Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
56 United Natiom. - Treaty Series 1964 belde -douaneadministraties zullen ernaar streven, in het belang van een zo vlot mdge - lijk doorgaand verkeer de wijze van douanebehandeling en de beveiligingsmaat- ' regelen zoveel mogelijk te vereenvoudigen. 3. Bij het onderzoek naar de verblijfplaats van goederen en middelen van vervoer in hetdoorgaand verkeer, alsmede bij het constateren van overtredingen van artikel35, zullen de douane- en politieautoriteiten van de Verdragsluitende Partijen elkaar wederkerig bijstand verlenen, Artikel 44 Een doorlaatbewijs is niet vereist voor goederen die niet onderworpen zijn aan in- en uitvoerrechten en andere heffingen terzake van de in- en uitvoer, met uitzondering van dieren, delen Yan dieren en dierlijke produkten, voor gebruikte rijwielen en voor. voertuigen die zonder douanepapieren over de grens mogen worden gebracht. Artikel 45 De doortocht kan door de bevoegde douaneautoriteiten worden geweigerd, indien er gegronde verdenking van misbruik bestaat. Artikel 46 1. In het doorgaand verkeer mag geen vervoer plaatsvinden van dieren die aan besmettelijke ziekten lijden of waarvan het vermoeden bestaat dat zij aan zulke ziekten lijden, noch van delen en produkten die van zulke dieren afkomstig zijn, noch van voorwerpen van enigerlei soort, waarvan blijkens de omstandigheden moet worden aangenomen dat zij met smetstoffen zijn besmet. 2. In het doorgaand verkeer zijn voor planten en plantendelen geen gezondheidscertificaten vereist. Plantenziektenkundige controle aan de grens vindt slechts plaats, indien bijzondere gevaren daartoe aanleiding geven. De bevoegde instanties van de beide Verdragsluitende Partijen stellen elkaar wederkerig op de hoogte van het bestaan van zulke gevaren. Artikel 47 Ontplofbare stoffen, oorlogswapens en munitie mogen in het doorgaand verkeer slechts met toestemming van de bevoegde Duitse autoriteiten worden vervoerd. Artikel 48 1. Zolang de in artikel 49, lid 1, aangegeven kunstwerken nog niet zijn aangelegd, gelden met betrekking tot de controle aan de grens op de weg Schinveld-Koningsbosch de onderstaande bijzondere bepalingen. No. 7404
1-964 Nations Unies - Recueil des Traitds 57 eines m6glichst reibungslosen Durchgangsverkehrs das Abfertigungsverfahren und die Sicherungsmassnahmen soweit wie m6glich zu vereinfachen. (3) Bei den Nachforschungen tiber den Verbleib von Waren und Bef6rderungsmitteln im Durchgangsverkehr sowie bei den Feststellungen von Zuwiderhandlungen gegen Artikel 35 werden sich die Zoll- und Polizeibeh6rden der Vertragsparteien gegenseitig untersttitzen. Artikel 44 Ffr abgabenfreie Waren, ausgenommen Tiere, Teile von Tieren und tierische Erzeugnisse, ffir gebrauchte Fahrra.der und ffir Fahrzeuge, die ohne Zollpapiere fiber die Grenze gebracht werden dflrfen, ist ein Durchgangsschein nicht erforderlich, Artikel 45 Die zustandigen Zoflbeh6rden k6nnen bei begrfindetem Verdacht eines Missbrauchs den Durchgang verweigern. Artikel 46 (1) Im Durchgangsverkehr dfirfen seuchenkranke und seuchenverddchtige Tiere, von solchen Tieren stammende Teile und Erzeugnisse sowie Gegensta.nde jeder Art, von denen nach den Umsta.nden anzunehmen ist, dass sie Trager von Ansteckungsstoffen sind, nicht bef6rdert werden. (2) Im Durchgangsverkehr sind ffir Pflanzen und Pflanzenteile keine Pflanzengesundheitszeugnisse erforderlich. Eine pflanzensanitdre Grenzabfertigung wird nur vorgenommen, wenn besondere Gefahren dazu Anlass geben. Die zustdindigen Stellen der beiden Vertragsparteien unterrichten sich gegenseitig fiber das Vorhandensein solcher Gefahren. Artikel 47 Explosivstoffe, Kriegswaffen und Munition dtirfen im Durchgangsverkehr nur mit Zustimmung der zustdndigen deutschen Beh6rden bef6rdert werden. Artikel 48 (1) Solange die in Artikel 49 Abs. 1 bezeichneten Bauwerke noch nicht hergesteilt sind, gelten hinsichtlich der Grenzabfertigung auf der Strasse Schinveld-Koningsbosch die nachstehenden besonderen Bestimmungen. No 7404
- Seite 10 und 11: 6 United Nations - Treaty Series 19
- Seite 12 und 13: 8 United Nations - Treaty Series 19
- Seite 14 und 15: 10 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 16 und 17: 12 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 18 und 19: No. 7404 NETHERLANDS and FEDERAL RE
- Seite 20 und 21: 16 United Nations- Treaty Series 19
- Seite 22 und 23: 18 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 24 und 25: 20 United Natians - Treaty Series 1
- Seite 26 und 27: 22 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 28 und 29: 24 . United Nations - Treaty Series
- Seite 30 und 31: 26 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 32 und 33: 28 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 34 und 35: 30 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 36 und 37: 32 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 38 und 39: 34 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 40 und 41: 36 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 42 und 43: 38 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 44 und 45: 40 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 46 und 47: 42 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 48 und 49: 44 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 50 und 51: 46 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 52 und 53: 48 United.Nations - Treaty Series 1
- Seite 54 und 55: 50 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 56 und 57: 52 United Nations Treaty Series, 19
- Seite 58 und 59: 54 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 62 und 63: 58 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 64 und 65: 60.. United Nations - Treaty Series
- Seite 66 und 67: 62 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 68 und 69: 64 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 70 und 71: 66 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 72 und 73: 68 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 74 und 75: 70 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 76 und 77: 72 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 78 und 79: 74 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 80 und 81: 76 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 82 und 83: 78 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 84 und 85: 80 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 86 und 87: 82 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 88 und 89: 84 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 90 und 91: 86 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 92 und 93: 88 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 94 und 95: 90 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 96 und 97: 92 United Nations - Treaty Series -
- Seite 98 und 99: 94 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 100 und 101: 96 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 102 und 103: Sf98 United Nations - Treaty Series
- Seite 104 und 105: 100 United Nations - Treaty Series
- Seite 106 und 107: 102 United Nations - Treaty Series
- Seite 108 und 109: 104 United Nations - Treaty Series
56 <strong>United</strong> Natiom. - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1964<br />
belde -douaneadministraties zullen ernaar streven, in het belang van een zo vlot mdge -<br />
lijk doorgaand verkeer de wijze van douanebehandeling en de beveiligingsmaat- '<br />
regelen zoveel mogelijk te vereenvoudigen.<br />
3. Bij het onderzoek naar de verblijfplaats van goederen en middelen van vervoer<br />
in hetdoorgaand verkeer, alsmede bij het constateren van overtredingen van artikel35,<br />
zullen de douane- en politieautoriteiten van de Verdragsluitende Partijen elkaar<br />
wederkerig bijstand verlenen,<br />
Artikel 44<br />
Een doorlaatbewijs is niet vereist voor goederen die niet onderworpen zijn aan<br />
in- en uitvoerrechten en andere heffingen terzake van de in- en uitvoer, met uitzondering<br />
van dieren, delen Yan dieren en dierlijke produkten, voor gebruikte rijwielen<br />
en voor. voertuigen die zonder douanepapieren over de grens mogen worden<br />
gebracht.<br />
Artikel 45<br />
De doortocht kan door de bevoegde douaneautoriteiten worden geweigerd, indien<br />
er gegronde verdenking van misbruik bestaat.<br />
Artikel 46<br />
1. In het doorgaand verkeer mag geen vervoer plaatsvinden van dieren die aan<br />
besmettelijke ziekten lijden of waarvan het vermoeden bestaat dat zij aan zulke<br />
ziekten lijden, noch van delen en produkten die van zulke dieren afkomstig zijn, noch<br />
van voorwerpen van enigerlei soort, waarvan blijkens de omstandigheden moet worden<br />
aangenomen dat zij met smetstoffen zijn besmet.<br />
2. In het doorgaand verkeer zijn voor planten en plantendelen geen gezondheidscertificaten<br />
vereist. Plantenziektenkundige controle aan de grens vindt slechts plaats,<br />
indien bijzondere gevaren daartoe aanleiding geven. De bevoegde instanties van de<br />
beide Verdragsluitende Partijen stellen elkaar wederkerig op de hoogte van het bestaan<br />
van zulke gevaren.<br />
Artikel 47<br />
Ontplofbare stoffen, oorlogswapens en munitie mogen in het doorgaand verkeer<br />
slechts met toestemming van de bevoegde Duitse autoriteiten worden vervoerd.<br />
Artikel 48<br />
1. Zolang de in artikel 49, lid 1, aangegeven kunstwerken nog niet zijn aangelegd,<br />
gelden met betrekking tot de controle aan de grens op de weg Schinveld-Koningsbosch<br />
de onderstaande bijzondere bepalingen.<br />
No. 7404