15.08.2013 Aufrufe

E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools

E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools

E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Modell Generator<br />

<strong>E24SB·E35MB·E42MB</strong><br />

SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSHANDBUCH<br />

ACHTUNG<br />

Unsachgemäße und gefährliche Verwendung dieses Generators kann zum Tod oder zu<br />

schweren Verletzungen führen!<br />

Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über Produktsicherheit. Lesen Sie es<br />

bitte vor der Inbetriebnahme des Generators, um es zu verstehen. Dieses Handbuch ist so<br />

aufzubewahren, damit es auch anderen Benutzern und Inhabern vor der Benutzung des<br />

Generators zur Verfügung steht. Dieses Handbuch ist auf einem sicheren Ort aufzubewahren.


2<br />

....................................................................SEITE<br />

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ...3<br />

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN<br />

ZUM GENERATOREINSATZ ..............................3<br />

SICHERHEIT ............................................................3<br />

LAGE DER SICHERHEITSSCHILDER ...............5<br />

GENERATORERDUNG ......................................6<br />

NÁHRADNÍ DÍLY .................................................6<br />

BETRIEB UND WARTUNG ......................................7<br />

KOMPONENTEN ................................................7<br />

SPEZIFIKATIONEN .............................................8<br />

TRANSPORT / LAGERUNG ...............................9<br />

INHALT<br />

MONTAGE...........................................................9<br />

ANWENDUNGEN .............................................10<br />

VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME ....10<br />

BETRIEB ...........................................................11<br />

WARTUNG ........................................................15<br />

WARTUNG UND REPARATUREN ....................19<br />

ANSCHLUSSSCHEMA .....................................19


WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN<br />

Sämtliche Sicherheitshinweise, Warnungen und Betriebsanleitungen in diesem Handbuch sind zu lesen und zu<br />

verstehen, bevor man diesen Generator in Betrieb nehmen oder warten möchte.<br />

Deutsch<br />

Die meisten Unfälle beim Betrieb und bei der Wartung des Generators entstehen durch Nichteinhaltung der<br />

Grundsicherheitsregeln oder Warnungen. Einem Unfall kann man oft durch Erkennung einer potentiell gefährlichen<br />

Situation noch vor ihrer Entstehung und durch Einhaltung der entsprechenden sicheren Vorgehensweisen<br />

vorbeugen.<br />

Grundsicherheitsregeln sind im Kapitel „SICHERHEIT“ dieses Bedienungshandbuches und in Abschnitten<br />

angeführt, die Anweisungen für Betrieb und Instandhaltung enthalten.<br />

Risiken, die zur Körperverletzung oder zur Beschädigung der Maschine führen können, sind mit WARNUNGEN<br />

am Generator und in diesem Handbuch identifi ziert.<br />

Verwenden Sie NIEMALS diesen Generator auf eine von HITACHI nicht ausdrücklich empfohlene Art und Weise.<br />

BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER<br />

WARNUNG bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die - falls ignoriert – zum Tode oder zu schweren<br />

Verletzungen führen kann.<br />

ACHTUNG bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die – falls ihr nicht vorgebeugt wird – zu mittleren und<br />

leichten Körperverletzungen oder zur Beschädigung der Maschine führen kann.<br />

HINWEIS betont wichtige Informationen.<br />

SICHERHEIT<br />

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ZUM GENERATOREINSATZ<br />

ALLE WARNUNGEN UND SICHERHEITSANLEITUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SIND VOR DER<br />

INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG DES GENERATORS DURCHZULESEN:<br />

WARNUNG: Alle Anleitungen sind durchzulesen und zu verstehen. Informationen und<br />

entsprechende Schulung sind für sicheren Betrieb der Generatoren unumgänglich.<br />

Ein unsachgemäß oder durch ungeschultes Personal eingesetzter Generator kann<br />

gefährlich sein. Machen Sie sich mit allen Steuerungselementen des Generators, mit<br />

seinen Ausgängen und Anschlüssen vertraut. Lernen Sie, wie man den Generator im<br />

Gefahrfall ausschaltet. Bei Nichteinhaltung aller angeführten Anweisungen kann es<br />

zum elektrischen Schlag, zur Beschädigung des Eigentums und/oder zu schweren<br />

Verletzungen oder sogar zum Tod von Personen kommen. Betreiben Sie nie den<br />

Generator, solange er nicht komplett zusammengesetzt ist.<br />

WARNUNG: KOHLENMONOXIDRISIKO<br />

Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas.<br />

Einatmung von Auspuffgasen kann zur Ohnmacht und sogar zum Tode führen.<br />

Wird der Generator in nicht oder nur beschränkt gelüftetem Raum gestartet, kann<br />

es zum Einatmen gefährlicher Mengen von Auspuffgasen kommen. Um gefährliche<br />

Mengen nicht entstehen zu lassen, ist für entsprechende Lüftung zu sorgen. Verwenden<br />

Sie den Generator nicht in geschlossenen Räumen, Höhlen oder Tunnels, solange keine<br />

professionell installierten Abzugsschläuche verwendet werden.<br />

3


Deutsch<br />

4<br />

WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES<br />

Der Generator generiert genügend Strom, um schwere Verletzungen durch elektrischen<br />

Strom oder bei Fehlverwendung sogar den Tod verursachen zu können. Der Einsatz<br />

des Generators oder elektrischer Verbraucher in feuchten Bedingungen – in der Nähe<br />

von Wasser, im feuchten Gras, in feuchten Bereichen, im Regen oder im Schnee/bei<br />

Schneefall – kann zum Tode durch elektrischen Schlag führen. Halten Sie den Generator<br />

immer im trockenen Zustand.<br />

Dieser Generator ist nicht zur Lagerung draußen, ohne Schutz gegen<br />

Witterungsbedingungen bestimmt.<br />

Feuchtigkeit oder Eis können Fehlfunktionen oder Kurzschluss der elektrischen<br />

Komponenten verursachen, was zur Tötung von Personen führen kann.<br />

Kontrollieren Sie alle elektrischen Komponenten am Bedienungspanel vor jedem<br />

Einsatz.<br />

Schließen Sie diesen Generator nie an ein elektrisches System im Gebäude an, wo die<br />

Sicherungen und Isolierungen nicht von einem autorisierten Elektriker erstellt wurden.<br />

Die Nichteinhaltung dieser Regel kann zu Eigentumsschäden oder zum Tod führen.<br />

WARNUNG: BRAND- UND VERBRENNUNGSGEFAHR<br />

Das Auspuffsystem erwärmt sich genug, um einige Werkstoffe anzünden zu können.<br />

Der Generator muss während des Betriebes und unmittelbar danach mindestens 1<br />

(einen) Meter von Gebäuden und sonstiger Ausstattung entfernt sein.<br />

Schließen Sie den Generator nie in eine Konstruktion ein. Alle brennbaren Werkstoffe<br />

sind vom Generator fernzuhalten.<br />

Der Auspuff erwärmt sich stark während des Betriebes und bleibt heiß noch einige Zeit<br />

nach Anhalten des Motors. Falls der Motor läuft oder heiß ist, berühren Sie den Auspuff<br />

nicht.<br />

Vor Aufbewahrung Motor und Auspuff abkühlen lassen. Siehe<br />

Aufbewahrungsanleitungen S. 9 dieses Handbuches.<br />

Benzin ist leicht entzündlich und giftig. Motor immer anhalten und den Auspuff<br />

abkühlen lassen – erst danach den Treibstoff nachfüllen. Beim Nachfüllen des<br />

Treibstoffes niemals rauchen und die Nähe des offenen Feuers oder Funken meiden. In<br />

der Generatornähe gilt ein striktes Rauchverbot.<br />

Kontrollieren Sie immer, ob es nicht zum Vergießen oder Entweichen des Treibstoffes<br />

gekommen ist. Vergossenen Treibstoff immer sorgfältig entfernen. Erst danach darf<br />

der Generator gestartet werden. Der Generator muss beim Betrieb oder Transport<br />

in aufrechter Lage sein. Wenn die Einheit geneigt ist, kann es zum Entweichen von<br />

Treibstoff aus dem Tank oder aus dem Vergaser kommen.<br />

1. BEWEGLICHE TEILE NIEMALS BERÜHREN!<br />

Finger, Hände oder andere Körperteile dürfen nicht in die Nähe der beweglichen Generatorteile gelangen.<br />

Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände in die Lüftungsgitter. Gefahr einer Verletzung oder eines<br />

elektrischen Schlages!<br />

2. DEN GENERATOR NIEMALS UNSACHGEMÄSS VERWENDEN!<br />

Der Generator darf nie zu anderen als den im Anleitungshandbuch angeführten Zwecken eingesetzt werden.<br />

3. ARBEITSPLATZ IMMER REINHALTEN!<br />

Wenn Sie Ordnung auf dem Arbeitsplatz einhalten, beugen Sie Verletzungen vor.<br />

4. KINDER VOM ARBEITSPLATZ FERNHALTEN!<br />

Alle (besonders Kinder) sind vom Arbeitsplatz fernzuhalten.<br />

5. BEI DER ARBEIT MIT DER ANLAGE IMMER ENTSPRECHENDE ARBEITSKLEIDUNG TRAGEN!<br />

Niemals lose Kleidungsstücke, Handschuhe, Armbänder, Ringe, Halsketten oder andere Schmuckstücke<br />

tragen, die sich in bewegliche Maschinenteile fangen können. Immer rutschfeste Schuhe, ideal mit<br />

Metallspitzen verwenden.<br />

Langes Haar mit einem Schutztuch zusammenbinden.<br />

6. Bei der Generatorwartung nur autorisierte Ersatzteile verwenden.<br />

7. Arbeiten Sie niemals mit dem Generator, wenn sie müde sind, nach Genuss von Medikamenten oder<br />

alkoholischer Getränke.


Deutsch<br />

8. Keine brennbaren Stoffe in die Generatornähe gelangen lassen!<br />

Achten Sie darauf, dass in der Generatornähe keine Treibstoffe, Streichhölzer, Schießpulver, Fette, Stroh,<br />

Abfall oder sonstige brennbaren Stoffe gelangen.<br />

9. Den Generator darf nie in eine Schachtel eingeschlossen oder abgedeckt werden!<br />

Der Generator hat ein eingebautes Zwangsumlaufkühlsystem. Bei der Einschränkung der Luftzirkulation kann<br />

es zu seiner Überhitzung kommen.<br />

10. Den Generator auf ebener Oberfl äche verwenden!<br />

Es ist nicht notwendig, für den Generator eine spezielle Unterlage vorzubereiten. Auf unebenen Flächen wird<br />

der Generator jedoch vibrieren – wählen Sie deshalb eine Fläche ohne Oberfl ächenunebenheiten. Ist der<br />

Generator geneigt oder bewegt er sich während des Betriebes, kann es zum Verschütten des Treibstoffes<br />

kommen und/oder der Generator kann umfallen, was zu einer gefährlichen Situation führt.<br />

Wenn der Generator auf einer stark geneigten Fläche oder einem Hang verwendet wird, kann die Schmierung<br />

nicht einwandfrei funktionieren. Wenn der Ölspiegel über der Höchstmarke steht, kann es zum Kolbendefekt<br />

kommen.<br />

11. Verkabelung des Generators mit der angeschlossenen Anlage prüfen!<br />

Falls der Kabel unter dem Generator führt oder im Kontakt mit dem vibrierenden Teil ist, kann er beschädigt<br />

werden und einen Brand verursachen oder zum Verbrennen des Generators führen.<br />

12. Den Generator nie in Regen oder mit nassen Händen verwenden!<br />

Der Benutzer kann schwere Verletzungen durch elektrischen Schlag erleiden, wenn der Generator nass<br />

wegen Regen oder Schneefall ist.<br />

Wenn der Generator nass ist, trocknen Sie ihn ab und lassen ihn gründlich austrocknen, bevor er gestartet<br />

wird.<br />

Kein Wasser direkt auf den Generator gießen und ihn nie mit Wasser waschen!<br />

13. Bei der Handhabung der Batterie gilt striktes Rauchverbot!<br />

Die Batterie generiert brennbares Wasserstoffgas, welches beim Kontakt mit einem elektrischen Bogen oder<br />

mit offenem Feuer explodieren kann.<br />

Bei der Handhabung der Batterie ist für gute Belüftung zu sorgen und offenen Feuer/Funken zu meiden.<br />

14. Den Generator nie unter folgenden Bedingungen betreiben: Regenwasser, Meereswasser, salzhaltiger Wind.<br />

Beim Einsatz des Generators in den o. a. Bedingungen kann es zu seiner Beschädigung und zur Verletzung<br />

der Bedienung durch elektrischen Schlag kommen.<br />

LAGE DER SICHERHEITSSCHILDER<br />

Diese Schilder machen auf mögliche Gefahren aufmerksam, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen<br />

Sie aufmerksam die Schilder und die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.<br />

SICHERHEITSSCHILD<br />

ANWEISUNGEN LESEN<br />

ANSCHLUSS BEACHTEN<br />

ACHTUNG TREIBSTOFF<br />

ACHTUNG - HEISS<br />

ACHTUNG AUSPUFFGASE<br />

CE ZEICHEN, GOST ZEICHEN UND LAGE DES<br />

LÄRMPEGELSCHILDES<br />

CE UND GOST ZEICHEN<br />

Abb. 1 Abb. 2<br />

Höchstumgebungstemperatur<br />

Trockengewicht<br />

LÄRMPEGELSCHILD<br />

Max. Meereshöhe<br />

5


Deutsch<br />

GENERATORERDUNG<br />

Die Generatorerdung hilft, einem elektrischen Schlag bei schlechter Erdung vorzubeugen. Zur Erdung des<br />

Generators braucht man einen Erdungskabel und eine Erdungsstange. Diese werden nicht mit dem Generator<br />

geliefert. Der Erdungsdraht muss ein 3,5 mm 2 Isolierkupferdraht sein. Die Erdungsstange sollte aus Kupfer oder<br />

Messing sein.<br />

1. Die Seite der Erdungsklemme in Richtung zum Bedienungspanel des Generators platzieren.<br />

2. Den Erdungsdraht auf die Erdungsklemme anschließen.<br />

3. Die Erdungsstange in die Erde versenken.<br />

4. Den Erdungsdraht an die Erdungsstange anschließen.<br />

6<br />

WARNUNG: Nur geerdete Verlängerungskabel verwenden. Nur Drei-Leiter-Kabel oder Kabel mit<br />

doppelter Isolierung verwenden.<br />

WARNUNG: Keine Metallrohrleitung verwenden, die zur Leitung von brennbaren Medien oder Gasen<br />

im Erdungspunkt verwendet wird..<br />

NÁHRADNÍ DÍLY<br />

Abb. 3<br />

Bei der Wartung verwenden Sie nur artgleiche Ersatzteile.<br />

Reparaturen sollte nur von einem autorisierten Servicezentrum HITACHI durchgeführt werden.<br />

RICHTIGEN STROMANSCHLUSSKABEL VERWENDEN!<br />

WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Diesen Generator niemals mit einem<br />

beschädigten oder gebrochenen Stromanschlusskabel oder Verlängerungskabel<br />

verwenden.<br />

Kontrollieren Sie regelmäßig alle Stromkabel. Strom niemals im Wasser, in Wassernähe<br />

oder in einer Umgebung, wo es zum elektrischen Schlag kommen kann, verwenden!<br />

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN<br />

UND<br />

ANDEREN BENUTZERN UND INHABERN<br />

DIESES GENERATORS<br />

ZUR VERFÜGUNG STELLEN!


HINWEIS: Die in diesem Handbuch angeführten Informationen sind als Unterstützung beim<br />

sicheren Betrieb und Wartung des Generators gedacht. Einige Abbildungen in diesem<br />

Handbuch können Details oder Zubehör enthalten, die sich von denen Ihres Generators<br />

unterscheiden.<br />

KOMPONENTEN<br />

MODELL E24SB, E35MB, E42MB<br />

BETRIEB UND WARTUNG<br />

1. SICHERUNGSLOSER WECHSELSTROMSCHUTZSCHALTER<br />

2. MOTORSCHALTER<br />

3. WECHSELSTROMSTECKDOSE<br />

4. DECKEL DES ÖLBEHÄLTERS<br />

5. ÖLABLASSSTÖPSEL<br />

6. TREIBSTOFFHAHN<br />

7. LUFTREINIGER<br />

8. ZÜNDKERZE<br />

9. HEBEL DER ZUSATZLADEEINRICHTUNG<br />

10. STARTER<br />

11. ERDUNGSKLEMME<br />

12. AUSPUFF<br />

13. DECKEL DES TREIBSTOFFBEHÄLTERS<br />

Abb. 4<br />

Deutsch<br />

7


Deutsch<br />

SPEZIFIKATIONEN<br />

8<br />

ALTERNATOR<br />

MOTOR<br />

ABBM.<br />

ALTERNATOR<br />

MOTOR<br />

ABBM.<br />

Modell E24SB<br />

Typ<br />

bürstenloser, selbsterregender, 2 Pole,<br />

einphasiger Typ mit Drehfeld<br />

Wechselspannung 50 Hz 230 V<br />

Höchstleistung 50 Hz 2‘400 W<br />

Nennleistung 50 Hz 2‘100 W<br />

Nennstrom 9,1 A<br />

Spannungsregler Kondensatortyp<br />

Kraftfaktor 1,0<br />

Modell MITSUBISHI GM182P<br />

Typ luftgekühlter, 4 Zyklen, OHV, Benzinmotor<br />

Hub 181 cm3<br />

Treibstoff geläufi ger Autobenzin<br />

Treibstoffbehältervolumen 3,8 l<br />

Nenndauerbetrieb 50 Hz 3 Stunden<br />

Schmieröl Motoröl der Klasse SE oder höher<br />

Schmierölvolumen 0,6 l<br />

Startersystem Reversier-Starter<br />

Länge x Breite x Höhe 589 x 400 x 405 mm<br />

Trockengewicht (ohne Füllungen) 37 kg<br />

Veränderung der Spezifi kationen ohne Mitteilung vorbehalten.<br />

Modell E35MB E42MB<br />

Typ<br />

bürstenloser, selbsterregender, 2 Pole, einphasiger Typ mit<br />

Drehfeld<br />

Wechselspannung 50 Hz 230 V<br />

Höchstleistung 50 Hz 3‘500 W 4‘200 W<br />

Nennleistung 50 Hz 2‘800 W 3‘600 W<br />

Nennstrom 12,2 A 15,7 A<br />

Spannungsregler Kondensatortyp<br />

Kraftfaktor 1,0<br />

Modell MITSUBISHI GM291P MITSUBISHI GM301P<br />

Typ luftgekühlter, 4 Zyklen, OHV, Benzinmotor<br />

Hub 296 cm3<br />

Treibstoff geläufi ger Autobenzin<br />

Treibstoffbehältervolumen 6 l<br />

Nenndauerbetrieb 50 Hz 3 Stunden<br />

Schmieröl Motoröl der Klasse SE oder höher<br />

Schmierölvolumen 1,0 l<br />

Startersystem Reversier-Starter<br />

Länge x Breite x Höhe 683 x 492 x 455 mm<br />

Trockengewicht 55 kg 58 kg<br />

Veränderung der Spezifi kationen ohne Mitteilung vorbehalten.


TRANSPORT / LAGERUNG<br />

Transport<br />

ACHTUNG: Die Einheiten sind schwer. Hebeanweisungen beim Transport einhalten.<br />

Vor dem Generatortransport ist es wichtig, den Motorschalter abzuschalten und den<br />

Treibstoffhahn abzudrehen. Den Generator ständig in aufrechter Position halten, um<br />

dem Verschütten von Treibstoff vorzubeugen. Treibstoffdämpfe oder verschütteter<br />

Treibstoff können sich entzünden.<br />

WARNUNG: Kontakt mit heißem Motor oder Auspuff kann zu schweren Verbrennungen oder zu<br />

Brand führen.<br />

Vor dem Generatortransport Motor und Auspuff abkühlen lassen.<br />

Lagerung<br />

Überprüfen Sie, ob der Lagerraum zur Generatorlagerung frei von übermäßiger Feuchtigkeit und Staub ist. Den<br />

Generator auf einem trockenen und gut belüfteten Ort lagern.<br />

WARNUNG: Kontakt mit heißem Motor oder Auspuff kann zu schweren Verbrennungen oder zu<br />

Brand führen.<br />

Vor dem Generatortransport Motor und Auspuff abkühlen lassen.<br />

MONTAGE<br />

ACHTUNG: Der Generator ist zu schwer, um von einer einzigen Person gehoben zu werden. Sichern<br />

Sie sich die Hilfe Ihrer Kollegen und erst dann transportieren Sie die Maschine. Sonst<br />

könnte es zu schweren Verletzungen beim Versuch, einen zu schweren Gegenstand zu<br />

heben, kommen.<br />

Deutsch<br />

HINWEIS: Installieren Sie den Radsatz (Sonderzubehör zu E35MB, E42MB) und füllen erst dann<br />

Benzin oder Motoröl ein – nur so beugen Sie der Gefahr der Motorbeschädigung<br />

vor. Falls Sie Betriebszubehör des Generators installieren, überprüfen Sie, ob der<br />

Treibstofftank leer ist und ob der Treibstoffhahn abgedreht ist – d.h. ob er horizontal zur<br />

Erdoberfl äche steht. Kontrollieren Sie auch, ob Öl aus dem Motor abgelassen wurde.<br />

ZUBEHÖR<br />

RADSATZMONTAGE (Sonderzubehör)<br />

(Gleiche Verwendung für E35MB, E42MB)<br />

Abb. 5<br />

9


Deutsch<br />

Montageverfahren<br />

1. Öl durch Ausdrehen des Ölablassstopfens ablassen.<br />

2. Benzin durch Beseitigung des Treibstoffhahndeckels ablassen.<br />

3. Räder 2 an den Radschaft 1 befestigen.<br />

4. Splinte 4 ins Loch am Schaft 1 nach Platzierung der Unterlegscheibe 3 auf den Radschaft einlegen. Die<br />

Scheibe 3 soll der Lockerung der Räder 2 auf dem Radschaft 1 vorbeugen.<br />

5. 2 oben erwähnte Radschaftsätze vorbereiten.<br />

6. Den Radschaftsatz an den Grundrahmen mittels Halter 5, Schrauben 6, Unterlegscheiben 8 und Muttern 7<br />

befestigen.<br />

7. Schließlich befestigen Sie die oben erwähnten Radschaftsätze am Anfang und Ende des Grundrahmens.<br />

10<br />

ACHTUNG: Wegen eigener Sicherheit vergessen Sie nicht, die Räder mit den Radbremsen zur<br />

Vorbeugung einer Bewegung auszustatten.<br />

Betreiben Sie den Generator nicht auf geneigter Oberfl äche.<br />

Teilnummer: KY90076DA<br />

ANWENDUNGEN<br />

Stromquelle für elektrischer Verbraucher und Werkzeuge.<br />

WARNUNG: Elektronisch gesteuerte HITACHI Produkte dürfen nicht mit mobilen Generatoren<br />

verwendet werden.<br />

Unregelmäßige Energiezufuhr vom Generator könnte einen Produktdefekt verursachen.<br />

Was Produkte anderer Hersteller betrifft, wenden Sie sich bitte an den Hersteller,<br />

um herauszufi nden, ob elektronisch gesteuerte Produkte mit mobilen Generatoren<br />

verwendet werden dürfen.<br />

VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME<br />

Vor dem Generatorstart Ölstand und Treibstoffvorrat kontrollieren. Luftreinigerfunktion überprüfen. Beim Ergänzen<br />

von Öl und Treibstoff sind u. a. Hinweise zu beachten.<br />

HINWEIS: Bei Generatorauslieferung ist im Kurbelwellenschrank kein Öl. Vor Motorinbetriebnahme<br />

muss man somit Öl einfüllen. Kontrollieren Sie den Ölstand vor jedem Generatoreinsatz<br />

auf ebener Unterlage und beim stillstehenden Motor.<br />

Das Motoröl ist der die Motorleistung und seine Lebenserwartung am meisten<br />

beeinfl ussende Faktor. Öle ohne Reinigungszusätze, die für den Einsatz mit Zwei-<br />

Takt-Motoren bestimmt sind, beschädigen den Motor und werden nicht empfohlen.<br />

Verwenden Sie Vier-Takt-Motoröl, das die Anforderungen an Klasse API SE erfüllt<br />

oder überschreitet.<br />

Kontrollieren Sie immer den API SERVICE Aufkleber auf dem Ölbehälter, um<br />

sicherzugehen, dass dort die Buchstaben SE or Higher stehen. Für allgemeinen<br />

Einsatz bei allen Temperaturen werden die Ölsorten SAE 10W- 30 oder 10W-40<br />

empfohlen.<br />

Ölsorten mit anderer Viskosität nach Abb. 6 können eingesetzt werden, wenn sich die<br />

durchschnittlichen Temperaturen in Ihrem Gebiet im festgelegten Bereich befi nden.<br />

ÖLKONTROLLE<br />

1. Ölfülldeckel beseitigen und reinen Messstab einlegen.<br />

2. Kontrollieren Sie den Ölstand mittels Einlegung eines reinen Messstabes in den<br />

Behälterstutzen, ohne den Messstab einzudrehen.<br />

3. Falls der Messstab keine Ölspuren aufweist, ist der Ölstand zu niedrig.<br />

4. Ist der Ölstand niedrig, empfohlenes Öl bis zur Höchstmarke am Messstab<br />

nachfüllen.<br />

Einzweckqualität<br />

MehrzweckqualitätUmgebungstemperatur<br />

Abb. 6<br />

Ölfi lterdeckel<br />

(Ölmessstab)<br />

Abb. 7


ÖLBEHÄLTERVOLUMEN<br />

Modell <strong>Hitachi</strong> Liter<br />

E24SB 0,6<br />

E35MB, E42MB 1,0<br />

HINWEIS: Ist der Ölstand zu tief, stellt das Ölstandkontrollsystem den<br />

Motor ab und verhindert seinen wiederholten Start.<br />

TREIBSTOFF<br />

WARNUNG: Benzin ist brennbar und seine Dämpfe sind explosiv. Um einem Brand oder einer<br />

Explosion vorzubeugen, beachten Sie die unten angeführten Hinweise:<br />

Treibstoff außerhalb der Reichweite von Kindern halten.<br />

Treibstoff in den Generator in gut gelüfteten Räumen nachfüllen. Treibstoff nicht nachfüllen, solange<br />

Motor läuft oder zu heiß ist. Den Generator von allen Strombelastungen trennen und den Motor vor<br />

Benzinnachfüllung abstellen.<br />

Den Treibstofftank nicht überfüllen. Immer einen Freiraum für die Dampfdilatation belassen. Aus<br />

einem überfüllten Tank kann der Treibstoff auf den heißen Motor überlaufen. Dies kann zum Brand<br />

oder zur Explosion führen. Nach Treibstoffnachfüllung den Treibstofftankdeckel gründlich anziehen.<br />

Achtung auf verschütteten Treibstoff! Der Treibstoff oder seine Dämpfe können sich entzünden.<br />

Kommt es zur Treibstoffverschüttung, überprüfen Sie vorerst, ob der Raum gereinigt und<br />

ausgetrocknet ist und starten erst dann den Motor.<br />

Im Treibstoffnachfüllraum ist striktes Rauchverbot! Eintritt mit offenem Feuer oder Funken ist<br />

verboten!<br />

Den Treibstoff im genehmigten Behälter in einem gut gelüfteten Raum aufbewahren, wo kein offenes<br />

Feuer und keine Funken vorkommen.<br />

TREIBSTOFFTANKVOLUMEN<br />

Modell <strong>Hitachi</strong> Liter<br />

E24SB 3,8<br />

E35MB, E42MB 6,0<br />

Kontrollieren Sie das Treibstoffstandzeichen und falls zu wenig Treibstoff vorhanden<br />

ist, füllen Sie ihn vorsichtig in den Tank nach, um keinen Treibstoff zu verschütten.<br />

Nicht über die Höchststandmarke – rote Höchststandlinie – nachfüllen!<br />

Bleifreien Benzin mit Oktannummer 86 oder höher verwenden.<br />

Der Motor ist für Betrieb mit bleifreiem Benzin zertifi ziert.<br />

Bleifreier Benzin verursacht weniger Ablagerungen im Motor und an den<br />

Zündkerzen und verlängert die Lebenserwartung des Auspuffsystems. Verwenden<br />

Sie niemals altes oder kontaminiertes Benzin. Verhindern Sie das Gelangen von<br />

Unreinheiten oder Wasser in den Tank.<br />

Beim Treibstoffnachfüllen verwenden Sie immer das Treibstoffsieb<br />

BETRIEB<br />

GENERATORSTART<br />

WARNUNG: Vor dem Generatorstart überprüfen, ob Sie alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen<br />

in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.<br />

1. Alle elektrischen Lasten vom Generator trennen.<br />

Ölfülldeckel<br />

(Ölmessstab)<br />

Tiefststandmarke<br />

Abb. 8<br />

Abb. 9<br />

Höchststandmarke<br />

Deutsch<br />

TREIBSTOFF-<br />

STAND<br />

(HÖCHST-<br />

MARKE)<br />

TREIBSTOFFFILTERSIEB<br />

11


Deutsch<br />

2. Den Treibstoffhahn aufdrehen.<br />

3. Den Motorschalter in die Lage ON/EIN umstellen.<br />

4. Den Hebel der Zusatzladeeinrichtung in die Lage “CLOSE/ZU” (Pfeilmarke)<br />

umstellen. Dies ist nicht notwendig, falls der Motor warm ist.<br />

5. Am Starterhebel langsam ziehen, bis Widerstand fühlbar ist.<br />

Dies ist der sg. „Kompresspunkt“. Den Hebel in die ursprüngliche Lage<br />

zurückstellen und schnell anziehen.<br />

Das Seil nicht vollständig herausziehen.<br />

Nach dem Start den Starterhebel in die ursprüngliche Lage zurückkehren<br />

lassen – den Hebel jedoch ständig halten.<br />

Gelingt es nicht, den Motor nach einigen Versuchen zu starten, die obere<br />

Vorgehensweise mit dem Hebel der Zusatzladeeinrichtung in der Position<br />

„OPEN/AUF“ wiederholen.<br />

6. Nachdem der Motor gestartet hat, den Hebel der Zusatzladeeinrichtung<br />

allmählich in die Position „OPEN/AUF“ zurückstellen.<br />

7. Den Motor einige Minuten ohne Belastung aufwärmen lassen.<br />

HINWEIS: Den Starterhebel nicht zurückgleiten lassen. Das Zurückstellen ist langsam und<br />

händisch vorzunehmen.<br />

HINWEIS: Ist der Ölspiegel im Motor zu tief, den Motor nicht starten. Falls Motor nicht startet,<br />

Ölstand kontrollieren und im Bedarfsfall Öl nachfüllen.<br />

HINWEIS: Um maximale Ölschmierung zu gewährleisten, den Generator auf ebener Oberfl äche<br />

platzieren.<br />

12<br />

Abb. 10<br />

Abb. 11<br />

Abb. 12<br />

Abb. 13<br />

Abb. 14<br />

Abb. 15<br />

AUF


STROMVERWENDUNG<br />

1. Die Schalter elektrischer Verbraucher vor dem Anschluss an den Generator<br />

ausschalten.<br />

2. Die Stecker der elektrischen Verbraucher in die Steckdose stecken.<br />

16A Steckdosen verwenden.<br />

Überprüfen Sie, dass die zugeführte Gesamtleistung aller Verbraucher<br />

die Nennleistung des Generators nicht überschreitet..<br />

3. Die Schalter der elektrischen Verbraucher einschalten.<br />

WARNUNG: Vergessen Sie nicht, den Generator zu erden, falls der<br />

angeschlossene Stromverbraucher geerdet sind.<br />

HINWEIS: Ist der Generator überlastet, spricht automatisch die<br />

Sicherung an, um den Generator zu schützen und stoppt<br />

ihn. Die Belastung so senken, damit sie im Rahmen der<br />

festgelegten Grenzen ist, und die Sicherung resetieren.<br />

In der Folge den Generator nochmals starten.<br />

GENERATORSTOP<br />

1. 1. Den Hauptschalter des elektrischen Verbrauchers abschalten oder<br />

den Verbindungskabel von der Generatorsteckdose trennen.<br />

2. Den Motor ohne Belastung cca 3 Minuten abkühlen lassen – erst dann<br />

abschalten.<br />

3. Den Motorschalter in die Position “STOP”<br />

umstellen.<br />

4. Den Treibstoffhahn abdrehen.<br />

Abb. 16<br />

El. Sicherung<br />

Reset durch Drücken<br />

Abb. 17<br />

Abb. 18<br />

Abb. 19 Abb. 20<br />

Deutsch<br />

CLOSE/ZU<br />

13


Deutsch<br />

ÖLSENSOR<br />

Der Ölsensor verfolgt den Ölstand im Kurbelwellenschrank und stellt automatisch den Motor ab, wenn der<br />

Ölspiegel unter das Sicherheitslimit absinkt.<br />

Wird der Motor automatisch abgestellt, ist der Ölstand zu überprüfen.<br />

Startet der Motor beim geläufi gen Startverfahren nicht, Ölstand überprüfen.<br />

14<br />

Lauf Stop<br />

EMPFOHLENER ÖLSTAND Ölspiegel<br />

EINSATZBEREICH<br />

Es empfi ehlt sich, die Wechselstromquellen im folgenden Bereich einzusetzen.<br />

Verwendbare Geräte Modell<br />

Wechselstrom<br />

ÖLSPIEGEL<br />

SCHWIMMSCHALTER<br />

AUS<br />

Licht,<br />

Elektroheizung,<br />

Radio,<br />

Fernseher<br />

Einphasige<br />

Motoren<br />

Abb. 21 Abb. 22<br />

Einsatzbereich<br />

50 Hz<br />

E24SB bis 2‘100 W<br />

E35MB bis 2‘800 W<br />

E42MB bis 3‘600 W<br />

E24SB bis 700 W<br />

E35MB bis 900 W<br />

E42MB bis 1‘100 W<br />

ÖLSPIEGEL<br />

Anmerkungen<br />

* Werkzeuge, die viel<br />

Startstrom brauchen, und<br />

einige Motortypen können<br />

auch im Einsatzbereich<br />

unverwendbar sein.<br />

* Der sicherungslose<br />

Wechselstromschütz<br />

schaltet sich AB, wenn<br />

Strom außerhalb des<br />

Einsatzbereiches verwendet<br />

wird oder wenn das Gerät<br />

defekt ist.<br />

WARNUNG: Elektronisch gesteuerte HITACHI Produkte dürfen nicht mit mobilen Generatoren<br />

verwendet werden.<br />

Unregelmäßige Energiezufuhr vom Generator könnte einen Produktdefekt verursachen.<br />

Was Produkte anderer Hersteller betrifft, wenden Sie sich bitte an den Hersteller,<br />

um herauszufi nden, ob elektronisch gesteuerte Produkte mit mobilen Generatoren<br />

verwendet werden dürfen.<br />

EIN


LÖSUNG VON PROBLEMEN<br />

Deutsch<br />

Falls der Motor nicht startet:<br />

1. Überprüfen, ob im Treibstofftank genügend Treibstoff vorhanden ist. Bei Bedarf Benzin nachfüllen.<br />

2. Motoröl kontrollieren. Mit Frischöl bis zur Höchststandmarke nachfüllen.<br />

3. Überprüfen, ob der Treibstoffhahn aufgedreht ist. Der Treibstoffhahn ist aufgedreht, wenn der Hebel senkrecht<br />

zur Erde steht (von oben nach unten zeigt).<br />

4. Überprüfen, ob der Zündkerzendeckel sicher an die Kerze angeschlossen ist.<br />

5. Den Luftfi lter überprüfen. Bei Bedarf reinigen oder austauschen.<br />

6. Alle Stromlasten vom Generator trennen und den Motor einschalten.<br />

7. Das Startverfahren nach diesem Handbuch, S. 11 einhalten.<br />

Falls der Motor auch weiterhin nicht startet:<br />

1. 5-6mal am Starterhebel ziehen.<br />

2. Die Zündkerze herausnehmen und kontrollieren.<br />

Ist die Kerze trocken:<br />

1. Überprüfen, ob im Tank Treibstoff ist und ob der Treibstoffhahn aufgedreht ist.<br />

2. Erneut die Kerze und ihren Deckel installieren.<br />

3. Erneut einen Startversuch nach dem in diesem Handbuch, S. 11 angeführten Verfahren unternehmen.<br />

4. Falls Motor nicht startet, den Generator in eine autorisierte HITACHI Kundendienstwerkstatt bringen.<br />

Ist die Kerze nass:<br />

1. Den Deckel reinigen oder die ganze Kerze austauschen.<br />

2. Erneut die Kerze und ihren Deckel installieren.<br />

3. Erneut einen Startversuch nach dem in diesem Handbuch, S. 11 angeführten Verfahren unternehmen.<br />

4. Falls Motor nicht startet, den Generator in eine autorisierte HITACHI Kundendienstwerkstatt bringen.<br />

Falls in den Steckdosen keine Spannung ist:<br />

1. Den sicherungslosen Wechselstromschütz in die OFF/AUS Position umschalten und alle elektrischen Lasten<br />

des Generators vom Generator trennen.<br />

2. Die elektrischen Lasten erneut anschließen. Überprüfen, ob die Stecker gut in die Steckdosen eingesteckt<br />

sind und den sicherungslosen Wechselstromschütz in die ON/EIN Lage umschalten.<br />

3. Ist in den Steckdosen auch weiterhin keine Spannung, den Generator in eine autorisierte HITACHI<br />

Kundendienstwerkstatt bringen.<br />

WARTUNG<br />

BEDEUTUNG DER WARTUNG<br />

Gute Wartung ist eine Grundvoraussetzung für sicheren, wirtschaftlichen und problemlosen Betrieb. Sie hilft auch,<br />

die Luftverunreinigung auf dem Minimum zu halten.<br />

WARNUNG: Unrichtige Wartung oder Nichtbeseitigung eines Mangels vor der Inbetriebnahme<br />

können Fehlfunktion, schwere Verletzungen oder sogar Tod zur Folge haben. Halten<br />

Sie immer die Kontroll- und Wartungsempfehlungen und -pläne ein, die in diesem<br />

Handbuch angeführt sind.<br />

Folgende Seiten enthalten einen Wartungsplan, geläufi ge Kontrollverfahren und<br />

Beschreibungen einfacher Instandhaltung mit Hilfe von Grundhandwerkzeugen so,<br />

damit Sie den Generator entsprechend warten können. Sind Sie bei irgendeiner<br />

Wartung unsicher, lassen Sie die Wartung des Generators vom professionellen<br />

Servicetechniker durchführen.<br />

Wartung, Austausch oder Reparatur der Emissionskontrolleinrichtungen und des<br />

Emissionssystems kann von jedem Unternehmen oder Unternehmer durchgeführt<br />

werden, die sich mit Reparaturen unter Einsatz von EU-Norm-zertifi zierten Teilen<br />

beschäftigen.<br />

SICHERHEIT DER WARTUNG<br />

WARNUNG: Verfahren und Hinweise des Handbuches sind immer zu beachten. Falls sie die<br />

Anweisungen und Ratschläge für Wartung nicht entsprechend respektieren, kann es zu<br />

schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.<br />

15


Deutsch<br />

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN<br />

16<br />

ACHTUNG: Bevor Sie mit der Wartung oder Reparaturen beginnen, überprüfen Sie, ob der Motor<br />

abgeschaltet ist.<br />

So kann man erheblichen potenziellen Gefahren aus dem Weg gehen, wie z.B.:<br />

Vergiftung mit Kohlenmonoxid vom Motorauspuff. Überprüfen Sie, ob entsprechende Belüftung<br />

überall dort sichergestellt ist, wo Sie mit dem Motor arbeiten.<br />

Verbrennung durch Kontakt mit heißen Teilen. Den Motor und das Auspuffsystem eine Weile abkühlen<br />

lassen, bevor Sie sie berühren – so beugen Sie Verbrennungen vor.<br />

Verletzung durch bewegliche Teile. Verwenden Sie immer eine entsprechende Schutzkleigung, binden<br />

Sie lange Haare zusammen und falls Sie sich in der Umgebung des Generators bewegen, ist Vorsicht<br />

geboten, damit die beweglichen Teile keine Verletzung verursachen.<br />

Vor der Aufnahme der Arbeiten lesen Sie die Anweisungen durch und überprüfen Sie, ob Sie die geforderte<br />

Ausstattung und Fertigkeiten haben.<br />

Ihre autorisierte Reparaturwerkstatt kennt Ihren Generator am besten und ist perfekt für Wartung und Reparaturen<br />

ausgestattet.<br />

Höchste Qualität und Verlässlichkeit erreicht man nur, wenn man zur Reparatur und Austausch Originalteile oder<br />

ihre Äquivalente verwendet.<br />

ACHTUNG: Um die Explosions- oder Brandgefahr zu eliminieren, ist Vorsicht bei Arbeit in der<br />

Nähe von Benzinbehältern geboten. Verwenden Sie nur unbrennbare Lösungsmittel<br />

– nicht Benzin – zum Reinigen von Teilen. In der Nähe aller brennbaren Teile gilt striktes<br />

Rauchverbot und Verbot der Handhabung mit offenem Feuer oder Funkenquellen.<br />

WARTUNGSPLAN<br />

Täglich: Den Luftreiniger kontrollieren.<br />

Den Ölstand kontrollieren und bis zur Höchstmarke nachfüllen – erst<br />

danach Motor starten.<br />

Alle folgenden Punkte kontrollieren:<br />

Treibstoffstand mit Hilfe des Standzeichens, Entweichen von Öl und<br />

Treibstoff, Sitz der Schrauben und Muttern, eventuelle Beschädigung von<br />

Komponenten<br />

50 Stunden (wöchentlich): Den Luftreiniger reinigen und waschen, in schmutziger oder staubiger<br />

Umgebung öfters.<br />

Das Motoröl wechseln (am Anfang nach den ersten 25 Stunden Betrieb Öl<br />

wechseln).<br />

Die Kerze kontrollieren, bei Bedarf reinigen und einstellen.<br />

Den Hahn kontrollieren und reinigen.<br />

100 Stunden Die Kerze austauschen.<br />

Den Luftreiniger austauschen.<br />

Kohlenstoff vom Kolbenkopf, den Ventilen und dem Kolben entfernen.<br />

3 Jahre Die Komponenten des Steuerungspanels kontrollieren.<br />

Den Rotor und Stator überprüfen.<br />

Die Gummimanschette des Motors ersetzen.<br />

Den Motor einer Generalreparatur unterziehen.<br />

Die Treibstoffl eitungen austauschen.<br />

HINWEIS: Der erste Ölaustausch sollte nach den ersten 25 Betriebsstunden erfolgen. Danach<br />

wechselt man Öl jede 50 Stunden.<br />

Vor dem Ölaustausch überprüfen Sie die Ölentsorgungsmöglichkeiten. Altöl weder in<br />

die Kanalisation, noch in den Boden oder in Oberfl ächengewässer gießen. Ihre lokalen<br />

Umweltschutzvorschriften beachten, wo detaillierte Informationen über die Entsorgung<br />

zu fi nden sind.<br />

Die mit „o“ gekennzeichneten Posten erfordern mehr fortgeschrittene Werkzeuge<br />

und Fertigkeiten, sodass diese Reparaturen von der Reparaturwerkstatt des HITACHI<br />

Service Center durchzuführen sind.


MOTORÖLAUSTAUSCH<br />

Motorölaustausch wird jede 50 Betriebsstunden durchgeführt.<br />

(Beim neuen Motor wird der erste Austausch nach 25 Stunden vorgenommen).<br />

1. Öl durch Beseitigung des Ölablassstopfens und des Ölfülldeckels beim<br />

warmen Motor ablassen.<br />

2. Den Ölablassstopfen wieder einsetzen und Öl in den Motor so nachfüllen,<br />

damit Öl bis zur Höchststandmarke am Ölfülldeckel steht.<br />

Verwenden Sie nur frisches hochwertiges Schmieröl in vorgeschriebener<br />

Menge.<br />

Kontaminiertes oder entwertetes Öl oder ungenügende Ölmenge können<br />

zur Beschädigung des Motors und zur deutlichen Verkürzung seiner<br />

Lebenserwartung führen.<br />

Hände nach Altölhandhabung mit Wasser und Seife waschen.<br />

Deutsch<br />

Altöl und kontaminierte Behälter bitte so zu entsorgen, damit dies zu keinem Umweltschaden führt. Wir empfehlen<br />

die Abgabe in geschlossenen Gebinden im lokalen Service oder im Wiederverwertungszentrum. Altöl darf weder in<br />

Mülltonnen, noch in den Boden, noch in die Kanalisation gelangen.<br />

HINWEIS: Den Generator nie mit ungenügend festgezogenem Öldeckel betreiben. Es könnte zum<br />

Verschütten des Öls auch außerhalb des Motors kommen.<br />

LUFTFILTER<br />

Ein schmutziger Luftfi lter schränkt den Luftstrom zum Vergaser ein. Um einer Fehlfunktion des Vergasers<br />

vorzubeugen, ist regelmäßiger Luftfi lterservice notwendig. Beim Betrieb in staubiger oder verunreinigter<br />

Umgebung ist Wartung öfters notwendig.<br />

HINWEIS: Niemals den Generator ohne Luftreiniger betreiben. Der Motor würde sich schneller<br />

abnutzen.<br />

1. Den Luftreiniger herausnehmen, gut mit Kerosin reinigen und trocknen.<br />

2. Nach Anfeuchten des Teiles mit reinem Motoröl gründlich ausdrücken.<br />

3. Schließlich das Element in die Verpackung platzieren und gründlich und<br />

sicher installieren.<br />

ÖLABLASSSTOPFEN<br />

ÖLFÜLLDECKEL<br />

(ÖLMESSSTAB)<br />

Abb. 23<br />

Abb. 24<br />

ELEMENT<br />

Abb. 25<br />

17


Deutsch<br />

TREIBSTOFFSIEBREINIGUNG (TREIBSTOFFHAHN)<br />

Das Treibstoffsieb fängt Unreinheiten und Wasser vom Treibstoff ab.<br />

1. Den Behälter mit Sieb herausnehmen und Unreinheiten und Wasser<br />

rauswerfen.<br />

2. Den Sieb und den Behälter mit Benzin reinigen.<br />

3. Den Behälter gründlich auf das Hauptelement befestigen – darauf achten,<br />

dass zukünftiger Treibstoffentweichung vorgebeugt wird.<br />

KERZENWARTUNG<br />

Bei der Kerzenwartung ist der Schlüssel aus der Standardausstattung zu<br />

verwenden. Verwenden Sie empfohlene Zündkerzen.<br />

EMPFOHLENES KERZEN- UND ELEKTRODENSPIEL<br />

Modell HITACHI Kerze Elektrodenspiel<br />

E24SB BPR6HS (NBGK) 0,6 bis 0,7 mm<br />

E35MB,E42MB BPR5ES (NBGK) 0,7 bis 0,8 mm<br />

Zum richtigen Motorlauf muss die Kerze mit richtiger Spalte eingesetzt werden und<br />

ohne Verschmutzung sein.<br />

18<br />

ACHTUNG: Falls der Motor gelaufen ist, wird der Auspuff sehr heiß<br />

sein.<br />

Achtung, damit Sie den Auspuff nicht berühren.<br />

Überprüfen Sie, ob der Motor abgekühlt ist und erst dann<br />

können Sie die Kerze berühren.<br />

Abb. 26<br />

KÖRPER /<br />

HAUPTELEMENT<br />

1. Kerzendeckel beseitigen.<br />

2. Sämtliche Unreinheiten um die Kerzenbasis entfernen.<br />

KERZENSPIEL<br />

3. Zum Herausnehmen der Kerze den Schlüssel aus dem Standardzubehör<br />

verwenden.<br />

4. Die Kerze einer Sichtkontrolle unterwerfen. Weist der Isolator Risse oder<br />

Abnutzung ab, Kerze austauschen.<br />

Falls Sie die Kerze wiederverwenden möchten, reinigen Sie sie mit einer Drahtbürste.<br />

Abb. 27<br />

5. Entfernung zwischen Kerze und Flansch messen. Notwendige Anpassung durch vorsichtige Biegung der<br />

Elektrode zur Seite durchführen (Abb. 29).<br />

6. Zustand der Kerzendichtung kontrollieren. Ist sie nicht im guten Zustand, die Kerze manuell anziehen, um<br />

einem Überziehen vorzubeugen.<br />

7. Nachdem die Kerze eingesetzt ist, ziehen Sie die Kerze mit dem Kerzenschlüssel an, damit die Dichtung<br />

zusammengepresst ist. Falls sie eine neue Kerze installieren, ziehen Sie die Kerze um 1/2 Umdrehung,<br />

nachdem sie sich setzt, damit die Dichtung zusammengedrückt ist. Wird wiederholt eine gebrauchte<br />

Kerze verwendet, Kerze nach Setzen um 1/8 – 1/4 Umdrehung nachziehen, damit die Dichtung<br />

zusammengedrückt ist.<br />

HINWEIS: Die Kerze muss sicher festgezogen sein. Eine unrichtig nachgezogene Kerze kann sich<br />

sehr erwärmen und den Motor beschädigen. Verwenden Sie niemals Kerzen für einen<br />

unrichtigen Temperaturbereich. Nur empfohlene Kerze oder Äquivalente verwenden.<br />

SIEB<br />

DICHTUNG<br />

BEHÄLTER


VORBEREITUNG ZUR LAGERUNG<br />

Die folgenden Verfahren sind vor der Einlagerung des Generators für drei oder mehr Monate einzuhalten.<br />

1. Treibstoff aus dem Treibstofftank sorgfältig ablassen. Das im Tank<br />

verbleibende Benzin könnte verderben und Probleme mit dem Start<br />

verursachen.<br />

2. Die Ablassschraube an der unteren Vergaserkammerseite lockern und<br />

vollständig den Treibstoff ablassen.<br />

3. Das Motoröl austauschen.<br />

4. Schrauben und Muttern auf festen Sitz kontrollieren, bei Bedarf nachziehen.<br />

5. Den Generator gründlich mit einem ölgetränkten Tuch reinigen und mit<br />

Rostschutzmittel besprühen, falls vorhanden.<br />

VERWENDEN SIE ZUR GENERATORREINIGUNG NIEMALS WASSER!<br />

6. Starterhebel ziehen, bis Widerstand fühlbar ist – Hebel in dieser Lage lassen.<br />

7. Den Generator auf einem gut gelüfteten Ort mit niedriger Feuchtigkeit aufbewahren.<br />

WARTUNG UND REPARATUREN<br />

Alle Qualitätsgeneratoren werden irgendwann einmal Service oder Teilaustausch wegen Abnutzung durch<br />

geläufi gen Betrieb brauchen.<br />

Um ausschließlich den Einsatz von genehmigten Ersatzteilen sicherzustellen, muss sämtliche Wartung und<br />

Reparaturen AUSSCHLIESSLICH VON EINEM AUTORISIERTEN HITACHI SERVICEZENTRUM durchgeführt<br />

werden.<br />

ANSCHLUSSSCHEMA<br />

E24SB, E35MB, E42MB<br />

Abb. 28<br />

ABLASS-<br />

SCHRAUBE<br />

Symbol Teilbezeichnung Symbol Teilbezeichnung Symbol Teilbezeichnung<br />

E/G Motor R Rotor CP CB Wechselstromsicherung<br />

G/R Generator OSU Ölsensoreinheit C Kondensator<br />

C-BOX Steuerungsschrank ET Erdungsklemme SW Motorschalter<br />

MC Wechselstromanschluss SP Zündkerze IG Zündspule<br />

SC Hilfswicklung REC Wechselstromsteckdose<br />

FC Feldwicklung OS Ölsensor<br />

Deutsch<br />

19


20<br />

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER EINKLANG MIT DEN BESTIMMUNGEN DER<br />

ENTSPRECHENDEN MASCHINENRICHTLINIE<br />

Hersteller: MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD.<br />

INDUSTRIAL MACHINERY & SPECIAL VHICLE HEADQUARTER<br />

MEIKI GASOLINE ENGINE DEPARTMENT<br />

IWATSUKA-CHO, NAKAMURA-KU, NAGOYA 453-8515, JAPONSKO<br />

Beschreibung der Maschine:<br />

1. KATEGORIE: GENERATOR MIT BENZINMOTOR<br />

2. PRODUKT: MITSUBISHI<br />

3. TYP: E24SB, E35MB, E42MB<br />

4. SERIENNUMMER: E24SB (1000001~)<br />

E35MB (1000001~)<br />

E42MB (1000001~)<br />

VERWEIS AUF HARMONISIERTE NORMEN:<br />

Maschinenrichtlinie: 98/37/EC<br />

Sonstige Richtlinien: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 2000/14/EC<br />

GEZEICHNET VON:<br />

DATUM: DEZEMBER 2006<br />

____________________________<br />

YOSHIHARU MIZUI<br />

MANAGER, QUALITÄTSSICHERUNG<br />

MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIS LTD.<br />

<strong>Hitachi</strong> Koki Co.,Ltd.<br />

Code Nr. C99160191<br />

Gedruckt in Japan<br />

Fertigungscode: KN55084AA

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!