22.08.2013 Aufrufe

Cluizel Rezeptsammlung - Delta Hamburg

Cluizel Rezeptsammlung - Delta Hamburg

Cluizel Rezeptsammlung - Delta Hamburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

A family firm with continuity:<br />

In 1948 Michel <strong>Cluizel</strong> created his first chocolates<br />

alongside his parents. Today, surrounded<br />

by his four children, he transforms cocoa<br />

beans into exceptional chocolates in his Normandy<br />

workshops employing 200 people.<br />

More than 6000 taste professionals use<br />

or retail these chocolates in more than 30<br />

countries.<br />

A rare trade: ‘Cacaofèvier’<br />

Michel <strong>Cluizel</strong> Chocolate Factory is one of the<br />

world’s few cocoa bean transformers. Since 1997 it<br />

has adopted a specific approach, developing durable relations with<br />

renowned planters in a spirit of sustainable fair trade.<br />

Also from Michel <strong>Cluizel</strong>:<br />

A collection of Laboratory Products (Façonnables, Decors, Couverture<br />

chocolates...), Signature products (Bars, Nuanciers...) and chocolate<br />

Bonbons, Bouchées, Christmas ans Easter shapes...<br />

Quality commitments:<br />

• all our products are manufactured in our workshops<br />

• all our Couverture Chocolates are guaranteed.<br />

Ein alteingesessener Familienbetrieb :<br />

Im Jahre 1948 stellte Michel <strong>Cluizel</strong> an der Seite seiner Eltern seine ersten<br />

Schokoladen her. Heute verwandelt er, begleitet von seinen vier Kindern,<br />

Kakaobohnen in Schokoladen von außergewöhnlicher Qualität. Dies geschieht<br />

in seinen Betrieben in der Normandie, wo 200 Angestellte arbeiten.<br />

Mehr als 6.000 Fachhändler verwenden und verkaufen diese Schokoladen<br />

in mehr als 30 Ländern.<br />

Ein seltener Beruf : ‘Cacaofèvier’<br />

Die Chocolaterie Michel <strong>Cluizel</strong> ist einer der wenigen Verarbeiter von Kakaobohnen<br />

in der Welt. Seit 1997 besteht seine spezifische Methode darin,<br />

direkte Beziehungen zu angesehenen Kakaoanbauern zu entwickeln, und<br />

dies mit dem Ziel eines fairen und dauerhaften Handels.<br />

Ebenfalls von Michel <strong>Cluizel</strong>:<br />

Eine Kollektion Laborprodukte (Façonnables, Dekore, Kuvertüren...),<br />

hochwertiger Produkte (Nuanciers...) und Pralinen, Bouchées, saisonalen<br />

Schokoladenmodellen.<br />

Verpflichtung zur Qualität :<br />

• alle Produkte werden in unseren Betrieben hergestellt<br />

• alle unsere Kuvertüren, sowohl dunkle, weiße wie<br />

auch aus Vollmilch besitzen eine Qualitätsverpflichtung<br />

:<br />

Table of conTenTs / InhalT<br />

Page 2<br />

Page 28<br />

Page 38<br />

Page 52<br />

Page 62<br />

Chocolate<br />

Bonbons<br />

Pralinen<br />

Sweet<br />

‘Petit-Four’<br />

‘Petit-Four’<br />

Süss<br />

Savory<br />

‘Petit-Four’<br />

‘Petit-Four’<br />

Salzig<br />

Small Cakes<br />

Kekse<br />

Plated Dessert<br />

Tellerdessert


ChoColate ‘BonBonS’<br />

Pralinen<br />

Bitter Ganache 85% - Peanut ganache - Caramel Passion apricot - Caramel Pear<br />

Bitter Ganache 85% - Erdnuss-Ganache - Karamell passionsfrucht-aprikose - Karamell-Birne<br />

lime Ganache - Ganache 99% - honey Milk Mangaro - Coconut Ganache<br />

Limonen-Ganache - Ganache 99% - Milch-Honig Mangaro - Kokosnuss-Ganache<br />

Blackcurrant Ganache - nougat - Praline Cone with puffed rice - Croustillant Cube<br />

Cassis-Ganache - Nougat - Praliné mit puffreis - Cube Croustillant


Bitter Ganache 85%<br />

Bitter-Ganache 85%<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 7,76 oz / 220 g<br />

Milk / Milch 1,76 oz / 50 g<br />

Honey / Honig 1,13 oz / 32 g<br />

Couverture 85% / Kuvertüre 85% (ref. 20082) 10,23 oz / 290 g<br />

Inverted sugar / Invertzucker 0,85 oz / 24 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 1,7 oz / 48 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,56 oz / 16 g<br />

Round Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23020<br />

Rund Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23020<br />

Bitter GanaChe 85%<br />

BittEr-GaNaCHE 85%<br />

Heat up UHT cream, milk and butter up to 176 °F. Add inverted<br />

sugar, honey and crystallized sorbitol, leave to cool down to 86 °F.<br />

Add melted 85% dark couverture. Leave to cool down to 80,6 °F,<br />

and fill in caissettes so that their surface gets rounded. Gently tap<br />

the pan to remove air bubbles inside the mix. Leave to crystallize<br />

for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Wicker Relief Sheet - ref. 29962<br />

Quantities: 1 ’caissettes’ plate.<br />

UHT-Sahne, Milch und Butter auf 80 °C erhitzen. Invertzucker,<br />

Honig und kristallisiertes Sorbitol hinzufügen und auf 30 °C<br />

abkühlen lassen. Die geschmolzene Kuvertüre 85% unterziehen. Auf<br />

27 °C abkühlen lassen und in die leicht vorgewärmten Formen füllen.<br />

Abklopfen, um Lufteinschlüsse zu verhindern. 12 Stunden bei 16 °C<br />

kristallisieren lassen, anschließend überziehen.<br />

Dekor : Reliefblatt „Osier“ Bestellnr - Bestellnr. 29962<br />

Quantitäten : 1 ’caissettes’ platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 5,29 oz / 150 g<br />

Honey / Honig 1,06 oz / 30 g<br />

‘Milk Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi’ Lait (réf. 20520) 11,64 oz / 330 g<br />

Peanut / Erdnüsse 3,17 oz / 90 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 1,06 oz / 30 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,85 oz / 24 g<br />

Round Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23020<br />

Rund Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23020<br />

Peanut Ganache<br />

Erdnuss-Ganache<br />

Peanut GanaChe<br />

ErdNuss-GaNaCHE<br />

Heat UHT cream, honey and crystallized sorbitol up to 176 °F.<br />

Add melted couverture, concentrated butter and finely chopped<br />

peanuts. Leave to cool down to 80,6 °F, and fill in caissettes so<br />

that their surface gets rounded. Gently tap the pan in order to<br />

remove any air bubble: products will be better preserved this way.<br />

Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Silver Nugget - ref. 27425<br />

Quantities: 1 ‘caissettes’ plate.<br />

UHT-Sahne mit Honig und kristallisiertem Sorbitol auf 80 °C erhitzen.<br />

Geschmolzene Kuvertüre und anschließend das Butterkonzentrat<br />

und die fein gehackten Erdnüsse hinzufügen. Auf 27 °C abkühlen<br />

lassen und in die leicht vorgewärmten Formen füllen. Abklopfen,<br />

um Lufteinschlüsse zu verhindern und eine bessere Haltbarkeit zu<br />

gewährleisten. 12 Stunden bei 16 °C kristallisieren lassen, anschließend<br />

überziehen.<br />

Dekor : Silbersplitter - Bestellnr. 27425<br />

Quantitäten : 1’caissettes’ platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Caramel Passion apricot<br />

Karamell-Passionsfrucht-aprikose<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 3,53 oz/100 g<br />

Glucose syrup / Glukosesirup 0,88 oz/25 g<br />

Mashed apricot / Aprikosenpüree 3,88 oz/110 g<br />

Mashed passion fruit / Passionsfruchtpüree 3,88 oz/110 g<br />

Ivory chocolate / Ivoire Schokolade (ref. 20602) 10,6 oz/300 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 1,76 oz/50 g<br />

Kirsch / Kirschwasser 1,06 oz/30 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 1,06 oz/30 g<br />

Heart Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23004<br />

Herz Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23004<br />

8<br />

CaraMel PaSSion aPriCot<br />

KaraMELL PassiONsFruCHt-aPriKOsE<br />

Caramelize sugar and glucose and cook the mix with mashed apricot<br />

and mashed fruit passion – heated up beforehand with sorbitol.<br />

Add Ivory couverture, butter and Kirsch. Leave to cool down<br />

to 80,6 °F, and fill in caissettes so that their surface gets rounded.<br />

Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Transfer Sheet Tangy - ref. 29820<br />

Quantities: 1 ‘caissettes’ plate.<br />

Zucker und Glukose karamellisieren lassen und mit dem zuvor mit<br />

Sorbitol erhitzten Aprikosenpüree und Passionsfruchtpüree aufkochen.<br />

Ivoire Kuvertüre, Butter und Kirschwasser hinzufügen. Auf<br />

27 °C abkühlen lassen und anschließend in die leicht vorgewärmten<br />

Pralinenformen füllen. 12 Stunden bei 16 °C kristallisieren lassen,<br />

anschließend überziehen.<br />

Dekor : Transferblätter Säuerlich - Bestellnr.29820<br />

Quantitäten : 1 ‘caissettes’ platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Caramel Pear<br />

Karamell-Birne<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 9,7oz /275 g<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 6,17 oz / 175 g<br />

Syrup glucose / Glukosesirup 1,41 oz / 40 g<br />

Dark couverture ‘Los Ancones’<br />

Dunkle Kuvertüre ‘Los Ancones’ (ref. 20497) 6,17 oz / 175 g<br />

Pear brandy / Birnenlikör 3,17 oz / 90 g<br />

Rectangular Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23065<br />

Rechtechig Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23065<br />

10<br />

CaraMel Pear<br />

KaraMELL-BirNE<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt<br />

and become all caramelized. Deglaze with warm cream, mix<br />

‘Los Ancones’ melted couverture in. Leave to cool and add pear<br />

brandy. Fill caissettes at 80,6 °F, they have to be so full that their<br />

surface gets rounded. Gently tap the pan to remove air bubbles<br />

inside the mix. Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and<br />

coat.<br />

Decoration: on top, make a line with a fork.<br />

Quantities: 1 plate.<br />

Glukose und Kristallzucker karamellisieren lassen. Mit der lauwarmen<br />

Sahne ablöschen, die geschmolzene Los Ancones Kuvertüre unterziehen.<br />

Abkühlen lassen und den Birnenlikör hinzufügen. Die auf<br />

27 °C leicht vorgewärmten Pralinenformen füllen. Abklopfen, um<br />

Lufteinschlüsse zu verhindern. 12 Stunden bei 16 °C kristallisieren<br />

lassen und anschließend überziehen.<br />

Dekor : ein Strich mit der Trempiergabel.<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


lime Ganache<br />

Limonen-Ganache<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 7,76 oz / 135 g<br />

Lime juice / Limonensaft 1,76 oz / 100 g<br />

Lime zest / Limonenschale 3<br />

Milk Couverture 37%<br />

Milchkuvertüre 37% (ref. 20422) 10,23 oz / 280 g<br />

Dark Couverture 60%<br />

Dunkle Kuvertüre 60% (ref. 20042) 0,85 oz / 100 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 1,7 oz / 30 g<br />

Cocoa butter / Kakaobutter (ref. 21000) 1,7 oz / 30 g<br />

Inverted sugar / Invertzucker 1,7 oz / 28 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,56 oz / 16 g<br />

Triangle Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23070<br />

Dreieckige Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23070<br />

12<br />

liMe GanaChe<br />

LiMONEN-GaNaCHE<br />

Bring UHT cream, lime juice and lime zests to the boil. Leave<br />

to infuse, with lid on, for about 6 hours. Sieve through a conical<br />

strainer, heat up to 176 °F. Add Sorbitol, inverted sugar, concentrated<br />

butter, Dark 60 % couverture and 37 % Milk couverture. Add<br />

melted cocoa butter. Leave to cool down to 80,6 °F and fill the<br />

caissettes as much as you can so that the chocolate do not start<br />

cracking after it has been coated, during storing periods. Coat.<br />

Decoration: Transfert Sheet ‘Speckled’ - ref. 29872<br />

Quantities: 1 plate.<br />

UHT-Sahne, Limonensaft und Limonenschale aufkochen.<br />

Zudecken und ca. 6 Stunden ziehen lassen. Durchsieben und auf<br />

80 °C erhitzen. Sorbitol, Invertzucker, Butterkonzentrat, dunkle<br />

Kuvertüre 60 % und Milchkuvertüre 37 % unterziehen. Geschmolzene<br />

Kakaobutter hinzufügen. Auf 27 °C abkühlen lassen und<br />

anschließend die leicht vorgewärmten Formen füllen, um Risse<br />

bei der Aufbewahrung zu vermeiden, anschließend überziehen.<br />

Dekor : Transferblätter Gesprenkelt - Bestellnr. 29872<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Ganache 99%<br />

Ganache 99%<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 8,11 oz / 230 g<br />

Milk / Milch 1,4 oz / 40 g<br />

Glucose / Glukose 5,29 oz / 150 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,35 oz / 10 g<br />

Couverture 99% / Kuvertüre 99% (ref. 20102) 7,94 oz / 225 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 0,45 oz / 13 g<br />

Rum / Rum 0,52 oz / 15 g<br />

Square Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23000<br />

Quadratische Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23000<br />

1<br />

GanaChe 99%<br />

GaNaCHE 99%<br />

Heat UHT cream, milk, glucose and crystallized sorbitol up to<br />

176 °F. Add butter, leave to cool down, and add melted Couverture<br />

99% and Rum. Leave to cool down to 80,6 °F. Fill ‘caissettes’ so<br />

that their surface gets rounded. Leave to crystallize for 12 hours at<br />

60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Red Chocolate spray gun - ref. 27935<br />

Golden powder - ref. 27910<br />

Quantities: 1 plate.<br />

UHT-Sahne, Milch, Glukose und kristallisiertes Sorbitol auf 80 °C<br />

erhitzen. Butter hinzufügen, abkühlen lassen und die geschmolzene<br />

Kuvertüre sowie den Rum unterziehen. Auf 27 °C abkühlen lassen.<br />

In die leicht vorgewärmten Formen füllen. 12 Stunden bei 16 °C<br />

kristallisieren lassen und anschließend überziehen.<br />

Dekor : Pistolendekor mit roter Schokolade - Bestellnr. 27935<br />

Goldpulver - Bestellnr. 27910<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


honey Milk Mangaro<br />

Milch Honig Mangaro<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 7 oz / 200 g<br />

Honey / Honig<br />

‘Milk Mangaro’ Couverture<br />

1,4 oz / 26 g<br />

Kuvertüre ‘Mangaro Lait’ (ref. 20506) 10,6 oz / 300 g<br />

Hazelnut paste / Haselnusspaste 2,82 oz / 80 g<br />

Concentrated butter / Butterkonzentrat 0,9 oz / 26 g<br />

Crystallized glucose / Kristallisierte Glukose 0,74 oz / 21 g<br />

Oval Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23045<br />

Ovale Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23045<br />

1<br />

honey Milk ManGaro<br />

MiLCH-HONiG MaNGarO<br />

Heat UHT cream, honey, glucose and butter up to 176 °F. Add<br />

melted Milk ‘Maralumi’ Couverture and hazelnut paste. Mix the<br />

blend. Fill caissettes at 80,6 °F, they have to be so full that their<br />

surface gets rounded. Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F,<br />

and coat.<br />

Decoration: Silkscreen Marbled Sheet - ref. 29869<br />

Quantities: 1 plate.<br />

UHT-Sahne, Milch, Glukose und kristallisiertes Sorbitol auf 80 °C<br />

erhitzen. Butter hinzufügen, abkühlen lassen und die geschmolzene<br />

Kuvertüre ‘Maralumi’ sowie den Rum unterziehen. Auf 27 °C<br />

abkühlen lassen. In die leicht vorgewärmten Formen füllen.<br />

12 Stunden bei 16 °C kristallisieren lassen und anschließend<br />

überziehen.<br />

Dekor : Transferblätter Marbriert - Bestellnr. 29869<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Coconut Ganache<br />

Kokosnuss-Ganache<br />

Milk / Milch 7 oz / 200 g<br />

Sévarôme coconut paste<br />

Sévarôme Kokosnusspaste 1,76 oz / 50 g<br />

Ivory Couverture<br />

Kuvertüre Ivoire (ref. 20602) 15,87 oz / 450 g<br />

Cocoa Butter / Kakaobutter (ref. 21000) 1,4 oz / 40 g<br />

Glucose / Glukose 0,88 oz / 25 g<br />

Square Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23000<br />

Quadratische Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23000<br />

18<br />

CoConut GanaChe<br />

KOKOsNuss-GaNaCHE<br />

Heat milk and glucose up to 176 °F. Add coconut paste, melted<br />

Ivory couverture, and cocoa butter. Leave to cool down to 80,6 °F.<br />

Fill the caissettes as much as you can so that the chocolate do<br />

not start cracking after it has been coated, during storing periods.<br />

Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Rhodoïd sheet, Cocoa Powder - ref. 21005<br />

Quantities: 1 plate.<br />

Milch und Glukose auf 80 °C erhitzen. Koskosnusspaste, geschmolzene<br />

Kuvertüre Ivoire und anschließend die Kakaobutter hinzufügen.<br />

Auf 27 °C abkühlen lassen. In die leicht vorgewärmten Formen<br />

füllen, um Risse bei der Aufbewahrung zu vermeiden. 12 Stunden<br />

bei 16 °C kristallisieren lassen und anschließend überziehen.<br />

Dekor : Rhodoidblatt und Kakaopulver - Bestellnr. 21005<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Blackcurrant Ganache<br />

Cassis-Ganache<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 0,9 oz / 26 g<br />

Yellow pectin / Gelbes Pektin 0,07 oz / 2 g<br />

Mashed blackcurrant / Cassispüree 6,7 oz / 190 g<br />

Couverture 60%<br />

Kuvertüre 60% (ref. 20042) 12 oz / 340 g<br />

Milk Couverture 37%<br />

Milchkuvertüre 37 % (ref. 20422) 4,9 oz / 140 g<br />

Blackcurrant cream / Crème de cassis 3,7 oz / 105 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,9 oz / 26 g<br />

Inverted sugar / Invertzucker 1,2 oz / 34 g<br />

Oval Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23000<br />

Ovale Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23000<br />

20<br />

BlaCkCurrant GanaChe<br />

Cassis-GaNaCHE<br />

Heat mashed blackcurrant and inverted sugar up to 122 °F.<br />

Add the blend of sugar and yellow pectin. Bring to the boil while<br />

whipping. Leave to cool down to 104 °F, add sorbitol, melted milk<br />

and dark couverture, and blackcurrant cream. Mix the blend.<br />

Leave to cool down to 80,6 °F. Fill caissettes so that their surface<br />

gets rounded. Gently tap the pan to remove air bubbles inside the<br />

mix. Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: Rhodoïd sheet, Golden powder - réf. 27910<br />

Quantities: 1 plate.<br />

Cassispüree und Invertzucker auf 50 °C erhitzen. Die Mischung<br />

aus Zucker und gelbem Pektin hinzufügen. Unter Schlagen zum Kochen<br />

bringen. Auf 40 °C abkühlen lassen, Sorbitol, geschmolzene<br />

Milchkuvertüre und dunkle Kuvertüre sowie anschließend Crème<br />

de cassis hinzufügen. Alles vermischen. Auf 27 °C abkühlen lassen.<br />

In die leicht vorgewärmten Formen füllen. Abklopfen, um Lufteinschlüsse<br />

zu verhindern. 12 Stunden bei 16 °C kristallisieren lassen<br />

und anschließend überziehen.<br />

Dekor : Rhodoidblatt und Goldpulver - Bestellnr. 27910<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


nougat<br />

nougat<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 3,95 oz / 112 g<br />

Nougat paste / Nougatpaste 4,9 oz / 140 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,61 oz / 17,5 g<br />

Dark Couverture 60%<br />

Kuvertüre 60% (ref. 20042) 11,36 oz / 322 g<br />

Cointreau / Cointreau 2,2 oz / 63 g<br />

Grain nougat / Nougat gekörnt 0,98 oz / 28 g<br />

Round Dark<br />

‘Caissette’ - ref. 23020<br />

Rund Bitter<br />

‘Caissette’ - nr. 23020<br />

22<br />

nouGat<br />

NOuGat<br />

Heat up UHT cream and sorbitol. Add nougat paste. Pour<br />

melted dark couverture, Cointreau and grain nougat. Leave to cool<br />

down to 80,6 °F, and fill in caissettes so that their surface gets<br />

rounded. Gently tap the pan to remove air bubbles inside the mix.<br />

Leave to crystallize for 12 hours at 60,8 °F, and coat.<br />

Decoration: on top, make 2 lines with a fork.<br />

Quantities: 1 plate.<br />

UHT-Sahne und Sorbitol erhitzen. Nougatpaste hinzufügen. Geschmolzene<br />

Kuvertüre, anschließend Cointreau und gekörntes Nougat<br />

hinzugeben. Auf 27 °C abkühlen lassen, anschließend in die leicht<br />

vorgewärmten Formen füllen. Platten abklopfen, um Lufteinschlüsse<br />

zu verhindern. 12 Stunden bei 16 °C kristallisieren lassen und anschließend<br />

überziehen.<br />

Dekor : Strich mit der Trempiergabel.<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


hazelnut Praline<br />

Haselnuss-Praliné<br />

Pure hazelnuts praline 50%<br />

Reines Haselnuss-Nougat 50% (ref. 21050) 8,8 oz / 250 g<br />

Hazelnut paste / Haselnusspaste 1,06 oz / 30 g<br />

Milk Couverture 45%<br />

Milchkuvertüre 45% (ref. 20452) 1,4 oz / 40 g<br />

Dry butter / Trockenbutter 0,35 oz / 10 g<br />

Cocoa butter / Kakaobutter (ref. 21000) 1,4 oz / 40 g<br />

Puffed rice<br />

Haselnuss-Praliné<br />

Milk Couverture 45%<br />

Milchkuvertüre 45% (ref. 20452) 10,6 oz /300 g<br />

Hazelnut paste / Haselnusspaste 10,6 oz / 300 g<br />

Puffed rice / Trockenbutter 6,3 oz / 180 g<br />

Cone Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23115<br />

Cône Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23115<br />

2<br />

Praline Cone with PuFFeD riCe<br />

PraLiNÉ Mit PuFFrEis<br />

Mix Praliné and hazelnut paste together. Add Milk couverture 45%,<br />

cocoa butter and dry butter. Set right away.<br />

Reines Haselnuss-Nougat 50% und Haselnusspaste vermischen.<br />

Milchkuvertüre 45%, geschmolzene Kakaobutter und Trockenbutter<br />

hinzufügen. Sofort anrichten.<br />

Mix melted Milk couverture 45% and hazelnut paste together.<br />

Gently add puffed rice. Set right away.<br />

Setting out: Pour Hazelnut praliné up to three quarters of cones.<br />

Add puffed rice. Leave to crystallize.<br />

Quantities: 1 plate.<br />

Geschmolzene Milchkuvertüre 45% mit der Haselnusspaste vermischen.<br />

Puffreis vorsichtig unterheben. Sofort anrichten.<br />

Montage : Haselnuss-Praliné bis zu dreiviertel in die Kegel füllen.<br />

Puffreis hinzufügen. Kristallisieren lassen.<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Croustillant<br />

Croustillant<br />

Praliné Pâtissier / Praliné Pâtissier (ref. 21065) 13 oz / 370 g<br />

Croustilline / Croustilline (ref. 21007) 2,65 oz / 75 g<br />

Milk ‘Maralumi’ Couverture<br />

Milchkuvertüre ‘Maralumi’ (ref. 20520) 1,76 oz / 50 g<br />

Cocoa butter / Kakaobutter (ref. 21000) 1,4 oz / 40 g<br />

Dry butter / Trockenbutter 0,71 oz / 20 g<br />

Caramel Ganache<br />

Karamel-Ganache<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 4,76 oz / 135 g<br />

UHT cream, 35% fat / UHT-Sahne 35% 9,52 oz / 270 g<br />

Glucose / Glukose 0,71 oz / 20 g<br />

Inverted sugar/ Invertzucker 1,06 oz / 30 g<br />

Crystallized sorbitol / Kristallisiertes Sorbitol 0,71 oz / 20 g<br />

Milk ‘Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi Lait’ (ref. 20520) 15,35 oz / 435 g<br />

Dry butter / Trockenbutter 2,64 oz / 75 g<br />

Cube Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23130<br />

Cube Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23130<br />

2<br />

CrouStillant CuBe<br />

CuBE CrOustiLLaNt<br />

Mix Praline, melted Milk ‘Maralumi’ couverture, cocoa butter and<br />

dry butter together. Add Croustilline.<br />

Praliné mit der geschmolzenen Milchkuvertüre ‘Maralumi’, der<br />

Kakaobutter und der Trockenbutter vermischen. Croustilline hinzufügen.<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and<br />

become all caramelized. Deglaze with butter and warm cream. Add<br />

inverted sugar, sorbitol, melted Milk ‘Maralumi’ couverture, and<br />

dry butter. Pour the mix (80,6 °F).<br />

Setting out: Fill half with caramel ganache. Leave to crystallize<br />

and add croustillant. Leave to crystallize once again.<br />

Quantities: 1 plate.<br />

Glukose und Kristallzucker karamellisieren lassen. Mit der Butter<br />

und der erhitzten Sahne ablöschen. Invertzucker, Sorbitol, geschmolzene<br />

Milchkuvertüre und die Trockenbutter hinzufügen. Bei einer<br />

Temperatur von 27 °C gießen.<br />

Montage : Karamell-Ganache bis zur halben Höhe gießen. Kristallisieren<br />

lassen und Croustillant hinzufügen. Nochmals kristallisieren lassen.<br />

Quantitäten : 1 platte.


c h o c o l aT e bonbon / Pralinen


Sweet ‘Petit-Four’<br />

‘PEtit-FOur’ süss<br />

Choco-Spice - Jasmine - Vallée d’auge - Mango<br />

Würzschokolade - Jasmin - Vallée d’auge - Mango


Chocolate Cream with Spices<br />

schokoladencreme mit Gewürzen<br />

Whipping cream / Creme fleurette 3,53 oz/100 g<br />

Milk / Milch 14,11 oz/400 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,76 oz/50 g<br />

Mix of 4 spices / 4 Gewürze 0,11 oz/3 g<br />

Dark ‘Mangaro’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Mangaro Noir’ (ref. 20505) 3,53 oz/100 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,35 oz/10 g<br />

Caramelized Pears<br />

Karamellisierte Birne<br />

Diced pear / In Würfel geschnittene Birne 7 oz/200 g<br />

Glucose / Glukose 0,88 oz/25 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 2,64 oz/75 g<br />

Water / Wasser 2,12 oz/60 g<br />

Mashed pear / Birnenpüree 3,53 oz/100 g<br />

Mona Lisa Biscuit / Joconde-Biskuit SQ<br />

Tart Dark<br />

Mignardise - ref. 23105<br />

Blütenform<br />

Mignardise - nr. 23105<br />

30<br />

ChoCo-SPiCeS<br />

WürZsCHOKOLadE<br />

Heat up the milk and the cream. Add the mix of 4 spices. Leave to<br />

infuse, then heat up to 176 °F. Add soaked and squeezed gelatin, and<br />

melted chocolate. Leave to cool down to 80,6 °F and set right away.<br />

Milch und Creme fleurette erhitzen. 4 Gewürze hinzufügen. Ziehen<br />

lassen, anschließend auf 80 °C erhitzen. Die zuvor eingeweichte und<br />

ausgedrückte Gelatine und anschließend die geschmolzene Schokolade<br />

unterziehen. Auf 27 °C abkühlen lassen und sofort anrichten.<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and<br />

become all caramelized. Stop the cooking by adding water. Add warm<br />

mashed pear and diced pear. Bring the mix to the boil once. Leave the<br />

blend to cool down. Setting out: Set caramelized pears in tartlets,<br />

add a Mona Lisa biscuit on top. Finish off with chocolate cream with<br />

spices.<br />

Decoration: Gun preparation Brown - ref. 27927 , Serpentine - ref. 26470<br />

Glukose und Zucker karamellisieren lassen. Mit Wasser ablöschen.<br />

Heißes Birnenpüree und Birnenwürfel hinzufügen. Nochmals aufkochen.<br />

Abkühlen lassen.<br />

Montage : Boden der Tartelettes mit den karamellisierten Birnen<br />

belegen, eine Scheibe Joconde-Biskuit darauflegen. Mit der Schokoladencreme<br />

mit Gewürzen abschließen.<br />

Dekor : Gefärbte kakaobutter für Spritzpistolen Brown - Bestellnr. 27927<br />

Spirale - Bestellnr. 26470<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Tart Dark / Blütenform Mignardise - ref. / nr. 23105<br />

Chocolate cream<br />

Schokoladencreme<br />

Mona Lisa Biscuit<br />

Joconde-Biskuit<br />

Caramelized Pears<br />

Karamellisierte Birne<br />

sweeT ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ SüSS


Chocolate Mousse with Jasmine<br />

Jasmin-schokoladenmousse<br />

Milk / Milch 2,82 oz/80 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,11 oz/3 g<br />

Jasmine extract 1 drop<br />

Jasminextrakt 1 tropfen<br />

Ivory Couverture<br />

Kuvertüre Ivoire (ref. 20602) 4,41 oz/125 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 7 oz/200 g<br />

Whole raspberry / Ganze Himbeere SQ<br />

Round with pleats, Ivory<br />

‘Mignardise’ - ref. 23097<br />

Geriffelt, Weiß<br />

‘Mignardise’ - nr. 23097<br />

Crumble<br />

Crumble<br />

Butter/ Butter 1,76 oz/50 g<br />

Sugar / Zucker 1,76 oz/50 g<br />

Almond Powder / Mandelpulver 1,76 oz/50 g<br />

Flour / Mehl 2,82 oz/80 g<br />

32<br />

JaSMine<br />

JasMiN<br />

Heat milk up to 176 °F. Add soaked and squeezed gelatin, and melted<br />

Ivory chocolate. Add jasmine extract (86 °F) and finish off with frothy<br />

cream. Stir delicately. Set right away.<br />

Milch auf 80 °C erhitzen. Die zuvor eingeweichte und ausgedrückte<br />

Gelatine und die geschmolzene Ivoire-Schokolade hinzufügen. Jasminextrakt<br />

bei 30 °C hinzugeben und mit der Schaumcreme abschließen.<br />

Vorsichtig vermischen. Sofort anrichten.<br />

Mix all ingredients together. Sift the whole blend. Store in the refrigerator<br />

for 12 hours, and bake at 356 °F, until it gets a nice golden color.<br />

Setting out: fill mignardise with chocolate mousse with jasmine. Add<br />

raspberry, and then cream up to the edge of the mignardise. Decorate<br />

the top with crumble.<br />

Decoration: Sprinkle the top of the crumble with icing sugar.<br />

Sämtliche Zutaten miteinander vermischen. Durchsieben. 12 Stunden<br />

kühl stellen und bei 180 °C kochen, bis die Mischung Farbe<br />

bekommt.<br />

Montage : die Mignardise mit Creme füllen. Eine Himbeere hinzufügen,<br />

mit Creme abschließen. Oberseite mit dem Crumble dekorieren.<br />

Dekor : Crumble mit Puderzucker bestäuben.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round with pleats Ivory / Geriffelt Weiß - ref. / nr. 23097<br />

Crumble<br />

Crumble<br />

Jasmine-Chocolate Mousse<br />

Jasmin-Schokoladenmousse<br />

Raspberry<br />

Himbeere<br />

sweeT ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ SüSS


Chocolate Cream with apples caramelized<br />

apfel-schokoladencreme<br />

Whipping cream / Creme fleurette 4,58 oz/130 g<br />

Milk / Milch 4,41 oz/125 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,11 oz/3 g<br />

Dark Couverture ‘Los Anconès’<br />

Kuvertüre ‘Los Anconès’ (ref. 20497) 4,23 oz/120 g<br />

Cocoa paste ‘Los Anconès’<br />

Kakaopaste ‘Los Anconès’ (ref. 20806) 0,35 oz/10 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 7 oz/200 g<br />

Golden apple / Golden-Apfel 7 oz/200 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 0,7 oz/20 g<br />

Butter / Butter 0,7 oz/20 g<br />

Round Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23030<br />

Rund Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23030<br />

3<br />

Vallée D’auGe<br />

VaLLÉE d’auGE<br />

Heat up milk and cream. Add soaked and squeezed gelatin; add melted<br />

chocolate and melted cocoa paste. Leave to cool down to 86 °F.<br />

Add frothy cream and set right away. Dice apples, fry them in butter<br />

and sugar, caramelize them only a little: they have to remain crunchy.<br />

Leave to cool down and fill mignardises up to 5 mm from the edge.<br />

Set chocolate mousse on top.<br />

Decoration: Dark chocolate icing, ‘Mini-cabosses’ Bronze - ref.27390<br />

Milch und Creme erhitzen. Die zuvor eingeweichte und ausgedrückte<br />

Gelatine sowie anschließend die geschmolzene Schokolade und<br />

Kakaopaste hinzufügen. Auf 30 °C abkühlen lassen. Schaumcreme<br />

unterziehen und sofort anrichten. Äpfel in kleine Würfel schneiden,<br />

mit Butter und Zucker braten und leicht karamellisieren lassen so<br />

dass sie noch Biss haben. Abkühlen lassen und Boden der Mignardise<br />

5 mm hoch füllen. Darüber die Schokoladenmousse anrichten.<br />

Dekor : Schokolade überziehen,<br />

Mini kakaofrüchte Bronze - Bestellnr. 27390<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round Dark / Rund Bitter - ref. / nr. 23097<br />

Chocolate Cream<br />

Schokoladencreme<br />

Apples caramelized<br />

Karamellisierte Apfel<br />

sweeT ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ SüSS


Mango Jelly<br />

Mangogelee<br />

Mashed mango / Mangopüre 10,6 oz/300 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,07 oz/2 g<br />

Chocolate Mousse<br />

schokoladenmousse<br />

Milk / Milch 7 oz/200 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,14 oz/4 g<br />

Jasmine extract 1 drop<br />

Jasminextrakt 1 tropfen<br />

‘Milk Mangaro’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Mangaro Lait’ (ref. 20506) 9,17 oz/260 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 14,11 oz/400 g<br />

Mona Lisa Biscuit / Joconde Biskuit SQ<br />

Round with pleats, Milk<br />

‘Mignardise’ - ref. 23096<br />

Geriffelt, Milch<br />

‘Mignardise’ - nr. 23096<br />

3<br />

ManGo<br />

MaNGO<br />

Heat mashed mango up to 122 °F. Add soaked and squeezed<br />

gelatin. Leave to cool down to 80,6 °F.<br />

Mangopüree auf 50 °C erwärmen. Die zuvor eingeweichte und<br />

ausgedrückte Gelatine unterziehen. Auf 27 °C abkühlen lassen.<br />

Heat milk up to 176 °F. Add soaked and squeezed gelatin; add jasmine<br />

extract. Add melted milk mangaro couverture. Leave to cool down<br />

to 86 °F and finish off with frothy cream.<br />

Setting out: Fill mignardise up to 5 mm from the edge with Mango<br />

Jelly. Set a Mona Lisa biscuit on top and set up chocolate mousse.<br />

Decoration: Square Mosaic Scottish - ref.26865<br />

Milch auf 80 °C erhitzen. Die zuvor eingeweichte und ausgedrückte<br />

Gelatine und das Jasminextrakt hinzufügen. Die geschmolzene<br />

Mangaro lait Kuvertüre unterziehen. Auf 30 °C abkühlen lassen und<br />

anschließend die Schaumcreme unterheben.<br />

Montage : Boden der Mignardise 5 mm hoch füllen. Sofort in der<br />

Mignardise auf dem Joconde-Biskuit anrichten.<br />

Dekor : Quadratisches Mosaike Schottisch - Bestellnr. 26865<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round with pleats Milk / Geriffelt Milch - ref. / nr. 23096<br />

Chocolate Mousse<br />

Schokoladenmousse<br />

Mona Lisa Biscuit<br />

Joconde Biskuit<br />

Mango Jelly<br />

Mangogelee<br />

sweeT ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ SüSS


SaVory ‘Petit-Four’<br />

‘PEtit-FOur’ saLZiG<br />

avocado Mousse - king Prawns in tapenade - Foie Gras with Figs<br />

avocado-Mousse - Gambas in tapenade - stopfleber mit Feigen<br />

Sea Scallops - Cod Brandade with Crumble - Duck Mousse<br />

Jakobsmuscheln - stockfishpüree mit Crumble - Enden-Mousse


avocado Mousse<br />

avocado-Mousse<br />

Ripe avocados / Reife Avocado 10,6 oz / 300 g<br />

Creme fraîche / Creme fraîche 3,53 oz / 100 g<br />

Lemon juice/ Zitronensaft 0,71 oz / 20 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,14 oz / 4 g<br />

Salt, pepper / Salz, Pfeffer SQ<br />

Smoked salmon eggs / Räucherlachseier 1,76 oz / 50 g<br />

Clear jelly / Aspik 2,82 oz / 80 g<br />

Dill / Dill in ausreichender SQ<br />

Square Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23010<br />

Quadratisch Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23010<br />

0<br />

aVoCaDo MouSSe<br />

aVOCadO-MOussE<br />

Peel avocados, mix them with lemon juice. Heat up the cream.<br />

Add soaked and squeezed gelatin. Pour the blend into the salted<br />

and peppered mashed avocado.<br />

Setting out: Fill Façonnables with avocado mousse, using a pastry<br />

bag. Add salmon eggs and a dill sprig on top. Coat with a thin layer<br />

of clear jelly. Store in the refrigerator.<br />

Avocados schälen, mixen und den Zitronensaft hinzufügen. Creme<br />

fraiche erhitzen. Die zuvor eingeweichte und ausgedrückte Gelatine<br />

hinzufügen. Zu dem gesalzenen und gepfefferten Avocadopüree geben.<br />

Montage : Die Façonnables mit Hilfe eines Spritzbeutels mit Avocado-Mousse<br />

auskleiden. Räucherlachseier und einen Dillzweig darauf<br />

anordnen. Mit etwas Aspik überziehen. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Square Dark / Quadratisch Bitter - ref. / nr. 23010<br />

Dill<br />

Dill in ausreichender<br />

Smoked salmon eggs<br />

Räucherlachseier<br />

Avocado Mousse<br />

Avocado-Mousse<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


Greek-style pitted olives<br />

Schwarze, entsteinte griechische Oliven 10,6 oz / 300 g<br />

Anchovy filets in oil / Sardellen in Öl 1,76 oz / 50 g<br />

Garlic / Knoblauch 0,17 oz / 5 g<br />

Olive oil / Olivenöl 1,06 oz / 30 g<br />

Salt, pepper / Salz, Pfeffer SQ<br />

Peeled king prawn / Geschälte Gambas 3,53 oz / 100 g<br />

Fresh parsley / Frische Petersilie SQ<br />

Square Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23010<br />

Quadratisch Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23010<br />

tapenade<br />

tapenade<br />

2<br />

kinG PrawnS in taPenaDe<br />

GaMBas iN taPENadE<br />

Mix dark olives, anchovy filets and garlic together until you get a<br />

fine, mashed blend. Cut king prawns in bits (5 cm) and fry them<br />

in hot oil, just to give them a nice, golden color; drain them. Leave<br />

to cool down.<br />

Setting out: Fill caissettes with tapenade. Add a piece of king<br />

prawn on top, decorate with a sprig of parsley. Store in the refrigerator.<br />

Die schwarzen Oliven mit den Sardellenfilets und dem Knoblauch<br />

zu einem feinen Püree mixen. Die Gambas in 5 cm große Stücke<br />

schneiden und in heißem Öl kurz anbraten und abtropfen lassen.<br />

Abkühlen lassen.<br />

Montage : Schälchen mit Tapenade auskleiden. Ein Stück gebratene<br />

Gambas mit einem Petersilienzweig hinzufügen. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Square Dark / Quadratisch Bitter - ref. / nr. 23010<br />

Peeled king prawn<br />

Geschälte Gambas<br />

Fresh parsley<br />

Frische petersilie<br />

Tapenade<br />

Tapenade<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


Foie Gras with Figs<br />

stopfleber mit feigen<br />

Semi-cooked foie gras<br />

Halbgegarte Stopfleber 8,8 oz / 250 g<br />

Dry fig / Trockenfeige 8,8 oz / 250 g<br />

Clear jelly / Aspic 1,76 oz / 50 g<br />

Pine seeds / Pinienkerne 1,76 oz / 50 g<br />

Round Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23030<br />

Rund Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23030<br />

Foie GraS with FiGS<br />

stOPFLEBEr Mit FEiGEN<br />

Remove fig stalk, blanch figs for about 4 minutes. Mix figs in the<br />

blender in order to obtain a smooth cream, and fill Façonnables up<br />

to 4 mm from the edge. Mix foie gras mousse in the blender. Set a<br />

rose-shaped ball of foie gras mousse on top of mashed figs, using a<br />

pastry bag. Ice the foie gras mousse with a thin layer of clear jelly.<br />

Add a few roasted pine seeds. Store in the refrigerator.<br />

Stängel von den Trockenfeigen entfernen und diese ca. 4 Minuten<br />

blanchieren. Zu einem feinen Püree mixen und anschließend 4 mm<br />

hoch in die Façonnables füllen. Stopfleber mixen. Mit Hilfe eines<br />

Spritzbeutels eine Rosette auf dem Feigenpüree anrichten. Oberseite<br />

der Stopfleber-Mousse mit Aspik überziehen. Mit einigen gerösteten<br />

Pinienkernen bestreuen. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round Dark / Rund Bitter - ref. / nr. 23030<br />

Pine seeds<br />

Pinienkerne<br />

Foie Gras<br />

Stopfleber<br />

Mashed figs<br />

Feigenpüree<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


Sea scallop - 1 per mignardise<br />

Jakobsmuscheln - 1 pro Mignardise<br />

Olive oil / Olivenöl 1,06 oz / 30 g<br />

Leek white / Weißes vom Lauch 14,11 oz / 400 g<br />

Creme fraîche/ Creme fraiche 8,8 oz / 250 g<br />

Butter / Butter 0,71 oz / 20 g<br />

Piment d’Espelette / Piment d’Espelette SQ<br />

Salt, Pepper / Salz, Pfeffer SQ<br />

Clear jelly / Aspic 2,82 oz / 80 g<br />

Parsley / Frische Petersilie SQ<br />

Square Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23010<br />

Quadratisch Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23010<br />

ingredients<br />

Zutaten<br />

Sea SCalloPS<br />

JaKOBsMusCHELN<br />

Clean and chop leek whites, sweat them in butter, in a saucepan<br />

with lid on, for 15 to 20 minutes. Add the cream. Leave to reduce;<br />

add salt and pepper. Add Espelette pepper and leave to cool down.<br />

Setting out: Set a layer of leek fondue in caissettes. On top, add<br />

one sea scallop, pan-fried in olive oil. Coat with a thin layer of clear<br />

jelly. Store in the refrigerator.<br />

Weißes vom Lauch waschen, in Scheiben schneiden und zugedeckt<br />

in der Butter ca. 15 bis 20 Minuten anschwitzen. Creme fraiche<br />

hinzufügen. Einkochen lassen, salzen, pfeffern. Piment d’Espelette<br />

hinzufügen und abkühlen lassen.<br />

Montage : Boden der Schälchen mit Lauchfondue auskleiden. Eine<br />

in Olivenöl gebratene Jakobsmuschel darauf anrichten. Oberseite mit<br />

dem Aspik überziehen. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Square Dark / Quadratisch Bitter - ref. / nr. 23010<br />

Sea scallop<br />

Jakobsmuscheln<br />

Leek Fondue<br />

Lauchfondue<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


Cod Brandade / Stockfischpüree 10,6 oz / 300 g<br />

Crumble / Crumble :<br />

Butter / Butter 2,82 oz / 80 g<br />

Flour / Mehl 5,64 oz / 160 g<br />

Almond powder / Mandelpulver 2,82 oz / 80 g<br />

Egg yolk / Eigelb 0,71 oz / 20 g<br />

Salt / Salz SQ<br />

Round Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23030<br />

Rund Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23030<br />

ingredients<br />

Zutaten<br />

48<br />

CoD BranDaDe with CruMBle<br />

stOCKFisCHPürEE Mit CruMBLE<br />

Mix soft butter, almond powder and flour together. Add salt and<br />

egg yolks. Mix the blend. Leave it in the refrigerator for 12 hours.<br />

Crumble on a strainer and bake at 356 °F until it gets a nice golden<br />

color.<br />

Setting out: Fill caissettes with brandade. Add crumble on top.<br />

Store in the refrigerator.<br />

Weiche Butter mit dem Mandelpulver und dem Mehl vermischen.<br />

Salz und Eigelb hinzufügen. Alles vermischen. 12 Stunden kühl stellen.<br />

Zerbröckeln und im Ofen bei 180 °C backen bis die Mischung<br />

Farbe annimmt.<br />

Montage : Die Schälchen bis zum Rand mit Stockfischpüree füllen.<br />

Crumble darübergeben. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round Dark / Rund Bitter - ref. / nr. 23030<br />

Crumble<br />

Crumble<br />

Cod Brandade<br />

Stockfischpüree<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


Duck Mousse / Enten-Mousse 8,8 oz / 250 g<br />

Red pepper / Rote Paprikaschote 14,11 oz / 400 g<br />

Creme fraiche / Creme fraiche 2,82 oz / 80 g<br />

Olive oil / Olivenöl 0,52 oz / 15 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,17 oz / 5 g<br />

Mild chili pepper / Süßpaprika SQ<br />

Salt, pepper / Salz, Pfeffer SQ<br />

Clear jelly / Aspik 2,82 oz / 80 g<br />

Round with pleats Dark<br />

‘Mignardise’ - ref. 23095<br />

Geriffelt Bitter<br />

‘Mignardise’ - nr. 23095<br />

ingredients<br />

Zutaten<br />

50<br />

DuCk & Sweet PePPer MouSSe<br />

ENtEN & PaPriKasCHOtEN-MOussE<br />

Blanch sweet peppers, peel them, slice them and cook over low<br />

heat in a little amount of olive oil, with lid on the saucepan, for<br />

about 20 minutes. Once cooked, blend them. Add soaked and<br />

squeezed gelatin, add cream, leave to cool down. Season with salt,<br />

pepper and mild chili pepper. Leave to cool down and fill caissettes<br />

up to 2 mm from the edge. Mix duck mousse.<br />

Setting out: Set a rose-shaped ball of duck mousse on top of sweet<br />

pepper mousse, using a pastry bag. Coat with a thin layer of jelly,<br />

using spray gun. Decorate with a dice of sweet pepper. Store in<br />

the refrigerator.<br />

Paprikaschoten blanchieren, schälen, in Stücke schneiden und zugedeckt<br />

auf kleiner Flamme ca. 20 Minuten in etwas Öl braten. Anschließend<br />

mixen. Die zuvor eingeweichte und ausgedrückte Gelatine und die<br />

Creme fraiche hinzufügen und einkochen lassen. Mit Salz, Pfeffer und<br />

Süßpaprika würzen. Abkühlen lassen und die Schälchen 2 mm hoch<br />

auskleiden. Enten-Mousse mixen.<br />

Montage : Mit Hilfe eines Spritzbeutels eine Rosette aus Enten-Mousse<br />

auf der Paprikaschoten-Mousse anrichten. Mit Aspik überziehen. Mit<br />

einem Paprikaschotenwürfel verzieren. Kühl aufbewahren.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Round with pleats Dark / Geriffelt Bitter - ref. / nr. 23095<br />

Duck mousse<br />

Enten-mousse<br />

Sweet pepper mousse<br />

Paprikaschoten-mousse<br />

savory ‘PeTIT-four’ / ‘Petit-Four’ Salzig


SMall CakeS<br />

KeKSe<br />

abricot Chocolat - Pineapple Chocolate almonds<br />

aprokose schokolade - ananas schokolade Mandel<br />

Caréole - red Berries<br />

Caréole - roten Früchten


Mangaro Chocolate Mousse<br />

schokoladenmousse Mangaro<br />

Milk / Milch 9,52 oz/270 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,23 oz/35 g<br />

Egg yolk / Eigelb 2,47 oz/70 g<br />

Custard cream powder / Sahnepulver 0,71 oz/20 g<br />

Dark ‘Mangaro’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Mangaro Noir’ (ref. 20505) 9,52 oz/270 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 10,23 oz/290 g<br />

apricots in Caramel<br />

aprikosenkaramel<br />

Glucose / Glukose 1,76 oz/50 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 5,29 oz/150 g<br />

Boiling water / Kochendes Wasser 6,17 oz/175 g<br />

Diced apricot / Aprikosenwürfel 14,11 oz/400 g<br />

Apricot pulp / Aprikosenfruchtfleisch 7 oz/200 g<br />

Crocus Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23120<br />

Crocus Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23120<br />

54<br />

aBriCot ChoColat<br />

aPriKOsE sCHOKOLadE<br />

Blanch egg yolks and sugar together. Add custard cream powder. Pour<br />

boiling milk and keep whipping until bringing the blend to the boil.<br />

Add hot melted couverture. Leave to cool down to 86 °F. Add frothy<br />

cream and set right away.<br />

Eigelb mit dem Zucker schaumig schlagen. Sahnepulver hinzufügen.<br />

Die heiße Milch darübergießen und die Mischung unter Schlagen<br />

aufkochen. Heiße, geschmolzene Kuvertüre hinzufügen. Auf 30 °C<br />

abkühlen lassen. Schaumcreme unterziehen und sofort anrichten.<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and<br />

become all caramelized. Stop the cooking by adding water and hot<br />

apricot pulp. Add diced apricot. Bring the mix to the boil once. Store<br />

in the refrigerator.<br />

Setting out: set a layer of apricot in caramel on the bottom of tulips.<br />

Set a chocolate biscuit on top. Finish off with chocolate mousse.<br />

Decoration: Half Apricot, Gun preparation Brown - ref. 27927, Stripped<br />

Banderillas - ref. 26095<br />

Glukose und Kristallzucker leicht karamellisieren lassen. Mit kochendem<br />

Wasser und heißem Aprikosenfruchtfleisch ablöschen.<br />

Aprikosenwürfel hinzufügen. Nochmals aufkochen. Kühl stellen.<br />

Montage : Boden der Tulipes mit dem Aprikosenkaramell auskleiden.<br />

Eine Scheibe Schokoladenbiskuit darüberlegen. Mit der Schokoladenmousse<br />

abschließen.<br />

Dekor : Aprikosenhälfte, Gefärbte Kakaobutter für Spritzpistolen<br />

Brown - ref. 27927, Banderillas Gestreift - Bestellnr. 26095<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Crocus Dark / Crocus Bitter - ref. / nr. 23120<br />

Half apricot<br />

Aprikosenhälfte<br />

Chocolate mousse<br />

Schokoladenmousse<br />

Chocolate biscuit<br />

Schokoladenbiskuit<br />

Apricot stew<br />

Aprikosenkompott<br />

s m a l l c a k e s / K e K S e


Pineapple Stew<br />

ananaskompott<br />

Glucose / Glukose 1,76 oz/50 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 5,29 oz/150 g<br />

Water / Wasser 6,17 oz/175 g<br />

Diced pineapple / Ananaswürfel 14,11 oz/400 g<br />

Pineapple pulp / Ananasfruchtfleisch 7 oz/200 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,08 oz/2,5 g<br />

almond white Chocolate Cream<br />

Weisse Mandel schokocreme<br />

Milk / Milch 5,64 oz/160 g<br />

Vanilla Pod / Vanilleschote 1<br />

Almond Paste 50% / Marzipan 50% (ref. 21205) 2,47 oz/70 g<br />

Almond extract / Mandelextrakt 0,35 oz/10 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 0,35 oz/10 g<br />

Egg yolk / Eigelb 1,76 oz/50 g<br />

Custard Cream powder / Sahnepulver 1,16 oz/33 g<br />

Ivory Couverture<br />

Kuvertüre Ivoire (ref. 20602) 3,53 oz/100 g<br />

Amaretto / Amaretto 0,88 oz/25 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 8,8 oz/250 g<br />

56<br />

PineaPPle ChoColate alMonD<br />

aNaNas sCHOKOLadE MaNdEL<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and become<br />

all caramelized. Stop the cooking by adding water and pineapple<br />

pulp. Add diced pineapple. Cook the blend by boiling it. Take the pan<br />

off the stove, and add the gelatin. Leave to cool down to 80,6 °F. Set<br />

right away.<br />

Glukose und Kristallzucker leicht karamellisieren lassen. Mit kochendem<br />

Wasser und Ananasfruchtfleisch ablöschen. Ananaswürfel hinzufügen.<br />

Aufkochen. Vom Herd nehmen und die Gelatine hinzugeben.<br />

Auf 27 °C abkühlen lassen. Sofort anrichten.<br />

Heat up the milk, the vanilla pod and the almond paste together. Add<br />

the blend of egg yolks, fine caster sugar and custard cream powder.<br />

Bring to the boil while whipping. Take the pan off the stove, and add<br />

the melted Ivory couverture. Leave to cool down to 86 °F. Add almond<br />

extract, Amaretto and frothy cream. Set right away.<br />

Setting out: set a layer of pineapple stew on the bottom of coupelles.<br />

Set an almond biscuit on top. Finish off with chocolate almond cream.<br />

Decoration: diced pineapple and pineapple stalk, whole raspberry,<br />

chocolate Serpentine - ref. 26470<br />

Milch mit der Vanilleschote und dem Marzipan erhitzen. Mischung<br />

aus Eigelb, Kristallzucker und Sahnepulver hinzufügen. Unter Schlagen<br />

zum Kochen bringen. Vom Herd nehmen und die geschmolzene<br />

Ivoire Schokolade unterziehen. Auf 30 °C abkühlen lassen. Mandelextrakt,<br />

Amaretto und Schaumcreme hinzugeben. Sofort anrichten.<br />

Montage: Boden der Schälchen mit dem Ananaskompott auskleiden.<br />

Eine Scheibe Mandelbiskuit darüberlegen. Mit der Mandel-Schokocreme<br />

abschließen. Dekor: Ananaswürfel und -streifen, ganze Himbeere,<br />

Schokoladenspirale - Bestellnr. 26470<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Eclipse White / Eclipse Weiß - ref. / nr. 23155<br />

Diced pineapple<br />

Ananaswürfel<br />

Almond chocolate cream<br />

Mandel Schokocreme<br />

Almond biscuit<br />

Mandelbiskuit<br />

Pineapple stew<br />

Ananaskompott<br />

s m a l l c a k e s / K e K S e


‘los anconès’ Chocolate Cream<br />

schokoladencreme ‘Los anconès’<br />

Whipped cream / Creme fleurette 3,53 oz/100 g<br />

Milk / Milch 4,58 oz/130 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 0,52 oz/15 g<br />

Egg yolk / Eigelb 2,12 oz/60 g<br />

‘Los Anconès’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Los Anconès’ (ref. 20497) 14,81 oz/420 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 12 oz/340 g<br />

exotic Cream<br />

Cremeux Exotisch<br />

Mango pulp / Mangofruchtfleisch 4,23 oz/120 g<br />

Lime pulp / Limonenfruchtfleisch 2,12 oz/60 g<br />

Passion fruit pulp / Passionsfruchtfleisch 0,7 oz/20 g<br />

Eggs / Eier 3,53 oz/100 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 2,47 oz/70 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,07 oz/2 g<br />

Butter / Butter 5,29 oz/150 g<br />

Poached diced Mango<br />

Pochierte Mangowürfel<br />

Diced Mango / Mangowürfel 7 oz/200 g<br />

Water / Wasser 2,82 oz/80 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,06 oz/30 g<br />

58<br />

Caréole<br />

Caréole<br />

Heat up whipping cream and milk. Mix egg yolks and fine caster sugar<br />

together. Simmer the blend. Take the pan off the stove and add the<br />

hot melted couverture. Mix in the blender. Leave to cool down to<br />

86 °F. Add frothy cream. Set right away.<br />

Creme fleurette und Milch erhitzen. Eigelb mit dem Kristallzucker<br />

verrühren. Bis zum Sieden erhitzen. Vom Herd nehmen und die heiße,<br />

geschmolzene Kuvertüre hinzugeben. Mixen. Auf 30 °C abkühlen lassen.<br />

Geschlagene Schaumcreme unterziehen. Sofort anrichten.<br />

Bring mashed fruits to the boil. Add the blend of fine caster sugar and<br />

eggs. Mix the blend. Simmer the blend; keep whipping it. Take the<br />

pan off the stove and add the soaked and squeezed gelatin. Leave to<br />

cool down to 104 °F. Add butter and emulsify the mix, using a blender.<br />

Set in coupelles right away.<br />

Fruchtpürees zum Kochen bringen. Mischung aus Zucker und Eiern<br />

hinzufügen. Vermischen. Unter Schlagen zum Sieden bringen. Vom<br />

Herd nehmen und die zuvor eingeweichte und ausgedrückte Gelatine<br />

unterziehen. Auf 40 °C abkühlen lassen. Butter hinzufügen und im<br />

Mixer durchmischen. Sofort in Schälchen anrichten.<br />

Cook the blend over low heat, fruits have to remain crunchy. Set a layer of<br />

creamy chocolate on the bottom of coupelles. Add strained poached fruits<br />

and set a chocolate biscuit on top. Finish off with chocolate cream. Store<br />

in the refrigerator. Coat the top with poached diced mango, Chocolate<br />

icing, and Stripped Banderillas - ref. 26095<br />

Früchte auf kleiner Flamme bissfest garen. Boden der Schälchen<br />

mit Cremeux auskleiden. Die pochierten und abgetropften Früchte<br />

hinzufügen, anschließend eine Scheibe Schokoladenbiskuit darüberlegen.<br />

Mit der Schokoladencreme abschließen. Kühl stellen.Oberseite<br />

mit den pochierten Mangowürfeln überziehen und Gestreift Banderillas<br />

- Bestellnr. 26095<br />

Quantities / Quantitäten : 2 plate / 2 platte


Tulip Milk / Tulip Milch - ref. / nr. 23555<br />

s m a l l c a k e s / K e K S e<br />

Chocolate icing<br />

Schokoladenüberzug<br />

Chocolate cream<br />

Schokoladencreme<br />

Chocolate biscuit<br />

Schokoladenbiskuit<br />

Exotic cream<br />

Cremeux Exotisch<br />

Poached diced Mango<br />

Pochierte Mangowürfel


Maralumi Chocolate Cream<br />

schokoladencreme Maralumi<br />

Whipped cream / Creme fleurette 4,9 oz/140 g<br />

Glucose / Glukose 0,63 oz/18 g<br />

Gelatine / Gelatine 0,1 oz/3 g<br />

‘Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi’ (ref. 20511) 6,7 oz/190 g<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 8,8 oz/250 g<br />

Stewed red Berries<br />

Kompott aus roten früchten<br />

Red berry balls / Waldfrüchte 1,76 oz/300 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 2,47 oz/70 g<br />

Lime zest / Limonenschale 1<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,08 oz/2,5 g<br />

Croissant Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23125<br />

Croissant Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23125<br />

0<br />

reD BerrieS<br />

rOtEN FrüHtEN<br />

Heat up whipping cream and glucose. Add soaked and squeezed gelatin;<br />

add dark Maralumi couverture. Leave to cool down to 86 °F. Add<br />

frothy cream. Set right away.<br />

Creme fleurette mit der Glukose erhitzen. Die eingeweichte und<br />

ausgedrückte Gelatine und anschließend die dunkle Maralumi Kuvertüre<br />

hinzufügen. Auf 30 °C abkühlen lassen. Schaumcreme unterziehen.<br />

Sofort anrichten.<br />

In a pan, mix red berries, sugar and lime together. Cook over low heat,<br />

with lid on pan for 10 to 15 minutes. Take the pan off the stove and<br />

add the soaked and squeezed gelatin. Leave to cool down to 80.6 °C,<br />

and fill in coupelles.<br />

Setting out: set a layer of stewed red berries on the bottom of coupelles.<br />

Set a chocolate biscuit on top. Finish off with chocolate mousse.<br />

Store in the refrigerator.<br />

Decoration: Coat with dark chocolate icing, Personalized Messenger,<br />

and Black Sphere - ref. 26129<br />

In einem Topf die Waldfrüchte, Zucker und Limone vermischen.<br />

Zugedeckt 10 bis 15 Minuten auf kleiner Flamme kochen lassen.<br />

Vom Herd nehmen und die eingeweichte und ausgedrückte Gelatine<br />

hinzufügen. Auf 27 °C abkühlen lassen und in die Schälchen<br />

füllen. Montage: Boden der Schälchen mit Waldfruchtkompott<br />

auskleiden. Eine Scheibe Schokoladenbiskuit darauflegen. Mit der<br />

Schokoladenmousse abschließen. Kühl stellen.<br />

Dekor: Mit einem Guss aus dunkler Schokolade überziehen, Individuelle<br />

Aufleger, und Dunkel Kugeln - Bestellnr. 26129<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte


Croissant Dark / Croissant Bitter - ref. / nr. 23125<br />

Dark chocolate icing<br />

Schokolade überziehen<br />

Chocolate cream<br />

Schokoladencreme<br />

Chocolate biscuit<br />

Schokoladenbiskuit<br />

s m a l l c a k e s / K e K S e<br />

Stewed red berries<br />

Kompott aus roten früchten


‘Pâte à Bombe’<br />

‘Pâte à Bombe’<br />

Egg yolk / Eigelb 4,40 oz/125 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,76 oz/50 g<br />

Water / Wasser 4,41 oz/125 g<br />

Fat free milk powder<br />

Milchpulver 0% Fettgehalt 1,76 oz/50 g<br />

Glucose / Glukose 1,23 oz/35 g<br />

ivory Chocolate Cream<br />

schokoladencreme ivoire<br />

Ivory Couverture / Kuvertüre Ivoire (ref. 20602) 7 oz/200 g<br />

Whipping cream / Creme fleurette 6,17 oz/175 g<br />

Vanilla pod / Vanilleschote 2<br />

Gelatin sheets / Blattgelatine 8<br />

‘Pâte à Bombe’ QS<br />

Frothy whipped cream / Schaumcreme 27,7 oz/700 g<br />

lemon Genoa Bread<br />

schokoladencreme ivoire<br />

Almond paste 50 % / Marzipan 50 % 10,6 oz/300 g<br />

Whole eggs / Ganze Eier 10,6 oz/300 g<br />

Baking powder / Backpulver 0,11 oz/3 g<br />

Flour / Mehl 2,11 oz/60 g<br />

Salt / Salz 0,11 oz/3 g<br />

Melted butter / Nussbutter 3,7 oz/105 g<br />

Frozen grated lemon<br />

Geriebene Zitronenschale tiefgekühlt 0,35 oz/10 g<br />

2<br />

ChoColate tuliP<br />

sCHOKOLadEN-tuLiPE<br />

Mix fine caster sugar, water, fat free milk powder and glucose together.<br />

Cook at 244,4 °F. Pour the blend over whipped eggs and whisk the<br />

blend until it colds down.<br />

Kristallzucker, Wasser, Milchpulver mit 0 % Fettgehalt und Glukose<br />

vermischen. Bei 118 °C kochen. Bis zum Abkühlen über die geschlagenen<br />

Eigelbe gießen.<br />

Heat up whipping cream and vanilla pods. Leave to infuse. Heat up<br />

a little and add the soaked and squeezed gelatin. Mix pâte à bombe<br />

and infused whipping cream together. Add frothy cream and finish off<br />

with hot ivory couverture (104 °F). Whisk the blend. Set right away.<br />

Creme fleurette mit den Vanilleschoten erhitzen. Ziehen lassen.<br />

Leicht aufwärmen und die eingeweichte und ausgedrückte Gelatine<br />

hinzufügen. Pâte à bombe mit der durchgezogenen Creme fleurette<br />

mischen. Schaumcreme hinzufügen und mit der erwärmten Kuvertüre<br />

Ivoire (40 °C) abschließen. Alles mit dem Schneebesen durchschlagen.<br />

Sofort anrichten.<br />

Mix grated lemon zests and almond paste together. Gradually add<br />

whole eggs. Whip the blend until the texture is that of “genoa bread”<br />

dough. Gently add the sifted blend of flour, baking powder and salt;<br />

add melted butter. Set on a silicone sheet and cook in a ventilated<br />

oven, at 356 °F.<br />

Ein Blech 60 x 40. Geriebene Zitronenschale mit dem Marzipan<br />

vermischen. Nach und nach die ganzen Eier hinzufügen. Schlagen,<br />

bis ein Genueser Teig entsteht. Vorsichtig das gesiebte Mehl, Backpulver<br />

und Salz unterheben und die Nussbutter hinzufügen. Auf<br />

Backpapier verteilen und im Umluftofen bei 180 °C backen.


Tulipe White - ref. 23560 / Tulipe Weiß - nr. 23560<br />

Pineapple stew with caramel<br />

Karamell-ananascompott<br />

Frozen diced pineapple / Gefrorene Ananaswürfel 14,11 oz/400 g<br />

Pineapple pulp / Ananasfruchtfleisch 7 oz/200 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,4 oz/40 g<br />

Glucose / Glukose 0,71 oz/20 g<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and become<br />

all caramelized. Deglaze with pineapple pulp and frozen diced pineapple.<br />

Cook over low heat until the blend reduces. Leave it to cool down a little.<br />

Set right away.<br />

Glukose und Kristallzucker karamellisieren lassen. Mit dem Ananasfruchtfleisch<br />

und den gefrorenen Ananaswürfeln ablöschen. Auf kleiner Flamme<br />

einkochen lassen. Leicht abkühlen lassen. Sofort anrichten.<br />

Pineapple Mango Sauce<br />

Joghurt-schokoladen-sauce<br />

Mashed mango / Mangopüree 7 oz/200 g<br />

Mashed pineapple / Ananaspüree 7 oz/200 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 0,71 oz/20 g<br />

NH Pectin / Pektin NH 0,07 oz/2 g<br />

Heat mashed mango and mashed pineapple up to 122 °F. Add the blend of fine<br />

caster sugar and pectin. Bring the blend to the boil. Leave aside.<br />

Mango- und Ananaspüree auf ca. 50 °C erhitzen. Kristallzucker und Pektin<br />

hinzufügen. Aufkochen und anschließend ruhen lassen.<br />

Greek yogurt and Chocolate Sauce<br />

Joghurt-schokoladen-sauce<br />

Greek yogurt / Joghurt griechische Art 6 oz/170 g<br />

35% fat content whipping cream<br />

Creme fleurette mit 35% Fettgehalt 4,9 oz/140 g<br />

Ivory Couverture / Kuvertüre Ivoire 7,4 oz/210 g<br />

Mix hot melted couverture, Greek yogurt and whipping cream together. Store<br />

in the refrigerator. Setting out: At the centre of the plate, set a rounded piece<br />

of lemon Genoa bread. Add one coupelle; add Ivory chocolate cream, pineapple<br />

stew with caramel on the border of the plate, mango sauce, and Greek yogurt<br />

sauce. Decoration: Decorate with golden leaf, Stripped Banderillas - ref. 26095<br />

Warme, geschmolzene Kuvertüre mit dem Joghurt und der Creme fleurette vermischen.<br />

Kühl stellen. Zubereitung : Mango- und Ananaspüree auf ca. 50 °C<br />

erhitzen. Kristallzucker und Pektin hinzufügen. Aufkochen und anschließend<br />

ruhen lassen. Dekor : Goldblatt, Banderillas Gestreift - Bestellnr. 26095<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte<br />

P l aT e d desserT / t e l l e r d e S S e r t


Chocolate Sabayon<br />

schokoladen-sabayon<br />

Whole eggs / Ganze Eier 12 oz/340 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 4,93 oz/140 g<br />

‘Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi’ (ref. 20511) 5,64 oz/160 g<br />

‘Maralumi’ Cocoa paste<br />

‘Maralumi’ Kokoapaste (ref. 20815) 0,7 oz/20 g<br />

Frothy whipping cream / Schaumcreme 26,4 oz/750 g<br />

Caramel Cream<br />

Karamell-Crémeux<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 12,3 oz/350 g<br />

35% fat content cream<br />

Creme fleurette mit 35 % Fettgehalt 8,8 oz/250 g<br />

Glucose / Glukose 1,76 oz/50 g<br />

Milk ‘Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi’ Lait (ref. 20520) 2,11 oz/60 g<br />

Butter / Butter 5,29 oz/150 g<br />

Cocoa nib nougatine<br />

Krokant mit Kakaobohnensplittern<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 2,64 oz/75 g<br />

Whole eggs / Pectin NH 0,03 oz/1 g<br />

Butter / Butter 2,12 oz/60 g<br />

Glucose / Glukose 0,88 oz/25 g<br />

Melted butter / Kakaobohnensplitter 5,64 oz/85 g<br />

Water / Wasser 0,17 oz/5 g<br />

ChoColate SaBayon<br />

sCHOKOLadEN-saBayON<br />

In a double boiler, poach eggs and sugar, keep whipping. Heat the<br />

blend up to 140 °F, whip it using a mixer. Mix one third of the frothy<br />

whipping cream with cocoa paste and hot melted couverture. Add<br />

the Sabayon and the remaining frothy cream. Mix the blend. Set in<br />

disposable pastry bag right away.<br />

Eier mit dem Zucker unter Schlagen im Wasserbad pochieren. Auf 60 °C<br />

erhitzen, anschließend in der Küchenmaschine schaumig schlagen. Ein<br />

Drittel der Schaumcreme mit der Kakaopaste und der heißen, geschmolzenen<br />

Kuvertüre vermischen. Sabayon und den Rest der Schaumcreme<br />

hinzufügen. Alles vermischen. Sofort in Einwegformen anrichten.<br />

Cook glucose and fine caster sugar together so that they melt and<br />

become all caramelized. Add boiling whipping cream. Cook at 217°F.<br />

Add melted couverture (104 °F); add soft butter, and emulsify using a<br />

mixer. Leave to crystallize. Set in a pastry bag.<br />

Kristallzucker und Glukose karamellisieren lassen. Die kochende<br />

Creme fleurette hinzufügen. Bei 103 °C kochen. Geschmolzene Kuvertüre<br />

bei 40 °C und anschließend die weiche Butter hinzufügen.<br />

Kristallisieren lassen. In einen Frischhaltebeutel geben.<br />

Bring to the boil: butter, glucose, cocoa nibs, and water Add the<br />

blend of fine caster sugar and pectin. Cook until it gets thick.<br />

Spread on a silicone sheet and cook in a ventilated oven, at 320 °F.<br />

Leave to cool down; once cold, break nougatine in chunks.<br />

Butter, Glukose, Kakaobohnensplitter und Wasser zum Kochen bringen.<br />

Mischung aus Kristallzucker und Pektin hinzufügen. Aufkochen, bis die<br />

Masse eine dickliche Konsistenz bekommt. Auf Backpapier verteilen und<br />

bei 160 °C im Umluftofen backen. Abkühlen lassen und Krokant in<br />

Stücke brechen.


Chocolate Madeleine Biscuit<br />

schokoladen-Madeleine<br />

Whole eggs / Ganze Eier 5,64 oz/160 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 2,82 oz/80 g<br />

Inverted sugar / Invertzucker 6,3 oz/180 g<br />

Milk / Milch 3,88 oz/110 g<br />

T55 flour / Mehl typ 55 9,52 oz/270 g<br />

Cocoa powder / Kakaopulver (ref. 21005) 1,76 oz/50 g<br />

Baking powder / Backpulver 0,28 oz/8 g<br />

Melted butter / Geschmolzene Butter 3 oz/120 g<br />

Mix inverted sugar, sugar and whole eggs together. Add melted butter,<br />

milk, sifted blend of cocoa powder, flour and baking powder. Set in silicone<br />

moulds and bake at 170 °C for about 15 minutes.<br />

Setting out: pour Chocolate Sabayon in coupelles. Leave to cool down.<br />

Add chocolate icing on top. At the centre of the plate, set garnished<br />

coupelles. Add a Madeleine biscuit, creamy caramel and one chunk of<br />

nougatine. Decorate with golden leaf.<br />

Invertzucker, Zucker und die ganzen Eier vermischen. Geschmolzene<br />

Butter, Milch und anschließend die gesiebte Mischung aus Kakaopulver,<br />

Mehl und Backpulver hinzufügen. In Silikonformen anrichten und ca. 15<br />

Minuten bei 170 °C backen.<br />

Montage : Schälchen mit Schokoladen-Sabayon füllen. Abkühlen lassen.<br />

Oberseite mit einem Schokoladenguss überziehen. Die gefüllten Schälchen<br />

in der Mitte eines Tellers anordnen. Ein Madeleine-Biskuit, den Karamell-Cremeux<br />

und einen Krokantsplitter hinzufügen.<br />

Dekor : Goldblatt.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte<br />

Croissant Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23125<br />

Croissant Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23125<br />

P l aT e d desserT / t e l l e r d e S S e r t


Milk ‘Maralumi cream’<br />

Cremeux ‘Maralumi Lait’<br />

Whipping cream / Creme fleurette 8,8 oz/250 g<br />

Milk / Milch 8,8 oz/250 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,76 oz/50 g<br />

Glucose / Glukose 0,88 oz/25 g<br />

Egg yolk/ Eigelb 3,53 oz/100 g<br />

Milk ‘Maralumi’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Maralumi Lait’ (ref.20520) 14,11 oz/400 g<br />

Cocoa butter / Kakaobutter (ref.21000) 1,76 oz/50 g<br />

hazelnut Streusel<br />

Karamell-Crémeux<br />

Puff pastry butter / Tourrage-Butter 1,76 oz/50 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,76 oz/50 g<br />

Flour / Mehl 2,82 oz/80 g<br />

Almond Powder / Mandelpulver 1,76 oz/50 g<br />

Cube Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23130<br />

Cube Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23130<br />

CreaMy ChoColate CuBe<br />

sCHOKOLadEN-CrEMEuX<br />

Cook sugar and glucose together until they melt and form caramel.<br />

Deglaze with milk and warm cream. Pour the blend into whipped<br />

egg yolks. Simmer the blend. Add milk couverture and melted cocoa<br />

butter. Mix the whole blend for 1 to 2 minutes. Set in a plastic<br />

pastry bag and store in the refrigerator.<br />

Zucker mit der Glukose karamellisieren lassen. Mit der Milch und der<br />

erhitzen Creme ablöschen. Auf das verschlagene Eigelb gießen. Bis zum<br />

Sieden erhitzen. Milchkuvertüre und geschmolzene Kakaobutter hinzufügen.<br />

Alles ca. 1 bis 2 Minuten mixen. In einen Frischhaltebeutel<br />

geben und kühl stellen.<br />

Mix all ingredients together and store in the refrigerator for about 12<br />

hour. Cook the blend at the beginning of service, until it gets a nice<br />

golden color, and leave to cool down.<br />

Zutaten vermischen und ca. 12 Stunden kühl stellen. Backen, bis die<br />

Mischung Farbe bekommt und abkühlen lassen.


Balsamic Vinegar roasted Figs<br />

in Balsamico-Essig Gebratene Feigen<br />

Fresh red fig / Frische rote Feigen 7 oz/200 g<br />

Butter / Butter 1,06 oz/30 g<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,4 oz/40 g<br />

Balsamic vinegar / Balsamico-Essig 1,4 oz/40 g<br />

Cut figs in segments; fry them in butter and caramelize them in sugar,<br />

deglaze with balsamic vinegar.<br />

Feigen in Viertel schneiden, in der Butter braten, mit dem Zucker<br />

karamellisieren lassen und mit dem Balsamico-Essig ablöschen.<br />

Mashed raspberry<br />

Himbeermus<br />

Whole raspberries / Ganze Himbeeren 3,53 oz/100 g<br />

Neutral icing / Neutraler Überzug 1,76 oz/50 g<br />

Mash cold raspberries and icing together, using a fork. Once the blend is<br />

mashed, store it in the refrigerator.<br />

Setting out: at the centre of the plate, set a slightly tipped up coupelle. Add<br />

creamy chocolate, Streusel, warm roasted figs and mashed raspberry. Decorate<br />

with a fresh raspberry.<br />

Himbeeren und den Überzug kalt mit einer Gabel zerdrücken bis ein Püree<br />

entsteht, kühl stellen.<br />

Montage : ein Schälchen leicht geneigt in der Mitte eines Tellers anordnen.<br />

Schokoladencremeux, Streusel, warme gebackene Feigenviertel und das Himbeermus<br />

hinzufügen. Mit einer frischen Himbeere.<br />

Quantities / Quantitäten : 1 plate / 1 platte<br />

P l aT e d desserT / t e l l e r d e S S e r t


Creamy Dark ‘Mangaro’<br />

‘Mangaro’ Cremeux dunkel<br />

Milk / Milch 8,11 oz/230 g<br />

35% fat content cream / Creme fleurette 14,81 oz/420 g<br />

Dark ‘Mangaro’ Couverture<br />

Kuvertüre ‘Mangaro Noir’ (ref.20505) 14,11 oz/400 g<br />

Egg yolk/ Eigelb 4,23 oz/120 g<br />

Gelatin sheet / Blattgelatine 0,42 oz/12 g<br />

roasted Mango<br />

Karamell-Crémeux<br />

Ripe whole mango / Reife ganze Mango 4<br />

Fine caster sugar / Kristallzucker 1,76 oz/50 g<br />

Butter / Butter 1,4 oz/40 g<br />

Balsamic vinegar / Balsamico-Essig 1,06 oz/30 g<br />

Cone Dark<br />

‘Coupelle’ - ref. 23115<br />

Cône Bitter<br />

‘Coupelle’ - nr. 23115<br />

68<br />

CreaMy ManGaro Cone<br />

MaNGarO CrEMEuX KEGEL<br />

Heat up milk and cream. Add egg yolks. Simmer the blend; keep<br />

whipping it. Put the saucepan off the stove and add gelatin and<br />

melted dark Mangaro Couverture while still hot. Mix the blend for<br />

one minute. Set in a pastry bag.<br />

Milch und die Creme erhitzen. Eigelb hinzufügen. Unter Schlagen<br />

bis zum Sieden erhitzen. Vom Herd nehmen und die Gelatine und die<br />

Heisse geschmolzene Kuvertüre Mangaro noire hinzufügen. Eine<br />

Minute durchmixen. In einem Frischhaltebeutel aufbewahren.<br />

Peel and slice mangos. Melt butter in a frying pan. Add well roasted<br />

mango slices, fine caster sugar and leave to caramelize. Deglaze with<br />

balsamic vinegar. Add a little water to prepare the sauce.<br />

Mangos schälen und in Scheiben schneiden. Butter in einer Pfanne<br />

schmelzen lassen. Mangoscheiben braten, Kristallzucker hinzufügen<br />

und karamellisieren lassen. Mit dem Balsamico-Essig ablöschen. Für<br />

die Sauce etwas Wasser hinzufügen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!