02.08.2013 Aufrufe

EB2.848TkKDSrbf - Фирменный интернет-магазин бытовой ...

EB2.848TkKDSrbf - Фирменный интернет-магазин бытовой ...

EB2.848TkKDSrbf - Фирменный интернет-магазин бытовой ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

EB2.8TkKDSrbf<br />

ELEKTRO-EINBAUHERD MIT GLASKERAMIK KOCHFELD<br />

КЕРАМИЧЕСКАЯ КУХОННАЯ ПЛИТА ДЛЯ ВСТPOЙKИ<br />

D<br />

MIN<br />

MAX<br />

1/2<br />

GEBRAUCHSANWEISUNG.......................................................................2<br />

RUS РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...................18<br />

0


2<br />

INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER<br />

1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK<br />

Bauweise .............................................................................................................................................3<br />

Technische Daten .........................................................................................................................4<br />

2.EINBAU-ANLEITUNG<br />

Aufstellung ....................................................................................................................................5<br />

Netzanschluss ..............................................................................................................................5<br />

3.BENUTZUNG<br />

Erste Benutzung ...........................................................................................................................6<br />

Sicherheitsbedingungen ...............................................................................................................6<br />

Gebrauch vom Elektrobackofen .......................................................................................................7<br />

Gebrauch vom Grill ......................................................................................................................9<br />

Gebrauch vom Spieß ...................................................................................................................9<br />

Elektronische Programmiereinheit ................................................................................................10<br />

Kuchen und Backen ....................................................................................................................12<br />

4.PFLEGE UND WARTUNG<br />

Laufende Tätigkeiten ..................................................................................................................15<br />

Backofen .....................................................................................................................................15<br />

Periodische Besichtigungen .......................................................................................................16<br />

Wast ist, wenn? ..........................................................................................................................17


1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK<br />

Es werden Elektroherde mit derselben Bauweise, aber mit verschiedener technischer Ausrüstung hergestellt. Diese<br />

Gebrauchsanweisung beinhaltet die Beschreibung der Bau- und Gebrauchsweise von allen durch hergestellten<br />

Elektroherd modellen.<br />

BAUWEISE<br />

Beispielsweise Anordnung von Funktionsbaugruppen (Fig. 1)<br />

1-Drehgriff des Grill<br />

2-Drehgriff des BackofenBetriebsfunktionen<br />

3-Kontrolleuchte des Backofenbetriebs (gelb)<br />

4-Kontrolleuchte des Grillheizung (rot)<br />

5-Bedienblende<br />

6-Backofen<br />

7-Digitale Zeitschaltuhr<br />

Verschiedene Herdmodelle, je nach ihrer technischen Ausrüstung,<br />

sind mit verschiedenen Bedienblenden versehen, an denen die Bedienelemente<br />

sinnvoll angeordnet sind.<br />

4<br />

1<br />

6<br />

MIN<br />

MAX<br />

1/2<br />

Fig. 1<br />

0<br />

7<br />

3<br />

5<br />

2<br />

2<br />

3


BEDIENBLENDE<br />

Fig. 2<br />

4<br />

MIN<br />

MAX<br />

4 7 3<br />

1/2<br />

1 11 12 13 2<br />

1-Drehgriff des Grill<br />

2-Drehgriff des BackofenBetriebsfunktionen<br />

3-Kontrolleuchte des Backofenbetriebs (gelb)<br />

4-Kontrolleuchte des Grillheizung (rot)<br />

7-Digitale Zeitschaltuhr<br />

11-Betriebdrucktaste<br />

12-Drucktaste „-”<br />

13-Drucktaste „+”<br />

0<br />

TECHNISCHE DATEN<br />

BACKOFEN<br />

Unsere Herde können mit folgenden Backöfen ausgerüstet<br />

werden:<br />

• Elektrobackofen:<br />

- Multifunktions – maximale Leistung - 3,30 kW<br />

Leistungsliste der Ausrüstungselemente (kW):<br />

Oberhitze 0,9 kW<br />

Unterhitze 1,3 kW<br />

Grillheizkörper 2,0 kW<br />

Thermoventilator 2,025 kW<br />

E-Drehspieß 0,004 kW<br />

Glühlampe, Backraum-Beleucht. (E14) 0,025 kW<br />

Backofen (Abmessungen*)<br />

Höhe 315 mm<br />

Breite 420 mm<br />

Tiefe 440 mm<br />

Nutzinhalt: 59 Liter<br />

*EN 50304<br />

Ausmaße: (Fig. 3)<br />

A - Höhe - 595 mm<br />

B - Breite - 595 mm<br />

C - Tiefe - 575 mm<br />

C - 1 Bombierung: - 30 mm<br />

Gewicht<br />

– Backofen ca. 35 kg<br />

Fig. 3<br />

C 1


2. EINBAU-ANLEITUNG<br />

Dieses Kapitel enthält enthält Anforderungen betreffs der<br />

Backofenmontage im Raum und des Anschließens an die<br />

Elektroinstallation.<br />

AUFSTELLEN<br />

DES BACKOFENS<br />

Allgemeine Anforderungen<br />

• Der Küchenraum sollte trocken, gut belüftet sein und funktionierende<br />

Ventilation haben. Die Aufstellung des Backofens<br />

sollte freien Zutritt zu allen Steuerungselementen<br />

gewähr-leisten.<br />

• Die Einbaumöbel müssen tem-peraturbeständigen<br />

(100°) Belag sowie Belagleim haben. Nichterfüllung dieser<br />

Bedingung kann Oberflä-chendeformation bzw. Absplalten<br />

des Belages verursa-chen.<br />

Backofenmontage<br />

Es ist wie folgt vorzunehmen:<br />

• eine Öffnung im Möbel mit Maßen, wie in Fig. 4 vorbereiten.<br />

Im Falle einer Schrank-rückwand ist eine Öffnung für<br />

den elektrischen Anschluß mit Maßen wie in Fig. 4 auszuschneiden.<br />

• Den Backofen in die Öffnung ganz hineinschieben und<br />

dem Herausschieben absichern (Fig.5).<br />

Bemerkung:<br />

Die Montage bei abgeschaltetem Stromanschluß<br />

durchführen.<br />

Fig. 4<br />

ANSCHLUSS AN DIE ELEKTRISCHE INSTALLATION<br />

Bevor Sie den Backofen in den Umbauschrank<br />

einschieben, muß dieser an das Netz angeschlossen<br />

werden. Der Backofen ist wandbündig. Der Backofen<br />

verfügt über ein Anschlußkabel mit Stecker.<br />

Der Backofen kann an eine vorschrieftsmäßig installierte<br />

Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.<br />

Für den elektrischen Anschluß des Backofens ist ein separater<br />

Stromkreis erforderlich.<br />

Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird,<br />

muß sie durch eine Lei-tung ersetzt werden, die mindestens<br />

den unten angegebennen Daten entspricht.<br />

Als Netzanschlußleitung muß einer der nachfolgenden Leitungstypen<br />

mit dem entsprechenden Nennquerschnitt eingesetzt<br />

werden:<br />

- Gummischlauchleitung HO5RR-F oder HO5RN-F<br />

3x1,5 mm2 - Kunststoffschlauchleitung HO5VV-F oder HO5VVH2-<br />

F 3x1,5 mm2 ACHTUNG! Zur Erfüllung der Sicherheitsvorschriftten muß<br />

installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einer<br />

Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorhanden sein.<br />

Fig. 5<br />

5


3. BENUTZUNG<br />

Vor Inbetriebnahme des Backofen und vor dem weiteren<br />

Gebrauch soll der Benutzer :<br />

Osich mit dem Inhalt der Gebrauchsanweisung, mit den<br />

Sicherheitshinweisen und mit den Funktionen der<br />

Steuerungselementen vertraut machen<br />

OVerpackungsteile entfernen, den Backofenraum und die<br />

Heizplatte reinigen, um die Konservierungsmittel zu beseitigen<br />

Obei den Herden, mit “O“ gekennzeichnet, vor dem<br />

Gebrauch die Transportverriegelungen des Senksieders<br />

entfernen und den Sitz der Siederhalter an der<br />

oberen Backofenwand nachprüfen, im Fall des falschen<br />

Siedersitzes, den Sieder nach oben ziehen und<br />

die Halter in die Öffnungen an der oberen Backofenwand<br />

stecken,<br />

Odie Raumbelüftung einschalten oder das Fenster aufmachen<br />

Odie Elektronische Schaltur ist erst nach Einstellung der<br />

Uhrzeit betriebsbereit.<br />

OGewünschte Sprachversion innerhalb von 5 Sekunden<br />

mit den Drucktasten anwählen (es stehen Sprachversion<br />

zu Verfügung) , im Zeitanzeigefeld blinkt dann<br />

“00:00”,<br />

OAktuelle Uhrzeit mit den Drucktasten einstellen.<br />

Oden Backofen auswärmen (in Temperatur 250°, ca. 30<br />

Min.), den Verschmutz entfernen und gründlich reinigen<br />

Oalle Bedienungstätigkeiten gemäss der Sicherheitshinweisen<br />

durchführen<br />

Obeim ersten Auswärmen kann ein weisser Rauch aufgrund<br />

des Konservierungsmittelausbrennen auftreten<br />

6<br />

SICHERHEITSHINWEISE<br />

! Man muß dessen bewußt sein, daß bei der Benutzung des<br />

Backofens bestimmte Elemente lokal warm werden, wie z.B.<br />

die Backofentür, insbesondere die Türscheibe.<br />

! Es ist darauf besonders auf die Kinder in der Nähe des<br />

Backofens zu achten. Ein unmittelberer Kontakt mit dem<br />

betriebenen Backofen droht mit Verbrühungen!<br />

! Es ist darauf zu achten, daß kleine Haushaltsgeräte mit<br />

Kabeln den erwärmten Backofen unmittelbar nicht berühren,<br />

da die Isolation dieser Geräte nicht temperaturbeständig ist.<br />

! Während des Bratens darf der Backofen ohne Aufsicht nicht<br />

gelassen werden. Öle und Fette können infolge einer<br />

Überhitzung bzw. Überkochung entzünden.<br />

! Auf der geöffneten Backofentür sind keine über 15 kg<br />

schwere Geschirre hinzustellen.<br />

! Benutzung eines technisch defekten Backofens zu benutzen.<br />

Jegliche Störungen können ausschließlich von einer<br />

befugten Person beseitigt werden.<br />

! Im Falle einer technischen Störung ist die elektrische<br />

Speisung des Backofens unbedingt abzuschalten und die<br />

Störung zwecks Reparatur anmelden.<br />

! Die Grundsätze und Bestimmungen dieser Anweisung<br />

müssen unbedingt eingehalten werden.<br />

Die Bedienung durch die diese Anweisung nicht kennenden<br />

Personen ist untersagt.<br />

Den Backofen wurde aus den entsprechenden<br />

wiederverwendbaren Stoffen ausgeführt.<br />

Die Entsorgung vom alten Backofen erfolgt<br />

gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften für<br />

Müll und Abfall. Man soll immer den ausgedienten<br />

Backofen unbrauchbar machen, indem man die<br />

Anschlussleitung durchtrennt.<br />

Die Verpackung besteht durchweg aus umweltverträglichen<br />

, 100% wiederverwendbaren und entsprechend gekennzeichneten<br />

Materialien.<br />

Achtung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylentüten,<br />

Styroporstücke usw.) soll man beim Auspacken nicht in<br />

der Nähe von Kindern aufbewahren. Die unbrauchbaren<br />

Verpackungselemente gehören in den Müll.


GEBRAUCH DES BACKOFENS<br />

Die in den Herden je nach Modell eingesetzten Backöfen<br />

erfüllen verschiedene Funktionen. Je nach Funktion,<br />

können verschiedene Ausrüstungsteile des Backofens<br />

ausgenutzt werden, wie z.B. Rost und Backblech, die in<br />

richtigen Höhen im Backofenraum anzubringen sind. Die<br />

Höhen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Ziffern<br />

von I bis IV.<br />

Betriebshöhen im Backofen (Fig. 6)<br />

MULTIFUNKTIONSBACKOFEN<br />

Die Backofenfunktion wird wie folgt gesteuert:<br />

• richtige Betriebsfunktion wählen und den Drehgriff „Betriebsart”<br />

in die entsprechende Position bringen (in Fig.<br />

7),<br />

• Digitale Zeitschaltuhr in die der gewünschten Backofenbetriebstemperatur<br />

entsprechende Position umdrehen,<br />

(sehen Abt. Programmierung )<br />

• die Abschaltung erfolgt durch die Verstellung von<br />

Drehgriff Betriebsart” in die Nullposition.<br />

Backraum<br />

Funktionen<br />

Backofenlampe<br />

O/U-Hitze<br />

O/U+Umluft<br />

Grill+Spiess<br />

Grill<br />

Umluftgrill<br />

Intensivegrill<br />

Heissluft<br />

Heissl+U-Hitz<br />

Oberhitze<br />

Unterhitze<br />

Auftauen<br />

I-Grill+Spies<br />

BERTIEBSFUNKTIONEN DES BACKOFENS<br />

Die gewünschten Backofen-Betriebsfunktionen werden<br />

mittels dem Drehgriff „Betriebsart” angewählt, der an der<br />

Bedienblende mit dem Symbol gekennzeichnet ist.<br />

Die Markierung am Drehgriffumfang entspricht nacheinanderfolgenden,<br />

vom Backofen realisierten Betriebsfunktionen.<br />

Unabhängige Backofenbeleuchtung<br />

Durch Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

erhält man die Backofenraumbeleuchtung.<br />

Unterer und oberer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen auf konventionelle<br />

Weise zu erwärmen.<br />

Tabelle 1 der Betriebsfunktionen des Backofens<br />

Aktive Betriebsfunktionen<br />

O<br />

O O O<br />

O O O O<br />

O O O<br />

O O<br />

O O O<br />

O O O<br />

O O O<br />

O O O O<br />

O O<br />

O O<br />

O O<br />

O O O O<br />

Fig. 6<br />

0<br />

Fig. 7<br />

Temperatur 0 C<br />

Min. Vorschl. Max.<br />

30 180 280<br />

30 170 280<br />

30 280 280<br />

30 280 280<br />

30 200 280<br />

30 280 280<br />

30 170 280<br />

30 220 280<br />

30 180 230<br />

30 200 240<br />

- - -<br />

30 280 280<br />

Ventilator, Unter- und Oberhitze eingeschaltet<br />

Bei dieser Arbeitseinstellung des Drehknopfes realisiert<br />

der Backofen die Funktion Kuchen.<br />

Der konventionelle Backofen mit Ventilator (die Funktion<br />

wird beim Backen empfohlen).<br />

Grill und Bratspiess<br />

Funktion Bratspiess – Grillen von Gerichten auf<br />

einem Bratspiess<br />

Grill eingeschaltet<br />

Durch Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, die Speisen am Grill nur mit<br />

dem eingeschalteten Grillheizkörper zu grillen.<br />

7


Ventilator und Grill eingeschaltet<br />

Bei dieser Drehgriffposition wird vom Backofen<br />

die Grillfunktion mit Ventilation resalisiert. Praktische<br />

Ausnutzung dieser Funktion macht es möglich, den<br />

Grillvorgang zu beschleunigen und den Geschmackwert<br />

der Speise zu verbessern.<br />

ACHTUNG! Auch bei dieser Position des Drehgriffs „Backofenbetriebsart”<br />

ist der Abkühlungsvorgang durch die<br />

Wahl der Thermoreglernullstellung möglich.<br />

Grill und oberer Heizkörper (verstärkter Grill)<br />

Nach Einschaltung der Funktion des „verstärkten<br />

Grills” ist es möglich, die Speisen am Grill bei gleichzeitig<br />

eingeschaltetem oberen Heizkörper zu grillen.<br />

Diese Funktion macht es möglich, eine höhere Temperatur<br />

im oberen Backofenbereich zu erreichen und dadurch<br />

die Speise stärker zu bräunen. Dabei ist es auch möglich,<br />

größere Speiseportionen zu grillen.<br />

Thermoumlauf eingeschaltet,<br />

Das Einstellen des Drehknopfes in der Lage<br />

“Thermoumlauf eingeschaltet“ ermöglicht die Erheizung<br />

des Backofens auf eine erzwungene Art<br />

und Weise mit Hilfe von einem Thermoventilator, der sich<br />

in der Zentralposition an der Hinterwand des Backofenraums<br />

befindet.<br />

Der Gebrauch von dieser Heizungsmethode erlaubt einen<br />

gleichmässigen Wärmeumlauf um das Gericht im<br />

Backofen herum.<br />

Zu den Vorteilen von dieser Heizungsmethode gehört :<br />

Thermoumlauf und unterer Heizkörper<br />

Bei dieser Drehgriffposition wird vom Backofen<br />

die Thermozirkulation bei eingeschaltetem unteren<br />

Heizkörper realisiert, wodurch die Temperatur<br />

an der Gebäckunterseite erhöht wird.<br />

8<br />

• Das Verkürzen der Erwärmungszeit des Backofens<br />

und die Eliminierung des Vorheizensvorgangs,<br />

• Die Möglichkeit des Backvorgangs auf zwei<br />

Arbeitsebenen gleichzeitig,<br />

• Die Verminderung des Fett- und Saftauslaufs aus<br />

den Fleischgerichten, das zu der Verbesserung<br />

des Geschmackwertes führt,<br />

• Die Verminderung der Verschmutzung des<br />

Backofenraums.<br />

Oberer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen nur mit dem oberen<br />

Heizkörper zu erwärmen und die Speisen eventuell von<br />

oben aufzubraten.<br />

Unterer Heizkörper eingeschaltet<br />

Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position<br />

ist es möglich, den Backofen nur mit dem unteren<br />

Heizkörper zu erwärmen und die Speisen eventuell<br />

von unten aufzubraten.<br />

Diese Backofenfunktion erlaubt es nicht, die Gebäcke zu<br />

backen.<br />

Ventilator eingeschaltet.<br />

Bei dieser Lage des Drehknopfes dient der Backofen<br />

zum Auftauen von Konditorwaren und<br />

Gebäck.<br />

Grill, Oberhitze (Supergrill) und Bratspiess eingeschaltet.<br />

Die Verbindung der Funktion Supergrills mit der<br />

Funktion des Bratspiesses.<br />

Die Regulation der Temperatur.<br />

Die Einstellung der Temperatur wird mit Hilfe der Druckschalter<br />

des Programmiergerätes, siehe Abt. Programmierung<br />

realisiert. In der Tabelle 2 wurden minimalle, maximalle<br />

und für angegebene Arbeitsfunktionen eingestellte<br />

Temperaturwerte vorgestellt.


GEBRAUCH VOM GRILL<br />

Die Speise wird durch die Wirkung von Infrarotstrahlen<br />

gegrillt, die vom glühenden Grillheizkörper emittiert werden.<br />

Das Grillen am Grill ist bei halb geöffneter Backofentür.<br />

Um den Grill einzuschalten:<br />

• Backofen-Drehgriff in die Position umdrehen, die mit<br />

Symbolen:<br />

gekennzeichnet ist,<br />

-leuchtet Kontrolleuchte des Grillheizung (rot)<br />

• Backofen während 5 Minuten (bei geschlossener Backofentür)<br />

durchwärmen,<br />

ACHTUNG! Bei Herden ist der Temperatur in die Maximum-Position<br />

zu bringen (sehe Tabelle 1).<br />

• Backblech mit der zuzubereitenden Speise in richtiger<br />

Höhe im Backofen anordnen; beim Grillen am Rost<br />

ist ein leeres Backblech für das abtropfende Fett in<br />

direkt niedrigerer Höhe (unter dem Rost) anzuordnen,<br />

• Backofentür anlehnen<br />

ACHTUNG! Bei den mit einer Programmiereinheit ausgerüsteten<br />

Herden sind die Betriebsfunktion und Grillzeit<br />

gemäß der Bedienungsanweisung der Programmiereinheit<br />

einzustellen.<br />

Es wird empfohlen:<br />

• die Dicke der zu grillenden Fleischportion von 2 - 3<br />

cm nicht zu überschreiten,<br />

• Fleisch- und Fischspeisen vor dem Grillen mit ein<br />

wenig Öl oder Fett einzureiben,<br />

• größere Speiseportionen erst kurz vor dem Grillen,<br />

dagegen kleinere direkt danach salzen,<br />

• die gegrillte Speiseportion nach Ablauf der halben<br />

Grillzeit auf die Rückseite umwenden.<br />

Die Grillheizung wird mit einem Drehgriff gesteuert, der<br />

die Regulation der Heizintensität ermöglicht. Durch das<br />

Drehen mit dem Drehgriff nach links (Zchng. 8) in die als<br />

MIN bezeichnete Position, kann man die Heizintensität<br />

verkleinern.<br />

Fig. 8<br />

GEBRAUCH VOM SPIESS<br />

Der Spieß erlaubt es, Speisen im Backofen rotierend zu<br />

rösten. Er dient hauptsächlich zum Rösten von Schaschliks,<br />

Geflügel, Würstchen u.ä. Speisen.Die Ein- und<br />

Ausschaltung vom Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit der<br />

Ein- und Ausschaltung von Röstfunktionen oder<br />

ACHTUNG! Dem Spieß ist kein separater Steuerdrehgriff<br />

zugeordnet.<br />

VORBEREITUNG DER AM SPIESS ZUZUBEREITEN-<br />

DEN SPEISE<br />

(Fig. 9)<br />

Um dies zu tun ist wie folgt vorzugehen:<br />

• Die Speise auf den Stiel vom Spieß 1 aufspießen und<br />

sie darauf mit Hilfe von Gabeln 2 unbeweglich machen,<br />

• Das Spießrahmen 7 ersetzt, der im Backofen in der<br />

Höhe „III” anzuordnen ist.<br />

• Das Endstück vom Spieß 1 in die Antriebskupplung 6<br />

hineinschieben; dabei ist zu beachten, dass der<br />

Spießgehängehaken in die Rille des Spießgriffmetallteils<br />

eingreift,<br />

• Den Handgriff 3 herausschrauben,<br />

• Das Blechtablett 5 in den Backofenraum in niedrigster<br />

Höhe hineinschieben und die Backofentür anlehnen.<br />

Fig. 9<br />

9


PROGRAMMIERUNG<br />

A - Display<br />

B - Betriebsanzeige<br />

C - Eingabe-Texte,Hinweis-Texte<br />

D - BO-Funktionen<br />

E - Kindersicherung<br />

F - Timeranzeige<br />

G - Sondeanzeige<br />

1.Backofen einschalten.<br />

Hinweis: Die Programmiereinheit ist erst nach Einstellung der<br />

Uhrzeit betriebsbereit.<br />

Beim ersten Start des Backofens sowie bei dessen Einschalten<br />

nach vorherigem Trennen vom Versorgungsnetz ist wie folgt<br />

vorzugehen:<br />

-gewünschte Sprachversion innerhalb von 5 Sekunden mit<br />

den Drucktasten , anwählen<br />

(es stehen dabei deutsche, englische,francösisch,<br />

spanisch,polnische,russische,dänish,finnisch,schwedisch,norwegisch<br />

Sprachversion zu Verfügung) , im Zeitanzeigefeld blinkt dann<br />

“00:00”,<br />

-aktuelle Uhrzeit mit den Drucktasten , einstellen.<br />

2.Kindersicherung<br />

Die Programmiereinheit ist mit einer Kindersicherung ausgestattet,<br />

die alle Tasten sperren kann. Die Kindersicherung kann<br />

aktiviert werden, wenn sich der Funktionswähler in seiner Nullstellung<br />

befindet. Um diese Funktion einzustellen, ist die ,<br />

Taste einigemal zu drücken, bis die Meldung „Sperren” im Anzeigefeld<br />

erschienen ist. Zum Einschalten Einstelltaste drükken;<br />

das Symbol erscheint.<br />

Zum Ausschalten Einstelltaste drücken; erlischt.<br />

Zum Beenden drei Sekunden warten.<br />

3.Uhrzeit einstellen<br />

3.1.Uhrzeit ändern<br />

Um die Uhrzeit zu aktualisieren, ist wie folgt vorzugehen:<br />

-die Drucktaste solange drücken, bis der Text “Uhrzeit +/-“<br />

im Anzeigefeld erscheint,<br />

-die Uhrzeit mit den Drucktasten , ändern.<br />

3.2.Kurzzeitwecker einstellen<br />

Der Herd wird mit dem Kurzzeitwecker nicht gesteuert .<br />

Der letztere ist nur ein Hörmelder, der den Benutzer an die<br />

Notwendigkeit erinnert, bestimmte kulinarische Tätigkeiten<br />

durchzuführen.<br />

Einstellbereich: von 1 Sekunde bis zu 99 Minuten und 99 Sekunden.<br />

Um den Kurzzeitwecker einzustellen, sind folgende Tätigkeiten<br />

durchzuführen:<br />

-die Drucktaste solange drücken, bis der Text “Wecker 00:00“<br />

im Anzeigefeld erscheint,<br />

-die Laufzeit mit den Drucktasten einstellen, im Symbolanzeigefeld<br />

leuchet dann die Kontrollampe auf.<br />

Nach Ablauf der eingestellten Laufzeit erlischt die Kontrollampe<br />

und ertönt ein akustisches Signal, das mit der Drucktaste<br />

oder abzustellen ist.<br />

Die noch nicht abgelaufene Zeit kann nach vorheriger Durchführung<br />

von obenbeschriebenen Laufzeiteinstelltätigkeiten mit<br />

der Drucktaste annulliert werden.<br />

10<br />

E<br />

D<br />

C<br />

A F B G<br />

4.Temperatureinstellung<br />

4.1.Einstellung der Backofentemperatur.<br />

Hinweis: Im Textanzeigefeld wird die momentane Temperatur<br />

im Backofeninneren angezeigt. In der Tabelle 1 sind die minimale<br />

und maximale Temperatur, sowie die Temperatur dargestellt,<br />

die nach dem Einschalten der angewählten Betriebsfunktion<br />

auftritt.<br />

Einstellbereich: von 30 o C bis zu 280 o C, jede 5 o C.<br />

Um die Betriebstemperatur im Backofen einzustellen, ist wie<br />

folgt vorzugehen:<br />

-die Betriebsfunktion mit dem Knebelgriff einschalten, im<br />

Symbolanzeigefeld erscheint dann ein entsprechendes Symbol<br />

und im Textanzeigefeld erscheint die Funktionsbeschreibung<br />

und die Temperatur im Backofen (Tabelle 2)<br />

-die gewünschte Temperatur mit den Drucktasten einstellen,<br />

im Symbolanzeigefeld leuchtet dann die Kontrollampe<br />

auf.<br />

Die Aufheizung des Backofens zur gewünschten Temperatur<br />

wird mit einem kurzen akustischen Signal und mit dem Erlöschen<br />

der Kontrollampe signalisiert.<br />

4.2. Einstellung der Temperatur im Speiseinneren<br />

Einstellbereich: von 31 o C bis 99 o C, jeden 1 o C.<br />

Es sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:<br />

-den Stecker der Temperatursonde in die im Backofeninneren<br />

angeordnete Steckdose stecken, im Symbolanzeigefeld leuchtet<br />

dann die Kontrollampe auf,<br />

-die Betriebsfunktion mit dem Knebelgriff einschalten, im Textanzeigefeld<br />

erscheint dann “Sonde 60 o C”<br />

-die Temperatur mit den Drucktasten einstellen.<br />

Nach erfolgter Einstellung werden im Textanzeigefeld die momentane<br />

und die eingestellte Sondentemperatur, sowie die Temperatur<br />

im Backofen angezeigt.<br />

Nach Erreichung der eingestellten Temperatur werden sofort<br />

alle Betriebsfunktionen des Backofens ausgeschaltet und ertönt<br />

das akustische Signal, das mit der Drucktaste oder<br />

abzustellen ist.<br />

Achtung!<br />

Nur den für diesen Backofen vorgeschenen<br />

speisentemperaturfühler verwenden.<br />

Die Temperatursonde spielt eine übergeordnete Rolle. Das<br />

bedeutet, dass nach Erreichung der voreingestellten Temperatur<br />

eine automatische Abschaltung von allen im Backofeninneren<br />

angeordneten Elementen erfolgt, was durch Erlöschen<br />

der Kontrollampe und ein akustisches Signal signalisiert<br />

wird. Das letztere kann mit der Drucktaste oder abgestellt<br />

werden.


Im Textanzeigefeld werden die aktuelle/eingestellte Sondentemperatur<br />

sowie die aktuelle Backofentemperatur angezeigt.<br />

Beim Nichtgebrauch der Temperatursonde ist sie aus der Steckdose<br />

zu ziehen und außerhalb der Backofenkammer anzuordnen.<br />

Die Ausnutzung der Funktion der Temperatureinstellung im<br />

Speiseinneren schließt gleichzeitige Wahl des automatischen<br />

und des halbautomatischen Backofenbetriebs aus.<br />

Wir empfehlen, die Temperatursonde nur beim Zubereiten größerer<br />

Fleischportionen zu verwenden (1 kg und mehr).<br />

Es wird nicht empfohlen, die Temperatursonde beim Braten von<br />

Fleisch mit Knochen und Geflügelfleich zu verwenden.<br />

5.Steuerung.<br />

5.1.Handsteuerung.<br />

Die Handsteuerung besteht in manueller Betätigung von<br />

Betriebsfunktionen, der Temperatureinstellung und manueller<br />

Ausschaltung nach Ablauf einer beliebigen Zeit (Umdrehung<br />

des Knebelgriffs in die Nullstellung).<br />

5.2.Halbautomatische Steuerung<br />

Dieser Betriebsmodus besteht darin, dass die Betriebsfunktionen<br />

mit dem Knebelgriff gewählt werden, die Temperatur<br />

eingestellt und der Backofen nach Ablauf eingestellter Zeit<br />

automatisch abgeschaltet wird.<br />

Einstellbereich: von 1 Minute bis 23 Stunden und 59 Minuten.<br />

Um die Backofen-Aufheizzeit einzustellen ist wie folgt vorzugehen:<br />

-die Drucktaste solange drücken, bis der Text “Zeit 00:00” im<br />

Textanzeigefeld erscheint,<br />

-die Laufzeit mit den Drucktasten einstellen.<br />

Nach erfolgter Einstellung werden im Textanzeigefeld die eingestellte<br />

Laufzeit und die momentane Temperatur angezeigt.<br />

Nach Ablauf der eingestellten Laufzeit werden alle Betriebsfunktionen<br />

des Backofens sofort abgeschaltet und ertönt das<br />

akustische Signal, das mit der Drucktaste abzustellen<br />

ist.<br />

5.3.Automatische Steuerung<br />

Der Backofenbetrieb in automatischem Zyklus besteht in automatischer<br />

Backofeneinschaltung und dessen Ausschaltung<br />

nach Ablauf der vorprogrammierten Zeit.<br />

Ist eine Speise zu zubereiten , deren Erwärmungszeit 1 Stunde<br />

und 30 Minuten beträgt, ist jetzt 12:50 Uhr und soll das Gericht<br />

in 5 Stunden, d.h. um 17:50 Uhr serviert werden, so ist wie<br />

folgt vorzugehen:<br />

-die Speise um 12:50 Uhr in den Backofen einlegen,<br />

-die Erwärmungsdauer auf 1 Stunde und 30 Minuten einstellen<br />

(siehe Halbautomatische Steuerung) ,<br />

-das Erwärmungsende auf 17:50 Uhr einstellen (siehe Einstellung<br />

von Erwärmungsende),<br />

-den entsprechenden Betriebsmodus und die Temperatur des<br />

Backofens wählen (siehe Temperatureinstellung).<br />

Im Textanzeigefeld kann der Zeitpunkt des Erwärmungsbeginns<br />

abgelesen werden: “Start 16:20”.<br />

Der Erwärmungsvorgang wird automatisch um 16:20 Uhr begonnen<br />

und um 17:50 abgeschlossen, und die bis zum<br />

Erwärmungsende verbleibende Restzeit kann im Textanzeigefeld<br />

abgelesen werden.<br />

Hinweis.<br />

Wurde das Erwärmungsende ohne vorherige Eingabe der<br />

Erwärmungsdauer eingestellt, so wird der Erwärmungsvorgang<br />

sofort begonnen und im eingestellten Zeitpunkt des<br />

Erwärmungsendes beendet.<br />

5.4.Einsztellung von Erwärmungsende.<br />

Einstellbereich: Vom Zeitpunkt der momentaner Uhrzeit plus<br />

Erwärmungsdauer bis zur aktuellen Uhrzeit minus 1 Minute.<br />

-die Drucktaste solange drücken, bis der Text “Ende 00:00”<br />

im Textanzeigefeld erscheint,<br />

-den Zeitpunkt des Erwärmungsendes mit den Drucktasten<br />

einstellen.<br />

Nach Ablauf der voreingestellten Zeit werden alle Betriebsfunktionen<br />

des Backofens sofort abgeschaltet und ertönt das<br />

akustische Signal, das mit der Drucktaste oder<br />

abgestellt werden kann.<br />

Hinweis.<br />

Nach Erwärmungsende und Backofenabschaltung erscheint die<br />

Information über aktuelle Backofentemperatur<br />

“Backofenrestwärme... o C” im Textanzeigefeld.<br />

11


KUCHEN UND BACKEN<br />

Praktische Hinweise<br />

• Es wird empfohlen, die Gebäcke und Kuchen in den Backblechen<br />

zu backen, die als Herdausrüstung mitgeliefert<br />

sind.<br />

• Es kann auch in handelsüblichen Kuchenformen und Backblechen<br />

gebacken werden, die dann auf dem Rosttrockner<br />

aufzustellen sind. In diesem Fall werden Kuchenformen<br />

aus schwarzem Blech empfohlen. Solche Backformen<br />

besitzen eine bessere Wärmeleitfähigkeit, die Backzeit wird<br />

dadurch kürzer, die Energie kann damit gespart werden.<br />

• Bei den elektrischen Backöfen sind Backformen und -bleche<br />

mit heller und glänzender Oberfläche nicht zu benutzen,<br />

weil sie die Wärmestrahlung reflektieren, was eine<br />

nicht ausgebackene Gebäckunterseite verursachen könnte.<br />

• Manche Gebäcke sind in einem vorgewärmten Backofen<br />

anzuordnen. Wir möchten Sie daran erinnern, dass der<br />

Backofen die richtige Temperatur in dem Moment erreicht,<br />

wo die rote Kontrolleuchte erlischt.<br />

• Der Backofen ist vorsichtig vorzuwärmen, nur für schwere<br />

Gebäcke, die eine ziemlich große Masse haben und<br />

schwach aufgehen. Die Gebäcke, die schnell aufgehen,<br />

sind in einem nur schwach vorgewärmten Backofen anzuordnen.<br />

12<br />

Formgebäck<br />

Gebäckart<br />

2-3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

• Beim Backofenabschalten ist die Gebäckqualität mit einem<br />

Holzstäbchen zu überprüfen. (bei gut ausgebackenem<br />

Gebäck soll das aus dem Gebäck nach dem Einstechen<br />

herausgezogene Holzstäbchen trocken und sauber sein.<br />

Nach der Backofenabschaltung sollte das Gebäck noch 5<br />

Minuten darin verbleiben.<br />

• Die Höhe im Backofen, in der die Backform aufgestellt<br />

wurde, kann korrigiert werden:<br />

- wenn der Teig von oben nicht ausreichend ausgebacken<br />

ist, kann die Backform in eine höhere Ebene verstellt werden,<br />

oder kann die Funktion eingeschaltet werden<br />

(Ausbacken mit oberem Heizkörper),<br />

- wenn der Teig von unten nicht ausreichend ausgebacken<br />

ist, kann die Backform in eine niedrigere Ebene verstellt<br />

werden, oder kann die Funktion eingeschaltet werden<br />

(Ausbacken mit unterem Heizkörper).<br />

• Das Backen mit Thermozirkulation erfordert keine Backofenvorwärmung.<br />

Gebäckparameter bei Ausnutzung konventioneller Beheizung Tabelle 2A<br />

Schaumgebäck<br />

Sandkuchen<br />

Hefekuchen<br />

Torte<br />

Biskuitkuchen<br />

Tortenboden für Obst<br />

auf Mürbeteig<br />

Gebäck (Bleche-Backofenausrüstung)<br />

Hefestriesel<br />

Eclairs<br />

Obstkuchen<br />

Streuselkuchen<br />

Niveau von unten Temperatur °C<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

150-160<br />

160-180<br />

170-180<br />

160-180<br />

160-180<br />

erhitzter Backofen<br />

200-220<br />

190-200<br />

200-225<br />

200-210<br />

200-225<br />

Backzeit<br />

min.<br />

60-70<br />

40-70<br />

50-60<br />

30-60<br />

30-50<br />

10-25<br />

30-40<br />

30-40<br />

30-50<br />

20-35<br />

Gebäckparameter bei Ausnutzung der Heißluft Tabelle 2B<br />

Gebäckart Temperatur °C Backzeit min.<br />

Formgebäck (rechteckige Formen quer zum Backofen hineinlegen)<br />

Schaumgebäck<br />

Sandkuchen<br />

Hefekuchen<br />

Torte<br />

Gebäck (Bleche-Backofenausrüstung)<br />

Hefekuchen<br />

Streuselkuchen<br />

Obstkuchen<br />

Biskuitkuchen<br />

80<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

60-70<br />

65-70<br />

60-70<br />

25-35<br />

40-45<br />

20-30<br />

40-55<br />

30-40


BRATEN UND SCHMOREN VON FLEISCH<br />

Es wird folgendes empfohlen:<br />

• Braten bzw. Schmoren von über 1 kg Fleischstücken im Backofen. Kleinere Fleisch-stücke sind auf Kochzonen<br />

vorzubereiten.<br />

• Beim Braten von Fleisch auf Rost wird empfohlen, auf dem niedrigsten Betriebsniveau (unter dem Rost mit Gericht) ein<br />

Blech zum Fleischbraten mit etwas Wasser zu stellen.<br />

• Zum Braten von Gerichten Gefäße mit temperaturbeständigen Griffen benutzen.<br />

Praktische Beispiele der Wahl von Bedingungen des Bratens und Schmorens der Speisen sind in Tabelle 3 dargestellt.<br />

Empfohlene Temperaturen und Bratzeiten bei konventioneller Beheizung Tabelle 3<br />

Fleischgattung Empfehlungen<br />

Rindfleisch, geschmoren<br />

Roastbeef blutig erhitzter Backofen<br />

saftig erhitzter Backofen<br />

angebraten erh. Backofen<br />

Schweinefleisch erhitzter Backofen<br />

Kalbfleisch<br />

Hammelfleisch<br />

Wildfleisch erhitzter Backofen<br />

Geflügel, Hähnchen<br />

Enten erhitzter Backofen<br />

Gänse<br />

geschmoren<br />

Betriebsniveau<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Zeit<br />

min.<br />

120-150<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-11<br />

30-120<br />

45-120<br />

90-120<br />

60-110<br />

45-60<br />

60-90<br />

150-360<br />

45-60<br />

Temperatur<br />

°C<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

150-170<br />

150-170<br />

150-170<br />

170-190<br />

160-180<br />

200-220<br />

160-180<br />

210-225<br />

Empfohlene Temperaturen und Bratzeit bei Heißluftbetrieb Tabelle 4<br />

Fleischgattung Portion Temperatur °C Zeit min.<br />

Hähnchen<br />

Wildfleisch<br />

Kalbfleisch<br />

Schweinefleisch<br />

Rindfleisch<br />

Gans, Ente<br />

BEMERKUNG ! Die in Tab. 3 dargestellten<br />

kulinarische Hinweise betreffen eine Portion<br />

von 1 kg. Bei Benutzung der Heißluft im<br />

Backofen sind die Hinweise in Tab. 4<br />

auszunutzen. In der halben Bratzeiten wird<br />

empfohlen das Fleisch umzudrehen.<br />

BEMERKUNG ! Die dargestellten Parameter betreffen das Braten auf dem Rost. Bei der Verwendung von geschlossenen Gefäßen<br />

ist die Temperatur auf 200°C einzustellen.<br />

ACHTUNG ! Bei der Benutzung der Thermosonde darf man sich nicht nach der in Tab. 3, 4 und 5B zu richten. Dagegen sollte<br />

man, abhängig von der Fleischgattung, die in den Küchenbüchern empfohlenen Temperaturen einstellen bzw. sich nach den<br />

Richtlinien in Tab. 5A zu richten.<br />

Empfohlene Temperaturen im Speiseinneren beim Braten mit Benutzung der<br />

Thermosonde für die Speiseinnentemperatur Tabelle 5A<br />

Fleischgattung<br />

Schweine-fleisch<br />

Hackbraten,<br />

Schweinsrücken<br />

Rindfleisch<br />

Kalbbraten<br />

Wildfleisch<br />

Fische<br />

EmpfohleneInnentemp.<br />

°C<br />

80-90<br />

80-85<br />

80-95<br />

85-90<br />

80-85<br />

80-85<br />

1<br />

1-1,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Betriebsniveauvon<br />

unten<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Funktion:<br />

Innentemp.<br />

d. Backofens<br />

°C<br />

210-230<br />

210-220<br />

210-230<br />

210-230<br />

220-250<br />

210-220<br />

180<br />

160<br />

160<br />

175<br />

160<br />

175<br />

Orient.-Zeit<br />

(min.)<br />

90-120<br />

100-120<br />

100-150<br />

90-140<br />

50-110<br />

45-60<br />

Funktion:<br />

Innentemp.<br />

d. Backofens<br />

°C<br />

160-180<br />

100-120<br />

160-180<br />

160-175<br />

90-140<br />

160-175<br />

50-60<br />

120-140<br />

100-140<br />

110-120<br />

120-150<br />

gem. Masse<br />

Orient.-Zeit<br />

(min.)<br />

90-145<br />

90-140<br />

120-160<br />

90-140<br />

100-120<br />

45-60<br />

BEMERKUNG: In der halben vorgesehenen<br />

Zeit ist angezeigt das Fleisch umzudrehen.<br />

Während des Bratens das Fleisch<br />

mit der Bratsoße begießen.<br />

Das Fleisch auf dem Trocknungsgitter 2.<br />

Fach von unten, unten tiefe Schüssel mit<br />

Wasser (1 dm 3 )<br />

- während des Bratens das ausgedampfte<br />

Wasser ergänzen (Wasser in die Schüssel<br />

eingiessen - nicht Fleisch begiessen).<br />

13


Grillparameter Tabelle 5B<br />

14<br />

Fleischgattung<br />

Schweinskotelett<br />

Schweinschnitzel<br />

Gekochtes Rindfleisch<br />

Würstchen<br />

Schaschlik<br />

Rindsteak<br />

Gekochtes Rindfleisch<br />

Kalbskotelett<br />

Kalbssteak<br />

Lammkotelett<br />

Hähnchen, Hälfte<br />

Fische<br />

Filet<br />

Forellen<br />

Toasts<br />

Toasts, bedeckte<br />

Fach<br />

nr<br />

4<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2-3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

Grillzeit (min.)<br />

1 Seite 2 Seite<br />

8-10<br />

8-10<br />

10-12<br />

8-10<br />

7-8<br />

6-7<br />

10-12<br />

8-10<br />

6-7<br />

8-10<br />

10-15<br />

6-7<br />

6-7<br />

4-7<br />

2-3<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-10<br />

6-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

10-12<br />

6-8<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-15<br />

4-5<br />

6<br />

6<br />

2-3<br />

BEMERKUNG! Die in diesem Kapitel dargestellten Parameter betreffs des Gebäcks<br />

und des Bratens sind aufgrund eigener Erfahrungen zu korrigieren.<br />

Fleischmasse über 1 kg.<br />

Beim Braten von Fleisch mit Knochen sowie<br />

von Geflügel ist die Anwendung von<br />

Thermosonde nicht empfohlen.<br />

- Günstig ist das Braten grösserer Fleischstücke.<br />

- Bei der Bestimmung der in Tab. 5A enthaltenen<br />

Parameter wurde Fleisch mit<br />

einer Anfangstemperatur von 10°C<br />

genommen.<br />

Es wird empfohlen das gebratene Fleisch<br />

im abgeschalteten Bratofen 10 - 15 min<br />

lang zu lassen.<br />

Man sollte nicht vergessen die gebratenen<br />

Fleisch- bzw. Fischportionen nach<br />

der halben Bratzeit umzudrehen. Die<br />

empfohlenen Bratparameter sind in Tab.<br />

5B enthalten.


4. PFLEGE UND WARTUNG<br />

Laufende Sorgfalt, den Backofen richtig sauber zu halten,<br />

hat direkten Einfluß auf die Benutzersicherheit. Die<br />

Garantiebedingungen berücksichtigen die Verpflichtung<br />

des Benutzers, das Gerät richtig sauber zu halten und es<br />

zu warten.<br />

LAUFENDE TÄTIGKEITEN<br />

DER BACKOFEN<br />

• Der Backofen ist nach jedem Gebrauch zu reinigen.<br />

Für die Reinigung ist die Backofenbeleuchtung einzuschalten,<br />

damit der Arbeitsraum besser sichtbar<br />

wird.<br />

• Den Backofenraum nur mit lauwarmem Wasser mit<br />

ein wenig Geschirrspülmittel waschen.<br />

• Nach dem Waschen ist der Backofenraum mit einem<br />

trockenen Lappen nachzuwischen oder mit geöffneter<br />

Tür zum Selbsttrocknen zu lassen.<br />

ACHTUNG: Die Herde, die am Ende ihrer Typenbezeichnung<br />

den Buchstaben D tragen, sind mit leicht abnehmbaren<br />

Drahtführungen für das Backofenzubehör<br />

versehen. Zwecks Demontage zum Waschen ist eine<br />

Schaftschraube an der Backofenseitenwand herauszuschrauben<br />

und die Drahtführungen herauszunehmen.<br />

Nach dem Waschen sind sie in Aufnahmebohrungen<br />

des Backofens wieder hineinzulegen und mit<br />

vorher herausgeschraubten Schaftschrauben zu sichern.<br />

ACHTUNG: Die mit den Buchstaben Dp gekennzeichneten<br />

Herde sind mit herausschiebbaren Inoxführungen<br />

für das Backofenzubehör ausgestattet. Diese<br />

Inoxführungen sind zum Waschen herauszuschieben<br />

und zusammen mit Drahtführungen zu waschen. Bevor<br />

das Backblech in den Backofen hineingelegt wird,<br />

sind die Inoxführungen herauszuschieben, dann ist<br />

das Backblech darauf zu legen und zusammen mit<br />

den Inoxführungen in den Backofen hineinzuschieben.<br />

Wenn der Backofen vorgewärmt ist , können die<br />

Inoxführungen mit dem Backblech herausgeschoben<br />

werden, nachdem ihre vorderen Anschläge mit der<br />

hinteren Backblechkante angezapft worden sind. Nachher<br />

werden die Inoxführungen zusammen mit dem<br />

Backblech in den Backofen hineingeschoben. Es wird<br />

empfohlen, die herausschiebbaren Inoxführungen in<br />

lauwarmem Wasser mit Zusatz von handelsüblichen<br />

Waschmitteln manuell zu waschen. Deren Reinigung<br />

in einer Geschirrspülmaschine könnte das Schmierfett<br />

abspülen, das die richtige Funktion von<br />

Inoxführungen garantiert.<br />

ACHTUNG: Die Herde mit den Buchstaben K in der<br />

Typenbezeichnung sind mit Einlagen versehen, die mit<br />

einer speziellen Emaille beschichtet sind. Dank dieser<br />

Emaille können die Fett- und Speisereste selbsttätig<br />

beseitigt werden, unter der Bedingung jedoch,<br />

dass sie weder ausgetrocknet noch angebrannt sind.<br />

• Um die selbsttätige Backofenreinigung durchzuführen,<br />

muss der Backofen für 1 Stunde eingeschaltet werden,<br />

wobei seine Betriebstemperatur auf 250°C einzustellen<br />

ist. Wenn es nur wenige Speisereste gibt,<br />

kann das Verfahren verkürzt werden. Achtung! Da der<br />

Selbstreinigungsprozeß mit einem Energieverbrauch<br />

verbunden ist, sollte der Beschmutzungsgrad vor jeder<br />

solchen Reinigung überprüft werden. Wenn eine<br />

Abnahme von Selbstreinigungseigenschaften der Einlagen<br />

festgestellt wird, können sie durch neue ersetzt<br />

werden. Die Einlagen sind in den Kundendienststellen<br />

und im Fachhandel erhältlich. Wenn Sie sich für<br />

eine traditionelle Reinigungsmethode entscheiden, ist<br />

es nicht zu vergessen, dass die Selbstreinigende Emaille<br />

verschleißempfindlich ist. Darum sind weder ätzende<br />

Reinigungsmittel, noch harte Wischlappen zu verwenden.<br />

ACHTUNG! “Multi“-Backöfen mit den mit selbstreinigender<br />

Emaille beschichteten Einlagen sind mit einem<br />

Seiher ausgestattet, der zum Ziel hat, die Menge von<br />

zum Ventilatorpropeller gelangenden Fettpartikeln zu<br />

begrenzen. Nach jedem intensiven Backen wird es<br />

empfohlen, den Filter herauszunehmen und ihn in<br />

heißem Wasser mit Detergenszusatz zu waschen. Um<br />

den Filter herauszunehmen, seinen sichtbaren Griff<br />

packen und nach oben ziehen. Um den Filter wieder<br />

einzubauen, sind seine Anzapfungen in die Ausschnitte<br />

der Luftführung hineinzuschieben.<br />

• Im Falle einer starken Verschmutzung der Lampenabdeckung<br />

sind folgende Tätigkeiten auszuführen:<br />

• Backofenbeleuchtung ausschalten und den Stecker<br />

aus der Netzsteckdose ziehen,<br />

• die Lampenabdeckung 1 ausschrauben und waschen;<br />

es ist nicht zu vergessen, sie danach mit einem Tuch<br />

gut auszutrocknen,<br />

• die Lampe 2 aus der Fassung 3 ausschrauben, reinigen<br />

und austrocknen. Ggf. auswechseln.<br />

• Die Lampe einschrauben, die Lampenabdeckung richtig<br />

in die keramische Fassung einsetzen (siehe Fig.<br />

10).<br />

1- Lampenabdeckung<br />

2- Lampe<br />

3- keramische Fassung<br />

Fig. 10<br />

15


ANDERE AUSRÜSTUNGSELEMENTE<br />

• Emaillierte Ausrüstungselemente des Herdes sind in<br />

einer Lösung von lauwarmem Wasser mit einem Geschirrspülmittel<br />

zu waschen.<br />

• Keine Flüssigkeiten mit organischen Säuren (z.B. Zitronensäure)<br />

verwenden, weil sie dauerhafte Flecken<br />

oder Mattstellen an der keramischen Emaille verursachen<br />

könnten.<br />

• Zwecks Erreichung eines einfacheren Zugangs zum<br />

Backofenraum und zur Reinigung ist es möglich, die<br />

Backofentür 3 abzunehmen (Fig. 11). Zu diesem<br />

Zweck das in dem Scharnier 1 angeordnete Sperrelement<br />

2 in die Position “I“ verstellen. Die Tür leicht<br />

hochheben und sie nach oben unter einem Winkel<br />

von 45° zur Horizontalen herausziehen. Der Türeinbau<br />

erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Dabei beachten,<br />

dass der Ausschnitt A am Scharnier richtig an<br />

den Vorsprung B des Scharnierhalters aufgesetzt<br />

wird. Danach das Sperrelement 2 unbedingt in die<br />

Position “II“ verstellen, weil sonst das Scharnier beim<br />

Türschließversuch beschädigt werden könnte (Fig.<br />

11).<br />

• Die Glasscheibe der Backraumtür kann zum Reinigen<br />

herausgenommen werden (Fig.12).<br />

-Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube<br />

herausdrehen.<br />

-Die Scheibe etwas anheben, um den Metall-Halterung<br />

herauszunehmen.<br />

-Nach dem Reinigen schieben Sie die Glasscheibe in<br />

den Türrahmen zurück.<br />

-Beim Einlegen der Scheibe zunächst den Metall-Halterung<br />

aufsetzen, dann die Scheibe absenken und mit<br />

Schraube befestigen.<br />

16<br />

Fig. 11<br />

Fig. 12<br />

ACHTUNG!<br />

Keine scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung von Frontscheiben verwenden.<br />

Es ist verboten, in die Schublade Gegenstände einzulegen, deren Temperatur höher ist als 75°C.<br />

Vor Beginn der Reinigung den Herd abschalten und abkühlen lassen. Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.<br />

Wenn die Abdeckung der Backofenbeleuchtung verschmutzt wurde, ist die Lampenabdeckung auszuschrauben, zu<br />

waschen und gut auszutrocknen (siehe Fig. 15).<br />

PERIODISCHE BESICHTIGUNGEN<br />

Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:<br />

• PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG VON HERDELEMENTEN UND –BAUGRUPPEN<br />

Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre den Herd vom Kundendienst durchsehen lassen.<br />

• BESEITIGUNG VON ENTDECKTEN STÖRUNGEN UND NACHSTELLUNG VON MECHANISMEN<br />

Alle oben angeführten Einstell- und Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen einer Kundendienststelle<br />

oder einem autorisierten Installateur zwecks Durchführung gemeldet werden.


Bei der Benutzung des Gerätes können manchmal Probleme und Fehler auftreten.<br />

Einige geringere Fehler kann der Benutzer eigenständig beheben, indem er die Hinweise<br />

befolgt, die in der nachstehenden Tabelle angeführt sind. Bevor Sie sich an<br />

den Kundendienst wenden, sind folgende Punkte der Tabelle nacheinander zu überprüfen:<br />

PROBLEM<br />

1.das Gerät funktioniert<br />

nicht<br />

2.im Textfeld der Anzeige<br />

der Programmiereinheit<br />

wird die Sprachversion<br />

angezeigt<br />

3.bei der Einstellung einer<br />

anderen Temperatur als<br />

60 Grad Celsius im Innern<br />

der Speise wird in der Anzeige<br />

Programmiereinheit<br />

die Meldung “Sonda<br />

60Grad C“ angezeigt.<br />

4.die Backofen-Innenbeleuchtung<br />

funktioniert<br />

nicht<br />

WAST IST, WENN?<br />

URSACHE<br />

Spannungsausfall<br />

das Gerät wurde vom<br />

Stromnetz abgeschaltet,<br />

z.B. infolge eines Stromausfalls<br />

Netzstörungen<br />

die Backofen-Innenbeleuchtung<br />

funktioniert<br />

nicht<br />

VORGEHENSWEISE<br />

Sicherung der elektrischen<br />

Hausanlage überprüfen,<br />

wenn durchgebrannt,<br />

auswechseln.<br />

entsprechende Sprachversion<br />

erneut anwählen<br />

und aktuelle Zeit einstellen<br />

(siehe Kapitel Programmierung)<br />

Backofen-Funktionsknebel<br />

in die Nullposition<br />

verstellen und die Temperatur<br />

erneut anwählen<br />

(siehe Kapitel Programmierung)<br />

Lampe anziehen, wenn<br />

durchgebrannt, auswechseln<br />

(siehe Kapitel Reinigung<br />

und Wartung).<br />

17


УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ.<br />

Благодарим вас за приобретение нашего изделия.<br />

Передаем вам в пользование плиту, удовлетворяющую высоким качественным требованиям,<br />

отвечающую мировым стандартам.<br />

Изделие доставит вам много удовольствия, если его эксплуатация будет соответствовать<br />

настоящей инструкции по обслуживанию и эксплуатации плиты. Просим Вас внимательно<br />

прочесть инструкцию до пуска устройства. Соблюдение находящихся в ней рекомендаций<br />

защитит Вас от возможных неприятностей при неправильной эксплуатации плиты, а также<br />

позволит вам уменьшить расход электроэнергии.<br />

Производитель изделия заявляет, что изделие соответствует основным требованиям<br />

безопасности, гигиены и защиты окружающей среды согласно директивам Европейского Союза,<br />

что подтверждено сертификатами DIN ISO 9001, ISO 1400, в соответствии с настоящими<br />

нормами, действующими на территории Европейского сообщества. Изделие также полностью<br />

отвечает всем требованиям ГОССТАНДАРТА РОССИИ, что подтверждается сертификатом<br />

соответсвия РОСТТЕСТ.<br />

С мыслью о дальнейшем повышении технических и эксплуатационных качеств наших изделий<br />

изготовитель оставляет за собой право на внесение в дизайт и устройство изменений не<br />

влияющих на потребительские качества и свойства продукта.<br />

Желаем вам эффективого пользования изделием нашей фирмы.<br />

18<br />

Уважающий Вас<br />

OLAN-Haushaltsgeräte<br />

Berlin Germany


ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ<br />

1. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА<br />

Структуpа ......................................................................................................................................20<br />

Технические данные ....................................................................................................................21<br />

2. ВCТPOЙКА ДУХОВКИ<br />

Монтаж духовки .........................................................................................................................22<br />

Пpиcoединeние к электропpoвoдкe .........................................................................................22<br />

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

Первое использование .................................................................................................................23<br />

Условия безопасности .................................................................................................................23<br />

Пользование электродуховкой ..................................................................................................24<br />

Пользование грилем .................................................................................................................26<br />

Пользование вертелом .............................................................................................................26<br />

Программирующее устройство ..................................................................................................27<br />

Выпечка и жаркое .......................................................................................................................30<br />

4. ОЧИСТКА И УХОД<br />

Текущие операции .....................................................................................................................33<br />

Периодические осмотры ...........................................................................................................35<br />

19


1.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА<br />

Духовки серии EB2.8Tk... могут быть оснащены различным дополнительным оборудованием и устройствами,<br />

обозначенными буквами в окончании названия модели.<br />

Руководство содержит описание и способ пользования для всех плит этой серии.<br />

СТРУКТУРА<br />

Примерное размещение функциональных узлов<br />

(риc. 1)<br />

1 - ручка работы гриля<br />

2 - ручка характера работы духовки (рабочих<br />

функций)<br />

3 - контрольная лампочка работы плиты (желтая)<br />

4 - контрольная лампочка работы гриля<br />

(красная)<br />

5 - распределительнaя пaнeль<br />

6 - духовка<br />

7 - программирующее устройство<br />

Отдельные модели плит в зависимости от их<br />

технического оборудования обладают<br />

дифференцированными распределительными щитами<br />

с соответственно локализированными на них<br />

элементами управления.<br />

20<br />

4<br />

1<br />

6<br />

MIN<br />

MAX<br />

1/2<br />

риc. 1<br />

0<br />

7<br />

3<br />

5<br />

2<br />

2


РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ<br />

ПAНEЛЬ<br />

4 7 3<br />

риc. 2<br />

MIN<br />

MAX<br />

1/2<br />

1 11 12 13 2<br />

1-ручка работы гриля<br />

2-ручка характера работы духовки (рабочих<br />

функций)<br />

3-контрольная лампочка работы плиты (желтая)<br />

4-контрольная лампочка работы гриля<br />

(красная)<br />

7-программирующее устройство<br />

11-кнoпка выбоpa функций<br />

12-кнoпка „-”<br />

13-кнoпка „+”<br />

0<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ<br />

ДУХОВКА<br />

Плитa оборудованa электрическoй<br />

12-функциональнoй духовкoй „MULTI 12”<br />

макс. мощностью - 3,30 кВт<br />

Перечень мощности элементов оборудования<br />

духовки (кВт)<br />

Нагреватель духовки верхний<br />

Нагреватель духовки нижний<br />

Нагреватель гриль<br />

Термовентилятор<br />

Электровертел<br />

Лампочка накаливания освещения<br />

духовки (Е14)<br />

Pазмеры*:<br />

высота: 315 мм<br />

ширина: 420 мм<br />

глубина: 440 мм<br />

рабочая емкость:<br />

*EN 50304<br />

59 л<br />

риc. 3<br />

0,9<br />

1,3<br />

2,0<br />

2,025<br />

0,004<br />

0,025<br />

Габаритные размеры духовки (риc. 3)<br />

A - высота - 595 мм<br />

B - ширина - 595 мм<br />

C - глубина - 575 мм<br />

C1 - выпyклость - 30 мм<br />

Масса духовки – около 35 кг<br />

C 1<br />

21


2. ВCТPOЙКА ДУХОВКИ<br />

O Настоящая глава содержит требования<br />

касающиеся установки духовки в помещении и ее<br />

подключения к электропроводке.<br />

Общие требования<br />

O Кухонное помещение должно быть сухим и сквозным а<br />

также должно обладать исправной вентиляцией а<br />

установка духовки должна гарантировать свободный<br />

приступ ко всем элементам управления.<br />

O Духовка изготовлена по классу Y (IEC-335-2-6). Мебель<br />

для встройки должна иметь облицовку и клей стойкие к<br />

температуре 100 ° С. Невыполнение этого требования,<br />

может привести к отклеиванию облицовки.<br />

Монтаж духовки<br />

Для этой цели следует:<br />

O приготовить отверстие в мебели размерами,<br />

приведенными на рис.4<br />

В случае присутствия в шкафчике зад-ней стенки, следует<br />

в ней вырезать отверстие для электрического присоединения<br />

размерами, приведенными на рис. 4.<br />

O засунуть полностью духовку в от-верстие, защищая его<br />

от высовывания (рис. 5).<br />

Примечание:<br />

Монтаж производится при отключенном электропитании.<br />

22<br />

риc. 4<br />

ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ<br />

Примечание! Запрещается произведение самовольных<br />

переделок или изменений в электропроводке.<br />

Номинальное напряжение нагревательных элементов<br />

духовки составляет 230 Вт.<br />

Примечание для электромонтажника<br />

Духовка приспособлена изготовителем к питанию<br />

переменным, однофазным током (230 В 1 Н ≈ 50 Гц).<br />

Духовка оборудована присоединительным кабелем с<br />

защитным стыком и может подключаться к штепсельной<br />

розетке, оборудованной защитным штифтом. Цепь,<br />

питающая штепсельную розетку, должна быть защищена<br />

плавким предохранителем по крайней мере 16 А.<br />

Электропроводка питающая электродуховку, должна быть<br />

оборудована выключателем безопасности, способствующим<br />

отсечке тока в аварийном случае.<br />

До присоединения духовки к электропроводке, следует<br />

познакомиться с параметрами, приведенными на заводском<br />

щитке, установленном с правой стороны в передней части<br />

духовки, видимым после открытия дверцы.<br />

риc. 5


3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

До начала обслуживания духовки и ее эксплуатации,<br />

пользователь обязан к следующему :<br />

- ознакомиться с содержанием руководства,<br />

условиями безопасности и принципом<br />

действия органов управления,<br />

- устранить элементы упаковки, очистить камеру<br />

духовки и нагревательную плиту от заводских<br />

консервирующих средств,<br />

- включить вентиляцию помещения или открыть<br />

окно,<br />

- программатор готов к работе только лишь после<br />

установки времени на таймере,<br />

- в течение 5 секунд набрать соответствующий<br />

языковой вариант при помощи кнопок , на<br />

дисплее будет мигать «00 : 00»,<br />

- установить актуальное время при помощи кнопок<br />

(cм. ПРОГРАММИРОВАНИЕ)<br />

- прогреть духовку (в темп. 250 0 С, в течение ок. 30<br />

мин.), устранить загрязнения и тщательно помыть,<br />

- выполнить операции по обслуживанию, при<br />

соблюдении условий безопасности,<br />

- по ходу предварительного прогрева, может<br />

появиться белый дым, вызванный сгоранием<br />

консервирующих средств.<br />

УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

! Следует не забывать о том, что во время пользования<br />

духовкой, некоторые ее элементы подвергаются<br />

местному нагреву, напр. дверца духовки, а особенно ее<br />

стекло.<br />

! Особенное внимание следует обратиь на детей,<br />

пребывающих вблизи духовки. Непосредственный<br />

контакт с работающей духовкой угрожает ожогом!<br />

! Следует обратить внимание на то, чтобы мелкие<br />

приборы домашнего хозяйства, оснащенные<br />

присоединительными проводами, не прикасались к<br />

горячей духовке, ибо их изоляция, является нестойкой к<br />

действию высоких температур.<br />

! Не следует оставлять духовку без надзора во время<br />

жаренья. Масло и жир могут загореться в результате их<br />

перегрева или выкипания.<br />

! Не следует ставить на открытой дверце духовки<br />

кастрюль массой превышающей 15 кг.<br />

! Запрещено пользование духовкой технически<br />

неисправной. Всякие неисправности может удалить<br />

исключительно мастер, обладающий соответствующими<br />

квалификациями.<br />

! В любой момент, вызванный технической<br />

неисправностью, следует немедленно отключить<br />

электропитание духовки и заявить необходимость ее<br />

починки.<br />

! Безусловно следует соблюдать положения и<br />

постановления, содержащиеся в настоящем<br />

руководстве. К обслуживанию не следует допускать лиц<br />

не ознакомленных с содержанием руководства.<br />

Кухонная духовкa изготовлена из<br />

соответствующего материала, пригодного<br />

для повторного использования. В случае<br />

передачи в лом старой кухонной духовки,<br />

следует руководствоваться местными<br />

указаниями, касающимися избавления от отбросов и<br />

мусора. Всякий раз, следует привести кухонную духовкy<br />

в состояние непригодности, отрезая питающий<br />

электропровод.<br />

Все упаковочные материалы не вредят окружающей<br />

среде и в 100% пригодны для их возврата и<br />

обозначенны соответствующими симвопами.<br />

Примечание !<br />

Упаковочные материалы (полиэтиленовые мешочки,<br />

куски стиропора и пр.) следует во время распаковки<br />

хранить издали от детей. Не пригодные детали<br />

упаковки, следует утилизировать.<br />

23


ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ<br />

Рабочие уровни духовки (риc.11) Плита оборудована<br />

электрической духовкой „MULTI 12“, которая позволяет<br />

реализивать вам 12 рабочих функций. В зависимости<br />

от выбранной рабочей функции возможно<br />

пользоваться оборудованием духовки, напр, решеткой<br />

и противнями, помещая их на соответственных<br />

рабочих уровнях камеры духовки.<br />

Рабочие уровни духовки обозначены в порядке<br />

возрастания снизу вверх цифрами с I до IV. (рис. 6)<br />

Примечание ! В целях безопасности, освещение<br />

остается включенным в течении всего времени работы<br />

духовки.<br />

Управление работой духовки осуществляется при<br />

помощи переключателя режимов работы духовки<br />

(рис.7) и программатора.<br />

Для включения духовки, следует :<br />

• установить переключатель режима работы в<br />

нужном положении, таблица 1.<br />

• установить требуемую температуру работы духовки<br />

и\или режим работы (автоматический,<br />

полуавтоматический) при помощи кнопок<br />

программатора (см. Раздел «Программирование»).<br />

24<br />

Функции<br />

духовки<br />

Освещение<br />

В/Н нaгр. эл<br />

верхн. и нижн. нaгрeв<br />

В/Н н.эл+вен.<br />

верхн. и нижн.нaгр.+вен.<br />

Гриль+вертел<br />

Гриль<br />

Гриль+вен.<br />

гриль и вентилятор<br />

Уc. гриль<br />

ycилeнный гриль<br />

Термоциркул.<br />

Термо+H н.эл<br />

термоцирк.+ нижн.нaгр.<br />

Веpх.нaгр. эл<br />

верхний нaгрeв<br />

Ниж.нaгр. эл<br />

нижний нaгрeв<br />

Paзмopaж.<br />

Уc.гриль+верт<br />

супервeртeл<br />

O<br />

O O O<br />

O O O O<br />

риc. 6<br />

0<br />

риc. 7<br />

Примечание ! Программатор готов к работе лишь<br />

только после установки времени на таймере (см.<br />

П.1 Программирование).<br />

Духовка отключается путем установки переключателя<br />

режимов работы в нулевом положении.<br />

O O O<br />

O O<br />

O O O<br />

O O O<br />

O O O<br />

O O O O<br />

O O<br />

O O<br />

O O<br />

O O O O<br />

Таблица 1<br />

Активные функции(дисплей программаторa) Температура 0 C<br />

Мин.Программ.Макс.<br />

30 180 280<br />

30 170 280<br />

30 280 280<br />

30 280 280<br />

30 200 280<br />

30 280 280<br />

30 170 280<br />

30 220 280<br />

30 180 230<br />

30 200 240<br />

- - -<br />

30 280 280


РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВКИ<br />

Выбор рабочих функций духовки осуществляется<br />

при помощи «переключателя режима работы»,<br />

обозначенном знаком на панели управления.<br />

Обозначения на ручке переключателя<br />

расположенные по ее окружности соответствуют<br />

рабочим функциям, реализируемым<br />

духовкой.<br />

Автономное освещение духовки<br />

При установке ручки в этом положении,<br />

включается освещение камеры духовки.<br />

Включение нижнего и верхнего<br />

нагревателей<br />

Установка ручки в этом положении,<br />

включает нагрев духовки обычным способом.<br />

Включение вентилятора и нижнего и<br />

верхнего нагревателей<br />

В этой рабочей позиции переключателя, в<br />

дополнение к обычному нагреву духовки<br />

включается вентилятор. Режим<br />

рекомендуеся для выпечки.<br />

Включение гриля и вертела<br />

Функция вертел - обжаривание продуктов на<br />

вертеле.<br />

Включение гриля<br />

Установка ручки в этом положении,<br />

позволяет обжаривать продукты<br />

исключительно при включенном гриле.<br />

Включение вентилятора и гриля<br />

При этом рабочем положении<br />

переключателя, духовка выполняет<br />

функцию турбогриль. Использование этой<br />

функции<br />

на практике, позволяет динамическое обжаривание<br />

при закрытой дверце духовки. Следует установить<br />

температуру ниже максимальной.<br />

Гриль и верхний нагреватель<br />

(супергриль)<br />

Включение функции позволяет<br />

обжаривание с одновременно включенным верхним<br />

нагревателем. Эта функция позволяет установку<br />

повышенной температуры в верхней рабочей зоне<br />

духовки, что приводит к более сильному<br />

поджариванию<br />

продукта, одновременно позволяя обжаривание его<br />

больших порций.<br />

Включение термоциркуляции<br />

Установка ручки в положении «включение<br />

термоциркуляции» позволяет нагревать<br />

духовку принудительным образом при помощи<br />

термовентилятора, установленного в центре задней<br />

стенки камеры духовки.<br />

Использование этого способа нагрева,<br />

обеспечивает равномерную циркуляцию тепла<br />

вокруг продукта установленного в духовке.<br />

Достоинством этого способа является следующее :<br />

• сокращение времени нагрева духовки и устранение<br />

операции ее предварительного нагрева,<br />

• возможность произведения выпечки на двух<br />

и более рабочих уровнях одновременно,<br />

• уменьшение вытекания жира и соков из мясных<br />

продуктов, что приводит к улучшению их вкусовых<br />

качеств,<br />

• уменьшение степени загрязнения камеры духовки.<br />

Включение термоциркуляции и нижнего<br />

нагревателя<br />

Использование этой функции на практике,<br />

позволяет добиться повышенной<br />

температуры в нижней части выпекаемого продукта.<br />

Эта функция очень хороша для ПИЦЦЫ<br />

Включение верхнего нагревателя<br />

Установка ручки в этом положении,<br />

позволяет нагревать духовку исключительно<br />

при помощи верхнего нагревателя. Эта<br />

функция хороша для подрумянивания блюд.<br />

Включение нижнего нагревателя<br />

При этом положении переключателя,<br />

духовка нагревается исключительно при<br />

помощи нижнего нагревателя. Эта<br />

функция хороша для поджаривания блюд.<br />

.<br />

Включение вентилятора<br />

В этом режиме, духовка используется<br />

для размораживания кондитерских и<br />

хлебобулочных продуктов.<br />

Включение гриля, верхнего<br />

нагревателя (супергриль) и вертела<br />

Соединение функции супергриля с функцией<br />

вертела.<br />

Регулировка температуры<br />

Операции установки темпратуры выполняются при<br />

помощи кнопок программатора, см. разд.<br />

«Программирование». В таблице 2 представлены<br />

минимальные, максимальные и установленные<br />

значения температуры для данных рабочих функций.<br />

25


ПОЛЬЗАВАНИЕ ГРИЛЕМ<br />

Процесс обжаривания совершается вследствие<br />

действия на блюдо инфракрасных лучей, создаваемых<br />

раскаленным нагревателем духовки.<br />

Обжарку следует совершать при немного приоткрытой<br />

дверце духовки.<br />

Чтобы включить духовку:<br />

• установите ручку духовки в положение, обозначенное<br />

отметкой:<br />

-красная контрольная лампочка горит<br />

• разогрейте духовку в течение около 5 минут (при<br />

закрытой дверце духовки).<br />

Примечание ! Установить максимальную<br />

температуру в духовке (см. таблица 1).<br />

• поставьте в духовку форму с блюдом на подходящий<br />

рабочий уровень, а, в случае обжаривания на вертеле,<br />

поместите на уровень непосредственно ниже вертела<br />

поднос для сбора жира<br />

•прикройте не полностью дверцу духовки<br />

Примечание ! Рабочие функции и<br />

продолжительность обжаривания следует<br />

установить согласно руководству по<br />

обслуживанию программатора.<br />

Рекомендуется:<br />

• чтобы толщина обжариваемой порции мяса не<br />

превышала 2-3 см,<br />

• перед обжаркой смазать мясные блюда небольшим<br />

количеством масла или другого<br />

жира,<br />

• посолить большие порции незадолго до обжарки, а<br />

меньшие непосредственно после обжарки,<br />

• перевернуть порцию на другую сторону по истечении<br />

половины времени обжаривания.<br />

Дополнительныое управление работой гриля<br />

происходит при помощи регулятора интенссивности<br />

разогрева с помощью которого возможно уменьшить<br />

степень воздействия гриля.(рис. 8).<br />

26<br />

риc. 8<br />

ПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛОМ<br />

Благодаря вертелу возможна вращательная<br />

обжарка блюд в духовке. Служит главным образом<br />

для обжарки домашней птицы, шашлыков, колбасок<br />

и других блюд. Включение и выключение привода<br />

вертела происходит одновременно со включением<br />

и выключением функции гpиля или .<br />

ВНИМАНИЕ! Вертел не имеет отдельной ручки<br />

управления.<br />

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДЛЯ ОБЖАРКИ БЛЮДА НА<br />

ВЕРТЕЛЕ (риc. 9)<br />

O нacaдите блюдо на пруток вертела 1 и застопорите<br />

блюдо при помощи вилок 2,<br />

O рамку вертела 7 установить в духовке на уровне III,<br />

O конец прутка вертела 1 вставьте в муфту привода 6,<br />

обращая внимание на то, чтобы крючок подвески пoпaл<br />

в канавкy металлической части держателя вертела,<br />

O выверните ручку 3,<br />

O вставьте поднос 5 на самый низкий уровень камеры<br />

духовки и прикройте ее дверцу.<br />

риc. 9


ПРОГРАММИРОВАНИЕ<br />

Нижеуказанная глава содержит описание способа<br />

обслуживания программатора.<br />

А – дисплей программатора,<br />

В – контрольная лампочка духовки,<br />

С – поле текстового дисплея (показывает режимы<br />

(функции) работы духовки,температуру в духовке,<br />

температуру термозонда, остаточное тепло, команды),<br />

D – поле дисплея графических обозначений режимов<br />

работы духовки,<br />

Е – контрольная лампочка блокировки,<br />

F – контрольная лампочка минутника,<br />

G – контрольная лампочка зонда температуры.<br />

1. Включение духовки.<br />

Примечание ! Программатор готов к работе только<br />

лишь после установки времени на таймере.<br />

В случае первоначального пуска духовки или<br />

отключения от электросети и после вторичного его<br />

включения, следует :<br />

- в течение 5 секунд набрать соответствующий<br />

языковой вариант при помощи кнопок (по<br />

выбору : немецкий,английский,фpaнцуский,<br />

русский,польский,испaнcкий, нopвeжcкий, дaтcкий,<br />

швeдcкий, финский, туpeцкий языковые<br />

варианты). На дисплее будет мигать «00 : 00»,<br />

- установить актуальное время при помощи кнопок<br />

2. Блокировка<br />

Программатор имeeт функциe блокировки oт дeтей.<br />

Мaхoвик режимы (функции) работы следует установить<br />

в положение «0».<br />

Для установки блокировки,следует :<br />

-нажать кнопку пока не появится на поле дисплея<br />

текст «блокировкa»,<br />

-функцию можнo включить при помощи кнопки<br />

в левом поле дисплея загорится контрольная лампочка<br />

-функцию можнo oтключить при помощи кнопки<br />

E<br />

D<br />

C<br />

ЭЛЕКТРОННОЕ<br />

ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО<br />

A F G<br />

3. Таймер<br />

3.1. Перемена установленного времени<br />

Для перемены установленного времени на таймере,<br />

следует :<br />

-нажать кнопку пока не появится на поле дисплея<br />

текст «Таймер +\-«,<br />

-при помощи кнопок переменить время.<br />

3.2. Установка минутника<br />

Минутник не управляет работой кухонной плиты. Он<br />

является звуковым сигнализатором, напоминающим о<br />

необходимости произведения кулинарных операций.<br />

Диапазон регулиpoвки : от 1 секунды до 99 минут 99<br />

секунд.<br />

Для установки минутника, следует :<br />

-нажать кнопку до появления в поле текстового<br />

дисплея «Минутник00:00»,<br />

-при помощи кнопок установить время, в поле<br />

дисплея графических знаков загорится контрольная<br />

лампочка .<br />

После истечения установленного времени, погаснет<br />

контрольная лампочка и включается звуковой сигнал,<br />

который выключается при помощи кнопок или<br />

Возможно анулирование оставшегося времени при<br />

помощи кнопки после выполнения операций, как<br />

при установке времени.<br />

4. Установка температуры<br />

4.1. Установка температуры духовки.<br />

Примечание ! В поле текстового дисплея,<br />

высвечивается актуальная температура внутри<br />

духовки. В таблице 3 приведены температуры –<br />

минимальная, максимальная и температура после<br />

запрограммированная с данным режимом.<br />

Диапазон регулиpoвки : от 30 0 С до 280 0 С, интepвал 5 0 С.<br />

B<br />

27


Для установки рабочей температуры духовки, следует<br />

:<br />

- включить рабочий режим при помощи<br />

переключателя а в поле дисплея графических<br />

знаков загорится соответствующий знак, в поле<br />

же текстового дисплея – высвечиваюся описание<br />

режима и температура в духовке. (Таблица 2).<br />

- при помощи кнопок следует установить<br />

требуемую температуру. После того, в поле<br />

дисплея графических знаков загорится<br />

контрольная лампочка Разогрев духовки до<br />

требуемой температуры сигнализируется коротким<br />

звуковым сигналом и погашением контрольной<br />

лампочки<br />

4.2. Установка температуры внутри блюда<br />

(пищевого продукта)<br />

Диапазон регулиpoвки : от 30 0 С до 99 0 С, интepвaл 1 0 С.<br />

Следует произвести следующие операции :<br />

- вставить вилку зонда температуры в штепсельную<br />

розетку внутри духовки и вколоть зонд в продукт в<br />

поле дисплея графических знаков загорится<br />

контрольная лампочка<br />

- включить рабочий режим при помощи<br />

переключателя. В поле текстового дисплея<br />

высвечивается надпись «Зонд 60 0 С»,<br />

- установить температуру при помощи кнопок<br />

После установки, поле текстового дисплея<br />

показывает актуально установленную температуру<br />

зонда и актуальную температуру в духовке.<br />

После достижения установленной температуры,<br />

сразу выключаются все рабочие режимы духовки<br />

и включаются звуковой сигнал, который следует<br />

выключить при помощи кнопок или .<br />

28<br />

Примечание !<br />

Температурный зонд выполняет приopитeтнyю<br />

роль, что обозначает, что после достижения<br />

установленной температуры, происходит<br />

автоматическое отключение всех элементов<br />

внутри духовки, которое сигнализируется<br />

погашением контрольной лампочки и звуковым<br />

сигналом, который можно отключить при помощи<br />

кнопки или<br />

В поле текстового дисплея высвечиваются :<br />

температура зонда актуальная\установленная и<br />

актуальная температура в духовке.<br />

В случае не использования зонда температуры,<br />

следует его изъять из штепсельной розетки и<br />

установить вне камеры духовки.<br />

Пользование функцией установки температуры<br />

внутри продукта, препятствует одновременной<br />

установке автоматического и полуавтоматического<br />

режимов работы духовки.<br />

Рекомендуем пользование зондом температуры в<br />

случае жаренья больших порций мяса (1 кг и<br />

более).<br />

5. Управление<br />

5.1. Ручное управление.<br />

Ручное управление заключается в ручном пуске<br />

рабочих режимов, установке температуры и ручном<br />

выключении (путем поворота ручки на ноль) после<br />

истечения любого времени.<br />

5.2. Полуавтоматическое управление.<br />

Эта функция заключается в установке при помощи<br />

переключателя, рабочих режимов, установке<br />

температуры и автоматического отключения духовки<br />

после истечения установленного времени.<br />

Диапазон регулиpoвки : от 1 минуты до 23 часов 59<br />

минут.<br />

Не рекомендуется применение зонда температуры<br />

для жаренья мяса с костью и птицы.<br />

Примечание ! Следует исключительно<br />

применять зонд температуры входящий в<br />

комплект оборудования кухонной плиты.<br />

Для установки времени нагрева духовки, следует :<br />

- нажать кнопку до появления в поле текстового<br />

дисплея надписи «Время 00:00»,<br />

- при помощи кнопок установить время.<br />

После установки, в поле текстового дисплея<br />

высвечивается установленное время и актуальная<br />

температура. После истечения установленного<br />

времени, сразу выключаются все рабочие режимы<br />

духовки и включается звуковой сигнал, который следует<br />

выключить при помощи кнопок или .<br />

5.3. Автоматическое управление.<br />

Работа в автоматическом режиме заключается в<br />

автоматическом включении духовки и в ее отключении<br />

после истечения программируемого времени.<br />

Например в 12:50 мы хотим запрограммировать<br />

процес приготовление блюда с временем<br />

прготовления 1 час 30 минут, которое должно<br />

подаваться в 17:50,тогда следует:<br />

установить блюдо (продукт) в духовке в 12:50,<br />

установить время нагрева на 1 час 30 минут (см.<br />

Полуавтоматическое управление), установить<br />

время завершения нагрева на 17:50 (см.Установка<br />

завершения времени нагрева),выбрать<br />

соответствующий рабочий режим и температуру<br />

духовки (см. Установка температуры).<br />

В поле текстового дисплея можно прочитать<br />

время начала приготовления : «Старт 16:20».<br />

Процесс нагрева начинается в автоматическом<br />

режиме в 16:20 и завершается в 17:50 а в поле<br />

текстового дисплея, можно прочитать промежуток<br />

времени оставшегося до завершения нагрева.


Примечание !<br />

В случае установки времени завершения нагрева с<br />

упущением времени (продолжительности) пригoвлена,<br />

тогда процесс нагрева начинается сразу же и<br />

завершается в период установленного времени<br />

завершения нагрева.<br />

5.4. Установка времени завершения нагрева.<br />

Диапазон регулиpовки : начиная с актуального времени<br />

на таймере, плюс продолжительность нагрева, до<br />

актуального времени на таймере, минус 1 минута<br />

- нажимать кнопку пока в поле текстового дисплея<br />

не появится надпись «Завершение 00:00»,<br />

- при помощи кнопок установить часы<br />

завершения нагрева.<br />

После истечения установленного времени, сразу<br />

отключаются все рабочие режимы духовки и<br />

включается звуковой сигнал, который можно отключить<br />

при помощи кнопки или<br />

Примечание !<br />

После завершения нагрева и отключения духовки в<br />

поле текстового дисплея появляется информация об<br />

актуальной температуре в духовке «Остаточное тепло<br />

духовки.... 0 С».<br />

29


КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ВЫПЕЧКА<br />

КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ<br />

Практические указания<br />

• Рекомендуется выпечка кондитерских изделий на противнях, составляющих заводское оборудование духовки.<br />

• Выпечка возможна также в специальных формах,которые следует устанавливать на решетке. В этом случае,<br />

рекомендуется употребление форм из черной жести или форм с гальванопокрытием (золотого цвета). Эти<br />

формы лучше проводят тепло и сокращают время выпечки, экономя при этом электроэнергию.<br />

• Некоторые из выпекаемых изделий тpeбyют установки в разогретую духовку.<br />

• Предварительный нагрев духовки следует применять исключительно для тяжелого теста большого объема<br />

и медленно поднимающегося теста. Быстро подимающееся тесто следует устанавливать в слабо разогретую<br />

духовку.<br />

• После отключения духовки, рекомендуется проверка качества выпеченного теста при помощи деревянной<br />

палочки (в случае правильной выпечки, после накола теста, палочка должна быть сухой и чистой). Выпеченное<br />

изделие, следует оставить в духовке, после ее отключения, еще на протяжение 5 минут.<br />

• Примерные параметры выпечки приведены в таблице 3-7.<br />

30<br />

Параметры выпечки с использованием конвенционального нагрева<br />

Таблица 2A<br />

Род теста<br />

Выпечка в формах<br />

Уровень снизу Температура 0С Продолжительность<br />

выпечки мин<br />

Безе<br />

Песонный пирог<br />

Дрожжевой пирог<br />

Торт<br />

Бисквит<br />

Нижний пласт под<br />

фрукты-песочное тесто<br />

2-3<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

80-100<br />

160-180<br />

170-180<br />

160-180<br />

160-180<br />

разогрет. духовка<br />

200-220<br />

Выпечка на противнях из комплекта оборудования плиты<br />

Дрожжевoe тecтo<br />

Эклеры<br />

Сладкий пирог с фрукт.<br />

Сладкий пирог<br />

с крошкой<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

2-3<br />

170-190<br />

200-225<br />

170-190<br />

170-190<br />

60-70<br />

40-70<br />

50-60<br />

30-50<br />

10-25<br />

30-40<br />

30-40<br />

30-50<br />

20-35<br />

При использовании термоциркуляции, не требуется предварительный разогрев<br />

камеры духовки. Рекомендуемые температуры и продолжительность выпечки<br />

приведены в таблице 2B.


Параметры выпечки с использованием термоциркуляции<br />

Род теста Температура 0 С<br />

Выпечка в формах<br />

Безе<br />

Песонный пирог<br />

Дрожжевой пирог<br />

Торт<br />

Жаренье и тушение мяса<br />

80<br />

150<br />

150<br />

150<br />

Пыпечка на противнях из комплекта оборудования плиты<br />

Дрожжевое тесто<br />

Сладкий пирог с крошкой<br />

Сладкий пирго с фрукт.<br />

Бисквит<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

Таблица 2B<br />

Продолжительность<br />

выпечки мин<br />

60-70<br />

65-70<br />

60-70<br />

25-35<br />

40-45<br />

20-30<br />

40-55<br />

30-40<br />

Рекомендуется следующие:<br />

- жаренье и тушение в духовке блюд массой превышающей 1 кг. Меньшие порции следует пpиготовить на поверхностных<br />

комфорках,<br />

- в случае жаренья мяса на решетке, рекомендуется его установка на самом низком уровне (под решеткой с блюдом)<br />

противня для жаренья мяса, содержащего небольшое количество воды, которую пополняют во время жаренья,<br />

- для приготовления блюд, следует применять емкости (кастрюли) с жаростойкими ручками,<br />

- практичные примеры подбора условий жаренья и тушения блюд приведены в таблицах 3, 4 и 5А.<br />

- параметры касающиеся выпечки приведенные в настоящей главе, следует коректировать на основании собственного<br />

опыта,<br />

- не рекомендуется применение термозонда в случае жаренья мяса с костью и птицы.<br />

Рекомендуемая температура и продолжительность жаренья мяса с костью<br />

и птицы<br />

Таблица 3<br />

Род мяса Рекомендации<br />

Тушеная говядина<br />

Ростбиф кровавый горячая духовка<br />

„ сочный горячая духовка<br />

„ подрумянен. горячая духовка<br />

Свинина<br />

Телятина<br />

Баранина<br />

Дичь горячая духовка<br />

Птица, цыплята<br />

Утки горячая духовка<br />

Гуси<br />

Тушеные<br />

Рабочий<br />

уровень<br />

Рекомендуемые температура и продолжительность<br />

зажаривания при термоциркуляции Таблица 4<br />

Вид мяса Порция<br />

Цыплята<br />

Дичь<br />

Телятина<br />

Свинина<br />

Говядина<br />

Гусь, утка<br />

1<br />

1-1,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Температура, 0 С<br />

180<br />

160<br />

160<br />

175<br />

160<br />

175<br />

Продолжительность<br />

мин<br />

120-150<br />

5-6<br />

6-8<br />

10-11<br />

30-120<br />

45-120<br />

90-120<br />

60-110<br />

45-60<br />

60-90<br />

150-360<br />

45-60<br />

Температура<br />

0 С<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

225-250<br />

150-170<br />

150-170<br />

150-170<br />

170-190<br />

160-180<br />

200-220<br />

160-180<br />

210-225<br />

Продолжительность,<br />

мин<br />

50-60<br />

120-140<br />

100-140<br />

110-120<br />

120-150<br />

соответ. массе<br />

Для выпечки теста с применением<br />

термоциркуляции, рекомендуется<br />

выпечка на III уровне снизу духовки.<br />

Примечание! Приведенные в таблице<br />

3 кулинарные замечания, касаются<br />

порций массой 1 кг. В случае работы<br />

духовки с использованием<br />

термоциркуляции, следует<br />

воспользоваться примечаниями по<br />

таблице 4.<br />

Примечание! Приведенные параметры<br />

касаются жаренья на решетке. В<br />

случае применения закрытых<br />

емкостей (кастрюль), температуру<br />

следует установить на уровне 200 0 С.<br />

31


Рекомендуемые параметры жаренья при использовании зонда для<br />

измерения температуры внутри блюда Таблица 5А<br />

Рекоменд.<br />

Вид блюда температура<br />

внутри<br />

блюда, 0С Свинина<br />

рубленая<br />

котлета,<br />

грудинка<br />

Говядина<br />

Телячье<br />

жаркое<br />

Дичь<br />

Рыба<br />

32<br />

80-90<br />

80-85<br />

80-95<br />

85-90<br />

80-85<br />

80-85<br />

Рабочий<br />

уровень<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Температура<br />

внутри<br />

духовки<br />

0 С<br />

210-230<br />

Режим работы духовки<br />

Приблизит.<br />

продолжит.<br />

мин<br />

210-220 100-120<br />

210-230 100-150<br />

210-230<br />

220-250<br />

210-220<br />

90-120<br />

90-140<br />

90-110<br />

45-60<br />

Температура<br />

внутри<br />

духовки<br />

0 С<br />

160-168<br />

160-175<br />

160-180<br />

160-175<br />

160-175<br />

160-175<br />

Приблизит.<br />

продолжит.<br />

мин<br />

90-145<br />

100-120<br />

120-160<br />

90-140<br />

90-110<br />

45-60<br />

- более выгодным является<br />

зажаривание больших порций<br />

мяса,<br />

- при определении параметров<br />

содержащихся в таблице 5А,<br />

учитывалось мясо с начальной<br />

темпратурой 10 0 С.<br />

Рекомендуется, после зажаривaния,<br />

оставить мясо в отключенной духовке<br />

еще на протяжении 10-15 минут.<br />

Зажаривание на решетке<br />

Напоминаем о том, что зажаривaемые порций мяса или рыбы, следует переворачивать на другой бок после истечения<br />

половины времени предназначенного для зажаривания. Рекомендуемые параметры зажаривания приведены в табл.5 В.<br />

Параметры зажаривания Таблица 5В<br />

Вид блюда Уровень<br />

Свиная котлета<br />

Свиной шницель<br />

Отварное говяжье мясо<br />

Колбаски<br />

Шашлыки<br />

Говяжье жаркое<br />

Отварное говяжье мясо<br />

Телячья котлета<br />

Телячье жаркое<br />

Баранья котлета<br />

Цыплята - половина<br />

Рыба<br />

Филе<br />

Форель<br />

Тосты<br />

Тосты обложенные<br />

4<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2-3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

Продолжительность<br />

зажаривания мин<br />

одна другая<br />

сторона сторона<br />

8-10<br />

8-10<br />

10-12<br />

8-10<br />

7-8<br />

6-7<br />

10-12<br />

8-10<br />

6-7<br />

8-10<br />

25-30<br />

6-7<br />

4-7<br />

4-7<br />

2-3<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

6-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

10-12<br />

6-8<br />

5-6<br />

6-8<br />

25-30<br />

4-5<br />

6<br />

6<br />

2-3


4. ОЧИСТКА И УХОД<br />

Забота со стороны пользователя по текущему<br />

содержанию духовки в чистоте а также соответствующий<br />

уход за нею, имеют большое влияние на продление<br />

периода безотказной эксплуатации.<br />

ТЕКУЩИЕ ОПЕРАЦИИ<br />

К обязанностям пользователя принадлежит следующее:<br />

Соблюдение общей чистоты электродуховки и ее окружения.<br />

Очистка кожуха, внешних элементов управления и пр.<br />

Примечание! До начала очистки, следует духовку отключить.<br />

ДУХОВКА<br />

O Чистите духовку после каждого использования.<br />

При чищеньи духовки включите освещение,<br />

позволяющее получить лучшую видимость<br />

рабочего пространства.<br />

O Камеру духовки мойте только используя теплую<br />

воду с небольшим количеством жидкости для<br />

мытья посуды.<br />

O После мойки камеры духовки вытрите насухо или<br />

оставьте дверцу открытой для осушения камеры.<br />

ВНИМАНИЕ! Духовки, обозначенные буквой D на<br />

конце типа, оборудованы легко извлекаемыми<br />

проволочными направляющими вкладышев<br />

духовки. Чтобы их разбирать и мыть, отвертите<br />

винт на боковой стене духовки и выньте<br />

направляющую. После мойки направляющих<br />

поместите их в осаживающие отверстия духовки<br />

и защитите их предварительно отверченными<br />

винтами.<br />

ВНИМАНИЕ: Духовки, обозначенные буквами Dр,<br />

имеют нержавеющие выдвижные направляющие<br />

вкладышев, прикрепленные к проволочным<br />

направляющим. Вынимайте и мойте<br />

направляющие вместе с проволочными<br />

направляющими. Прежде чем поставите на их<br />

формы, высуньте их (если духовка нагрета,<br />

высуньте направляющие зацепляя задним краем<br />

форем за упоры, находящиеся в передней части<br />

выдвижных направляющих), а затем всуньте<br />

вместе с формой. Рекомендуется вручную мыть<br />

выдвижные направляющие в теплой воде с<br />

общедоступными мыющими средствами – мытье<br />

в посудомойке может привести к полосканию<br />

смазки, обеспечающей правильное действие<br />

выдвижных направляющих.<br />

ВНИМАНИЕ: Духовки, обозначенные буквой К в<br />

типе, оборудованы вкладками, покрытыми<br />

специальной эмалью. Благодаря этой эмали<br />

загрязнения от жира или остатков пищи могут быть<br />

автоматически удалены при условии, что они не<br />

засушены или не пригорели.<br />

OЧтобы совершить самочищенье духовки, включите<br />

ее на 1 час устанавливая температуру 250°С. Если<br />

остатки пищи малы, процесс можна сократить.<br />

Внимание! Поэтому, что процесс самочищенья<br />

связывается с использованием энергии, до каждого<br />

чищенья проверьте величину загрязнения. После<br />

подтверждения понижения самочистительных свойств<br />

вкладок можна их изменить новыми. Вкладки можна<br />

купить в сервисных пунктах или в торговле. В случае<br />

избрания традиционного способа чищенья помните о<br />

том, что эмаль чувствительна к стиранию и для<br />

чищенья не следует пользоваться едкими средствами<br />

для очистки ни твердыми тряпками.<br />

ВНИМАНИЕ! Плиты типа «мульти» с вкладками,<br />

покрытыми самочистительной эмалью,<br />

оборудованы сетчатым фильтром,<br />

ограничивающим переход крошек жира на<br />

воздушный винт вентилятора. После каждого<br />

интенсивного печения выньте фильтр и помойте в<br />

горячей воде с детергентами. Выньте фильтр<br />

хватая видимую ручку и унесьте ввысь. Крепление<br />

фильтра состоит во вложении зацепок во вырезы<br />

в направляющую воздуха.<br />

OВ случае подтверждении большего загрязнения<br />

колпака осветительной лампы:<br />

– выключите освещение духовки и выньте из гнезда<br />

питательный провод,<br />

– выкручите и помойте колпак лампы 1, тщательно<br />

вытрите его насухо,<br />

–выкручите осветительную лампочку 2 из гнезда 3.<br />

Очистите и вытрите насухо. Если это нужно, измените<br />

лампочку,<br />

– вкручите лампочку, не забудьте тщательно<br />

посадить колпак в керамическое гнездо (см. – риc. 10).<br />

1 – колпак лампы<br />

2 – лампа<br />

3 – керамическое гнездо<br />

риc. 10<br />

33


ОСТАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ<br />

O Эмалированные элементы оборудования плиты<br />

помойте при помощи раствора теплой воды с<br />

жидкостями для мытья посуды.<br />

O Не используйте жидкостей, содержающих<br />

органические кислоты (напр. лимонную кислоту),<br />

которые могут быть причиной устойчивых пятен или<br />

потускнения керамической эмали.<br />

O Для получения лучшего доступа к камере<br />

духовки, а также для ее чищенья, возможно снятие<br />

дверец 3 с плиты (риc. 11). Ради этого защитный<br />

элемент 2, находящийся в петли 1, установите на<br />

положение «I». Дверцу легко поднимите и снимите<br />

вперед в угле ок. 45° к горизонтали. Чтобы монтировать<br />

дверцу в плиту, действуйте наоборот. При вкладывании<br />

обратите внимание, чтобы вырез А на петли правильно<br />

посадить на выступ захвата петли В. После вложения<br />

дверцы в плиту безусловно установите защитный<br />

элемент 2 на положение «II». В противном случае<br />

возможно повреждение петли при попытке закрытия<br />

(риc. 11).<br />

O Чтобы очистить внутренное стекло дверцы<br />

духовки и пространство между двойным застеклением,<br />

выполните следующие операции (cм. pиc.12) :<br />

- Выверните винт с помощью отвертки с крестовой<br />

насадкой.<br />

- Поднесите немножко стекло, чтобы вынуть<br />

угольник.<br />

- Затем выньте стекло из поддержывающей планки<br />

(внизу в дверце) и очистите.<br />

- Во время вкладывания стекла сначалa наложите<br />

угольник, потом опуcтите стекло и закрепите его<br />

винтом.<br />

34<br />

риc. 11<br />

риc. 12<br />

ВНИМАНИЕ!<br />

Для чищенья и содержания стеклянного фронта не<br />

пользуйтесь средствами для отчистки, которые<br />

содержат абразивные вещества.<br />

До выполнения чищенья выключите плиту и<br />

подождите, пока не остынет. Выньте из гнезда<br />

электропровод питания плиты.<br />

В случае загрязнения колпака осветительной<br />

лампы духовки выньте, помойте и вытрите колпак<br />

насухо (риc.10).


ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ<br />

Кроме операций связанных с текущим уходом за плитой, следует:<br />

- производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов плиты. После истечения срока<br />

гарантии, по крайней мере один раз в два года, следует поручить сервисному центру произ-ведение технического осмотра<br />

плиты,<br />

- устранить обнаруженные неисправности,<br />

- произвести периодическую консервацию рабочих узлов плиты.<br />

Примечание! Все ремонты и операции по регулировке, должны производиться сервисным центро или<br />

электромонтером, обладающим соответствующей квалификацией.<br />

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ<br />

В период эксплуатации электрической плиты появляются иногда<br />

проблемы и неполадки, некоторые из которых потребитель в состоянии<br />

удалить самостоятельно при условии соблюдения правил приведенных<br />

в таблице ниже. До вызова работника сервисного обслуживания,<br />

внима-тельно, господа, прочтите и выполните все приведенные в<br />

таблице про-цедуры.<br />

Наименование<br />

проблемы<br />

1.Устройство не<br />

работает<br />

2.В окне диалога<br />

дисплея заданных<br />

режимов приведен язык<br />

диалога<br />

3.При регулировании<br />

величины температуры<br />

внутри продукта<br />

отличающейся от 60 0 С<br />

– на дисплее задан-ных<br />

режимов, вместо<br />

требуемого значения,<br />

появляется проекция:<br />

“Зoнд 60 0 C”.<br />

4.Отсутствие<br />

освещения<br />

электродуховки<br />

Причина<br />

Обрыв электроцепи<br />

Перерыв в подаче тока<br />

к устройству в<br />

результате, к примеру -<br />

пропадания<br />

напряжения<br />

Помехи в электроceти<br />

Ослаблено фиксирование<br />

лампочки либо<br />

же она перегорела<br />

Ход действий<br />

Проверить срабатывание<br />

предохранителя<br />

<strong>бытовой</strong> электропроводки;<br />

перегоревший<br />

предохранитель<br />

заменить новым.<br />

Подобрать вновь<br />

соответственный язык<br />

диалога и,<br />

одновременно,<br />

отрегулировать актуальное<br />

время суток (см.<br />

Раздел<br />

Программирование).<br />

Повернуть вороток<br />

функции<br />

электродуховки в<br />

положение «0» и вновь<br />

отрегулировать требуемую<br />

величину температуры<br />

(см. Раздел Программирование).<br />

Затянуть болты крепления<br />

либо обменять<br />

лампочку (см. Раздел<br />

Очистка и уход).<br />

35


УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ<br />

36<br />

1. Гарантия на исправное действие прибора действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора<br />

(подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца).<br />

2. Фирма - изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарантийный период заводских<br />

дефектов (несоответствующая конструкция, монтаж, дефектные материалы и исполнение).<br />

3. Данная гарантия распространяется только на изделия использующиеся в некоммерческих, личных, семейных<br />

или домашних целях. В противном случае, гарантийный срок составляет 4 месяца с момента приобретения.<br />

4. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно ( включая стоимость работ, материалов и, при необходимости и с<br />

учетом действующего законодательства, перевозки) уполномоченной сервисной компанией на дому у потребителя<br />

или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.<br />

5. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после проверки качества изделия уполномоченной<br />

сервисной компанией и при необходимости выдачи последней соответствующего заключения.<br />

6. Обмен прибора на свободный от дефектов в течение гарантийного срока осуществляется только в том случае,<br />

если на основании заключения эксперта невозможно произвести ремонт или если после 3-х ремонтов прибор<br />

остаётся неисправным.<br />

7. Обмен прибора на исправный производит только организация, продавшая товар.<br />

8. Ответственность по настоящей гарантии ограничивается, если иное неопределено законом, указанным в настоящем<br />

документе, обязательствами.<br />

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:<br />

1. На изделия, отказы и неисправности которых вызваны транспортными повреждениями, неправильной установкой,<br />

небрежным обращением или плохим уходом, подключением к неправильному напряжению питания, использования<br />

не рекомендованных чистящих и моющих средств несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации или<br />

если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными лицами, или если<br />

удален, не разборчив или изменен серийный номер изделия.<br />

2. На изделия, эксплуатировавшиеся с неустраненными недостатками или проходившие техническое обслуживание<br />

в компаниях, не являющихся нашими уполномоченными сервисными компаниями.<br />

3. На неисправности, которые вызваны независящими от производителя причинами, такими как: перепады<br />

напряжения питания, явления природы и стихийные бедствия, пожар, домашние и дикие животные, насекомые и<br />

т.п.<br />

4. На стеклянные. и керамические поверхностей, а также внешние элементы из пластмасс в случае, если дефект<br />

наступил по вине пользователя, после подписания потребителем акта приёмки—сдачи.<br />

5. На царапины, трещины и аналогичные механические внешние повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.<br />

6. На такие повреждения деталей, вероятность которых существенно выше обычной по характеру их эксплуатации<br />

или которые произошли в результате естественного износа, ( включая расходные материалы) таких как: лампы,<br />

фильтры и т. п., перемещаемые вручную пластмассовые детали.<br />

7. На такие виды работ как регулировка, чистка и прочий уход за изделием, оговоренный в Инструкции по<br />

эксплуатациию.<br />

8. А также по другим причинам, возникшим по вине покупателя и не вызванными заводом-изготовителем - могут<br />

устраняться исключительно за счёт покупателя.<br />

Незаземленное оборудование является потенциально опасным.<br />

Производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и<br />

собственности , если оно вызвано несоблюдением норм<br />

установки, использованием неисправного оборудования


Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей<br />

Поздравляем Вас с приобретением <strong>бытовой</strong> техники отличного качества!<br />

Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите чтобы оно было правильно<br />

заполнено и имело штамп <strong>магазин</strong>а. При отсутствии штампа и даты продажи гарантийный срок исчисляется с<br />

момента изготовления изделия. Тщательно проверьте внешний вид изделия, все претензии по внешнему виду<br />

предъявляйте продавцу при принятии товара. Сохраняйте гарантийный талон и чек на проданное изделие. По<br />

вопросам неполного комплекта изделия и его замены обращайтесь в торговую организацию.<br />

Для установки, подключения и по всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, обращаться<br />

только в авторизированные сервисные центры. Подробная информация об уполномоченных на<br />

обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком<br />

Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления. Таковые<br />

изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий<br />

ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ:<br />

UЭлектрическая плита UХолодильник<br />

ИЗДЕЛИЕ: UГазовая плита UСтиральная машина<br />

UВстраиваемая поверхность UПосудомоечная машина<br />

UВстраиваемая духовка UВытяжка<br />

UМикроволновая печь<br />

Модель:..............................................................................................................................................................................................<br />

Заводской №:.......................................................................................................................................................................<br />

Название <strong>магазин</strong>а:.............................................................................................................................................................<br />

Телефон:..........................................................................................................................................................................................<br />

Дата продажи:”_____”_______________200___г.<br />

СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ:<br />

Установлено:”_____”_______________200___г.<br />

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН<br />

(Nr. соответствует номеру аппарата, смотри на задней обложке настоящей инструкции)<br />

Владелец (фамилия, имя, отчество)..........................................................................................................................................................<br />

Адрес, телефон.............................................................................................................................................................................<br />

Подпись владельца.....................................................................................................................................................................<br />

Мастер (фамилия, имя, отчество)...............................................................................................................................................................<br />

Орг. установщик............................................................................................................................................................................<br />

Подпись..........................................................................................................................................................................................<br />

Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С правилами эксплуатации<br />

ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею.<br />

Подпись покупателя.......................................................................................................................................................................<br />

37


Представительство «Каisег» в России по сервисному обслуживанию: тел/факс: (О95) 487-01-44, 489-72-15,<br />

е-mail: service@kaiser.гu;<br />

Наш адрес в Интернете: www.kaiser.ru<br />

Почтовый адрес: 127238, Москва, Дмитровское шоссе, д.71.<br />

Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное<br />

обслуживание техники «Kaiser»:<br />

1. Москва<br />

Подключение и ремонт электрических плит, газовых плит, встраиваемых духовок и поверхностей,<br />

микроволновых печей, вытяжек, стиральных и посудомоечных машин:<br />

ООО «Кайзер-сервис», тел.: 487-01-44, 489-72-15, Дмитровское шоссе, д.71<br />

Ремонт холодильников и подключение газовых плит:<br />

«Евросервис», тел.: 737-78-04, ул. Автозаводская, д.5<br />

2. Санкт-Петербург<br />

Подключение и ремонт электрических плит, встраиваемых духовок, поверхностей и вытяжек:<br />

ООО «Олан Спб», тел.: (812) 227-60-46, 227-60-36, Ириновский пр-т, д.2<br />

Подключение и ремонт газовых плит, стиральных и посудомоечных машин, холодильников:<br />

ООО «Мойдодыр специалист», тел. (812) 326-05-83, Ленинский проспект дом 153 помещение 227<br />

3. Ангарск: ПБОЮЛ Бровкин 18 мкр, д.1 кв.262 (3951) 5-05-36<br />

4. Апьметьевск: ООО «Триумф-Сервис», тел.: (8553) 23-79-53, ул. М. Джалиля, д. 47<br />

5. Архангельск: Магазин-салон «Мир», тел.: (8182) 23-35-70, ул. Советская, д.17<br />

Сервис-центр «Мир», тел.: (8182) 20-91-24. 24-19-90, 20-66-33 ул. Садовая, д.43, 1-й этаж<br />

ООО «Сервис-Быт», тел.: (8182) 64-54-91, ул. Галушина, д. 24, к.1<br />

6. Астрахань: ЧП Кузнецов ул. Яблочкова, 1-В (8512) 39-82-16<br />

7. Барнаул: ООО «Промэкс». тел.: (3852) 77-23-23, пр-т Калинина, д.24а<br />

8. Белгород: ЗАО «Выбор», тел.: (0722) 32-65-92, пр-т Ленина, д.32<br />

ООО «Универмаг Торгтендер» ул.Попова, 36 (0722) 32-93-47<br />

9. Бийск:: ООО „Семь Ключей” ул.Озерная, 6 „б” тел (3854) 32-70-02<br />

10. Биробиджан: ООО «Реал Электроник» ул.Димитрова, 3 (42622) 4-07-21<br />

11. Благовещенск: ООО «Олакс», тел.: (4162) 522-000. 524-000, 520-500, ул. Ленина, д. 27<br />

СЦ «РадиоСвязьСервис» ул.Горького, 182/1 (4162) 533-671<br />

12. Братск: СЦ «Смарт», тел.: (3953) 47-92-59, ул. Южная, д. 103<br />

13. Брянск:: ООО «МТК-сервис», тел.: (0832) 75-69-00, 75-68-42, ул. Красноармейская, д.170<br />

14. Владивосток: ЧП Занегин ул.Невельского, 1-112 тел (4332) 292-001; Сервисный центр «ЧП Корнейчук»,<br />

тел.: (4232) 41-30-12, ул. Бестужева, д.40<br />

15. Владикавказ: ООО «Альда-сервис», тел.: (8672) 54-32-20, 53-60-16, ул. Кутузова, д.82<br />

ОАО «Люкс», тел.: (8672) 57-53-33, ул. Цоколаева, д. 14<br />

16. Владимир: «Рост-сервис», тел.: (0922) 21-44-24, 30-50-55, ул. Юбилейная, д.60<br />

ООО «Домовой сервис», тел.: (0922) 32-23-09, ул. Урицкого, д.26<br />

17. Волгоград: Сервисный центр, тел.: (8442) 94-92-20, ул Кузнецкая, д.67<br />

ООО «Фирма Мир видео 1», тел.: (8442) 34-41-36, 34-05-94; проспект Ленина, д.58/1<br />

18. Вологда: ООО «Скерцо», тел.: (8172) 21-79-90, тел.:/факс: 21-80-12, ул. Ленинградская, д.77<br />

19. Воронеж: ООО «Технопрофсервис», теп.: (0732) 46-31-79, ул. Проспект Труда, д.91<br />

20. Глазов: ООО ПКФ «ТАН» Служба сервиса «Ваш дом», теп.: (34141) 4-07-37, ул. Калинина, д.6<br />

21. Екатеринбург: ООО «Норд-сервис», тел.: (343) 335-74-05, 334-08-28, 334-23-78, ул. Донского, д.31<br />

Технико-торговый центр «Kaiser», тел.: (3432) 60-48-15, 60-48-16, ул. Машинная д.38<br />

22. Иваново: ООО «Луч», тел.: (0932) 47-29-84, ул. Заводская, 13<br />

23. Ижевск: Сервисный центр «Ваш дом», тел.: (3412) 75-77-77, 75-34-64, Ключевой поселок, д.6За<br />

ООО «Аргус-сервис», тел. (3412) 43-70-40, ул. К. Маркса, д.395<br />

24. Иркутск: АСЦ «ЧП Архипов И.А.», тел.: (3952) 51-15-24, ул. Лермонтова, д.281,<br />

ЧП Побежимов П.П., тел.: (3952) 25-82-02, ул. Советская, д.82А<br />

«Комту-Сервис», тел.: (3952) 222-699, 222-732, 4-ая Советская, д. 65<br />

25. Йошкар-Ола: ООО «Пмнк Долфин», тел.: (8362) 11-23-89, ул. Гагарина, д.7<br />

СЦ «Мидас» ул.Советская, 173 (8362) 21-39-10, 45-73-68<br />

26. Казань: ООО «Александр и К 0 », теп.: (8432) 91-59-00, ул. Нариманова, д.65<br />

Сервисный центр «Домо», тел.: (8432) 18-09-99, 18-12-44, ул. Декабристов, д.113<br />

27. Калуга: ООО ТТЦ «Лана-сервис», тел.: (08422) 4-16-81, ул. Пушкина, д.10/75<br />

28. Кемерово: Сервисный центр «ЧП Залетов В.В.», тел.: (3842) 35-83-19, ул. Соборная, д.8<br />

29. Киров: Фирма «Техэлектробыт», тел.: (8332) 67-14-71, 37-16-69, ул. Производственная, д.18<br />

30. Комсомольск на Амуре: АСЦ „Айс Сервис”, тел.: (42172) 6-62-09; пр.Копылова, д.48 кор.2<br />

31. Кострома: ЗАО «Аксон-сервис», тел.: (0942) 22-36-28, ул. Сутырина, д.5,<br />

32. Краснодар: ООО «ТОП ЧЭНП Лтд», тел.: (8612) 59-55-23, уп. Чапаева, д. 94<br />

33. Красноярск: Сервисный центр «Близнецов», тел.: (3912) 59-55-73, уп. Чапаева, д. 94<br />

34. Курск:: ИП Сунцов, тел.: (0712) 52-13-40, 53-35-97; ул. Льва Толстого, д. 9<br />

35. Липецк: ООО «Оптима ЛТД», тел.: (0742) 77-89-81, ул. Площадь Коммунальная, д.9а<br />

38


36. Магадан: ООО «Кибера», тел.: (41322) 7-58-44, 5-70-48, ул. Пролетарская, д.59 м-н „Уют”<br />

ЧП «Шантиленко», тел.: (41322) 7-58-44, ул. Парковая, 21<br />

37. Махачкала: ОАЗТ «Люкс-ЛТД», тел.; (8722) 68-25-82, 67-95-87, ул. Ленина, Д.113а<br />

38. Майкоп: ЗАО з-д «Рембыттехника», тел.: (87722) 32848, ул. Курганная, д.328<br />

39. Междуреченск: ООО «РТА Сервис» пр.Строителей, 67 (38475) 2-11-25, 2-82-00<br />

40. Мурманск: ООО «СиПиЭс-Мурманск Технический, центр», тел.: (8152) 45-09-49,45-87-01, ул. С. Перовской, д.37<br />

41. Набережные Челны: ООО «Бизнес Центр ВС», тел.: (8552) 52-92-54, пр-т Х. Туфана, д.26<br />

42. Нижневартовск: ЧП «Калачев А.Ю.», тел.: (3466) 14-97-71, ул Омская, д.66<br />

ЗАО “Ланкорд“ тел.: (3466) 61-22-22, ул. Ленина 67А ; ЗАО „Техэлектробыт” г. Нижневартовск , проспект<br />

Победы, 24. тел. (3466)61-32-66<br />

43. Нижний Новгород: ЧП Грешнихина И.Э. АСЦ «Гарант-сервис », тел.: (6312) 12-36-01, 12-00-29,<br />

16-31-41, ул. Заярская, д.18<br />

44. Новосибирск: РТЦ «ЮСАС-Сервис», тел.: (3832) 27-17-55, 27-18-55, Красный пр-т, д.50, Дом Быта,<br />

3 этаж<br />

ООО «ДэСибсервис», теп.: (3832) 51-81-13, ул. Выставочная, д.40<br />

ООО «Сибирский Сервис», тел.: (3832) 92-47-12, 43-16-38, ул. Плахотного, д. 39<br />

45. Новый Уренгой: М-н «Анкор», тел.: (34949) 4-61-45, ул. 26-го съезда КПСС, д.10Б<br />

46. Норильск: Сервис центр «Тайсервис», тел.: (3919) 48-35-16, ул. Ленинградская, д.22, кв.43<br />

ПБОЮЛ «Спирин» ул.Комсомольская, д.48 (3919) 48-10-43<br />

47. Обнинск: ООО «Истоки», тел.: (08439) 7-09-52, ул, Курчатова, д.56<br />

48. Омск: ООО «Бытовая техника», тел.: (3812) 57-95-40, 57-24-47, пр-т Космический, д.99/2<br />

49. Орел: ООО «Металлоремонт», тел.: (0862) 41-17-97 ул. Игнатова, д.31<br />

50. Оренбург: ООО «Ком Инком», тел.: (3532) 62-77-01, 62-77-82, 62-76-99, ул. Брестская, д.7<br />

ООО ТЦ «Ликос Сервис» ул.Невельского, 8А (3532) 77-91-89, 77-65-64, 79-23-68<br />

51. Пенза: ЗАО «Техсервис», тел.: (8412) 55-85-98, ул. Коммунистическая, д.28<br />

ООО «Техносервис», тел.: (8412) 544-301, ул. Пушкина, д. 10<br />

52. Пермь: ООО «Мария-М», тел.: (3422) 630-222, ул. Тургенева, д. 21<br />

53. Петрозаводск: ЧП «Хоршунов», тел.: (8142) 70-23-42, ул. Мурманская, д.25Б<br />

54. Петропавловск-Камчатский: ЗАО «Элита Сервис» пр-т 50 лет Октября, 23/1 (4152) 191-100, 191-111<br />

55. Псков: ООО “МиниМакс“ тел.: 72-13-90, Рижский пр. д. 49<br />

56. Ростов на Дону: «Софт-сервис», тел.: (8632) 39-93-29, переулок Островского, д.124<br />

ООО «Диана и К» Ростовская обл. г.Аксай, ул. Ленина, 49 (86350) 5-51-59, 5-51-58 (8632) 47-09-55<br />

57. Рязань: ООО «Фирма Фонограф», тел.: (0912) 72-17-12, пл. 50-летия Октября, д.1<br />

58. Самара: ООО «Фирма Сервис-Центр», тел.: (8462) 34-94-28, ул. Мичурина, д.15, офис 504<br />

ООО «ЭНОН-Сервис», ул. Советской Армии, д.148, тел.: (8462) 24-07-40, 24-53-39<br />

59. Саратов: ОАО «Компания «Архипелаг ТД”, тел.: (0452) 51-66-33, 51-68-06, ул. Московская, д.134/146<br />

60. Саяногорск: ООО «МБТ», тел.: (39042) 7-08-85, факс: (39042) 2-78-18, Енисейский микрорайон, д.36<br />

61. Северодвинск: Сервисный центр «БОН», тел.: (81842) 40-878, пр-т Труда, д.50, оф.8<br />

ЧП Березин ул.К.Маркса, 48 ; тел.: (8184) 52-97-30<br />

62. Смоленск: СЦ «Гарант», тел.: (0812) 68-35-00, 61-88-00, ул. Ленина, д.22/6<br />

63. Сочи: ООО «Союз Сервис», тел.: (8622) 92-02-25, ул. Московская, д.5<br />

64. Ставрополь: ООО «Телемир Сервис», тал.: (8652) 94-40-32, 94-39-24, ул. Ленина, д.468<br />

65. Старый Оскол: ООО «Техномаркет», тел.: (0725) 24-52-34, 44-05-99, микрорайон Рудничный, д.24<br />

66. Сургут: Техцентр «Интер-Сервис», тел.: (3462) 25-25-63, 25-69-70, Комсомольский пр-т, д.44<br />

67. Сыктывкар: ООО „Лига Сервис”, тел (8212) 432-856; Октябрьский проспект, д.3<br />

68. Тамбов: ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», тел.: (0752) 72-63-46, 72-75-85, ул. Московская, д.23А<br />

69. Тверь: ООО «Стеко-сервис», тел.: (0822) 33-00-23, пр-т Чайковского, д.100<br />

70. Тольятти: ООО СЦ «Элро». теп.: (8482) 70-44-06, 70-65-12 Приморский б-р, 2 офис 5<br />

71. Томск: ООО «Академия Сервис», тел.: (3822) 49-15-80, 25-98-08, Академический пр-т, д.1, блок А, оф.204<br />

«Денди-сервис», тел.: (3822) 42-74-50, ул. Учебная, д.26<br />

ООО «СБ-сервис», тел: (3822) 52-77-72, 52-77-87 ул. Никитина, д.37А<br />

ООО «ГлавбытСервис», тел.: (3822) 26-64-62, 21-03-07, ул. Некрасова, д. 12<br />

72. Тула: Сервисный центр «Профит», тел.: (0872) 30-95-65, 30-94-64, ул. Вересаева, д.1<br />

73. Тюмень: ООО «Аверс-Сервис», тел.: (3452) 39-12-18, 39-12-29, ул. Мельникайте, д.131 „А”<br />

74. Улан-Удэ: ООО «Кондр-сервис», тел.: (3012) 34-23-44, ул. Гагарина, д.15<br />

75. Ульяновск: ООО «Мастер-Сервис», тел.: (8422) 32-07-33, ул. Минаева, д. 41<br />

76. Уссурийск: Сервисный центр «ПОЛУКС» тел.: (42341) 2-10-35, ул. Советская, д.29<br />

77. Уфа: Сервисный центр «Техно», тел.: (3472) 22-99-18, 51-20-55, ул.Чернышевского, д.88<br />

78. Хабаровск: ООО «Контур-сервис», тел.: (4212) 273-273, 701-000, пр-т 60 лет Октября, д.210<br />

79. Чебоксары: ЧП «Мельник», тел.: (8352) 42-09-46, Московский пр-т, д.З<br />

80. Челябинск: ООО ТТЦ «Рембыттехника», тел.: (3512) 49-30-33, ул. Производственная 8-Б.<br />

81. Чита: СЦ «Славянский Электроник» ул. Ингодинская, 35 (3022) 32-55-22<br />

82. Ярославль: ЗАО «Фирма ТАУ», тел.: (0852) 21-84-25, ул. Б. Федоровская, д.103<br />

39


IOAK-226<br />

(04.2004./1)<br />

OLAN-Haushaltsgeräte, Berlin Germany

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!