(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Leschter Letzter<br />
z.B. „Beim Preisfåhren isch er Leschter woarn, er kriegt „n Schrepfer.“<br />
Letsche weinerlich verzogenes Gesicht<br />
z.B. „Schaug lei sei saische Letsche un!“<br />
liëcht hell<br />
liegn krank sein<br />
Litze 1. Schuhband, Schnürsenkel<br />
2. Elektrodraht<br />
Loab Laib<br />
Loabl Laibchen, kleiner Laib<br />
z.B. „A Loabl frischs Brout, es gib nix Bessers.“<br />
Loase Spur, Spurrinne<br />
Loater Leiter<br />
loatn lenken, leiten<br />
lochn lochen, Löcher zwicken<br />
Loser Ohren<br />
losn horchen<br />
Loudenkamin Verkäufer<br />
Lörl - Leirl Mensch mit blödem oder tölpelhaftem Verhalten<br />
Luederzuig etwas Schwieriges<br />
Lugenbeitl Lügenbaron, lügnerischer Mensch<br />
Lugner Lügner<br />
lulln lutschen<br />
Lumpele liebevolle mütterliche Rüge für einen kleinen Spitzbuben<br />
lupfn hochheben<br />
M<br />
matsch müde, zerschlagen, kraftlos<br />
vgl. „dasig, derschlougn, lax, letschet, miëd“<br />
Madl Mädchen<br />
z.B. „Beim Pixner houbn s‟ leschte Woche „s finfte Madl krieg.“<br />
Malterbeïge Mörtelschubkarren<br />
Maltertruche Mörteltruhe<br />
maltrig voll Mörtel<br />
mampfn ausgiebig essen und in sich hineinstopfen, dabei die Tischmanieren<br />
vergessen<br />
Mårchkneïdl Markknödel<br />
Måschten Masten<br />
Måtze Beule, Vertiefung, Kratzer, vgl. „Dippel“<br />
z.B. „Zerscht isch er afn Stoan tuscht, nåcher håt „s Grattl a Måtze ghåbt.“<br />
Matzele kleine Beule, kleine Vertiefung<br />
z.B. „Hear au rearn, „s kloane Matzele blietet ja gor nit.“<br />
mauln schimpfen, aufbegehren<br />
Maunge Versteck, geheimer Aufbewahrungsort<br />
z.B. „Die Mueter tuet die beschtn Äpfl in die Maunge.“<br />
maungn verstecken, verbergen<br />
Maure Mauer<br />
Mauren Mauern<br />
Chronik der Gemeinde <strong>Sistrans</strong>: Sischtigerisch g‟red‟<br />
Seite 97