E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools
E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools
E24SB·E35MB·E42MB - Hitachi Powertools
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Modell Generator<br />
<strong>E24SB·E35MB·E42MB</strong><br />
SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSHANDBUCH<br />
ACHTUNG<br />
Unsachgemäße und gefährliche Verwendung dieses Generators kann zum Tod oder zu<br />
schweren Verletzungen führen!<br />
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über Produktsicherheit. Lesen Sie es<br />
bitte vor der Inbetriebnahme des Generators, um es zu verstehen. Dieses Handbuch ist so<br />
aufzubewahren, damit es auch anderen Benutzern und Inhabern vor der Benutzung des<br />
Generators zur Verfügung steht. Dieses Handbuch ist auf einem sicheren Ort aufzubewahren.
2<br />
....................................................................SEITE<br />
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ...3<br />
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN<br />
ZUM GENERATOREINSATZ ..............................3<br />
SICHERHEIT ............................................................3<br />
LAGE DER SICHERHEITSSCHILDER ...............5<br />
GENERATORERDUNG ......................................6<br />
NÁHRADNÍ DÍLY .................................................6<br />
BETRIEB UND WARTUNG ......................................7<br />
KOMPONENTEN ................................................7<br />
SPEZIFIKATIONEN .............................................8<br />
TRANSPORT / LAGERUNG ...............................9<br />
INHALT<br />
MONTAGE...........................................................9<br />
ANWENDUNGEN .............................................10<br />
VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME ....10<br />
BETRIEB ...........................................................11<br />
WARTUNG ........................................................15<br />
WARTUNG UND REPARATUREN ....................19<br />
ANSCHLUSSSCHEMA .....................................19
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN<br />
Sämtliche Sicherheitshinweise, Warnungen und Betriebsanleitungen in diesem Handbuch sind zu lesen und zu<br />
verstehen, bevor man diesen Generator in Betrieb nehmen oder warten möchte.<br />
Deutsch<br />
Die meisten Unfälle beim Betrieb und bei der Wartung des Generators entstehen durch Nichteinhaltung der<br />
Grundsicherheitsregeln oder Warnungen. Einem Unfall kann man oft durch Erkennung einer potentiell gefährlichen<br />
Situation noch vor ihrer Entstehung und durch Einhaltung der entsprechenden sicheren Vorgehensweisen<br />
vorbeugen.<br />
Grundsicherheitsregeln sind im Kapitel „SICHERHEIT“ dieses Bedienungshandbuches und in Abschnitten<br />
angeführt, die Anweisungen für Betrieb und Instandhaltung enthalten.<br />
Risiken, die zur Körperverletzung oder zur Beschädigung der Maschine führen können, sind mit WARNUNGEN<br />
am Generator und in diesem Handbuch identifi ziert.<br />
Verwenden Sie NIEMALS diesen Generator auf eine von HITACHI nicht ausdrücklich empfohlene Art und Weise.<br />
BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER<br />
WARNUNG bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die - falls ignoriert – zum Tode oder zu schweren<br />
Verletzungen führen kann.<br />
ACHTUNG bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die – falls ihr nicht vorgebeugt wird – zu mittleren und<br />
leichten Körperverletzungen oder zur Beschädigung der Maschine führen kann.<br />
HINWEIS betont wichtige Informationen.<br />
SICHERHEIT<br />
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ZUM GENERATOREINSATZ<br />
ALLE WARNUNGEN UND SICHERHEITSANLEITUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SIND VOR DER<br />
INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG DES GENERATORS DURCHZULESEN:<br />
WARNUNG: Alle Anleitungen sind durchzulesen und zu verstehen. Informationen und<br />
entsprechende Schulung sind für sicheren Betrieb der Generatoren unumgänglich.<br />
Ein unsachgemäß oder durch ungeschultes Personal eingesetzter Generator kann<br />
gefährlich sein. Machen Sie sich mit allen Steuerungselementen des Generators, mit<br />
seinen Ausgängen und Anschlüssen vertraut. Lernen Sie, wie man den Generator im<br />
Gefahrfall ausschaltet. Bei Nichteinhaltung aller angeführten Anweisungen kann es<br />
zum elektrischen Schlag, zur Beschädigung des Eigentums und/oder zu schweren<br />
Verletzungen oder sogar zum Tod von Personen kommen. Betreiben Sie nie den<br />
Generator, solange er nicht komplett zusammengesetzt ist.<br />
WARNUNG: KOHLENMONOXIDRISIKO<br />
Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas.<br />
Einatmung von Auspuffgasen kann zur Ohnmacht und sogar zum Tode führen.<br />
Wird der Generator in nicht oder nur beschränkt gelüftetem Raum gestartet, kann<br />
es zum Einatmen gefährlicher Mengen von Auspuffgasen kommen. Um gefährliche<br />
Mengen nicht entstehen zu lassen, ist für entsprechende Lüftung zu sorgen. Verwenden<br />
Sie den Generator nicht in geschlossenen Räumen, Höhlen oder Tunnels, solange keine<br />
professionell installierten Abzugsschläuche verwendet werden.<br />
3
Deutsch<br />
4<br />
WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES<br />
Der Generator generiert genügend Strom, um schwere Verletzungen durch elektrischen<br />
Strom oder bei Fehlverwendung sogar den Tod verursachen zu können. Der Einsatz<br />
des Generators oder elektrischer Verbraucher in feuchten Bedingungen – in der Nähe<br />
von Wasser, im feuchten Gras, in feuchten Bereichen, im Regen oder im Schnee/bei<br />
Schneefall – kann zum Tode durch elektrischen Schlag führen. Halten Sie den Generator<br />
immer im trockenen Zustand.<br />
Dieser Generator ist nicht zur Lagerung draußen, ohne Schutz gegen<br />
Witterungsbedingungen bestimmt.<br />
Feuchtigkeit oder Eis können Fehlfunktionen oder Kurzschluss der elektrischen<br />
Komponenten verursachen, was zur Tötung von Personen führen kann.<br />
Kontrollieren Sie alle elektrischen Komponenten am Bedienungspanel vor jedem<br />
Einsatz.<br />
Schließen Sie diesen Generator nie an ein elektrisches System im Gebäude an, wo die<br />
Sicherungen und Isolierungen nicht von einem autorisierten Elektriker erstellt wurden.<br />
Die Nichteinhaltung dieser Regel kann zu Eigentumsschäden oder zum Tod führen.<br />
WARNUNG: BRAND- UND VERBRENNUNGSGEFAHR<br />
Das Auspuffsystem erwärmt sich genug, um einige Werkstoffe anzünden zu können.<br />
Der Generator muss während des Betriebes und unmittelbar danach mindestens 1<br />
(einen) Meter von Gebäuden und sonstiger Ausstattung entfernt sein.<br />
Schließen Sie den Generator nie in eine Konstruktion ein. Alle brennbaren Werkstoffe<br />
sind vom Generator fernzuhalten.<br />
Der Auspuff erwärmt sich stark während des Betriebes und bleibt heiß noch einige Zeit<br />
nach Anhalten des Motors. Falls der Motor läuft oder heiß ist, berühren Sie den Auspuff<br />
nicht.<br />
Vor Aufbewahrung Motor und Auspuff abkühlen lassen. Siehe<br />
Aufbewahrungsanleitungen S. 9 dieses Handbuches.<br />
Benzin ist leicht entzündlich und giftig. Motor immer anhalten und den Auspuff<br />
abkühlen lassen – erst danach den Treibstoff nachfüllen. Beim Nachfüllen des<br />
Treibstoffes niemals rauchen und die Nähe des offenen Feuers oder Funken meiden. In<br />
der Generatornähe gilt ein striktes Rauchverbot.<br />
Kontrollieren Sie immer, ob es nicht zum Vergießen oder Entweichen des Treibstoffes<br />
gekommen ist. Vergossenen Treibstoff immer sorgfältig entfernen. Erst danach darf<br />
der Generator gestartet werden. Der Generator muss beim Betrieb oder Transport<br />
in aufrechter Lage sein. Wenn die Einheit geneigt ist, kann es zum Entweichen von<br />
Treibstoff aus dem Tank oder aus dem Vergaser kommen.<br />
1. BEWEGLICHE TEILE NIEMALS BERÜHREN!<br />
Finger, Hände oder andere Körperteile dürfen nicht in die Nähe der beweglichen Generatorteile gelangen.<br />
Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände in die Lüftungsgitter. Gefahr einer Verletzung oder eines<br />
elektrischen Schlages!<br />
2. DEN GENERATOR NIEMALS UNSACHGEMÄSS VERWENDEN!<br />
Der Generator darf nie zu anderen als den im Anleitungshandbuch angeführten Zwecken eingesetzt werden.<br />
3. ARBEITSPLATZ IMMER REINHALTEN!<br />
Wenn Sie Ordnung auf dem Arbeitsplatz einhalten, beugen Sie Verletzungen vor.<br />
4. KINDER VOM ARBEITSPLATZ FERNHALTEN!<br />
Alle (besonders Kinder) sind vom Arbeitsplatz fernzuhalten.<br />
5. BEI DER ARBEIT MIT DER ANLAGE IMMER ENTSPRECHENDE ARBEITSKLEIDUNG TRAGEN!<br />
Niemals lose Kleidungsstücke, Handschuhe, Armbänder, Ringe, Halsketten oder andere Schmuckstücke<br />
tragen, die sich in bewegliche Maschinenteile fangen können. Immer rutschfeste Schuhe, ideal mit<br />
Metallspitzen verwenden.<br />
Langes Haar mit einem Schutztuch zusammenbinden.<br />
6. Bei der Generatorwartung nur autorisierte Ersatzteile verwenden.<br />
7. Arbeiten Sie niemals mit dem Generator, wenn sie müde sind, nach Genuss von Medikamenten oder<br />
alkoholischer Getränke.
Deutsch<br />
8. Keine brennbaren Stoffe in die Generatornähe gelangen lassen!<br />
Achten Sie darauf, dass in der Generatornähe keine Treibstoffe, Streichhölzer, Schießpulver, Fette, Stroh,<br />
Abfall oder sonstige brennbaren Stoffe gelangen.<br />
9. Den Generator darf nie in eine Schachtel eingeschlossen oder abgedeckt werden!<br />
Der Generator hat ein eingebautes Zwangsumlaufkühlsystem. Bei der Einschränkung der Luftzirkulation kann<br />
es zu seiner Überhitzung kommen.<br />
10. Den Generator auf ebener Oberfl äche verwenden!<br />
Es ist nicht notwendig, für den Generator eine spezielle Unterlage vorzubereiten. Auf unebenen Flächen wird<br />
der Generator jedoch vibrieren – wählen Sie deshalb eine Fläche ohne Oberfl ächenunebenheiten. Ist der<br />
Generator geneigt oder bewegt er sich während des Betriebes, kann es zum Verschütten des Treibstoffes<br />
kommen und/oder der Generator kann umfallen, was zu einer gefährlichen Situation führt.<br />
Wenn der Generator auf einer stark geneigten Fläche oder einem Hang verwendet wird, kann die Schmierung<br />
nicht einwandfrei funktionieren. Wenn der Ölspiegel über der Höchstmarke steht, kann es zum Kolbendefekt<br />
kommen.<br />
11. Verkabelung des Generators mit der angeschlossenen Anlage prüfen!<br />
Falls der Kabel unter dem Generator führt oder im Kontakt mit dem vibrierenden Teil ist, kann er beschädigt<br />
werden und einen Brand verursachen oder zum Verbrennen des Generators führen.<br />
12. Den Generator nie in Regen oder mit nassen Händen verwenden!<br />
Der Benutzer kann schwere Verletzungen durch elektrischen Schlag erleiden, wenn der Generator nass<br />
wegen Regen oder Schneefall ist.<br />
Wenn der Generator nass ist, trocknen Sie ihn ab und lassen ihn gründlich austrocknen, bevor er gestartet<br />
wird.<br />
Kein Wasser direkt auf den Generator gießen und ihn nie mit Wasser waschen!<br />
13. Bei der Handhabung der Batterie gilt striktes Rauchverbot!<br />
Die Batterie generiert brennbares Wasserstoffgas, welches beim Kontakt mit einem elektrischen Bogen oder<br />
mit offenem Feuer explodieren kann.<br />
Bei der Handhabung der Batterie ist für gute Belüftung zu sorgen und offenen Feuer/Funken zu meiden.<br />
14. Den Generator nie unter folgenden Bedingungen betreiben: Regenwasser, Meereswasser, salzhaltiger Wind.<br />
Beim Einsatz des Generators in den o. a. Bedingungen kann es zu seiner Beschädigung und zur Verletzung<br />
der Bedienung durch elektrischen Schlag kommen.<br />
LAGE DER SICHERHEITSSCHILDER<br />
Diese Schilder machen auf mögliche Gefahren aufmerksam, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen<br />
Sie aufmerksam die Schilder und die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.<br />
SICHERHEITSSCHILD<br />
ANWEISUNGEN LESEN<br />
ANSCHLUSS BEACHTEN<br />
ACHTUNG TREIBSTOFF<br />
ACHTUNG - HEISS<br />
ACHTUNG AUSPUFFGASE<br />
CE ZEICHEN, GOST ZEICHEN UND LAGE DES<br />
LÄRMPEGELSCHILDES<br />
CE UND GOST ZEICHEN<br />
Abb. 1 Abb. 2<br />
Höchstumgebungstemperatur<br />
Trockengewicht<br />
LÄRMPEGELSCHILD<br />
Max. Meereshöhe<br />
5
Deutsch<br />
GENERATORERDUNG<br />
Die Generatorerdung hilft, einem elektrischen Schlag bei schlechter Erdung vorzubeugen. Zur Erdung des<br />
Generators braucht man einen Erdungskabel und eine Erdungsstange. Diese werden nicht mit dem Generator<br />
geliefert. Der Erdungsdraht muss ein 3,5 mm 2 Isolierkupferdraht sein. Die Erdungsstange sollte aus Kupfer oder<br />
Messing sein.<br />
1. Die Seite der Erdungsklemme in Richtung zum Bedienungspanel des Generators platzieren.<br />
2. Den Erdungsdraht auf die Erdungsklemme anschließen.<br />
3. Die Erdungsstange in die Erde versenken.<br />
4. Den Erdungsdraht an die Erdungsstange anschließen.<br />
6<br />
WARNUNG: Nur geerdete Verlängerungskabel verwenden. Nur Drei-Leiter-Kabel oder Kabel mit<br />
doppelter Isolierung verwenden.<br />
WARNUNG: Keine Metallrohrleitung verwenden, die zur Leitung von brennbaren Medien oder Gasen<br />
im Erdungspunkt verwendet wird..<br />
NÁHRADNÍ DÍLY<br />
Abb. 3<br />
Bei der Wartung verwenden Sie nur artgleiche Ersatzteile.<br />
Reparaturen sollte nur von einem autorisierten Servicezentrum HITACHI durchgeführt werden.<br />
RICHTIGEN STROMANSCHLUSSKABEL VERWENDEN!<br />
WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Diesen Generator niemals mit einem<br />
beschädigten oder gebrochenen Stromanschlusskabel oder Verlängerungskabel<br />
verwenden.<br />
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Stromkabel. Strom niemals im Wasser, in Wassernähe<br />
oder in einer Umgebung, wo es zum elektrischen Schlag kommen kann, verwenden!<br />
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN<br />
UND<br />
ANDEREN BENUTZERN UND INHABERN<br />
DIESES GENERATORS<br />
ZUR VERFÜGUNG STELLEN!
HINWEIS: Die in diesem Handbuch angeführten Informationen sind als Unterstützung beim<br />
sicheren Betrieb und Wartung des Generators gedacht. Einige Abbildungen in diesem<br />
Handbuch können Details oder Zubehör enthalten, die sich von denen Ihres Generators<br />
unterscheiden.<br />
KOMPONENTEN<br />
MODELL E24SB, E35MB, E42MB<br />
BETRIEB UND WARTUNG<br />
1. SICHERUNGSLOSER WECHSELSTROMSCHUTZSCHALTER<br />
2. MOTORSCHALTER<br />
3. WECHSELSTROMSTECKDOSE<br />
4. DECKEL DES ÖLBEHÄLTERS<br />
5. ÖLABLASSSTÖPSEL<br />
6. TREIBSTOFFHAHN<br />
7. LUFTREINIGER<br />
8. ZÜNDKERZE<br />
9. HEBEL DER ZUSATZLADEEINRICHTUNG<br />
10. STARTER<br />
11. ERDUNGSKLEMME<br />
12. AUSPUFF<br />
13. DECKEL DES TREIBSTOFFBEHÄLTERS<br />
Abb. 4<br />
Deutsch<br />
7
Deutsch<br />
SPEZIFIKATIONEN<br />
8<br />
ALTERNATOR<br />
MOTOR<br />
ABBM.<br />
ALTERNATOR<br />
MOTOR<br />
ABBM.<br />
Modell E24SB<br />
Typ<br />
bürstenloser, selbsterregender, 2 Pole,<br />
einphasiger Typ mit Drehfeld<br />
Wechselspannung 50 Hz 230 V<br />
Höchstleistung 50 Hz 2‘400 W<br />
Nennleistung 50 Hz 2‘100 W<br />
Nennstrom 9,1 A<br />
Spannungsregler Kondensatortyp<br />
Kraftfaktor 1,0<br />
Modell MITSUBISHI GM182P<br />
Typ luftgekühlter, 4 Zyklen, OHV, Benzinmotor<br />
Hub 181 cm3<br />
Treibstoff geläufi ger Autobenzin<br />
Treibstoffbehältervolumen 3,8 l<br />
Nenndauerbetrieb 50 Hz 3 Stunden<br />
Schmieröl Motoröl der Klasse SE oder höher<br />
Schmierölvolumen 0,6 l<br />
Startersystem Reversier-Starter<br />
Länge x Breite x Höhe 589 x 400 x 405 mm<br />
Trockengewicht (ohne Füllungen) 37 kg<br />
Veränderung der Spezifi kationen ohne Mitteilung vorbehalten.<br />
Modell E35MB E42MB<br />
Typ<br />
bürstenloser, selbsterregender, 2 Pole, einphasiger Typ mit<br />
Drehfeld<br />
Wechselspannung 50 Hz 230 V<br />
Höchstleistung 50 Hz 3‘500 W 4‘200 W<br />
Nennleistung 50 Hz 2‘800 W 3‘600 W<br />
Nennstrom 12,2 A 15,7 A<br />
Spannungsregler Kondensatortyp<br />
Kraftfaktor 1,0<br />
Modell MITSUBISHI GM291P MITSUBISHI GM301P<br />
Typ luftgekühlter, 4 Zyklen, OHV, Benzinmotor<br />
Hub 296 cm3<br />
Treibstoff geläufi ger Autobenzin<br />
Treibstoffbehältervolumen 6 l<br />
Nenndauerbetrieb 50 Hz 3 Stunden<br />
Schmieröl Motoröl der Klasse SE oder höher<br />
Schmierölvolumen 1,0 l<br />
Startersystem Reversier-Starter<br />
Länge x Breite x Höhe 683 x 492 x 455 mm<br />
Trockengewicht 55 kg 58 kg<br />
Veränderung der Spezifi kationen ohne Mitteilung vorbehalten.
TRANSPORT / LAGERUNG<br />
Transport<br />
ACHTUNG: Die Einheiten sind schwer. Hebeanweisungen beim Transport einhalten.<br />
Vor dem Generatortransport ist es wichtig, den Motorschalter abzuschalten und den<br />
Treibstoffhahn abzudrehen. Den Generator ständig in aufrechter Position halten, um<br />
dem Verschütten von Treibstoff vorzubeugen. Treibstoffdämpfe oder verschütteter<br />
Treibstoff können sich entzünden.<br />
WARNUNG: Kontakt mit heißem Motor oder Auspuff kann zu schweren Verbrennungen oder zu<br />
Brand führen.<br />
Vor dem Generatortransport Motor und Auspuff abkühlen lassen.<br />
Lagerung<br />
Überprüfen Sie, ob der Lagerraum zur Generatorlagerung frei von übermäßiger Feuchtigkeit und Staub ist. Den<br />
Generator auf einem trockenen und gut belüfteten Ort lagern.<br />
WARNUNG: Kontakt mit heißem Motor oder Auspuff kann zu schweren Verbrennungen oder zu<br />
Brand führen.<br />
Vor dem Generatortransport Motor und Auspuff abkühlen lassen.<br />
MONTAGE<br />
ACHTUNG: Der Generator ist zu schwer, um von einer einzigen Person gehoben zu werden. Sichern<br />
Sie sich die Hilfe Ihrer Kollegen und erst dann transportieren Sie die Maschine. Sonst<br />
könnte es zu schweren Verletzungen beim Versuch, einen zu schweren Gegenstand zu<br />
heben, kommen.<br />
Deutsch<br />
HINWEIS: Installieren Sie den Radsatz (Sonderzubehör zu E35MB, E42MB) und füllen erst dann<br />
Benzin oder Motoröl ein – nur so beugen Sie der Gefahr der Motorbeschädigung<br />
vor. Falls Sie Betriebszubehör des Generators installieren, überprüfen Sie, ob der<br />
Treibstofftank leer ist und ob der Treibstoffhahn abgedreht ist – d.h. ob er horizontal zur<br />
Erdoberfl äche steht. Kontrollieren Sie auch, ob Öl aus dem Motor abgelassen wurde.<br />
ZUBEHÖR<br />
RADSATZMONTAGE (Sonderzubehör)<br />
(Gleiche Verwendung für E35MB, E42MB)<br />
Abb. 5<br />
9
Deutsch<br />
Montageverfahren<br />
1. Öl durch Ausdrehen des Ölablassstopfens ablassen.<br />
2. Benzin durch Beseitigung des Treibstoffhahndeckels ablassen.<br />
3. Räder 2 an den Radschaft 1 befestigen.<br />
4. Splinte 4 ins Loch am Schaft 1 nach Platzierung der Unterlegscheibe 3 auf den Radschaft einlegen. Die<br />
Scheibe 3 soll der Lockerung der Räder 2 auf dem Radschaft 1 vorbeugen.<br />
5. 2 oben erwähnte Radschaftsätze vorbereiten.<br />
6. Den Radschaftsatz an den Grundrahmen mittels Halter 5, Schrauben 6, Unterlegscheiben 8 und Muttern 7<br />
befestigen.<br />
7. Schließlich befestigen Sie die oben erwähnten Radschaftsätze am Anfang und Ende des Grundrahmens.<br />
10<br />
ACHTUNG: Wegen eigener Sicherheit vergessen Sie nicht, die Räder mit den Radbremsen zur<br />
Vorbeugung einer Bewegung auszustatten.<br />
Betreiben Sie den Generator nicht auf geneigter Oberfl äche.<br />
Teilnummer: KY90076DA<br />
ANWENDUNGEN<br />
Stromquelle für elektrischer Verbraucher und Werkzeuge.<br />
WARNUNG: Elektronisch gesteuerte HITACHI Produkte dürfen nicht mit mobilen Generatoren<br />
verwendet werden.<br />
Unregelmäßige Energiezufuhr vom Generator könnte einen Produktdefekt verursachen.<br />
Was Produkte anderer Hersteller betrifft, wenden Sie sich bitte an den Hersteller,<br />
um herauszufi nden, ob elektronisch gesteuerte Produkte mit mobilen Generatoren<br />
verwendet werden dürfen.<br />
VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME<br />
Vor dem Generatorstart Ölstand und Treibstoffvorrat kontrollieren. Luftreinigerfunktion überprüfen. Beim Ergänzen<br />
von Öl und Treibstoff sind u. a. Hinweise zu beachten.<br />
HINWEIS: Bei Generatorauslieferung ist im Kurbelwellenschrank kein Öl. Vor Motorinbetriebnahme<br />
muss man somit Öl einfüllen. Kontrollieren Sie den Ölstand vor jedem Generatoreinsatz<br />
auf ebener Unterlage und beim stillstehenden Motor.<br />
Das Motoröl ist der die Motorleistung und seine Lebenserwartung am meisten<br />
beeinfl ussende Faktor. Öle ohne Reinigungszusätze, die für den Einsatz mit Zwei-<br />
Takt-Motoren bestimmt sind, beschädigen den Motor und werden nicht empfohlen.<br />
Verwenden Sie Vier-Takt-Motoröl, das die Anforderungen an Klasse API SE erfüllt<br />
oder überschreitet.<br />
Kontrollieren Sie immer den API SERVICE Aufkleber auf dem Ölbehälter, um<br />
sicherzugehen, dass dort die Buchstaben SE or Higher stehen. Für allgemeinen<br />
Einsatz bei allen Temperaturen werden die Ölsorten SAE 10W- 30 oder 10W-40<br />
empfohlen.<br />
Ölsorten mit anderer Viskosität nach Abb. 6 können eingesetzt werden, wenn sich die<br />
durchschnittlichen Temperaturen in Ihrem Gebiet im festgelegten Bereich befi nden.<br />
ÖLKONTROLLE<br />
1. Ölfülldeckel beseitigen und reinen Messstab einlegen.<br />
2. Kontrollieren Sie den Ölstand mittels Einlegung eines reinen Messstabes in den<br />
Behälterstutzen, ohne den Messstab einzudrehen.<br />
3. Falls der Messstab keine Ölspuren aufweist, ist der Ölstand zu niedrig.<br />
4. Ist der Ölstand niedrig, empfohlenes Öl bis zur Höchstmarke am Messstab<br />
nachfüllen.<br />
Einzweckqualität<br />
MehrzweckqualitätUmgebungstemperatur<br />
Abb. 6<br />
Ölfi lterdeckel<br />
(Ölmessstab)<br />
Abb. 7
ÖLBEHÄLTERVOLUMEN<br />
Modell <strong>Hitachi</strong> Liter<br />
E24SB 0,6<br />
E35MB, E42MB 1,0<br />
HINWEIS: Ist der Ölstand zu tief, stellt das Ölstandkontrollsystem den<br />
Motor ab und verhindert seinen wiederholten Start.<br />
TREIBSTOFF<br />
WARNUNG: Benzin ist brennbar und seine Dämpfe sind explosiv. Um einem Brand oder einer<br />
Explosion vorzubeugen, beachten Sie die unten angeführten Hinweise:<br />
Treibstoff außerhalb der Reichweite von Kindern halten.<br />
Treibstoff in den Generator in gut gelüfteten Räumen nachfüllen. Treibstoff nicht nachfüllen, solange<br />
Motor läuft oder zu heiß ist. Den Generator von allen Strombelastungen trennen und den Motor vor<br />
Benzinnachfüllung abstellen.<br />
Den Treibstofftank nicht überfüllen. Immer einen Freiraum für die Dampfdilatation belassen. Aus<br />
einem überfüllten Tank kann der Treibstoff auf den heißen Motor überlaufen. Dies kann zum Brand<br />
oder zur Explosion führen. Nach Treibstoffnachfüllung den Treibstofftankdeckel gründlich anziehen.<br />
Achtung auf verschütteten Treibstoff! Der Treibstoff oder seine Dämpfe können sich entzünden.<br />
Kommt es zur Treibstoffverschüttung, überprüfen Sie vorerst, ob der Raum gereinigt und<br />
ausgetrocknet ist und starten erst dann den Motor.<br />
Im Treibstoffnachfüllraum ist striktes Rauchverbot! Eintritt mit offenem Feuer oder Funken ist<br />
verboten!<br />
Den Treibstoff im genehmigten Behälter in einem gut gelüfteten Raum aufbewahren, wo kein offenes<br />
Feuer und keine Funken vorkommen.<br />
TREIBSTOFFTANKVOLUMEN<br />
Modell <strong>Hitachi</strong> Liter<br />
E24SB 3,8<br />
E35MB, E42MB 6,0<br />
Kontrollieren Sie das Treibstoffstandzeichen und falls zu wenig Treibstoff vorhanden<br />
ist, füllen Sie ihn vorsichtig in den Tank nach, um keinen Treibstoff zu verschütten.<br />
Nicht über die Höchststandmarke – rote Höchststandlinie – nachfüllen!<br />
Bleifreien Benzin mit Oktannummer 86 oder höher verwenden.<br />
Der Motor ist für Betrieb mit bleifreiem Benzin zertifi ziert.<br />
Bleifreier Benzin verursacht weniger Ablagerungen im Motor und an den<br />
Zündkerzen und verlängert die Lebenserwartung des Auspuffsystems. Verwenden<br />
Sie niemals altes oder kontaminiertes Benzin. Verhindern Sie das Gelangen von<br />
Unreinheiten oder Wasser in den Tank.<br />
Beim Treibstoffnachfüllen verwenden Sie immer das Treibstoffsieb<br />
BETRIEB<br />
GENERATORSTART<br />
WARNUNG: Vor dem Generatorstart überprüfen, ob Sie alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen<br />
in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.<br />
1. Alle elektrischen Lasten vom Generator trennen.<br />
Ölfülldeckel<br />
(Ölmessstab)<br />
Tiefststandmarke<br />
Abb. 8<br />
Abb. 9<br />
Höchststandmarke<br />
Deutsch<br />
TREIBSTOFF-<br />
STAND<br />
(HÖCHST-<br />
MARKE)<br />
TREIBSTOFFFILTERSIEB<br />
11
Deutsch<br />
2. Den Treibstoffhahn aufdrehen.<br />
3. Den Motorschalter in die Lage ON/EIN umstellen.<br />
4. Den Hebel der Zusatzladeeinrichtung in die Lage “CLOSE/ZU” (Pfeilmarke)<br />
umstellen. Dies ist nicht notwendig, falls der Motor warm ist.<br />
5. Am Starterhebel langsam ziehen, bis Widerstand fühlbar ist.<br />
Dies ist der sg. „Kompresspunkt“. Den Hebel in die ursprüngliche Lage<br />
zurückstellen und schnell anziehen.<br />
Das Seil nicht vollständig herausziehen.<br />
Nach dem Start den Starterhebel in die ursprüngliche Lage zurückkehren<br />
lassen – den Hebel jedoch ständig halten.<br />
Gelingt es nicht, den Motor nach einigen Versuchen zu starten, die obere<br />
Vorgehensweise mit dem Hebel der Zusatzladeeinrichtung in der Position<br />
„OPEN/AUF“ wiederholen.<br />
6. Nachdem der Motor gestartet hat, den Hebel der Zusatzladeeinrichtung<br />
allmählich in die Position „OPEN/AUF“ zurückstellen.<br />
7. Den Motor einige Minuten ohne Belastung aufwärmen lassen.<br />
HINWEIS: Den Starterhebel nicht zurückgleiten lassen. Das Zurückstellen ist langsam und<br />
händisch vorzunehmen.<br />
HINWEIS: Ist der Ölspiegel im Motor zu tief, den Motor nicht starten. Falls Motor nicht startet,<br />
Ölstand kontrollieren und im Bedarfsfall Öl nachfüllen.<br />
HINWEIS: Um maximale Ölschmierung zu gewährleisten, den Generator auf ebener Oberfl äche<br />
platzieren.<br />
12<br />
Abb. 10<br />
Abb. 11<br />
Abb. 12<br />
Abb. 13<br />
Abb. 14<br />
Abb. 15<br />
AUF
STROMVERWENDUNG<br />
1. Die Schalter elektrischer Verbraucher vor dem Anschluss an den Generator<br />
ausschalten.<br />
2. Die Stecker der elektrischen Verbraucher in die Steckdose stecken.<br />
16A Steckdosen verwenden.<br />
Überprüfen Sie, dass die zugeführte Gesamtleistung aller Verbraucher<br />
die Nennleistung des Generators nicht überschreitet..<br />
3. Die Schalter der elektrischen Verbraucher einschalten.<br />
WARNUNG: Vergessen Sie nicht, den Generator zu erden, falls der<br />
angeschlossene Stromverbraucher geerdet sind.<br />
HINWEIS: Ist der Generator überlastet, spricht automatisch die<br />
Sicherung an, um den Generator zu schützen und stoppt<br />
ihn. Die Belastung so senken, damit sie im Rahmen der<br />
festgelegten Grenzen ist, und die Sicherung resetieren.<br />
In der Folge den Generator nochmals starten.<br />
GENERATORSTOP<br />
1. 1. Den Hauptschalter des elektrischen Verbrauchers abschalten oder<br />
den Verbindungskabel von der Generatorsteckdose trennen.<br />
2. Den Motor ohne Belastung cca 3 Minuten abkühlen lassen – erst dann<br />
abschalten.<br />
3. Den Motorschalter in die Position “STOP”<br />
umstellen.<br />
4. Den Treibstoffhahn abdrehen.<br />
Abb. 16<br />
El. Sicherung<br />
Reset durch Drücken<br />
Abb. 17<br />
Abb. 18<br />
Abb. 19 Abb. 20<br />
Deutsch<br />
CLOSE/ZU<br />
13
Deutsch<br />
ÖLSENSOR<br />
Der Ölsensor verfolgt den Ölstand im Kurbelwellenschrank und stellt automatisch den Motor ab, wenn der<br />
Ölspiegel unter das Sicherheitslimit absinkt.<br />
Wird der Motor automatisch abgestellt, ist der Ölstand zu überprüfen.<br />
Startet der Motor beim geläufi gen Startverfahren nicht, Ölstand überprüfen.<br />
14<br />
Lauf Stop<br />
EMPFOHLENER ÖLSTAND Ölspiegel<br />
EINSATZBEREICH<br />
Es empfi ehlt sich, die Wechselstromquellen im folgenden Bereich einzusetzen.<br />
Verwendbare Geräte Modell<br />
Wechselstrom<br />
ÖLSPIEGEL<br />
SCHWIMMSCHALTER<br />
AUS<br />
Licht,<br />
Elektroheizung,<br />
Radio,<br />
Fernseher<br />
Einphasige<br />
Motoren<br />
Abb. 21 Abb. 22<br />
Einsatzbereich<br />
50 Hz<br />
E24SB bis 2‘100 W<br />
E35MB bis 2‘800 W<br />
E42MB bis 3‘600 W<br />
E24SB bis 700 W<br />
E35MB bis 900 W<br />
E42MB bis 1‘100 W<br />
ÖLSPIEGEL<br />
Anmerkungen<br />
* Werkzeuge, die viel<br />
Startstrom brauchen, und<br />
einige Motortypen können<br />
auch im Einsatzbereich<br />
unverwendbar sein.<br />
* Der sicherungslose<br />
Wechselstromschütz<br />
schaltet sich AB, wenn<br />
Strom außerhalb des<br />
Einsatzbereiches verwendet<br />
wird oder wenn das Gerät<br />
defekt ist.<br />
WARNUNG: Elektronisch gesteuerte HITACHI Produkte dürfen nicht mit mobilen Generatoren<br />
verwendet werden.<br />
Unregelmäßige Energiezufuhr vom Generator könnte einen Produktdefekt verursachen.<br />
Was Produkte anderer Hersteller betrifft, wenden Sie sich bitte an den Hersteller,<br />
um herauszufi nden, ob elektronisch gesteuerte Produkte mit mobilen Generatoren<br />
verwendet werden dürfen.<br />
EIN
LÖSUNG VON PROBLEMEN<br />
Deutsch<br />
Falls der Motor nicht startet:<br />
1. Überprüfen, ob im Treibstofftank genügend Treibstoff vorhanden ist. Bei Bedarf Benzin nachfüllen.<br />
2. Motoröl kontrollieren. Mit Frischöl bis zur Höchststandmarke nachfüllen.<br />
3. Überprüfen, ob der Treibstoffhahn aufgedreht ist. Der Treibstoffhahn ist aufgedreht, wenn der Hebel senkrecht<br />
zur Erde steht (von oben nach unten zeigt).<br />
4. Überprüfen, ob der Zündkerzendeckel sicher an die Kerze angeschlossen ist.<br />
5. Den Luftfi lter überprüfen. Bei Bedarf reinigen oder austauschen.<br />
6. Alle Stromlasten vom Generator trennen und den Motor einschalten.<br />
7. Das Startverfahren nach diesem Handbuch, S. 11 einhalten.<br />
Falls der Motor auch weiterhin nicht startet:<br />
1. 5-6mal am Starterhebel ziehen.<br />
2. Die Zündkerze herausnehmen und kontrollieren.<br />
Ist die Kerze trocken:<br />
1. Überprüfen, ob im Tank Treibstoff ist und ob der Treibstoffhahn aufgedreht ist.<br />
2. Erneut die Kerze und ihren Deckel installieren.<br />
3. Erneut einen Startversuch nach dem in diesem Handbuch, S. 11 angeführten Verfahren unternehmen.<br />
4. Falls Motor nicht startet, den Generator in eine autorisierte HITACHI Kundendienstwerkstatt bringen.<br />
Ist die Kerze nass:<br />
1. Den Deckel reinigen oder die ganze Kerze austauschen.<br />
2. Erneut die Kerze und ihren Deckel installieren.<br />
3. Erneut einen Startversuch nach dem in diesem Handbuch, S. 11 angeführten Verfahren unternehmen.<br />
4. Falls Motor nicht startet, den Generator in eine autorisierte HITACHI Kundendienstwerkstatt bringen.<br />
Falls in den Steckdosen keine Spannung ist:<br />
1. Den sicherungslosen Wechselstromschütz in die OFF/AUS Position umschalten und alle elektrischen Lasten<br />
des Generators vom Generator trennen.<br />
2. Die elektrischen Lasten erneut anschließen. Überprüfen, ob die Stecker gut in die Steckdosen eingesteckt<br />
sind und den sicherungslosen Wechselstromschütz in die ON/EIN Lage umschalten.<br />
3. Ist in den Steckdosen auch weiterhin keine Spannung, den Generator in eine autorisierte HITACHI<br />
Kundendienstwerkstatt bringen.<br />
WARTUNG<br />
BEDEUTUNG DER WARTUNG<br />
Gute Wartung ist eine Grundvoraussetzung für sicheren, wirtschaftlichen und problemlosen Betrieb. Sie hilft auch,<br />
die Luftverunreinigung auf dem Minimum zu halten.<br />
WARNUNG: Unrichtige Wartung oder Nichtbeseitigung eines Mangels vor der Inbetriebnahme<br />
können Fehlfunktion, schwere Verletzungen oder sogar Tod zur Folge haben. Halten<br />
Sie immer die Kontroll- und Wartungsempfehlungen und -pläne ein, die in diesem<br />
Handbuch angeführt sind.<br />
Folgende Seiten enthalten einen Wartungsplan, geläufi ge Kontrollverfahren und<br />
Beschreibungen einfacher Instandhaltung mit Hilfe von Grundhandwerkzeugen so,<br />
damit Sie den Generator entsprechend warten können. Sind Sie bei irgendeiner<br />
Wartung unsicher, lassen Sie die Wartung des Generators vom professionellen<br />
Servicetechniker durchführen.<br />
Wartung, Austausch oder Reparatur der Emissionskontrolleinrichtungen und des<br />
Emissionssystems kann von jedem Unternehmen oder Unternehmer durchgeführt<br />
werden, die sich mit Reparaturen unter Einsatz von EU-Norm-zertifi zierten Teilen<br />
beschäftigen.<br />
SICHERHEIT DER WARTUNG<br />
WARNUNG: Verfahren und Hinweise des Handbuches sind immer zu beachten. Falls sie die<br />
Anweisungen und Ratschläge für Wartung nicht entsprechend respektieren, kann es zu<br />
schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.<br />
15
Deutsch<br />
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN<br />
16<br />
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Wartung oder Reparaturen beginnen, überprüfen Sie, ob der Motor<br />
abgeschaltet ist.<br />
So kann man erheblichen potenziellen Gefahren aus dem Weg gehen, wie z.B.:<br />
Vergiftung mit Kohlenmonoxid vom Motorauspuff. Überprüfen Sie, ob entsprechende Belüftung<br />
überall dort sichergestellt ist, wo Sie mit dem Motor arbeiten.<br />
Verbrennung durch Kontakt mit heißen Teilen. Den Motor und das Auspuffsystem eine Weile abkühlen<br />
lassen, bevor Sie sie berühren – so beugen Sie Verbrennungen vor.<br />
Verletzung durch bewegliche Teile. Verwenden Sie immer eine entsprechende Schutzkleigung, binden<br />
Sie lange Haare zusammen und falls Sie sich in der Umgebung des Generators bewegen, ist Vorsicht<br />
geboten, damit die beweglichen Teile keine Verletzung verursachen.<br />
Vor der Aufnahme der Arbeiten lesen Sie die Anweisungen durch und überprüfen Sie, ob Sie die geforderte<br />
Ausstattung und Fertigkeiten haben.<br />
Ihre autorisierte Reparaturwerkstatt kennt Ihren Generator am besten und ist perfekt für Wartung und Reparaturen<br />
ausgestattet.<br />
Höchste Qualität und Verlässlichkeit erreicht man nur, wenn man zur Reparatur und Austausch Originalteile oder<br />
ihre Äquivalente verwendet.<br />
ACHTUNG: Um die Explosions- oder Brandgefahr zu eliminieren, ist Vorsicht bei Arbeit in der<br />
Nähe von Benzinbehältern geboten. Verwenden Sie nur unbrennbare Lösungsmittel<br />
– nicht Benzin – zum Reinigen von Teilen. In der Nähe aller brennbaren Teile gilt striktes<br />
Rauchverbot und Verbot der Handhabung mit offenem Feuer oder Funkenquellen.<br />
WARTUNGSPLAN<br />
Täglich: Den Luftreiniger kontrollieren.<br />
Den Ölstand kontrollieren und bis zur Höchstmarke nachfüllen – erst<br />
danach Motor starten.<br />
Alle folgenden Punkte kontrollieren:<br />
Treibstoffstand mit Hilfe des Standzeichens, Entweichen von Öl und<br />
Treibstoff, Sitz der Schrauben und Muttern, eventuelle Beschädigung von<br />
Komponenten<br />
50 Stunden (wöchentlich): Den Luftreiniger reinigen und waschen, in schmutziger oder staubiger<br />
Umgebung öfters.<br />
Das Motoröl wechseln (am Anfang nach den ersten 25 Stunden Betrieb Öl<br />
wechseln).<br />
Die Kerze kontrollieren, bei Bedarf reinigen und einstellen.<br />
Den Hahn kontrollieren und reinigen.<br />
100 Stunden Die Kerze austauschen.<br />
Den Luftreiniger austauschen.<br />
Kohlenstoff vom Kolbenkopf, den Ventilen und dem Kolben entfernen.<br />
3 Jahre Die Komponenten des Steuerungspanels kontrollieren.<br />
Den Rotor und Stator überprüfen.<br />
Die Gummimanschette des Motors ersetzen.<br />
Den Motor einer Generalreparatur unterziehen.<br />
Die Treibstoffl eitungen austauschen.<br />
HINWEIS: Der erste Ölaustausch sollte nach den ersten 25 Betriebsstunden erfolgen. Danach<br />
wechselt man Öl jede 50 Stunden.<br />
Vor dem Ölaustausch überprüfen Sie die Ölentsorgungsmöglichkeiten. Altöl weder in<br />
die Kanalisation, noch in den Boden oder in Oberfl ächengewässer gießen. Ihre lokalen<br />
Umweltschutzvorschriften beachten, wo detaillierte Informationen über die Entsorgung<br />
zu fi nden sind.<br />
Die mit „o“ gekennzeichneten Posten erfordern mehr fortgeschrittene Werkzeuge<br />
und Fertigkeiten, sodass diese Reparaturen von der Reparaturwerkstatt des HITACHI<br />
Service Center durchzuführen sind.
MOTORÖLAUSTAUSCH<br />
Motorölaustausch wird jede 50 Betriebsstunden durchgeführt.<br />
(Beim neuen Motor wird der erste Austausch nach 25 Stunden vorgenommen).<br />
1. Öl durch Beseitigung des Ölablassstopfens und des Ölfülldeckels beim<br />
warmen Motor ablassen.<br />
2. Den Ölablassstopfen wieder einsetzen und Öl in den Motor so nachfüllen,<br />
damit Öl bis zur Höchststandmarke am Ölfülldeckel steht.<br />
Verwenden Sie nur frisches hochwertiges Schmieröl in vorgeschriebener<br />
Menge.<br />
Kontaminiertes oder entwertetes Öl oder ungenügende Ölmenge können<br />
zur Beschädigung des Motors und zur deutlichen Verkürzung seiner<br />
Lebenserwartung führen.<br />
Hände nach Altölhandhabung mit Wasser und Seife waschen.<br />
Deutsch<br />
Altöl und kontaminierte Behälter bitte so zu entsorgen, damit dies zu keinem Umweltschaden führt. Wir empfehlen<br />
die Abgabe in geschlossenen Gebinden im lokalen Service oder im Wiederverwertungszentrum. Altöl darf weder in<br />
Mülltonnen, noch in den Boden, noch in die Kanalisation gelangen.<br />
HINWEIS: Den Generator nie mit ungenügend festgezogenem Öldeckel betreiben. Es könnte zum<br />
Verschütten des Öls auch außerhalb des Motors kommen.<br />
LUFTFILTER<br />
Ein schmutziger Luftfi lter schränkt den Luftstrom zum Vergaser ein. Um einer Fehlfunktion des Vergasers<br />
vorzubeugen, ist regelmäßiger Luftfi lterservice notwendig. Beim Betrieb in staubiger oder verunreinigter<br />
Umgebung ist Wartung öfters notwendig.<br />
HINWEIS: Niemals den Generator ohne Luftreiniger betreiben. Der Motor würde sich schneller<br />
abnutzen.<br />
1. Den Luftreiniger herausnehmen, gut mit Kerosin reinigen und trocknen.<br />
2. Nach Anfeuchten des Teiles mit reinem Motoröl gründlich ausdrücken.<br />
3. Schließlich das Element in die Verpackung platzieren und gründlich und<br />
sicher installieren.<br />
ÖLABLASSSTOPFEN<br />
ÖLFÜLLDECKEL<br />
(ÖLMESSSTAB)<br />
Abb. 23<br />
Abb. 24<br />
ELEMENT<br />
Abb. 25<br />
17
Deutsch<br />
TREIBSTOFFSIEBREINIGUNG (TREIBSTOFFHAHN)<br />
Das Treibstoffsieb fängt Unreinheiten und Wasser vom Treibstoff ab.<br />
1. Den Behälter mit Sieb herausnehmen und Unreinheiten und Wasser<br />
rauswerfen.<br />
2. Den Sieb und den Behälter mit Benzin reinigen.<br />
3. Den Behälter gründlich auf das Hauptelement befestigen – darauf achten,<br />
dass zukünftiger Treibstoffentweichung vorgebeugt wird.<br />
KERZENWARTUNG<br />
Bei der Kerzenwartung ist der Schlüssel aus der Standardausstattung zu<br />
verwenden. Verwenden Sie empfohlene Zündkerzen.<br />
EMPFOHLENES KERZEN- UND ELEKTRODENSPIEL<br />
Modell HITACHI Kerze Elektrodenspiel<br />
E24SB BPR6HS (NBGK) 0,6 bis 0,7 mm<br />
E35MB,E42MB BPR5ES (NBGK) 0,7 bis 0,8 mm<br />
Zum richtigen Motorlauf muss die Kerze mit richtiger Spalte eingesetzt werden und<br />
ohne Verschmutzung sein.<br />
18<br />
ACHTUNG: Falls der Motor gelaufen ist, wird der Auspuff sehr heiß<br />
sein.<br />
Achtung, damit Sie den Auspuff nicht berühren.<br />
Überprüfen Sie, ob der Motor abgekühlt ist und erst dann<br />
können Sie die Kerze berühren.<br />
Abb. 26<br />
KÖRPER /<br />
HAUPTELEMENT<br />
1. Kerzendeckel beseitigen.<br />
2. Sämtliche Unreinheiten um die Kerzenbasis entfernen.<br />
KERZENSPIEL<br />
3. Zum Herausnehmen der Kerze den Schlüssel aus dem Standardzubehör<br />
verwenden.<br />
4. Die Kerze einer Sichtkontrolle unterwerfen. Weist der Isolator Risse oder<br />
Abnutzung ab, Kerze austauschen.<br />
Falls Sie die Kerze wiederverwenden möchten, reinigen Sie sie mit einer Drahtbürste.<br />
Abb. 27<br />
5. Entfernung zwischen Kerze und Flansch messen. Notwendige Anpassung durch vorsichtige Biegung der<br />
Elektrode zur Seite durchführen (Abb. 29).<br />
6. Zustand der Kerzendichtung kontrollieren. Ist sie nicht im guten Zustand, die Kerze manuell anziehen, um<br />
einem Überziehen vorzubeugen.<br />
7. Nachdem die Kerze eingesetzt ist, ziehen Sie die Kerze mit dem Kerzenschlüssel an, damit die Dichtung<br />
zusammengepresst ist. Falls sie eine neue Kerze installieren, ziehen Sie die Kerze um 1/2 Umdrehung,<br />
nachdem sie sich setzt, damit die Dichtung zusammengedrückt ist. Wird wiederholt eine gebrauchte<br />
Kerze verwendet, Kerze nach Setzen um 1/8 – 1/4 Umdrehung nachziehen, damit die Dichtung<br />
zusammengedrückt ist.<br />
HINWEIS: Die Kerze muss sicher festgezogen sein. Eine unrichtig nachgezogene Kerze kann sich<br />
sehr erwärmen und den Motor beschädigen. Verwenden Sie niemals Kerzen für einen<br />
unrichtigen Temperaturbereich. Nur empfohlene Kerze oder Äquivalente verwenden.<br />
SIEB<br />
DICHTUNG<br />
BEHÄLTER
VORBEREITUNG ZUR LAGERUNG<br />
Die folgenden Verfahren sind vor der Einlagerung des Generators für drei oder mehr Monate einzuhalten.<br />
1. Treibstoff aus dem Treibstofftank sorgfältig ablassen. Das im Tank<br />
verbleibende Benzin könnte verderben und Probleme mit dem Start<br />
verursachen.<br />
2. Die Ablassschraube an der unteren Vergaserkammerseite lockern und<br />
vollständig den Treibstoff ablassen.<br />
3. Das Motoröl austauschen.<br />
4. Schrauben und Muttern auf festen Sitz kontrollieren, bei Bedarf nachziehen.<br />
5. Den Generator gründlich mit einem ölgetränkten Tuch reinigen und mit<br />
Rostschutzmittel besprühen, falls vorhanden.<br />
VERWENDEN SIE ZUR GENERATORREINIGUNG NIEMALS WASSER!<br />
6. Starterhebel ziehen, bis Widerstand fühlbar ist – Hebel in dieser Lage lassen.<br />
7. Den Generator auf einem gut gelüfteten Ort mit niedriger Feuchtigkeit aufbewahren.<br />
WARTUNG UND REPARATUREN<br />
Alle Qualitätsgeneratoren werden irgendwann einmal Service oder Teilaustausch wegen Abnutzung durch<br />
geläufi gen Betrieb brauchen.<br />
Um ausschließlich den Einsatz von genehmigten Ersatzteilen sicherzustellen, muss sämtliche Wartung und<br />
Reparaturen AUSSCHLIESSLICH VON EINEM AUTORISIERTEN HITACHI SERVICEZENTRUM durchgeführt<br />
werden.<br />
ANSCHLUSSSCHEMA<br />
E24SB, E35MB, E42MB<br />
Abb. 28<br />
ABLASS-<br />
SCHRAUBE<br />
Symbol Teilbezeichnung Symbol Teilbezeichnung Symbol Teilbezeichnung<br />
E/G Motor R Rotor CP CB Wechselstromsicherung<br />
G/R Generator OSU Ölsensoreinheit C Kondensator<br />
C-BOX Steuerungsschrank ET Erdungsklemme SW Motorschalter<br />
MC Wechselstromanschluss SP Zündkerze IG Zündspule<br />
SC Hilfswicklung REC Wechselstromsteckdose<br />
FC Feldwicklung OS Ölsensor<br />
Deutsch<br />
19
20<br />
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER EINKLANG MIT DEN BESTIMMUNGEN DER<br />
ENTSPRECHENDEN MASCHINENRICHTLINIE<br />
Hersteller: MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD.<br />
INDUSTRIAL MACHINERY & SPECIAL VHICLE HEADQUARTER<br />
MEIKI GASOLINE ENGINE DEPARTMENT<br />
IWATSUKA-CHO, NAKAMURA-KU, NAGOYA 453-8515, JAPONSKO<br />
Beschreibung der Maschine:<br />
1. KATEGORIE: GENERATOR MIT BENZINMOTOR<br />
2. PRODUKT: MITSUBISHI<br />
3. TYP: E24SB, E35MB, E42MB<br />
4. SERIENNUMMER: E24SB (1000001~)<br />
E35MB (1000001~)<br />
E42MB (1000001~)<br />
VERWEIS AUF HARMONISIERTE NORMEN:<br />
Maschinenrichtlinie: 98/37/EC<br />
Sonstige Richtlinien: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 2000/14/EC<br />
GEZEICHNET VON:<br />
DATUM: DEZEMBER 2006<br />
____________________________<br />
YOSHIHARU MIZUI<br />
MANAGER, QUALITÄTSSICHERUNG<br />
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIS LTD.<br />
<strong>Hitachi</strong> Koki Co.,Ltd.<br />
Code Nr. C99160191<br />
Gedruckt in Japan<br />
Fertigungscode: KN55084AA