23.08.2013 Aufrufe

MONTAGE- U. ANWENDUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR ...

MONTAGE- U. ANWENDUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR ...

MONTAGE- U. ANWENDUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Anschluß Längs- und Kreuzverbände<br />

KRE<br />

Die Längsverbände L50/5 (4)<br />

und die Kreuzverbände<br />

FL30/5 (5) mit Spannschloß<br />

(6) werden mit Flachrundschrauben<br />

(10) M8 x 150<br />

(DIN 603) in den Einhängeschlitzen<br />

verschraubt.<br />

Die untere Anschlußhöhe der<br />

Längsverbände (4) ist<br />

285 mm und die obere<br />

Anschlußhöhe 85 mm<br />

Anschluß Längs- und Kreuzverbände<br />

KRS.<br />

Die Längsverbände L50/5 (4)<br />

und die Kreuzverbände<br />

FL30/5 (5) mit Spannschloß<br />

(6) M12 werden mit Sechskantschrauben<br />

(11) M10 x 30<br />

(DIN 933, 8.8) an den<br />

Anschlußwinkeln (12) der<br />

Ständer verschraubt.<br />

Ab 5000 mm Ständerhöhe<br />

sind 3 Längsverbände erforderlich.<br />

Lotabweichung.<br />

Beim Aufbau der Regale ist<br />

darauf zu achten, daß die Lotabweichung<br />

der Stützen in<br />

Längs- und Querrichtung<br />

1/300 der Höhe nicht überschreitet.<br />

Die Höhenabweichung der<br />

einzelnen Ebenen beträgt<br />

1/300, der Versatz der Rahmen<br />

zueinander darf nicht<br />

größer als L 1/300 sein.<br />

Bodenunebenheiten sind<br />

durch Unterlegplatten auszugleichen,<br />

die die gleiche<br />

Größe der Regalfußplatten<br />

haben.<br />

Die einzelnen Ständer müssen<br />

innerhalb einer Regalzeile<br />

in einer Flucht stehen. Der<br />

Versatz der Rahmen zueinander<br />

darf 1/300 des Stützenmittenabstandes<br />

nicht überschreiten.<br />

Assembly of horizontal braces<br />

and cross stays KRE<br />

Horizontal braces L50/5 (4)<br />

and cross stays FL30/5 (5)<br />

with turnbuckles (6) are bolted<br />

together with truss head<br />

screws (10) M8 x 150 (DIN<br />

603) in the insertion slots.<br />

The bottom connecting height<br />

for the horizontal braces (4)<br />

is 285 mm and the top<br />

connecting height is 85 mm<br />

from the top.<br />

Assembly of horizontal braces<br />

and cross stays KRS.<br />

Horizontal braces L50/5 (4)<br />

and cross stays FL30/5 (5)<br />

with turnbuckle (6) M12 are<br />

bolted together with hexagon<br />

screws (11) M10 x 30 (DIN<br />

933, 8.8) at the connecting<br />

angles (12) on the uprights.<br />

For heights in excess of<br />

5000 mm and up 3 horizontal<br />

braces are required.<br />

Vertical deviation.<br />

During the assembly of the<br />

racks it must be assured that<br />

the vertical deviation of the<br />

uprights in longitudinal and<br />

transverse direction does not<br />

exceed 1/300 of the height.<br />

The height deviation of the<br />

individual levels is 1/300, the<br />

offset of the frames to each<br />

other must not exceed L<br />

1/300. Flaness faults of the<br />

floor must be compensated<br />

with suitable plates of the<br />

same size as the rack foot<br />

plates.<br />

Within one row all frames<br />

must be exactly in line. The<br />

offset of the frames to each<br />

other must not exceed 1/300<br />

of the mean distance of the<br />

uprights.<br />

11<br />

Raccordement des traverses<br />

longitudinales et des croisillons<br />

KRE<br />

Les traverses longitudinales<br />

L50/5 (4) et les croisillons<br />

FL30/5 (5) avec le tendeur<br />

(6) sont vissés avec les vis<br />

plates (10) M8 x 150 (DIN<br />

603) dans les perforations<br />

des montants.<br />

Les traverses longitudinales<br />

inférieures (4) sont fixées à<br />

une distance de 285 mm et<br />

les traverses longitudinales<br />

supérieures à une distance<br />

de 85 mm des extrémités<br />

des montants.<br />

Raccordement des traverses<br />

longitudinales et des croisillons<br />

KRS.<br />

Les traverses longitudinales<br />

L50/5 (4) et les croisillons<br />

FL30/5 (5) avec le tendeur<br />

(6) M12 sont vissés avec les<br />

vis à tête hexagonale (11)<br />

M10 x 30 (DIN 933, 8.8) aux<br />

ailes (12) des montants par<br />

l’intermédiaire d’une cornière.<br />

A partir d’une hauteur de<br />

montant de 5000 mm, il est<br />

nécessaire de monter trois<br />

traverses longitudinales.<br />

Défaut de positionnement<br />

vertical.<br />

Lors de l’assemblage des<br />

rateliers veiller à ce que le<br />

défaut maximal de position<br />

verticale des montants dans<br />

les sens longitudinaux et<br />

transversaux ne dépasse pas<br />

1/300 de leur hauteur.<br />

La tolérance en hauteur des<br />

niveaux individuels est de<br />

1/300. Le déport entre les<br />

colonnes ne doit pas dépasser<br />

1/300. Les irrégularités<br />

du sol doivent être compensées<br />

par des cales jusqu’à<br />

ce que les pieds des<br />

rateliers se trouvent à la<br />

même hauteur.<br />

Les colonnes d’un ratelier<br />

doivent toutes être dans l’alignement.<br />

Le déport entre les<br />

colonnes ne doit pas dépasser<br />

1/300 de la moitié de la<br />

longueur du ratelier.<br />

Aansluiting lengte- en kruisverbindingen<br />

KRE<br />

De lengteverbindingen L50/5<br />

(4) en de kruisverbindingen<br />

FL30/5 (5) met spanslot (6)<br />

worden met platkopschroeven<br />

(10) M8 x 150 (DIN 603) in<br />

de inhanggleuven vastgeschroefd.<br />

De onderste aansluithoogte<br />

van de langsverbindingen (4)<br />

is 285 mm en de bovenste<br />

aansluithoogte is 85 mm.<br />

Aansluiting lengte- en kruisverbindingen<br />

KRS.<br />

De langsverbindingen L50/5<br />

(4) en de kruisverbindingen<br />

FL30/5 (5) met spanslot (6)<br />

M12 worden met zeskantbouten<br />

(11) M10 x 30 (DIN 933,<br />

8.8) aan de aansluithoeken<br />

(12) van de staanders vastgeschroefd.<br />

Vanaf 5000 mm staanderhoogte<br />

zijn 3 langsverbindingen<br />

noodzakelijk.<br />

Afwljking van de loodlijn.<br />

Bij de opbouw van de rekken<br />

moet erop worden gelet, dat<br />

de verticale afwijking van de<br />

staandders in langs- en<br />

dwarsrichting 1/300 van de<br />

hoogte miet overschrijdt. De<br />

hoogteafwijking van de afzonderlijke<br />

niveaus bedraagt<br />

1/300, de foutieve afstelling<br />

van de frames ten opzichte<br />

van elkaar mag niet groter<br />

zijn<br />

dan L 1/300. Bodemoneffenheden<br />

moeten door onderlegplaten,<br />

die dezelfde afmeting<br />

als de regelvoetplaten hebben,<br />

worden geoompenseerd.<br />

De afzonderlijke frames moeten<br />

binnen een reklijn op één<br />

rechte lijn staan. De foutieve<br />

afstelling van de rekken ten<br />

opzichte van elkaar mag<br />

1/300 van de middenafstand<br />

van de staanders niet overschrijden.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!