(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
(2,37 MB) - .PDF - Sistrans
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
s‟Gsims oerkehrn jemand die Meinung sagen, jemand den Standpunkt klar legen<br />
z.B. „Verlass di drau, i wear iehm s‟Gsims schun oerkehrn.“<br />
Siebenhax Weberknecht, die Spinne mit den überlangen Beinen<br />
sierig entzündet, gereizt, reizbar<br />
z.B. „a sierige Wunde“, „a sieriger Mensch“, „sierig sein“<br />
sinscht sonst, ansonsten<br />
z.B. „Folg, sinscht kimm i dir!“<br />
smearigschte das Meiste<br />
soachn 1. regnen<br />
2. urinieren<br />
Soacher kleiner Bub, der den Windeln noch kaum entwachsen ist<br />
Soachetl kleine Menge Urin<br />
soachnåss patschnass, völlig durchnässt<br />
Soatling Darmsaite<br />
Socher 3. Grasschnitt auf einer Egert (= im gleichen Jahr neu eingesäte Wiese)<br />
soda fertig, bereit<br />
z.B. „Soda, mier giëhn!“<br />
Solet Salat<br />
sovl so viel<br />
spear trocken<br />
z.B. „Pfui Teifel, so a spearer Tirggenwirrler!“<br />
Spenser Joppe, kurze Jacke<br />
Spergamentl Spaß, Späßchen<br />
Spinnewette Spinnwebe<br />
Spoache Speiche beim Rad<br />
Spoachl Speichel<br />
Spoulsoal Seil mit einem Bindeholz<br />
Sprissl 1. Querholz beim Stiefler<br />
2. schlankes, oft zu mageres Mannsbild<br />
Spundes Respekt<br />
Sumen Samen<br />
Sumlarch Lärche, die in der Waldlichtung als Samenspender nicht geschlägert wird<br />
Summer Sommer<br />
summern Holz über den Sommer liegen und dabei trocknen lassen<br />
Für den Dachstuhl wurde lieber „gsimmerts Holz“ verwendet.<br />
summsn vor sich hin weinen, jammern<br />
Summser jemand, der im weinerlichen Ton um etwas bittet<br />
sumpern langsames Arbeiten ohne Rücksicht auf die Zeit<br />
Sumperer langsamer, untüchtiger Arbeiter<br />
Sunnbichl Sonnenhang<br />
Sunne Sonne<br />
Sunntig Sonntag<br />
sunscht sonst<br />
Sure Jauche<br />
Surgumper Jauchenpumpe<br />
Surm Lärm<br />
surmen lärmen<br />
Surmtaler lauter Mensch<br />
Surpånzn Jauchenfass<br />
Chronik der Gemeinde <strong>Sistrans</strong>: Sischtigerisch g‟red‟<br />
Seite 29