br />
vorkonfektioniert<br />
5<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
Funkschlüssel<br />
zur Aushändigung an den Endkunden;<br />
3-Kanal-Funkschlüssel als Fernbedienung,<br />
1 Stück mit roten Tasten = Masterschlüssel<br />
2 Stück mit türkisfarbenen Tasten<br />
Kabelschutzbuchsen<br />
3 Stück<br />
6 WWW.FUHR.DE<br />
Abdeckstulpe, Kabelführungen und Endkappen<br />
zur sicheren Kabelverlegung (nur für Türen mit Euro-Nut);<br />
2 m Abdeckstulpe<br />
6 Stück Doppel-Kabelführungen<br />
2 Stück Endkappen<br />
Profilbezogene Fräszeichnung
4 montageanleitung<br />
4.1 Fräs- und Bohrarbeiten<br />
Die Ausfräsungen für die FUHR Mehrfachverriegelung multitronic 881 werden entsprechend der mitgelieferten<br />
Fräszeichnung vorgenommen.<br />
Zu den herkömmlichen Ausfräsungen von<br />
FUHR Mehrfachverriegelungen, wie z. B.<br />
dem Schlosstyp multisafe 855, werden<br />
am Flügel und Blendrahmen lediglich je<br />
zwei Fräsöffnungen hinzugefügt. In dieser<br />
<strong>Montage</strong>anleitung sind deshalb nur die für<br />
die elektronische Verriegelung zusätzlich<br />
benötigten Fräs- bzw. Bohrarbeitsgänge<br />
beschrieben.<br />
7<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.1.1 kabelverlegung je nach türaufbau<br />
Variante A – z. B. für Kunststofftüren:<br />
Kabelverlegung in der Euro-Nut.<br />
8 WWW.FUHR.DE<br />
Die Bohrung für die Kabeldurchführung<br />
ist zu entgraten und durch Einsetzen einer<br />
der mitgelieferten Kabelschutz-buchsen<br />
zu schützen.<br />
Variante B – z. B. für Aluminiumtüren:<br />
Soll das Kabel statt in der Euro-Nut im Glasfalzbereich<br />
verlegt werden, so wird eine Bohrung Ø 10 mm bis in den<br />
Glasfalzbereich gebohrt.<br />
Die Bohrung für die Kabeldurchführung<br />
ist zu entgraten und durch Einsetzen der<br />
mitgelieferten Kabelschutzbuchsen zu<br />
schützen.<br />
Das 230 V Stromkabel ist ein Aufputzkabel. Bei der<br />
Unterputzverlegung muss ein Leerrohr verwendet<br />
werden. Der Türrahmen ist zu erden.<br />
Bei den folgenden <strong>Montage</strong>schritten wird beispielhaft<br />
die Kabelverlegung der Variante A beschrieben.<br />
4.1.2 Ausfräsung für den elektronischen Antrieb im türflügel<br />
Fräsung gemäß separater Fräszeichnung zwischen<br />
Hauptschloss und unterer Zusatzverriegelung
4.1.3 Ausfräsung für die Stößelkontakte im türflügel<br />
Fräsung gemäß separater Fräszeichnung auf der Bandseite<br />
des Türflügels<br />
Es ist darauf zu achten, dass die Kontaktflächeneinheit<br />
mit der Stößel kontakt -<br />
einheit exakt horizontal ausgerichtet ist,<br />
siehe Kapitel 4.1.6.<br />
4.1.4 Ausfräsung für das Steuerungsgehäuse im Blendrahmen<br />
Fräsung gemäß separater Fräszeichnung auf der<br />
(gebäudeinneren) bandseitigen Türrahmenfront<br />
9<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.1.5 Ausfräsung für das Schaltnetzteil im Blendrahmen<br />
Fräsung gemäß separater Fräszeichnung im Blendrahmenprofil<br />
bandseitig<br />
4.1.6 Bohrung für das kabel der kontaktflächeneinheit<br />
Bohrung gemäß separater Fräszeichnung im Blendrahmenprofil<br />
seitlich auf gleicher Höhe mit der Stößelkontakteinheit<br />
10 WWW.FUHR.DE<br />
Es ist darauf zu achten, dass die<br />
Kontakt flächeneinheit mit der Stößelkontakteinheit<br />
exakt horizontal ausgerichtet<br />
ist, siehe Kapitel 4.1.3.
4.1.7 Bohrung für das 230 V kabel<br />
Bohrung gemäß separater Fräszeichnung auf der Profilrückseite<br />
innerhalb der Ausfräsung für das Schaltnetzteil<br />
Diese Bohrung muss beidseitig, sorgfältig<br />
entgratet werden! Zum Schutz des 230 V<br />
Kabels die mitgelieferte Kabel schutzbuchse<br />
in die Bohrung einsetzen. Das<br />
Kabel ist gegen Aufscheuern zu schützen<br />
und gegen Zugkräfte zu fixieren.<br />
4.1.8 Sicherheitshinweise<br />
Alle Fräsungen und Bohrungen müssen sorgfältig entgratet werden. Die Kabel sind in diesem Bereich<br />
gegen Aufscheuern zu fixieren. Sämtliche Fräs- und Bohrspäne müssen sorgfältig aus den Profilen<br />
entfernt werden.<br />
4.1.9 Schrauben zur Befestigung der einzelnen Bauteile<br />
Zur Befestigung sämtlicher Bauteile können herkömmliche Fensterbauschrauben mit einem Schrau benkopfdurchmesser<br />
von max. 7 mm und einem Schraubendurchmesser von max. 4,5 mm verwendet werden.<br />
Die Kunststoffteile (Schaltnetzteil, Kontaktflächeneinheit etc.) sind mit Schrauben mit einer Länge von<br />
max. 20 mm zu befestigen. Für die Befestigung der Metallteile (Stulpe, Schließteile etc.) ist die Länge nach<br />
Bedarf wählbar.<br />
Je nach Profilmaterial sind die Schraublöcher mit einem entsprechenden Bohrer vorzubohren.<br />
Die Schrauben sind unbedingt von Hand anzuziehen, da einige Bauteile aus<br />
Kunststoff gefertigt sind und das zu starke Anziehen, z. B. durch einen Akkuschrauber,<br />
zu Beschädigungen führen kann.<br />
Es ist darauf zu achten, dass die Kontaktflächeneinheit mit der Stößelkontakt einheit<br />
exakt horizontal ausgerichtet ist.<br />
11<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.2 montage<br />
12 WWW.FUHR.DE<br />
Die <strong>Montage</strong>, vor allem der elektronischen Bauteile, erfordert besondere Sorgfalt, da Fräs- und<br />
Bohrspäne, Scheuerstellen, schadhafte Kabel, beschädigte Kontakte etc. zum Ausfall des Systems<br />
führen können.<br />
Keine Befestigungsmittel im Bereich der elektronischen Bauteile setzen!
4.2.1 montage der Stößelkontakte im türflügel<br />
Die Strom- und Datenübertragungseinheit des FUHR<br />
multitronic kann sowohl für DIN linke als auch für DIN<br />
rechte Türen verwendet werden.<br />
Bei DIN linken Türen wird die Stößelkontakteinheit wie<br />
geliefert eingesetzt.<br />
Bei DIN rechten Türen wird das Kabel in dem Führungskanal<br />
auf der Gehäuserückseite untergebracht.<br />
Vor dem Einbau der Stößelkontakte unbedingt<br />
auf die richtige Polarität (Plus/<br />
Minus) achten, s. Kennzeichnung der<br />
Bauteile:<br />
DIN rechts = Plus-Symbol unten<br />
DIN links = Plus-Symbol oben<br />
1. Die silbernen Abdeckkappen der Stößelkontakteinheit<br />
entfernen.<br />
2. Stößelkontakteinheit in die Fräsöffnung des Flügelprofils<br />
stecken.<br />
3. Das Kabel mit dem grünen Stecker im Nutkanal über der<br />
Tür verlegen.<br />
4. Das Gehäuse am Flügelprofil verschrauben.<br />
5. Die Abdeckkappen wieder aufdrücken.<br />
6. Grünen Stecker in die obere Fräsung der Zusatzverriegelung<br />
einschieben und nach unten zur Fräsöffnung<br />
für den Elektroantrieb führen.<br />
13<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.2.2 montage der mehrfachverriegelung im türflügel<br />
1. Den grünen Stecker der Stößelkontakteinheit mit<br />
dem dazu passenden Steckkontakt am Elektroantrieb<br />
verbinden.<br />
2. Die Stecker mit einem kleinen Schraubendreher verschrauben.<br />
14 WWW.FUHR.DE<br />
Achtung! Diese Verschraubung muss<br />
un bedingt durchgeführt werden. Sie<br />
gewährleistet den dauerhaften Kontakt<br />
der Strom- und Datenübertragung gegen<br />
Vibration und Erschütterung.<br />
3. Kabel und FUHR Mehrfachverriegelung multitronic in<br />
die Fräsöffnung einschieben.<br />
Die Kabel dürfen dabei weder geknickt,<br />
noch eingeklemmt oder beschädigt<br />
werden.<br />
4. Stulpe der Mehrfachverriegelung festschrauben.<br />
Schrauben gerade einschrauben, um ein Festklemmen<br />
der Treibstangen durch die Schrauben auszuschließen.<br />
Achtung! Die Treibstangen müssen<br />
frei gängig laufen können. Reibung durch<br />
Schrauben oder zu enge Profil- Führungsnuten<br />
verursachen Funktions störungen.
4.2.3 montage der kabelführungen, Endkappen und Abdeckstulpe<br />
im türflügel<br />
1. Die mitgelieferten Kunststoff-Kabelführungen für<br />
die Profilecken mittig knicken und für den mittleren<br />
Profilbereich auseinanderbrechen.<br />
2. Die Kabelführungen jeweils in die oberen Türflügelecken<br />
und je nach Türbreite und Türhöhe im Euro-Nut-Kanal<br />
einklippsen.<br />
3. Das Kabel durch die Kabelführung und das überschüssige<br />
Kabel zwischen zwei Kabelführungen zu einer Schlaufe<br />
verlegen.<br />
4. Die Abdeckstulpe nach Türbreite bzw. -höhe ablängen<br />
und festschrauben.<br />
Darauf achten, dass die Schrauben durch<br />
die Langlöcher der Kabelführungen<br />
geschraubt werden. Bei Nichtbeachtung<br />
kann das Kabel beschädigt werden.<br />
5. Die Endkappen aufsetzen und durch die Kabelführungen<br />
festschrauben.<br />
15<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.2.4 <strong>Montage</strong> des Kontaktmagneten im Blendrahmen<br />
1. Die <strong>Montage</strong> des Kontaktmagneten erfolgt gemäß der<br />
mitgelieferten Fräszeichnung. Dabei muss exakt das<br />
Zeichnungsmaß eingehalten werden, um einen einwandfreien<br />
Kontakt mit dem Reedschalter des elektromotorischen<br />
Antriebes zu gewährleisten.<br />
16 WWW.FUHR.DE<br />
Darauf achten, dass der Reedschalter<br />
und der Magnet horizontal auf einer Höhe<br />
sitzen.<br />
Bei durchgehenden Schließleisten:<br />
Die <strong>Montage</strong> der Schließleiste erfolgt gemäß der mitgelieferten<br />
Fräszeichnung. Der Magnetkontakt ist bereits<br />
integriert.<br />
4.2.5 <strong>Montage</strong> der Kontaktflächeneinheit im Blendrahmen<br />
1. Die silbernen Abdeckkappen entfernen.<br />
2. Das 3-adrige Kabel (rot, schwarz, weiß) der Kontaktflächeneinheit<br />
durch die Bohrung des Blendrahmenprofils<br />
und durch die Ausfräsung des Steuerungsgehäuses<br />
wieder nach außen führen. Das Kabel komplett durch<br />
die Ausfräsung ziehen, so dass die Kontaktflächeneinheit<br />
plan auf dem Profil aufliegt.<br />
3. Die Kontaktflächeneinheit auf dem Blendrahmenprofil<br />
festschrauben.<br />
4. Die Abdeckkappen wieder aufdrücken.<br />
Um einen einwandfreien Kontakt und langlebigen<br />
Betrieb sicherzustellen, wurden die<br />
Kontaktflächen werkseitig mit Kontaktfett<br />
bestrichen. Diesen Fettfilm bitte nicht entfernen!<br />
Regelmäßige Wartung gem. Kapitel 7.1<br />
beachten.
4.2.6 montage des Steuerungsgehäuses im Blendrahmen<br />
1. Vor <strong>Montage</strong> des Steuerungsgehäuses die silberne<br />
Abdeckkappe entfernen. Dazu vorsichtig mit einem<br />
kleinen Schraubendreher in die Aussparung der<br />
Abdeckkappe eingreifen und Abdeckkappe abhebeln.<br />
2. Den Stecker des 3-adrigen Kabels (rot, schwarz, weiß)<br />
der Kontaktflächeneinheit mit dem Stecker des 3-adrigen<br />
Kabels des Steuerungsgehäuses verbinden. Der Stecker<br />
rastet hörbar ein.<br />
3. Das 2-adrige Kabel des Steuerungsgehäuses durch<br />
die Fräsöffnung stecken und nach unten durch die<br />
Fräsöffnung für das Schaltnetzteil wieder herausführen.<br />
4. Die Kabel des Steuerungsgehäuses vorsichtig in das<br />
Blendrahmenprofil zurückschieben, so dass sich das<br />
Steuerungsgehäuse leicht in die Fräsöffnung einführen<br />
lässt.<br />
Darauf achten, dass die Kabel weder<br />
geknickt, noch eingeklemmt oder durch<br />
scharfe Profilkanten beschädigt werden.<br />
5. Das Steuerungsgehäuse im Blendrahmenprofil verschrauben.<br />
Darauf achten, dass beim Schrauben die<br />
Kabel nicht verletzt werden.<br />
6. Die Abdeckkappe wieder auf das Steuerungsgehäuse<br />
aufsetzen.<br />
17<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
4.2.7 montage des Schaltnetzteils (trafo) im Blendrahmen<br />
Das Schaltnetzteil des FUHR multitronic kann sowohl für<br />
DIN linke als auch für DIN rechte Türen verwendet werden.<br />
Bei DIN rechten Türen wird das Schaltnetzteil wie geliefert<br />
eingesetzt.<br />
Bei DIN linken Türen wird die obere profilbezogene<br />
Endkappe gegen die untere getauscht.<br />
1. Die silbernen Abdeckkappen entfernen.<br />
2. Das grün/gelbe Erdungskabel ist elektrisch leitend mit<br />
dem Metallrahmen der Tür zu verbinden.<br />
3. Das 2-adrige Kabel (rot/schwarz) des Steue rungsgehäuses<br />
mit dem Kabel-Gegenstück des Schaltnetzteiles<br />
zusammenstecken.<br />
Der Stecker rastet hörbar ein.<br />
4. Das Kabel zurück ins Blendrahmenprofil schieben,<br />
so dass sich das Schaltnetzteil leicht in die<br />
Fräsöffnung einführen lässt.<br />
18 WWW.FUHR.DE<br />
Je nach Profilart Kabel zu Schlaufen am Profilgrund<br />
bündeln.<br />
5. Das 230 V Kabel durch die entgratete Bohrung am<br />
Profilgrund (mit eingesetzter Kabelschutzbuchse) nach<br />
außen führen. Dabei eine Reserveschlaufe im Profil<br />
belassen, um das Schaltnetzteil ggf. später wieder<br />
demon tieren zu können. Das nach außen geführte Kabel<br />
gegen Zugkräfte fixieren und aufgerollt mit einem Kabelbinder<br />
an der Blendrahmen außenseite befestigen.<br />
6. Das Schaltnetzteil auf dem Blendrahmenprofil festschrauben.<br />
Darauf achten, dass beim Schrauben<br />
die Kabel nicht verletzt werden. Vor<br />
Inbetriebnahme Erdung des Rahmens vornehmen.<br />
7. Die Abdeckkappen wieder aufdrücken.
5 Inbetriebnahme<br />
5.1 Funktionskontrolle im montagebetrieb<br />
1. Nach der <strong>Montage</strong> sämtlicher FUHR<br />
multitronic-Bauteile zunächst kontrollieren,<br />
ob Türflügel und -rahmen<br />
paral lel zueinander ausgerichtet sind.<br />
2. Einen Profilzylinder mit Freilauffunktion und Zwangsentkupplung<br />
entsprechend der Zertifikate gemäß<br />
EN 179/EN 1125 bzw. mit der Kennzeichnung FZG in<br />
das Mittenschloss einsetzen. Eine ständig aktualisierte<br />
Liste der mit unseren Mehrfachverriegelungen zugelassenen<br />
Freilaufzylinder finden Sie auf unserer Internetseite<br />
www.fuhr.de.<br />
3. Danach wird das 230 V Kabel mit Hilfe eines<br />
Schutzkontaktsteckers zu Testzwecken an die Netzspannung<br />
angeschlossen (nur durch qualifiziertes<br />
Fachpersonal).<br />
4. Sobald die Betriebsspannung anliegt, leuchtet die<br />
grüne LED der Steuerung. 3 Sekunden nachdem die<br />
Tür geschlossen wird (Reedschalter wird durch den<br />
Magnetkontakt betätigt), verriegelt das Schloss automatisch.<br />
5. Um alle Funktionen zu überprüfen, sollte die Tür mehrmals<br />
per Motorantrieb, Profilzylinder und über den<br />
Drücker geöffnet/verriegelt werden.<br />
Bei Problemen bitte gemäß Kapitel 8 vorgehen.<br />
6. Funktioniert der FUHR multitronic Verschluss<br />
einwand frei, kann der Schutzkontaktstecker wieder<br />
demontiert und die Tür ausgeliefert werden.<br />
5.2 Inbetriebnahme im objekt<br />
1. Das Türelement wie üblich in die Wandöffnung einbauen und das 230 V Kabel auf die<br />
Wandinnenseite führen. Darauf achten, dass keine Befestigungsmittel (z. B. Maueranker) im<br />
Bereich der elektronischen Bauteile angebracht werden.<br />
2. Das 230 V Kabel von einem Elektro-Fachbetrieb an die Stromversorgung anschließen lassen. Die<br />
fachgerechte Erdung des Türrahmens ist zu überprüfen. Bei der Unterputzmontage ist das 230 V<br />
Kabel in einem Leerrohr zu verlegen.<br />
3. Um die Spannungsversorgung aller Elektronikbauteile auch bei einem Stromausfall<br />
des Netzbetreibers sicherstellen zu können, sollte bei Fluchttüren nach DIN EN 179 und<br />
DIN EN 1125 eine Notstromversorgung verwendet werden!<br />
19<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
5.3 Die Funkschlüssel (Funkfernbedienung)<br />
Zum FUHR multitronic Lieferumfang gehören 3 Funkschlüssel<br />
(Funkfernbedienungen). Alle Funkschlüssel sind<br />
durch ein „Rolling-Code“-System kopiergeschützt.<br />
Der Funkschlüssel mit den roten Tasten ist als Masterschlüssel<br />
definiert und wird zum Anlernen der anderen<br />
Funkschlüssel benötigt. Es können bis zu 25 Funkschlüssel<br />
angelernt werden.<br />
Bei den Funkschlüsseln handelt es sich um eine 3-Kanal-<br />
Funkfernbedienung. Die einzelnen Tasten (Kanäle) sind wie<br />
folgt belegt:<br />
mittlere Taste – Haustür – bauseits angelernt<br />
linke Taste – frei für z. B. Garagentor<br />
rechte Taste – frei für z. B. Grundstückstor.<br />
Die Funkschlüssel verfügen über eine Batteriekontroll -<br />
leuchte. Die Funkschlüssel sind besonders stromsparend. Die<br />
Batterie reicht für ca. 50.000 Betätigungen.<br />
Batteriewechsel:<br />
1. Funkschlüsselgehäuse mit einer Münze öffnen.<br />
2. Batterie herausschieben.<br />
3. Neue Batterie (Typ: CR 2032) einsetzen. Dabei muss das<br />
Plus-Symbol nach oben zeigen.<br />
4. Funkschlüsselgehäuse wieder zusammendrücken.<br />
20 WWW.FUHR.DE<br />
Wichtig!<br />
Um auch bei Notfällen (z. B. Stromausfall)<br />
jederzeit den Zutritt sicherzustellen, sollte<br />
stets ein Schlüssel des Profilzylinders mitgeführt<br />
werden.<br />
5.4 master-Funkschlüssel<br />
Der Funkschlüssel mit den roten Tasten dient als<br />
Masterschlüssel. Nur hiermit können weitere Funkschlüssel<br />
angelernt und wieder gelöscht werden.<br />
Die mittlere Taste des Masterschlüssels wurde bereits werkseitig<br />
an die im Set enthaltene Steuerung angelernt.<br />
Der Masterschlüssel kann nachträglich<br />
nicht mehr gelöscht oder getauscht<br />
werden.<br />
Der Masterschlüssel ist besonders sorgfältig<br />
aufzubewahren, da bei Verlust keine<br />
weiteren Funkschlüssel angelernt oder<br />
gelöscht werden können.
5.5 Anlernen und Löschen der Funkschlüssel<br />
5.5.1 Anlernen einzelner Funkschlüssel (max. 25)<br />
1. Bei der ersten Inbetriebnahme sollten aus Sicherheitsgründen erst einmal alle Funkschlüssel wie unter Kapitel 5.5.3<br />
beschrieben gelöscht werden. Anschließend verfahren Sie wie ab Schritt 2. beschrieben.<br />
2. Schließen Sie die Tür und betätigen<br />
Sie kurz (weniger als 2 Sek.)<br />
die Programmiertaste zwischen<br />
der roten und grünen LED des<br />
Steuerungsgehäuses mit einem<br />
dünnen Gegenstand (z. B. Kugelschreiber<br />
oder Bleistift).<br />
5. Hat die Steuerung den Masterschlüssel<br />
akzeptiert, leuchtet<br />
zunächst die grüne LED für 2 Sek.<br />
auf und blinkt dann langsam weiter.<br />
3. Die grüne LED blinkt langsam. 4. Betätigen Sie nun innerhalb von<br />
20 Sek. die mittlere Sendertaste des<br />
Masterschlüssels.<br />
6. Innerhalb von 20 Sek. betätigen<br />
Sie die mittlere Taste des neu anzulernenden<br />
Funkschlüssels zweimal<br />
hintereinander. Bei Überschreitung<br />
des Zeitlimits von 20 Sek. wird der<br />
Lernvorgang abgebrochen.<br />
8. Soll ein weiterer Funkschlüssel angelernt werden, beginnen Sie wieder mit Schritt 2.<br />
7. Wurde der neue Funkschlüssel von<br />
der Steuerung akzeptiert, so leuchtet<br />
die grüne LED für 1 Sek. auf und<br />
erlischt dann.<br />
21<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
5.5.2 Löschen einzelner Funkschlüssel (außer masterschlüssel)<br />
1. Schließen Sie die Tür und betätigen<br />
Sie länger als 3 Sek. die Programmiertaste<br />
zwischen der roten und<br />
grünen LED des Steu erungs gehäuses<br />
mit einem dünnen Gegenstand (z. B.<br />
Kugel schreiber oder Bleistift).<br />
4. Hat die Steuerung den Masterschlüssel<br />
akzeptiert, leuchtet<br />
zunächst die grüne LED für 2 Sek.<br />
auf und blinkt dann schnell weiter.<br />
22 WWW.FUHR.DE<br />
2. Sobald die grüne LED schnell blinkt,<br />
die Programmiertaste loslassen.<br />
5. Innerhalb von 20 Sek. betätigen<br />
Sie die mittlere Taste des zu<br />
löschenden Funkschlüssels. Bei<br />
Überschreitung des Zeitlimits von<br />
20 Sek. wird der Löschvorgang<br />
abgebrochen.<br />
7. Soll ein weiterer Funkschlüssel gelöscht werden, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.<br />
3. Betätigen Sie nun innerhalb von<br />
20 Sek. die mittlere Sender taste des<br />
Masterschlüssels.<br />
6. Wurde der Sendercode erfolgreich<br />
gelöscht, so leuchtet die grüne LED<br />
für 1 Sek. auf und erlischt dann.
5.5.3 Löschen aller Funkschlüssel (außer masterschlüssel)<br />
1. Schließen Sie die Tür und betätigen<br />
Sie länger als 3 Sek. die Programmiertaste<br />
zwischen der roten und<br />
grünen LED des Steuerungsgehäuses<br />
mit einem dünnen Gegenstand (z. B.<br />
Kugelschreiber oder Bleistift).<br />
4. Hat die Steuerung den Masterschlüssel<br />
akzeptiert, leuchtet<br />
zunächst die grüne LED für 2 Sek.<br />
auf und blinkt dann schnell weiter.<br />
2. Sobald die grüne LED schnell blinkt,<br />
die Programmiertaste loslassen.<br />
5. Innerhalb von 20 Sek. betätigen<br />
Sie nun die Programmiertaste an der<br />
Steuerung erneut länger als 3 Sek.<br />
Bei Überschreitung des Zeitlimits<br />
von 20 Sek. wird der Löschvorgang<br />
abgebrochen.<br />
3. Betätigen Sie nun innerhalb von<br />
20 Sek. die mittlere Sender taste des<br />
Masterschlüssels.<br />
6. Wurden alle Sendercodes (außer<br />
dem Master-Sendercode) erfolgreich<br />
gelöscht, so leuchtet die grüne<br />
LED für 1 Sek. auf und erlischt dann.<br />
Hinweis: Wird bei den Speicher- und Löschfunktionen der Masterschlüssel nicht erkannt, erfolgt der<br />
Abbruch der entsprechenden Funktion.<br />
23<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
6 Externe Anschlussmöglichkeiten<br />
Die FUHR multitronic-Steuerung verfügt serienmäßig über eine Vielzahl von Ein- und Ausgängen zum Anschließen weite rer<br />
Komponenten (wie z. B. Transponder, Eyescan, Fingerprint, Codeschlössern, Drehflügelantrieben, Alarmanlagen, Gebäudemanagementsystemen<br />
etc.). Die Ein- und Ausgänge befinden sich:<br />
• rahmenseitig unter der Abdeckblende des aufliegenden Steuerungsgehäuses (siehe 6.1)<br />
• flügelseitig am Multifunktionsstecker des FUHR multitronic-Motorantriebs (siehe 6.2).<br />
6.1 Die Steuerplatine des Steuerungsgehäuses<br />
Nachfolgend werden beispielhaft die Belegungsmöglichkeiten der Anschlussklemmen der Steuerung beschrieben.<br />
24 WWW.FUHR.DE<br />
Hinweis: Für die verdeckte Verlegung der einzelnen externen Anschlusskabel, ist das am Türrahmen<br />
montierte Steuerungsgehäuse mit einem aufliegenden Kabelkanal versehen. Anschlusskabel von<br />
Aufputz montierten Zutrittssystemen können durch diesen aufliegenden Kabelkanal ins FUHR<br />
multitronic-Steuerungsgehäuse gelegt werden.<br />
Steuerungsbox mit<br />
integriertem Netzteil<br />
Hutschienensteuerung
Klemme Belegung<br />
1 + 2: Bereits belegt durch die 12 V DC Versorgungsleitung des Schaltnetzteils.<br />
3 + 4: Ausgang – z. B. für elektrische Drehflügelantriebe.<br />
Direkt nach dem Öffnen des FUHR multitronic-Verschlusses über Funk, Transponder, etc. schaltet<br />
ein Relais für 2 Sek. den Schließerkontakt. Dieser Impuls wird von der Steuerung des Drehflügelantriebs<br />
verarbeitet und leitet das Aufschwenken des Türflügels ein.<br />
Bei Bedarf kann der Jumper DRT (siehe Schaltplan Seite 36) entfernt werden, so dass der Drehflügelantriebsausgang<br />
genauso lange geschaltet wird, wie an die Fallenhaltefunktion (Klemme 9 + 10) ein<br />
Dauersignal angelegt ist.<br />
5 + 6: Ausgang – z. B. für Alarmanlagen.<br />
Das Öffnen des Türflügels und das Entriegeln des Schlosses schaltet innerhalb von 3 Sek. den zugehörigen<br />
Öffnerkontakt. Dieser bleibt so lange geschaltet, bis der Türflügel wieder geschlossen wird und das Schloss<br />
verriegelt hat. Eine Alarmanlagensteuerung verarbeitet diese Signalzustände und meldet „AUF“ oder „ZU“.<br />
7 + 8: Eingang für 6-12 V AC (Wechselstrom) oder 6-24 V DC (Gleichstrom)<br />
– wahlweise kann dieser Eingang mit zwei Funktionsweisen betrieben werden:<br />
Funktion 1:<br />
Standard-Öffnung mit anschließender vollständiger Verriegelung nach 3 Sek.<br />
Wird ein Impuls 1 Sek. an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch ein Gebäudemanagementsystem),<br />
so öffnet der FUHR multitronic-Verschluss.<br />
Funktion 2:<br />
Öffnung mit Tagesfallen-Funktion<br />
Wird ein Dauersignal an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch eine Zeitschaltuhr), so öffnet der<br />
FUHR multitronic-Verschluss. Nach Öffnen des Türflügels oder nach 5 Sek. fährt lediglich die Schlossfalle<br />
aus. Solange das Dauersignal anliegt, bleiben alle Riegel eingefahren.<br />
9 + 10: Eingang für potentialfreie Signale<br />
– wahlweise kann dieser Eingang mit zwei Funktionsweisen betrieben werden:<br />
Funktion 1:<br />
Standard-Öffnung mit anschließender vollständiger Verriegelung nach 3 Sek.<br />
Wird ein potentialfreier Impuls ≤ 1 Sek. an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch ein Zutrittskontrollsystem),<br />
so öffnet der FUHR multitronic-Verschluss.<br />
Funktion 2:<br />
Öffnung mit Tagesfallen-Haltefunktion<br />
Wird ein potentialfreies Dauersignal an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch eine<br />
Zeitschaltuhr), so öffnet der FUHR multitronic-Verschluss. Solange das Dauersignal anliegt, bleiben die<br />
Falle und alle Riegel eingefahren.<br />
11 + 12: Eingang für potentialfreie Signale<br />
– wahlweise kann dieser Eingang mit zwei Funktionsweisen betrieben werden:<br />
Funktion 1:<br />
Standard-Öffnung mit anschließender vollständiger Verriegelung nach 3 Sek.<br />
Wird ein potentialfreier Impuls ≤ 1 Sek. an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch ein Zutrittskontrollsystem),<br />
so öffnet der FUHR multitronic-Verschluss.<br />
Funktion 2:<br />
Öffnung mit Tagesfallen-Funktion<br />
Wird ein potentialfreies Dauersignal an diesen Eingang angelegt (z. B. gesteuert durch eine<br />
Zeitschaltuhr), so öffnet der FUHR multitronic-Verschluss. Nach Öffnen des Türflügels oder nach 5 Sek.<br />
fährt lediglich die Schlossfalle aus. Solange das Dauersignal anliegt, bleiben alle Riegel eingefahren.<br />
Bei Bedarf kann der Jumper TGF (siehe Schaltplan Seite 36) entfernt werden, so dass die Schlossfalle bei der<br />
ersten Tagesfallenaktivierung nicht mehr motorisch eingefahren wird.<br />
13 - 15: Bereits vorbelegt für die Strom- und Datenübertragung.<br />
16 + 17: Eingang für potentialfreie Signale.<br />
Solange dieser Eingang geschaltet ist, sind alle motorischen Öffnungsfunktionen (Funkempfänger und<br />
Steuerungsklemmen 7-12) deaktiviert. Auch die Öffnungsimpulse über die Motorplatine (Klemme 4/7)<br />
sind inaktiv.<br />
25<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
6.1.1 Anwendungsbeispiele zur Belegung der Steuerplatine<br />
Anwendungsbeispiel im Wohnungsbau:<br />
Z. B. von außen kommend, soll die Tür per Funkschlüssel<br />
geöffnet werden.<br />
Von der Innenseite erfolgt die Öffnung über eine bauseits<br />
vorhandene Gegensprechanlage mit einer 12 V AC<br />
Steuerleitung. Diese wurde ggf. zuvor für einen elektri schen<br />
Türöffner verwendet.<br />
Klemmenbelegung:<br />
Die Kabel der Gegensprechanlage an die Klemmen 7 + 8<br />
anschließen.<br />
Anwendungsbeispiel im Wohnungs-/<br />
Objektbau:<br />
Die Öffnung von außen soll durch ein Zutrittskontrollsystem<br />
(z. B. Zahlencodeschloss oder Fingerprint) erfolgen.<br />
Klemmenbelegung:<br />
Zutrittskontrollsystem mit potentialfreiem Impuls (≤ 1 Sek.)<br />
an die Klemmen 11 + 12 anschließen.<br />
Anwendungsbeispiel im Objektbau:<br />
Z. B. im Tagesbetrieb soll die Tür lediglich über die Falle verriegelt<br />
sein, im Nachtbetrieb soll der Verschluss stets komplett<br />
vollautomatisch verriegeln.<br />
Öffnung von außen durch ein Zutrittskontrollsystem (z. B.<br />
Zahlencodeschloss oder Fingerprint). Zusätzlich soll ein elektrischer<br />
Drehflügelantrieb den Türflügel automatisch aufschwenken.<br />
Klemmenbelegung:<br />
Zeitschaltuhr mit potentialfreiem Dauersignal an die<br />
Klemmen 11 + 12 in der Funktion 2 anschließen.<br />
Zutrittskontrollsystem mit potentialfreiem Impuls (≤ 1 Sek.)<br />
an die Klemmen 9 + 10 in der Funktion 1 anschließen.<br />
Drehflügelantrieb mit den Klemmen 3 + 4 verbinden.<br />
26 WWW.FUHR.DE
6.2 Der multifunktionsstecker des motorantriebs<br />
Die angeführten Verwendungen dienen lediglich als Einsatzbeispiel für in der Praxis häufig benötigte Anschlüsse.<br />
Darüber hinaus gibt es jedoch eine Vielzahl weiterer Einsatzmöglichkeiten.<br />
Klemme Belegung<br />
Wichtig ist, dass das jeweilige Schaltsignal (z. B.: 12 V DC-Impuls oder potentialfreier Kontakt etc.) an<br />
die entsprechend ausgelegte Klemme angelegt wird.<br />
1 + 2 + 3 Bereits belegt durch die 12 V DC Versorgungs-<br />
und Datenleitung des Motorantriebs.<br />
4 + 5 Eingang (Impuls < 1 Sek.) – z. B. für externe<br />
Zutrittskontrollsysteme (Transponder,<br />
Codeschlösser, Fingerprint, Eyescan etc.),<br />
die direkt auf dem Türflügel montiert werden.<br />
Durch die Steuerungen der Zutrittskontrollsysteme<br />
oder durch Drücken<br />
eines Tasters wird zum Öffnen des FUHR<br />
multitronic-Verschlusses kurzzeitig ein<br />
potentialfreier Kontakt geschaltet.<br />
5 + 6 Ausgang – z. B. als Stromversorgung für<br />
beleuchtete Stoßdrücker oder beleuchtete<br />
Verglasungselemente.<br />
Klemme 5 = GND (Masse) und<br />
Klemme 6 = 12 V DC (max. 350 mA).<br />
5 + 7 Eingang (Impuls < 1 Sek.) – z. B. für<br />
Codeschlösser oder Transpondersysteme,<br />
die direkt auf dem Türflügel montiert werden.<br />
Klemme 5 = GND (Masse) und<br />
Klemme 7 = 12 V DC.<br />
Eingangsschaltsignal zum Öffnen des<br />
Schlosses = 12 V DC.<br />
Um von außen kommende Störeinflüsse auf die ordnungsgemäße Funktion zu vermeiden,<br />
empfehlen wir die Verwendung von abgeschirmten Kabeln.<br />
27<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
7 Wartung und Pflege<br />
28 WWW.FUHR.DE<br />
Die weiteren aufgeführten Punkte dienen als Ergänzung zu der FUHR Produktinformation M3/3.<br />
Bauherren und Benutzer sind auf deren Einhaltung hinzuweisen. Bei Nichteinhaltung dieser unbedingt<br />
erforderlichen Hinweise kann keine Gewährleistung für die einwandfreie Funktion des Systems<br />
gegeben werden. Der FUHR multitronic-Verschluss darf nur in Verbindung mit den mitgelieferten<br />
Komponenten verwendet werden. Andernfalls kann keine Gewährleistung übernommen werden.
Sicherheitsrelevante Beschlagteile sind mindestens einmal jährlich auf festen Sitz und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach<br />
Erfordernis sind durch einen Fachbetrieb die Befestigungsschrauben nachzuziehen bzw. die beschädigten oder verschlissenen<br />
Beschlagteile gegen Originalteile auszutauschen.<br />
Darüber hinaus sind alle beweglichen Teile und Verschlussstellen zu fetten und auf Funktion zu prüfen. Es sind nur solche<br />
Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeinträchtigen.<br />
Die Einstellarbeiten an den Beschlägen, sowie das Austauschen von Beschlagteilen sind von einem Fachbetrieb durch zuführen.<br />
Wir empfehlen die Wartung über einen Wartungsvertrag mit einem Fachbetrieb sicherzustellen.<br />
7.1 kontakteinheit<br />
Um jederzeit einwandfreien Kontakt<br />
zwischen den Kontaktflächen und den<br />
Federstößeln zu erzielen, sind die drei<br />
Kontaktflächen zweimal jährlich mit dem<br />
beigefügten Kontaktfett zu be streichen.<br />
(Das Kontaktfett kann unter der Art.-Nr.<br />
NZ80077 nachbestellt werden.)<br />
29<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
8 Behebung möglicher Fehler und Störungen<br />
Sollte der FUHR multitronic-Verschluss einmal nicht ordnungsgemäß funktionieren, suchen Sie bitte anhand der folgenden<br />
Fehlermatrix die Ursache und beheben diese.<br />
30 WWW.FUHR.DE<br />
WICHTIG! Der komplette FUHR multitronic-Verschluss wurde vom Hersteller einer sorgfältigen<br />
Kontrolle unterzogen. Sollten nach dem Einbau Fehlfunktionen vorliegen, ist die Ursache zunächst<br />
in der <strong>Montage</strong> zu suchen. Der FUHR multitronic-Verschluss darf nie gewaltsam über den Drücker<br />
geöffnet werden! Alle Bauteile sind für einen leichtgängigen Lauf konzipiert. Der FUHR multitronic-<br />
Verschluss ist nicht dafür ausgelegt, verspannte oder verzogene Türflügel gerade zu ziehen! Die sorgfältige,<br />
einwandfreie <strong>Montage</strong> und Wartung der Tür ist für einen langlebigen, störungs freien Betrieb<br />
unerlässlich.<br />
Fehlerart Signal Mögliche Fehlerursache Fehlerbehebung<br />
Schloss verriegelt<br />
unvollständig.<br />
Schloss ver- oder entriegelt<br />
nicht.<br />
Grüne und rote LEDs<br />
blinken wechselseitig.<br />
Grüne und rote LEDs<br />
leuchten.<br />
Schloss verriegelt nicht. Grüne LED leuchtet.<br />
Riegel läuft schwergängig. Die Verriegelung mit dem Funkschlüssel<br />
oder Schlüssel öffnen<br />
(nicht gewaltsam über den<br />
Drücker!).<br />
Die Tür ist verzogen. Türeinbau kontrollieren und evtl.<br />
neu einstellen.<br />
Die Schließteile sind zu stramm<br />
eingestellt.<br />
Die Riegel treffen auf ein<br />
Hindernis.<br />
Profilzylinder ohne Freilauffunktion<br />
wurde eingebaut.<br />
Datenverbindung zwischen der<br />
elektronischen Antriebseinheit<br />
und der Steuerung unterbrochen<br />
Ein oder mehrere Kabel sind<br />
beschädigt.<br />
Stößelkontakt und Kontaktflächen<br />
haben keinen Kontakt.<br />
Schließteile neu justieren/loser<br />
einstellen.<br />
Prüfen, ob alle Schließteile frei<br />
zugänglich sind.<br />
Freilaufzylinder einsetzen<br />
(siehe 5.1).<br />
Prüfen, ob die federnden<br />
Kontakt stifte richtig gepolt sind<br />
(+/– be-achten, siehe 4.2.1 und<br />
4.2.5).<br />
Liegen die Kontaktstifte bei geschlossener<br />
Tür auf den Kontaktflächen?<br />
Sämtliche Kabel und Steckverbindungen<br />
überprüfen.<br />
Fetten der Kontaktflächen (siehe<br />
7.1).<br />
Magnet außer Reichweite. Magnet bzw. Tür neu justieren.<br />
Das Kammermaß prüfen.<br />
Keine LED leuchtet. Strom- bzw. Datenverbindung<br />
zwischen der elektronischen<br />
Antriebseinheit und der Steuerung<br />
sind kurzgeschlossen.<br />
Prüfen, ob die federnden<br />
Kontakt stifte richtig gepolt sind<br />
(+/– be achten, siehe 4.2.1 und<br />
4.2.5).<br />
Kabel an grünem Multifunktionsstecker<br />
richtig anschließen (siehe<br />
6.2).
± 2 mm<br />
Fehlerart Signal Mögliche Fehlerursache Fehlerbehebung<br />
Tür lässt sich über den<br />
Funkschlüssel oder<br />
einen externen Öffnungs<br />
im puls nicht öffnen.<br />
Tür wurde geöffnet. Grüne und rote LEDs<br />
leuchten.<br />
± 2 mm<br />
Rote LED leuchtet. Der Funkschlüssel ist nicht angelernt.<br />
Verstellung der<br />
Schließteile/Schließleiste<br />
± 1.6 mm<br />
SW 4<br />
Der Abstand zum Empfänger ist<br />
zu groß.<br />
Die Batterie im Funkschlüssel ist<br />
zu schwach.<br />
Blockade der Steuerungs software.<br />
Hierbei handelt es sich um<br />
keinen Fehler. Es wird signalisiert,<br />
dass die Tür länger als<br />
20 Sek. geöffnet ist.<br />
Falle bleibt eingezogen. Die Treibstangen wurden durch<br />
die Stulpbefestigungsschrauben<br />
geklemmt.<br />
Externes Steuersignal an den<br />
Klemmen 6-12 liegt zu lange an.<br />
± 1.6 mm<br />
Fallenumstellung<br />
Funkschlüssel anlernen.<br />
Funkschlüssel näher an die Türe<br />
bringen.<br />
Funkschlüssel näher an die Türe<br />
bringen und Batterien wechseln.<br />
Resetten der Steuerung (Aus-<br />
und Anschalten der Strom versorgung)<br />
Tür schließen. Das Schloss verriegelt<br />
wieder automatisch.<br />
Schrauben rechtwinkelig zur<br />
Stulpe einschrauben.<br />
Impulsdauer auf ≤ 1 Sek. reduzie<br />
ren.<br />
8.1 Verstellung der Schließteile/Schließleiste und Fallenumstellung<br />
SW 2<br />
SW 2<br />
SW 2<br />
SW 2<br />
31<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
9 technische Daten<br />
9.1 FUHR multitronic Set<br />
Stromverbrauch<br />
im Standby-Betrieb inkl. 12 V DC-Schaltnetzteil: ca. 65 mA<br />
während der Verriegelungsfahrt: ca. 450 mA<br />
während der Entriegelungsfahrt: ca. 400 mA<br />
beim Einziehen der Falle für 5 Sekunden: ca. 250 mA<br />
Einschaltstrom der Motoren: ca. 1 A<br />
Kurzzeitige Stromspitze bei Blockade: ca. 1,7 A<br />
Temperaturbereich: - 10 °C bis + 50 °C<br />
Türmasse: bis max. 200 kg<br />
9.2 FUHR multitronic Funkschlüssel (Funkfernbedienung)<br />
Die Funkschlüssel entsprechen der R&TTE- Richtlinie 1999/5/EG<br />
Codierung: nicht erforderlich, da Sendercode angelernt wird<br />
Frequenz: 868,3 MHz<br />
Kanäle: 3<br />
Modulation: FSK<br />
Reichweite: je nach Einbausituation bis zu ca. 50 m<br />
Spannungsversorgung: 1 x 3 V Batterie, CR 2032<br />
Betätigungskontrolle: Leuchtdiode<br />
Temperaturbereich: -10 °C bis +50 °C<br />
Abmessung: 53 x 36 x 15 mm<br />
Gewicht: ca. 20 g (inkl. Batterie)<br />
Lieferumfang: 1 Master-Funkschlüssel Tastenfarbe = rot und<br />
2 Funkschlüssel Tastenfarbe = türkis<br />
(alle inkl. Batterie)<br />
9.3 FUHR multitronic Steuerung mit Funkempfänger<br />
Codierung: nicht erforderlich, da Sendercode angelernt wird<br />
Frequenz: 868,3 MHz<br />
Modulation: FSK<br />
Antenne: Kabelantenne ca. 110 mm<br />
Spannungsversorgung: 12 V DC<br />
Betätigungskontrolle: 2 Leuchtdioden<br />
Temperaturbereich: -10 °C bis +50 °C<br />
Abmessung: 120 x 45 x 25 mm<br />
Gewicht: ca. 75 g (inkl. Kabel und Gehäuse)<br />
Schutzart: IP 20<br />
Alarmausgang: max. Kontaktbelastbarkeit 125 V AC/1 A/62 VA<br />
9.4 FUHR multitronic motorantrieb<br />
Abmessung: 50 x 206 x 15,5 mm<br />
Gewicht: ca. 500 g (nur elektrische Verriegelungseinheit)<br />
Spannungsversorgung: 12 V DC über Strom- und Datenübertragungskabel<br />
Signalgebung: 1 Piezo Summer<br />
Temperaturbereich: -10 °C bis +50 °C<br />
Kontaktbelastbarkeit der Relais: 60 V DC/1 A/30 W<br />
32 WWW.FUHR.DE
9.5 FUHR multitronic Schaltnetzteil<br />
Typ: Primär-Schaltregler (einphasige, primär getaktete Einbaustromversorgung)<br />
Impulsbelastbar, kurzschlussfest, leerlauffest, hoher Wirkungsgrad, thermischer Überlastschutz<br />
Geprüft nach: EN 60950<br />
EMV: EN 50081-2 (Störaussendung)<br />
EN 61000-6-2 (Störfestigkeit)<br />
Prüfspannung: 4,2 KV<br />
Bauart: gekapselt und vergossen<br />
Schutzart: IP 20 mit Stecker (IP 53 ohne Stecker)<br />
Schutzklasse: vorbereitet für Geräte und Anlagen der Schutzklasse I<br />
Umgebungstemperatur: -20 °C bis +60 °C (0 °C bis 40 °C ohne Derating)<br />
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 80 %<br />
Kühlart: Selbstkühlung durch natürliche Konvektion<br />
Lagertemperatur: -25 °C bis +85 °C<br />
Eingangsspannungsbereich: 230 V AC Eingang (180 bis 264 V Eingangsspannungsbereich)<br />
Frequenz: 50 bis 60 Hz<br />
Eingangsstrom: Typ 0,7 A bei 230 V AC<br />
Einschaltstrom: 20 ms bei Nennspannung 230 V AC<br />
Überspannungsschutz: ja<br />
Anschlüsse: 3 m Kabel mit 3 x 0,75 mm 2<br />
Ausgangsspannung: 12 V DC stabilisiert 2% (SELV)<br />
Ausgangsstrom: 2,0 A 100 % ED<br />
3,5 A bei 5 % ED<br />
Welligkeit:
10 optionales zubehör<br />
10.1 Funk-Fingerscan<br />
Biometrisches System zur<br />
komfortablen, schlüssellosen<br />
Zutrittskontrolle. Mit<br />
2-Kanal-Technik, Öffnungsimpuls<br />
per Rolling-Code-<br />
Verfahren.<br />
Art.-Nr. NB366B<br />
Art.-Nr. NB252N (Blende)<br />
Blende bitte separat bestellen.<br />
Ausführung mit flacher<br />
Edelstahlblende<br />
Art.-Nr. NB649N<br />
10.2 Funk-Transponderleser<br />
Für die kontaktlose Code-<br />
Übermittlung von KFZ-<br />
Schlüsseln und Transpondern<br />
an die Steuerung. Mit<br />
2-Kanal-Technik, Öffnungsimpuls<br />
per Rolling-Code-<br />
Verfahren.<br />
Art.-Nr. NB403<br />
Art.-Nr. NB540 (ohne KFZ-<br />
Schlüssel-Erkennung)<br />
Art.-Nr. NB252N (Blende)<br />
Blende bitte separat bestellen.<br />
Ausführung mit flacher<br />
Edelstahlblende<br />
Art.-Nr. NB688N<br />
Art.-Nr. NB693N (ohne KFZ-<br />
Schlüssel-Erkennung)<br />
10.3 Funk-Tastatur<br />
Für die Code-Übermittlung<br />
mittels Eingabe einer<br />
Zahlen kom bination. Mit<br />
2- Kanal- Technik + zusätzlichem<br />
Funk-Gong-Kanal,<br />
Öffnungs impuls per Rolling-<br />
Code- Verfahren.<br />
Art.-Nr. NB404<br />
Art.-Nr. NB405N (Blende)<br />
Blende bitte separat bestellen.<br />
34 WWW.FUHR.DE<br />
10.4 Komfortzugang<br />
SmartTouch<br />
Aktives Transpondersystem<br />
für die schlüssellose Tür-<br />
öffnung. Set bestehend aus<br />
Empfangsmodul, Aktivierungstaster<br />
und Mastertranponder.<br />
Art.-Nr. NB506N<br />
10.5 Funkempfangsmodul<br />
Auf den Motorantrieb aufsteckbar,<br />
kompatibel zu<br />
allen FUHR-Funkmodulen.<br />
Dadurch kann der Einsatz<br />
einer separaten Steuerung<br />
entfallen. Der Kabelanschluss<br />
erfolgt direkt am Stecker<br />
des Motorantriebs. Eine<br />
2-Drahttechnik zur Stromversorgung<br />
ist ausreichend.<br />
25 Sender anlernbar.<br />
Für Motorantriebe mit<br />
Aufsteckvorrichtung.<br />
Art.-Nr. NBFP490<br />
10.6 Einbausender für<br />
Sprechanlagen<br />
Zum Einbau in Gegensprechanlagen.<br />
Bei Bestromung<br />
mit einer Spannung<br />
von 5-24 V AC oder<br />
6-32 V DC wird ein Funksignal<br />
zur Türöffnung gesendet.<br />
Mit vorkonfektio nier tem<br />
Anschlusskabel.<br />
Art.-Nr. NZ80123<br />
10.7 Funk-Wandtaster<br />
Ermöglicht von der Innenseite<br />
eine komfortable Tür-<br />
öffnung auf Tasten-druck.<br />
Einfach an beliebiger Stelle –<br />
unabhängig von Kabeln –<br />
anzubringen Batteriebetrieben.<br />
Silber mit Glasrahmen.<br />
Art.-Nr. NZ80021AS
10.8 Steckdosen-<br />
Funkempfänger<br />
Vorgerichtet für Schuko-<br />
Steckdosen.<br />
Zur Ansteu e rung vorhandener<br />
elek trischer Antriebe,<br />
z. B. Garagen tore, per Funkschlüssel.<br />
Art.-Nr. NZ80088<br />
10.9 Steckdosen-<br />
Funkgong<br />
Vorgerichtet für Schuko-<br />
Steckdosen. Zum Empfang<br />
eines Signals von der<br />
Funk-Tastatur oder dem<br />
Funk taster. Auch für<br />
Kindergarten-Türen mit<br />
Drücker alarm einsetzbar.<br />
Art.-Nr. NZ80122<br />
10.10 Universal-Adapter<br />
Als Option zum Anschluss<br />
an bauseits vorhandene<br />
Steu erun gen (z. B. von<br />
Garagen torantrieben).<br />
Externe Span nungs ver sorgung<br />
(12-24 V AC/DC)<br />
erforderlich.<br />
Art.-Nr. NZ80023<br />
10.11 Funkschlüssel<br />
Zusätzlicher Funkschlüssel<br />
mit türkisfarbenen Tasten.<br />
Art.-Nr. NZ80062<br />
10.12 Benutzertrans-<br />
ponder<br />
Zusätzlicher Benutzertransponder.<br />
(Im Lieferumfang<br />
des Funk-Trans ponderlesers<br />
sind 3 Benutzer transponder<br />
enthalten.)<br />
Art.-Nr. NZ80104<br />
10.13 Kontroll-LED für<br />
die Tür außenseite<br />
Optional einsetzbar für<br />
die optische Anzeige der<br />
Verriegelung.<br />
Art.-Nr. NZ80067<br />
10.14 Abdeckkappe zur<br />
Steuerung mit<br />
Schiebe schalter<br />
und An schlusskabel<br />
Ermöglicht die manuelle<br />
Aktivierung der Tagesfallenfunktion<br />
(Anschluss an<br />
Klemme 11 + 12) oder<br />
Tages fallenhaltefunktion<br />
(Anschluss an Klemme 9 +<br />
10).<br />
Silber Art.-Nr. NZSTZ0265<br />
Edelstahl Art.-Nr. NZSTZ0459<br />
10.15 Kontaktfett<br />
Zum Bestreichen der<br />
Kontaktflächen, um jederzeit<br />
einen einwandfreien<br />
Kontakt zwischen den<br />
Kontaktflächen und den<br />
Stößelkontakten zu erzielen.<br />
Art.-Nr. NZ80077<br />
Silber<br />
Edelstahl<br />
35<br />
1 EInFüHRUng<br />
2 WIcHtIgE<br />
InFoRmAtIonEn<br />
3 LIEFERUmFAng<br />
4 montAgE-<br />
AnLEItUng<br />
5 InBEtRIEBnAHmE<br />
6 ExtERnE<br />
AnScHLUSSmögLIcHkEItEn<br />
7 WARtUng<br />
UnD PFLEgE<br />
8 BEHEBUng<br />
mögLIcHER FEHLER<br />
UnD StöRUngEn<br />
9 tEcHnIScHE<br />
DAtEn<br />
10 oPtIonALES<br />
zUBEHöR
WWW.FUHR.DE<br />
11 Schaltplan<br />
Versorgungsspannung über Schaltnetzteil<br />
min. 12 V DC / 3A (Restwelligkeit < 250 mVpp)<br />
elektrischer Drehflügelantrieb<br />
(AC/DC)<br />
Klemme 7-8: Eingang (6 ... 12 V AC oder 6 ... 24 DC)<br />
Für Öffnungsimpulse und Tagesfallenfunktion 1<br />
Klemme 9-10: Eingang potentialfrei:<br />
Für Öffnungsimpulse und Fallenhaltefunktion.<br />
Durch Entfernen des Jumpers DRT kann die Drehflügelantriebfunktion<br />
2 aktiviert werden.<br />
Klemme 11-12: Eingang potentialfrei:<br />
Für Öffnungsimpulse und Tagesfallenfunktion 1.<br />
Nach Entfernen des Jumpers TGF kann optional die<br />
Tagesfallenfunktion 2 aktiviert werden.<br />
12 V-Ausgang für externe<br />
Kontroll-LED<br />
Öffnungsimpuls 6-12 V AC / 6-24 V DC<br />
Ausgang (12 V DC, 350 mA)<br />
GND<br />
Öffnungsimpuls (potentialfrei)<br />
Anlerntaster FUNK<br />
Hauptsteuerung mit abnehmbarem<br />
Funkempfänger und optischer<br />
Verriegelungsanzeige<br />
DRT Jumper DRT<br />
TGF Jumper TGF<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
abnehmbarer Funkempfänger<br />
Klemme 16 + 17 Abschaltfunktion der<br />
Zutrittskontrollen mittels Alarmanlage<br />
durch potentialfreies Dauersignal<br />
weiß<br />
braun (schwarz)<br />
grün (rot)<br />
grün (rot)<br />
braun (schwarz)<br />
weiß<br />
Hinweis: Zur Aktivierung der Alarmanlagen-Funktion über die Klemmen 16 und 17 muss sowohl die<br />
Motorplatine als auch die Steuerungsplatine den Softwarestand 4.3 oder höher haben.<br />
CARL FUHR GmbH & Co. KG Schlösser und Beschläge<br />
carl-Fuhr-Straße 12 D-42579 Heiligenhaus<br />
tel.: +49 2056 592-0 Fax: +49 2056 592-384<br />
www.fuhr.de · info@fuhr.de<br />
Strom- und Datenübertragung: per Kabel oder über Stößelkontakte ( )
MBW10/02.13-6<br />
WWW.FUHR.DE<br />
www.fuhr.de<br />
Bei der Installation müssen die Anweisungen zur Befestigung sorgfältig<br />
beachtet werden. Für multitronic 881 ist die ergänzende <strong>Montage</strong>-,<br />
<strong>Bedienungs</strong>- und <strong>Wartungsanleitung</strong> MBW20 zu beachten, siehe www.fuhr.de.<br />
Diese Anweisungen inklusive <strong>Wartungsanleitung</strong> sind vom Monteur<br />
an den Betreiber weiterzugeben.<br />
<strong>Montage</strong>-, <strong>Bedienungs</strong>- und<br />
<strong>Wartungsanleitung</strong><br />
Installation, operation and<br />
maintenance instructions<br />
The fi xing instructions must be carefully taken into account during installation.<br />
The supplementary installation, operation and maintenance instructions MBW20<br />
for multitronic 881 are to be adhered; refer to www.fuhr.de.<br />
These instructions including the maintenance instructions are to be passed on<br />
by the fi tter to the user.
Legende / legend<br />
Typ 3 / type 3<br />
Typ 8 / type 8<br />
Typ 11 / type 11<br />
1-flügelig / single-leafed<br />
2-flügelig / double-leafed<br />
gleichlaufend / inline gear<br />
gegenlaufend / reverse action gear<br />
Dornmaß / backset<br />
Achsmaß / axis<br />
Einsteckschloss / mortise lock<br />
Distanzteil / spacer<br />
Schraube / screw<br />
www.fuhr.de<br />
Anleitung in weiteren Sprachen, siehe www.fuhr.de<br />
Instructions in further languages, refer to www.fuhr.de
<strong>Bedienungs</strong>- und <strong>Wartungsanleitung</strong><br />
Schließfunktion<br />
ACHTUNG!<br />
Zur Sicherstellung der Panik-/Notöffnungsfunktion<br />
ist unbedingt der Einsatz eines Freilaufzylinders mit<br />
der Kennzeichnung FZG erforderlich! Eine aktuelle<br />
Liste der empfohlenen Freilaufzylinder finden Sie<br />
auf unserer Website www.fuhr.de.<br />
multisafe 870 – 1-flügelig:<br />
Die Ver- und Entriegelung erfolgt durch zwei Schlüsselumdrehungen.<br />
Geöffnet wird von innen durch<br />
Betätigung des Drückers oder des Stangengriffs, von<br />
außen über den Zylinderschlüssel. Bei der Panikfunktion<br />
D kann die Falle auch über den Außendrücker<br />
eingezogen werden.<br />
multisafe 870 – 2-flügelig:<br />
Die Ver- und Entriegelung des Gangflügels erfolgt durch<br />
zwei Schlüsselumdrehungen. Der Standflügel verriegelt<br />
automatisch nach oben und unten beim Schließen der Tür.<br />
Geöffnet wird von innen durch Betätigung des Drückers<br />
oder des Stangengriffs – unabhängig davon, an welchem<br />
Flügel diese betätigt werden. Von außen wird über<br />
den Zylinderschlüssel geöffnet. Bei der Panikfunktion D<br />
kann die Falle auch über den Außendrücker eingezogen<br />
werden. Nach einer Paniköffnung über den Standflügel<br />
müssen die Verriegelungselemente des Gangflügels mit<br />
dem Schlüssel eingefahren werden.<br />
multisafe 871:<br />
Ver- und entriegelt wird über den Zylinder durch zwei<br />
Schlüsselumdrehungen. Geöffnet wird von innen durch<br />
Betätigung des Drückers oder Stangengriffs, von außen<br />
über den Zylinderschlüssel. Bei der Panikfunktion D kann<br />
die Falle auch über den Außendrücker eingezogen werden.<br />
multitronic 881:<br />
Die Schließfunktion dieser vollmotorischen Mehrfachverriegelung<br />
ist ausführlich in der separaten <strong>Montage</strong>-,<br />
<strong>Bedienungs</strong>- und <strong>Wartungsanleitung</strong> MBW20 beschrieben,<br />
siehe www.fuhr.de.<br />
Wartung<br />
Bauherren und Benutzer sind darauf hinzuweisen,<br />
dass sicherheitsrelevante Beschlagteile je nach Nutzungsfrequenz<br />
mindestens monatlich auf festen Sitz und auf<br />
Verschleiß zu kontrollieren sind. Gleichzeitig ist die Panik-/<br />
Notöffnungsfunktion zu überprüfen. Je nach Erfordernis sind<br />
durch einen Fachbetrieb die Befestigungsschrauben nachzuziehen<br />
bzw. die beschädigten oder verschlissenen<br />
Beschlagteile gegen Originalteile auszutauschen.<br />
Darüber hinaus sind Bauherren und Benutzer darauf<br />
hinzuweisen, dass mindestens jährlich folgende Wartungsarbeiten<br />
durchzuführen sind:<br />
• Alle beweglichen Teile und Verschlussstellen sind zu fetten<br />
und auf Funktion zu prüfen.<br />
• Die Funktion der Panikverriegelung über die Betätigungsstange<br />
muss über den gesamten Betätigungszyklus<br />
leicht zu bedienen sein.<br />
• Es sind nur solche Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden,<br />
die den Korrosionsschutz der Beschlagteile<br />
nicht beeinträchtigen.<br />
• Wir empfehlen, die Wartung über einen Wartungsvertrag<br />
mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen.<br />
WICHTIG:<br />
Die aufgeführten Punkte dienen als Ergänzung<br />
zu der FUHR Produktinformation M3/3 aus dem<br />
FUHR Katalog „Sicherungssysteme für Türen, Fenster<br />
und Tore“ - auch online einsehbar auf www.fuhr.de.<br />
Bauherren und Benutzer sind auf deren Einhaltung<br />
hinzuweisen. Bei Nichteinhaltung dieser unbedingt<br />
erforderlichen Hinweise kann keine Gewährleistung<br />
für die einwandfreie Funktion der Schlösser gegeben<br />
werden.<br />
Die gemäß DIN EN 179/1125 geprüften Verschlüsse<br />
870, 871 und 881 dürfen nur mit den zertifizierten<br />
Komponenten verwendet werden, siehe unsere<br />
Website www.fuhr.de. Andernfalls kann keine<br />
Gewährleistung übernommen werden. Bei Verwendung<br />
des Panikstangenbeschlages ist dieser je nach<br />
Material der Tür ausreichend und dauerhaft zu befestigen,<br />
z. B. mit Blind-Einnietmuttern. Die <strong>Montage</strong> und<br />
korrekte Einstellung sollte von einem Fachbetrieb vorgenommen<br />
werden.<br />
3<br />
GB DE
Einbau- und Befestigungsanweisungen<br />
• Einsetzbar für 1- und 2-flügelige Elemente aus Kunststoff,<br />
Holz, Aluminium und Stahl.<br />
• Flügel und Rahmen müssen auf der gesamten Höhe<br />
parallel verlaufen, max. 4 mm Verzug sind zulässig.<br />
• Bei zweiflügeligen Türen ist zu überprüfen, ob ineinander<br />
greifende Flügel das gleichzeitige Öffnen beider<br />
Flügel gewährleisten (Zwängung). Ebenso muss<br />
überprüft werden, ob sich die Bedienelemente (z. B. Panik-<br />
stangengriff, Drücker) nicht gegenseitig behindern. Der<br />
Einsatz einer Mitnehmerklappe für das Bewegen des<br />
Gangflügels ist erforderlich.<br />
• Ausfräsung für die Schlosskästen gemäß Zeichnung.<br />
• Ausfräsung für Profilzylinder und Drücker müssen<br />
fluchten.<br />
• Beschlagbohrungen niemals bei eingebautem Schloss vornehmen.<br />
• Vor dem Einbau des Schlosses sind sämtliche Verunreinigungen,<br />
z. B. Späne, aus dem Fräsbereich zu entfernen.<br />
• Stulpe und Schließteile durch Schrauben mit Ø 4 mm,<br />
Länge dem Profilsystem angepasst, befestigen.<br />
• Die <strong>Montage</strong>schrauben müssen rechtwinklig zur Stulpe<br />
eingedreht werden.<br />
• Beim Anziehen der Stulpschrauben darauf achten, dass<br />
sich die Treibstangen frei bewegen können.<br />
• Exakten Sitz der Schließteile gemäß Zeichnung be-<br />
achten, um ein sicheres Eingreifen der Verriegelungen zu<br />
ermöglichen.<br />
• Leichtes Einschließen von Falle und allen Verriegelungsele-<br />
menten sicherstellen.<br />
• Türdichtungen (z. B. Profildichtungen, Bodendichtungen)<br />
dürfen die leichtgängige und bestimmungsgemäße<br />
Funktion des Fluchttürverschlusses nicht beeinflussen.<br />
• Die Zylinder-Transportsicherung erst unmittelbar vor der<br />
Zylindermontage entfernen.<br />
• Freilaufzylinder mit Zwangsentkupplung verwenden! Die<br />
Zylinder müssen die Kennzeichnung FZG aufweisen.<br />
• Bei evtl. Schwergängigkeit einer Funktion nach <strong>Montage</strong><br />
des Schlosses niemals gewaltsam vorgehen! Stattdessen ist<br />
die Ursache zu ergründen und abzustellen.<br />
• Beim Transport der Türen – auch bei verriegeltem Schloss –<br />
den Flügel vor Verschiebungen schützen.<br />
• Bei Verwendung eines Panik-Stangengriffes muss dessen<br />
Drehbewegung auf die der Schlossnuss abgestimmt sein<br />
(72/92 mm Entfernung: 35° Drehbewegung).<br />
4 WWW.FUHR.DE<br />
• Die Befestigung von Panik- bzw. Notausgangs-<br />
verschlüssen kann je nach Türmaterial unterschiedlich<br />
sein. Zur zuverlässigen Befestigung der Panikstangen und<br />
Drücker sollten Durchgangsschrauben verwendet werden.<br />
• Falls ein Türschließer installiert wird, sollte beachtet werden,<br />
dass hierdurch die Betätigung der Tür durch Kinder,<br />
Behinderte und ältere Personen nicht unnötig erschwert<br />
wird.<br />
• Falls die zu befestigenden Panik-/Notausgangs-<br />
verschlüsse an zweiflügeligen Türen mit überfälztem<br />
Mittelanschlag und Türschließern vorgesehen<br />
sind, sollte ein Schließfolgeregler nach EN 1158<br />
installiert werden, um die richtige Schließfolge der Tür<br />
sicherzustellen (besonders wichtig bei Feuerschutz-/<br />
Rauchschutztüren).<br />
• Vor der Installation an Feuerschutz-/Rauchschutztüren ist<br />
sicherzustellen, dass dieser Fluchttürverschluss für diese<br />
spezielle Tür geeignet ist.<br />
• Sollten die Fluchttürverschlüsse an verglasten Türen<br />
angebracht werden, ist darauf zu achten, dass die<br />
Glasteile aus Sicherheitsglas oder Verbundsicher-<br />
heitsglas bestehen.<br />
• Panik-/Notausgangsverschlüsse sind nicht für den Einsatz<br />
an Pendeltüren geeignet.<br />
• Der Panik-Stangengriff oder der Drücker sollten üblicherweise<br />
in einer Höhe zwischen 900 mm und 1100 mm<br />
über der Oberfläche des fertigen Fußbodens bei geschlossener<br />
Tür installiert werden. Falls bekannt ist, dass die<br />
Mehrheit der Benutzer des Gebäudes kleine Kinder sind,<br />
sollte eine Reduzierung der Höhe der Stange in Betracht<br />
gezogen werden.<br />
• Bei Paniktürverschlüssen sollte der Panik-Stangengriff so<br />
installiert werden, dass eine größtmögliche wirksame<br />
Stangenlänge erreicht wird.<br />
• Bei der Installation von Notausgangsver-<br />
schlüssen mit Drückerbetätigung, insbesondere<br />
an Türen mit abgestuften Oberflächen,<br />
sollten jegliche möglichen Sicherheitsrisiken,<br />
z. B. Einklemmen von Fingern oder<br />
Verfangen von Kleidung, so weit wie möglich<br />
vermieden werden.<br />
• An der Innenseite von Fluchttüren sollte<br />
ein Piktogramm mit einem Öffnungs-<br />
hinweis angebracht werden.
Kennzeichnung der Schlösser<br />
Paniktürverschlüsse EN 1125 + Notausgangsverschlüsse EN 179 GB DE<br />
ACHTUNG! Bitte unbedingt beachten!<br />
Die CE-Konformität gemäß DIN EN 1125 bzw. DIN EN 179 besteht nur, wenn die FUHR Panikschlösser 870, 871 und 881<br />
mit den getesteten und zertifizierten Komponenten eingesetzt werden. Ausführliche Informationen finden Sie auf unserer<br />
Internetseite www.fuhr.de. Nur bei Notausgangsverschlüssen nach EN 179 sind Zubehörteile wie Kurbelfalle, Rollfalle oder<br />
abgesetzte Falle zulässig.<br />
Paniktürverschlüsse EN 1125 und<br />
Notausgangsverschlüsse EN 179<br />
multitronic 881/881GL – Typ 11<br />
multisafe 870/870GL – Typ 11<br />
1309 CPD 0173 2010<br />
EN1125:2008 376B132 1/2 A/B B<br />
1309 CPD 0140 2010<br />
EN179:2008 376B135 1/2 A/B B/D<br />
multitronic 881 – Typ 8<br />
multisafe 870 – Typ 8<br />
1309 CPD 0155 2010<br />
EN1125:2008 376B132 1/2 A/B B<br />
1309 CPD 0172 2010<br />
EN179:2008 376B132 1/2 A/B A<br />
multitronic 881 – Typ 8 – 2-flügelig<br />
multisafe 870 – Typ 8 – 2-flügelig<br />
1309 CPD 0178 2010<br />
EN1125:2008 3760132 1/2 A/B A<br />
1309 CPD 0183 2010<br />
EN179:2008 3760132 1/2 A A<br />
multisafe 871<br />
0432 CPD 0019 2010<br />
EN1125:2008 37601321 AB<br />
1309 CPD 0048 2010<br />
EN179:2008 37611341 AB<br />
Notausgangsverschlüsse EN 179<br />
multitronic 881/881GL – Typ 3<br />
multisafe 870/870GL – Typ 3<br />
1309 CPD 0170 2010<br />
EN179:2008 376B134 1/2 A/B B/D<br />
5
Operation and maintenance instructions<br />
Locking function<br />
PLEASE NOTE!<br />
In order to ensure the panic/emergency opening<br />
function, it is imperative to use a non-restricted cylinder<br />
with the marking ‘FZG’! A current list of the<br />
recommended non-restricted cylinders can be found<br />
on our website at www.fuhr.de.<br />
multisafe 870 – 1-leafed:<br />
Locking and unlocking is carried out with two key turns. It is<br />
opened from the inside by operating either the lever-handle<br />
or the push bar, and from the outside via the profile cylinder<br />
key. On the panic version D, the latch can also be retracted<br />
via the exterior lever-handle.<br />
multisafe 870 – 2-leafed:<br />
Locking and unlocking the active leaf is carried out with<br />
two key turns. The passive leaf automatically locks top and<br />
bottom when the door is closed over. It is opened from<br />
the inside by operating either the lever-handle or the push<br />
bar – regardless of which door leaf is operated. The door<br />
is opened from the outside via the profile cylinder key. On<br />
the panic version D, the latch can also be retracted via the<br />
exterior lever-handle. Following a panic opening operation<br />
via the passive leaf, the active leaf’s locking components<br />
must be retracted with the key.<br />
multisafe 871:<br />
Locking and unlocking is carried out via the cylinder with two<br />
key turns. It is opened from the inside by operating either<br />
the lever-handle or the push bar, and from the outside via<br />
the profile cylinder key. On the panic version D, the latch<br />
can also be retracted via the exterior lever-handle.<br />
multitronic 881:<br />
This fully-motorised multi point locking system’s locking<br />
function is described in detail in the separate installation,<br />
operation and maintenance instructions MBW20,<br />
available at: www.fuhr.de.<br />
6 WWW.FUHR.DE<br />
Maintenance<br />
It is necessary to point out to builders and users that safetyrelevant<br />
hardware components – depending on their frequency<br />
of use – are to be checked for wear and tear and<br />
if they are mechanically secured at least once a month. At<br />
the same time the panic/emergency opening function is to<br />
be checked. Depending on the requirements, fixing screws<br />
must be tightened or the damaged or worn parts exchanged<br />
for original parts by a specialised company.<br />
Furthermore it is necessary to point out to builders and users<br />
that the following service work is to be carried out at least<br />
once a year:<br />
• All movable parts and locking points must be lubricated and<br />
their function must be checked.<br />
• The panic locking system’s function via the actuating bar<br />
must be easy to operate throughout the entire operation<br />
cycle.<br />
• Only cleaning and maintenance agents, which do not<br />
damage the corrosion protection of the hardware components,<br />
are to be used.<br />
• We recommend you consider a service and maintenance<br />
contract with an authorised specialist company.<br />
IMPORTANT:<br />
The points raised here provide supplementary information<br />
to the FUHR product information M3/3 from the<br />
FUHR catalogue “Security systems for doors, windows<br />
and gates” - also available online at www.fuhr.de.<br />
Its compliance is to be pointed out to both builders<br />
and users. In the event of non-compliance with these<br />
imperative instructions, faultless lock operation cannot<br />
be warranted.<br />
The locks 870, 871 and 881 tested in accordance with<br />
DIN EN 179/1125 may only be used in conjunction with<br />
certified components, otherwise no warranty can be<br />
adopted; refer to our website www.fuhr.de for further<br />
details. When using panic bar hardware and depending<br />
on the door material, this is to be adequately and permanently<br />
fixed e.g. with blind riveting nuts. The installation<br />
and correct adjustment should be carried out by<br />
a specialist company.
Installation and fixing instructions<br />
• Applicable for 1- and 2-leafed elements made of PVC,<br />
timber, aluminium and steel.<br />
• The sash and frame must run parallel to each other over the<br />
entire height; max. 4 mm warpage is permissible.<br />
• On double-leafed doors, check that the interlocking door<br />
leafs warrant the simultaneous opening of both leafs<br />
(force-opening). In the same way check that the controls<br />
(e.g. panic bars, lever-handles) are not blocking each<br />
other. The use of a connector flap is necessary for moving<br />
the active leaf.<br />
• Main-lock casing routing in accordance with the drawing.<br />
• The routing for the profile cylinder and lever-handle must<br />
be aligned.<br />
• Never carry out hardware drilling work with the lock<br />
installed.<br />
• Before installing the lock, all impurities are to be removed<br />
from the routed area e.g. swarf.<br />
• Screw fix faceplates and strikers with Ø 4 mm screws, their<br />
length adapted to the profile system.<br />
• The installation screws must be screwed in at a right angle<br />
to the faceplate.<br />
• Upon tightening the faceplate screws, ensure that the<br />
connecting-rods can move freely.<br />
• Observe the exact location of the strikers in accordance<br />
with the drawing, in order to warrant secure engagement<br />
of the locking system.<br />
• Ensure that both the latch and all locking components close<br />
softly.<br />
• Door gaskets (e.g. profile gaskets, floor gaskets) may not<br />
have an effect on the smooth operation and stipulated<br />
function of the emergency exit doorlock.<br />
• Remove the cylinder transport protection only shortly<br />
before the installation of the cylinder.<br />
• Use a non-restricted profile cylinder with cylinder-cam<br />
forced decoupling! The cylinder must be marked with ‘FZG’.<br />
• Never resort to violent measures in the event of arduous<br />
operation after installing the lock! Instead find out the reason<br />
and fix it.<br />
• When transporting doors – also when the lock is locked –<br />
protect the door leaf against permanent dislocation.<br />
• When using a panic push bar, its rotary motion must be<br />
lined up with the spindle receiver hole (72/92 mm PC<br />
centres: 35° rotary motion).<br />
• The fixing of panic and/or emergency exit locks can differ<br />
depending on the door material. In order to mount panic<br />
bars and lever handles reliably, through bolts should be use.<br />
• If a door closer is installed, one should take into account<br />
that children, disabled persons and elderly people operating<br />
the door are not unnecessarily hindered.<br />
• If panic/emergency exit locks are to be fixed on doubleleafed<br />
doors with rebated centre mullion and door closers,<br />
an operating sequence control device in accordance with<br />
EN 1158 should be installed in order to warrant the correct<br />
operating sequence the door (particularly important on fire<br />
protection/smoke protection doors).<br />
• Before installing a fire protection/smoke protection door,<br />
ensure that the emergency exit doorlock is suitable for that<br />
particular door.<br />
• If the emergency exit doorlocks are to be mounted on<br />
glazed doors, care must be taken to ensure that the glass<br />
parts are safety glass or laminated safety glass.<br />
• Panic/emergency exit locks are not suitable for use on<br />
swing doors.<br />
• Panic push bars or lever handles are usually installed at<br />
a height of between 900 mm and 1100 mm above the<br />
surface of the finished floor (with the door closed). If it<br />
is known that the majority of the users in a building are<br />
small children, a reduction of the height the bar should be<br />
considered.<br />
• On panic exit hardware the panic push bar<br />
should be installed in order to achieve the<br />
most effective rod length.<br />
• Upon installing emergency exit locks with<br />
lever handle operation (particularly on doors<br />
with stepped surfaces), any possible safety<br />
hazards (e.g. trapped fingers or clothes)<br />
should be avoided as far as possible.<br />
• A pictogram with opening information should<br />
be attached to the inside of exit doors.<br />
7<br />
GB DE
Doorlock identification marking<br />
Panic exit hardware EN 1125 + emergency exit hardware EN 179<br />
PLEASE NOTE! It is imperative to note the following!<br />
CE conformity in accordance with DIN EN 1125 and/or DIN EN 179 is only given, if the FUHR anti panic locks 870, 871<br />
and 881 are used in conjunction with the tested and certified components. Please refer to our website www.fuhr.de for<br />
deatailed information. Accessories such as soft latches, rolling latches or reduced latches are only permissible with emergency<br />
exit hardware in accordance with EN 179.<br />
Panic exit hardware EN 1125 and<br />
emergency exit hardware EN 179<br />
multitronic 881/881GL – type 11<br />
multisafe 870/870GL – type 11<br />
1309 CPD 0173 2010<br />
EN1125:2008 376B132 1/2 A/B B<br />
1309 CPD 0140 2010<br />
EN179:2008 376B135 1/2 A/B B/D<br />
multitronic 881 – type 8<br />
multisafe 870 – type 8<br />
1309 CPD 0155 2010<br />
EN1125:2008 376B132 1/2 A/B B<br />
1309 CPD 0172 2010<br />
EN179:2008 376B132 1/2 A/B A<br />
multitronic 881 – type 8 – 2-leafed<br />
multisafe 870 – type 8 – 2-leafed<br />
1309 CPD 0178 2010<br />
EN1125:2008 3760132 1/2 A/B A<br />
1309 CPD 0183 2010<br />
EN179:2008 3760132 1/2 A A<br />
multisafe 871<br />
0432 CPD 0019 2010<br />
EN1125:2008 37601321 AB<br />
1309 CPD 0048 2010<br />
EN179:2008 37611341 AB<br />
8 WWW.FUHR.DE<br />
Emergency exit hardware EN 179<br />
multitronic 881/881GL – type 3<br />
multisafe 870/870GL – type 3<br />
1309 CPD 0170 2010<br />
EN179:2008 376B134 1/2 A/B B/D
<strong>Montage</strong>hinweise /<br />
DE<br />
Installation instructions GB<br />
9
10<br />
multisafe 871<br />
Rahmen<br />
frame<br />
60<br />
100<br />
WWW.FUHR.DE<br />
282<br />
164<br />
+22<br />
132<br />
92<br />
Flügel<br />
sash<br />
Ø 13<br />
16<br />
Ø 20<br />
Fallenumstellung<br />
latch changing<br />
M 4<br />
Verstellung der Schließteile<br />
adjustment of strike plates<br />
19<br />
19<br />
8.4<br />
19<br />
26<br />
E 92<br />
8<br />
21.5<br />
20<br />
SW 2
74<br />
100<br />
74<br />
561.5<br />
515 / 729 / 929 *<br />
762<br />
515 / 729 / 929 *<br />
835.6<br />
762<br />
multisafe 870/881<br />
Rahmen<br />
frame Rahmen<br />
Typ 8 / Typ 3<br />
Schlie·teile<br />
835.6<br />
70<br />
520 / 734 / 934 *<br />
60<br />
446.5<br />
7<br />
30<br />
627<br />
70<br />
74<br />
11-12 mm 11-12 mm<br />
1020<br />
100<br />
1020<br />
74<br />
561.5<br />
515 / 729 / 929 *<br />
762<br />
835.6<br />
11-12 mm<br />
1020<br />
* *<br />
Türhöhe<br />
niedrig: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
hoch: 2200-2400 mm<br />
multisafe 870/881<br />
Rahmen Rahmen<br />
Typ 3 Typ 3<br />
Schlie·teile Schlie·teile Schlie·leiste Schlie·leiste<br />
4<br />
70<br />
100<br />
60<br />
Fräsung entfällt für multisafe 870/routing not applicable by multisafe 870<br />
70<br />
526.5 / 740.5 / 940.5 *<br />
60<br />
446.5<br />
30<br />
633.5<br />
70<br />
4<br />
526.5 / 740.5 / 940.5 *<br />
446.5<br />
30<br />
633.5<br />
70<br />
4<br />
100<br />
4<br />
507 / 721 / 921 *<br />
4<br />
507 / 721 / 921 *<br />
754<br />
847.6<br />
754<br />
847.6<br />
4<br />
door height<br />
low: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
high: 2200-2400 mm<br />
4<br />
4<br />
Rahmen<br />
Typ 3<br />
Schlie·teile Schlie·leiste<br />
754 507 / 721 / 921 *<br />
70<br />
4<br />
446.5<br />
60<br />
526.5 / 740.5 / 940.5 *<br />
754 507 / 721 / 921 *<br />
100<br />
30<br />
633.5<br />
70<br />
4<br />
507 / 721 / 921 *<br />
754<br />
4<br />
154<br />
226 344 / 558 / 758 *<br />
4<br />
Ø 16<br />
Flügel<br />
FlÅgel sash FlÅgel<br />
Typ 8 Typ 8<br />
T 3 T 3<br />
154<br />
Ø 16<br />
Ø 13<br />
193 132<br />
226 344 / 558 / 758 *<br />
754 507 / 721 / 921 *<br />
193 16 132<br />
847.6<br />
552.5<br />
280<br />
552.5<br />
280<br />
154<br />
55<br />
57<br />
154<br />
55<br />
Ø 20<br />
Ø 13<br />
92<br />
16<br />
92<br />
57<br />
Ø 20<br />
+22<br />
+22<br />
11<br />
154<br />
226 344 / 558 / 758 *<br />
552.5<br />
154<br />
GB DE<br />
Ø 16<br />
132<br />
193<br />
280<br />
55
12<br />
multisafe 870GL/881GL<br />
Rahmen<br />
frame<br />
Rahmen<br />
Rahmen<br />
Typ 3 Gleichlauf Typ 3 Gleichlauf<br />
Schlie·teile Schlie·leiste Schlie·teile Schlie·leiste<br />
512.5 / 726.5 / 926.5 * 72<br />
60<br />
446.5<br />
30<br />
631.5<br />
72<br />
4<br />
4<br />
512.5 / 726.5 / 926.5 *<br />
754<br />
446.5<br />
60<br />
522 / 736 / 936 *<br />
72<br />
631.5<br />
30<br />
*<br />
72<br />
4<br />
4<br />
WWW.FUHR.DE<br />
754 522<br />
754 522<br />
/ 736<br />
736<br />
/ 936 *<br />
936 *<br />
4<br />
754 522 / 736 / 936 *<br />
Türhöhe<br />
niedrig: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
hoch: 2200-2400 mm<br />
*<br />
154<br />
226 344 / 558 / 758 *<br />
552.5<br />
154<br />
Ø 16<br />
132<br />
193<br />
280<br />
55<br />
Flügel<br />
sash<br />
FlÅgel<br />
Typ 8<br />
T 3<br />
57<br />
Ø 13<br />
16<br />
154<br />
92<br />
226 344 / 558 / 758 *<br />
Ø 20<br />
552.5<br />
154<br />
Ø 16<br />
132<br />
193<br />
280<br />
door height<br />
low: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
high: 2200-2400 mm<br />
55<br />
FlÅgel<br />
Typ 8<br />
T 3<br />
Fräsung entfällt für multisafe 870/routing not applicable by multisafe 870<br />
+22<br />
57<br />
Ø 13<br />
16<br />
Ø 20<br />
92<br />
SW 4<br />
Fallenumstellung<br />
latch changing<br />
+22<br />
4 6<br />
Schlie·teile<br />
Rahmen<br />
Typ 11<br />
145<br />
502 / 716 / 916 *<br />
60<br />
Verstellung der Schließteile<br />
adjustment of strike plates<br />
M 4<br />
Typ 11<br />
446.5<br />
Typ 3<br />
19<br />
609<br />
6<br />
4<br />
100<br />
Rahmen<br />
Typ 11<br />
19<br />
145<br />
26<br />
21.5<br />
6<br />
8.4<br />
E 92<br />
561.5<br />
60<br />
502 / 716 / 916 *<br />
8<br />
446.5<br />
609 771 524 / 738 / 938 *<br />
100<br />
19<br />
30<br />
145<br />
20<br />
SW 2<br />
7 7<br />
910<br />
30<br />
145<br />
6<br />
6<br />
a<br />
6<br />
561.5<br />
771 524 / 738 / 938 *<br />
a
Rahmen<br />
Typ 11<br />
145<br />
502 / 716 / 916 *<br />
60<br />
446.5<br />
multisafe 870/881<br />
Rahmen<br />
frame<br />
Rahmen<br />
Typ 11<br />
145<br />
561.5<br />
60<br />
502 / 716 / 916 *<br />
446.5<br />
609<br />
771 100<br />
524 / 738 / 938 *<br />
7 7 910<br />
910<br />
30<br />
609<br />
145<br />
6<br />
100<br />
6<br />
*<br />
30<br />
145<br />
6<br />
6<br />
561.5<br />
771 524 / 738 / 938 *<br />
multisafe 870GL/881GL<br />
Rahmen<br />
Typ 11-GL<br />
a a a<br />
a<br />
a<br />
aa<br />
Türhöhe<br />
niedrig: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
hoch: 2200-2400 mm<br />
*<br />
Rahmen<br />
Typ 11-GL<br />
483 / 697 / 897 * 145<br />
60<br />
446.5<br />
609<br />
100<br />
483 / 697 / 897 * 145<br />
60<br />
561.5<br />
446.5<br />
30<br />
609<br />
145<br />
6<br />
100<br />
561.5<br />
771<br />
7 7 910<br />
910<br />
30<br />
145<br />
6<br />
6<br />
door height<br />
low: 1660-1900 mm<br />
standard: 1900-2200 mm<br />
high: 2200-2400 mm<br />
Fräsung entfällt für multisafe 870/routing not applicable by multisafe 870<br />
527 / 741 / 941 *<br />
771<br />
6<br />
527 / 741 / 941 *<br />
175<br />
333 / 547 / 747 *<br />
226<br />
542<br />
280 193<br />
175<br />
a<br />
Ø 16<br />
132<br />
57<br />
55<br />
Flügel<br />
FlÅgel<br />
sash<br />
Typ 11<br />
T 11-GL<br />
175<br />
333 / 547 / 747 *<br />
Ø 13<br />
542<br />
16 226<br />
280 193 132 92<br />
175<br />
Ø 20<br />
Ø 16<br />
57<br />
55<br />
FlÅgel<br />
Typ 11<br />
T 11-GL<br />
+22<br />
Ø 13<br />
16<br />
92<br />
Ø 20<br />
13<br />
+22<br />
GB DE
1<br />
* Auswahl: s. Tabelle/selection: see chart<br />
14 WWW.FUHR.DE<br />
Für den Standflügel/for the slave leaf<br />
Stulpprofilschnitt<br />
mullion sectional drawing<br />
Fräsung/routing<br />
16 3<br />
min. 2 mm<br />
Maß X/size X<br />
2<br />
Profilschnitt – Mittenriegel<br />
profile sectional drawing – dead bolt<br />
Schraube M4 x 16/M4 x 20/M4 x 25/M4 x 30*<br />
screw M4 x 16/M4 x 20/M4 x 25/M4 x 30*<br />
Fallen/Riegel-Schließteil<br />
latch and dead bolt strike plate<br />
Verriegelungsteil/locking part<br />
Distanzteil schwarz oder rot oder blau*<br />
ditance part black or red or blue*<br />
Stulpprofil/mullion<br />
Mittenriegel mit Gewinde M4<br />
dead bolt with thread M4<br />
Flügelprofil (Standflügel)<br />
sash profile (slave leaf)
1<br />
Profilangaben<br />
profile details<br />
2<br />
Stulpprofilbreite [mm]<br />
-Maß X-<br />
mullion width [mm]<br />
-size X-<br />
Für den Standflügel Auswahl der Distanzteile und Schrauben<br />
For the slave leaf Selection of spacers and screws<br />
[mm]<br />
3 mm schwarz/<br />
black<br />
30/31 35 2 7<br />
40 1 7<br />
45/55/65 7<br />
32/33 35 2 7 Deceuninck 3000 Zendow – 3078 / 3067<br />
DEPA Alu (BE)<br />
Gealan 3000 – 3080 / 3078<br />
Wymar 2000 – 2212 / 2208<br />
40 1 1 7 Alphacan Class – MS75X / MB75G<br />
45/55/65 1 7 Gealan 3000 – 3080 / 3042<br />
Alphacan MD – PE621 / PE617<br />
Kömmerling Eurodur 3S – 1440 / 1415<br />
Kömmerling Eurodur VS – 1173 / 1415<br />
34/35 35 1 1 1 7 Deceuninck Mondial – P2040 / P2026<br />
Kömmerling Eurodur VS – 1172 / 1415<br />
Veka Softline AD 58 – 102.796 / 103.219<br />
40 2 7 Kömmerling Eurofutur Classic – 2440 / 2415<br />
45/55/65 2 7 Gealan 8000 – 8304 / 8042<br />
Kömmerling Eurofutur Elegance – 140 / 115<br />
Kömmerling Gold Connoisseur – 1940 / 1915<br />
Rehau S730 – 541100 / 541150<br />
Salamander 2D – 216030 / 211040<br />
Thyssen Prestige – SZ176 / H376<br />
Veka Topline MD – 102.226 / 103.223<br />
36/37 35 1 2 7 Thyssen AD – SZ10 / H30<br />
40 2 7<br />
45/55/65 2 7 Aluplast Ideal 4000 – 140066 / 140035<br />
KBE 70 – 385 / 379<br />
Schüco Corona AS60 – 8131 / 8108<br />
Salamander 2D – 206036 / 311040<br />
38/39 35 2 2 7<br />
4 mm rot/red<br />
für den Mittenriegel<br />
for the dead bolt<br />
5 mm blau/blue<br />
40 1 1 1 7<br />
45/55/65 2 7 Trocal InnoNova 70 – 532300 / 522500<br />
40 35 2 2 7 Pural Alu – P008 / P004<br />
40 1 2 7<br />
M4 x 16<br />
45/55/65 1 1 1 7 Trocal 900 – 935200 / 926600<br />
M4 x 20<br />
M4 x 25<br />
Profilsystem-Beispiele<br />
profile systems-examples<br />
Profil – Stulpprofil/Profilbreite<br />
profile – mullion/sash profile<br />
Holz/timber 4 mm / 12 mm Kammermaß/<br />
clearance<br />
15<br />
GB DE
MULTISAFE 870/870CE<br />
Typ/type 8<br />
Schließteile/strike plates/<br />
sluitplaten/gâches/Schließteile<br />
multisafe 870<br />
Standflügel<br />
Gangflügel<br />
slave leaf<br />
master leaf<br />
passieve Standflügel deut<br />
Gangflügel active deur<br />
Standflügel slave leaf<br />
master Gangflügel leaf<br />
Standflügel<br />
Gangflügel<br />
132<br />
*<br />
16 WWW.FUHR.DE<br />
60<br />
518.5 / 732.5 / 932.5 *<br />
101.5<br />
68<br />
38<br />
630.5<br />
60<br />
92<br />
16<br />
Typ/type 8<br />
Stulpprofil/nullion/<br />
stolpnaald/Stulpprofil/Stulpprofil<br />
Türhöhe<br />
niedrig: 1720-2020 mm<br />
standard: 1870-2170 mm<br />
hoch: 2105-2405 mm<br />
+22<br />
Ø 20<br />
55<br />
55<br />
*<br />
344 / 558 / 758 * 154<br />
154 552.5<br />
226<br />
Mindestmaße<br />
minimum measurement<br />
door height<br />
low: 1720-2020 mm<br />
standard: 1870-2170 mm<br />
high: 2105-2405 mm<br />
min. 35<br />
min. 13<br />
EU<br />
16<br />
Standflügel<br />
slave leaf<br />
Fräsung entfällt für multisafe 870/routing not applicable by multisafe 870<br />
12<br />
a b<br />
13<br />
min. 35<br />
min. 35<br />
25<br />
12<br />
min. 30<br />
EU<br />
AM13<br />
12<br />
13<br />
55 / 65 min. 40<br />
55 / 65<br />
4<br />
a<br />
b<br />
min. 35<br />
Gangflügel<br />
master leaf<br />
min. 13 mm<br />
Eurokanal (EU) ist nicht<br />
erforderlich<br />
Euro groove (EU) not<br />
necessary<br />
min. 13 mm
Notausgangsverschluss als Wechsel- oder Drücker/Drücker-Garnitur<br />
Emergency exit locking mechanism with lever/knob or lever/lever set<br />
<strong>Montage</strong> gemäß Anleitung<br />
des Beschlagherstellers.<br />
Installation according to the<br />
hardware manufacturers<br />
manual.<br />
17<br />
GB DE
Paniktürverschluss mit Stangenbeschlag<br />
Panic exit locking mechanism with panic bar<br />
<strong>Montage</strong> gemäß nachfolgender<br />
Anleitung.<br />
Installation according to<br />
following manual.<br />
18 WWW.FUHR.DE<br />
B<br />
A+3<br />
-0,3<br />
B<br />
Ausführung/version<br />
Edelstahl/stainless steel B-1200 mm<br />
Aluminium/aluminium B-1270 mm<br />
A+3<br />
A<br />
-0,3
1 2 3<br />
Ø 8 mm8<br />
mm<br />
Ø 8 mm8<br />
mm<br />
Ø 8 mm 8 mm<br />
Ø 3.5 3,5 mm mm<br />
Ø 3.5 3,5 mm mm<br />
Ø 3,5 mm<br />
Ø 3.5 mm<br />
2 mm 10 mm<br />
2 mm 10 mm<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
10 11 12<br />
19<br />
GB DE
WWW.FUHR.DE<br />
CARL FUHR GmbH & Co. KG Schlösser und Beschläge<br />
Carl-Fuhr-Straße 12 D-42579 Heiligenhaus<br />
Tel.: +49 2056 592-0 Fax: +49 2056 592-384<br />
www.fuhr.de · info@fuhr.de